ATR 26 J - триммер для травы ALPINA - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно ATR 26 J ALPINA в формате PDF.
Вопросы пользователей о ATR 26 J ALPINA
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего триммер для травы в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство ATR 26 J - ALPINA и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. ATR 26 J бренда ALPINA.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ATR 26 J ALPINA
Портативная моторизованная газонокосилка РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ВНИМАНИЕ: прежде чем пользоваться оборудованием, внимательно прочтите это руководство по эксплуатации.

- ИНФОРМАЦИЯ ОТ ОБЩ ХАРАКТЕР ...... 1
2.2 ПРЕДВАРИТЕЛНИ ОПЕРАЦИИ 2
2.3 ПО ВРЕМЕ НА ИЗПОЛЗВАНЕ 3
2.4 ПОДДРЪЖКА И СЪХРАНЯВАНЕ НА СКЛАД.. 4
2.5 ОСТАТЪЧНИ РИСКОВЕ.... 5
2.6 ТРАНСПОРТИРАНЕ И ПРЕМЕСТВАНЕ...... 5
2.7 ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА...... 5
- ЗАПОЗНАВАНЕ С МАШИНАТА 5
3.1 ОПИСАНИЕ НА МАШИНАТА И СФЕРА НА УПОТРЕБА....5
3.2 ИДЕНТИФИКАЦИОНЕН ЕТИКЕТ И ЧАСТИ НА МАШИНАТА....6
4.2 МОНТАЖ НА ПРЕДПАЗИТЕЛЯ (Фиг. 2) ..... 7
4.3 МОНТИРАНЕ И РАЗГЛОБЯВАНЕ НА РЕЖЕЩАТА ГЛАВА (Фиг. 3)......7
4.4 МОНТАЖ НА ПРЕДНИЯ ПРЪТ (Фиг. 4) ...... 7
6.2 РЕГУЛАЦИЯ НА СКОРОСТТА НА ИНСТРУМЕНТА ЗА РЯЗАНЕ (Фиг. 5)...9
6.3 СПИРАНЕ НА МАШИНАТА (Фиг. 5) ...... 9
- ОПЕРАТИВНИ РЕЖИМИ И РАБОТНИ ТЕХНИКИ...... 9
7.1 НАЧИНИ НА ИЗПОЛЗВАНЕ НА МАШИНАТА....10
7.2 ЗАВЪРШВАНЕ НА РАБОТАТА.... 10
- РЕДОВНА ПОДДРЪЖКА .....11
8.1 СЪХРАНЕНИЕ....11
8.2 ПОЧИСТВАНЕ НА МОТОРА И НА ЗАГЛУШИТЕЛЯ....11
8.3 ГРУПА ВКЛЮЧВАНЕ....11
8.4 ФИКСИРАНЕ....11
8.5 ПОЧИСТВАНЕ НА ВЪЗДУШНИЯ ФИЛТЪР (Фиг. 11)....11
8.6 ПРОВЕРКА НА СВЕЩТА (Фиг. 12) .....11
8.7 ЗАМЯНА НА КОРДАТА НА ГЛАВАТА (Фиг. 13 А/В)....11
8.8 НАТОЧВАНЕ НА НОЖА ЗА СРЯЗВАНЕ НА КОРДА (Фиг. 14)....11
8.9 ПРОДЪЛЖИТЕЛНО БЕЗДЕЙСТВИЕ...... 12
- ИЗВЪНРЕДНА ПОДДРЪЖКА 12
9.1 НАСТРОЙКА НА МИНИМУМ 12
9.2 НАСТРОЙКА НА КАРБУРАТОРА.... 12
- ДИАГНОСТИКА 12
1. ИНФОРМАЦИЯ ОТ ОБЩ ХАРАКТЕР
1.1 КАК ДА СЕ ЧЕТЕ РЪКОВОДСТВОТО
- НОРМИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ, КОИТО ТРЯБВА СТРИКТНО ДА СЕ СПАЗВАТ
2.1 ОБУЧЕНИЕ
2.2 ПРЕДВАРИТЕЛНИ ОПЕРАЦИИ
4) ▲ ВНИМАНИЕ! : ▲ ОПАСНОСТ!
2.3 ПО ВРЕМЕ НА ИЗПОЛЗВАНЕ
2.4 ПОДДРЪЖКА И СЪХРАНЯВАНЕ НА СКЛАД
2.5 ОСТАТЬЧНИ РИСКОВЕ
– Отстранете режещата глава (2), като я развивате по посока, обратна на часовниковата стрелка.
4.4 МОНТАЖ НА ПРЕДНИЯ ПРЪТ (ФИГ. 4)
ВНИМАНИЕ! Винаги слагайте дебели\_
5.2.1 Характеристики на бензина
5.3 ЗАРЕЖДАНЕ С ГОРИВО
ОПАСНОСТ!
Преди да включите мотора:
6.2 РЕГУЛАЦИЯ НА СКОРОСТТА НА ИНСТРУМЕНТА ЗА РЯЗАНЕ (ФИГ. 5)
7. ОПЕРАТИВНИ РЕЖИМИ И РАБОТНИ ТЕХНИКИ
в) Рязане в близост до огради / основи (фиг. 8)
а) Рязане в движение (Косене) (Фиг. 7)
Напредвайте с равномерен ход, с дъгообраз-
8. РЕДОВНА ПОДДРЪЖКА
8.2 ПОЧИСТВАНЕ НА МОТОРА И НА ЗАГЛУШИТЕЛЯ
9.2 НАСТРОЙКА НА КАРБУРАТОРА
2.5 УПОЛЕІПОМЕНОЙ КІНДУНОЙ 4
2.2 ВОВЕДНИ ОПЕРАЦИИ 2
2.3 ЗА ВРЕМЕ НА УПОТРЕБАТА .... 3
2.6 ТРАНСПОРТ И ДВИЖЕНЬЕ 5
2.7 ЗАШТИТА НА ЖИВОТНАТА СРЕДИНА ..... 5
- ЗАПОЗНАЈТЕ ЈА МАШИНАТА 5
3.1 ОПИС НА МАШИНАТА И ОПСЕГ НА УПОТРЕБА 5
3.2 ЕТИКЕТА ЗА ИДЕНТИФИКАЦИЈА И КОМПОНЕНТИ НА МАШИНАТА......6
3.4 БЕЗБЕДНОСНИ МЕРКИ 6
5.3 ПОЛНЕЊЕ ГОРИВО 8
- УПОТРЕБА НА МАШИНАТА 8
6.1 ПАЛЕЊЕ НА МАШИНАТА....8
6.2 РЕГУЛАЦИЈА НА БРЗИНАТА НА УРЕДОТ ЗА СЕЧЕЊЕ (сл. 5) ...... 9
1.1 КАКО ДА СЕ ЧИТА УПАТСТВОТО
2.2 ВОВЕДНИ ОПЕРАЦИИ
3.3 ОПИС НА ДАДЕНИТЕ СИМБОЛИ (КАДЕ ШТО Е ПРЕДВИДЕНО)
3.4 БЕЗБЕДНОСНИ МЕРКИ
7. РАБОТНИ РЕЖИМИ И ТЕХНИКИ НА РАБОТА
8.5 ЧИСТЕЊЕ НА ФИЛТЕРОТ ЗА ВОЗДУХ (СЛ. 11)
9.2 РЕГУЛАЦИЈА НА КАРБУРАТОРОТ
- ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ.... 1
1.1 Как следует читать это руководство...... 1
- ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ОБЯЗАТЕЛЬНЫЕ К СОБЛЮДЕНИЮ .... 1
2.1 ОБУЧЕНИЕ....1
2.2 ПОДГОТОВИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ......2
2.3 ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ 3
2.4 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И ХРАНЕНИЕ...... 4
2.5 ОСТАТОЧНЫЕ РИСКИ 5
2.6 ПЕРЕВОЗКА И ПЕРЕМЕЩЕНИЕ ..... 5
2.7 ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ ..... 5
- ОЗНАКОМЛЕНИЕ С МАШИНОЙ 5
3.1 ОПИСАНИЕ МАШИНЫ И ОБЛАСТИ ЕЕ ПРИМЕНЕНИЯ .... 5
3.2 ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ ЯРЛЫК И СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ МАШИНЫ ...... 6
3.3 ОПИСАНИЕ ПОЯСНИТЕЛЬНЫХ СИМВОЛОВ (где они предусмотрены) ...... 6
3.4 ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ 6
- СБОРКА МАШИНЫ....7
4.1 ЗАВЕРШЕНИЕ МОНТАЖА МАШИНЫ (Рис. 1)....7
4.2 МОНТАЖ ЗАЩИТЫ (Рис. 2) ..... 7
4.3 МОНТАЖ И ДЕМОНТАЖ ТРИММЕРНОЙ ГОЛОВКИ (Рис. 3)......7
4.4 МОНТАЖ ШТОКА (Рис. 4)......7
5.1 ПРОВЕРКА МАШИНЫ 7
5.2 ПРИГОТОВЛЕНИЕ СМЕСИ 7
- ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ 8
6.1 ЗАПУСК МАШИНЫ.....8
6.2 РЕГУЛИРОВКА СКОРОСТИ РЕЖУЩЕГО ПРИСПОСОБЛЕНИЯ (Рис. 5)....9
6.3 ОСТАНОВ МАШИНЫ (Рис. 5)......9
- РАБОЧИЕ РЕЖИМЫ И МЕТОДЫ РАБОТЫ 9
7.1 РЕЖИМЫ ЭКСПЛУАТАЦИИ МАШИНЫ ..... 10
7.2 ЗАВЕРШЕНИЕ РАБОТЫ....11
- ПЛАНОВОЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ .....11
8.1 ХРАНЕНИЕ....11
8.2 ОЧИСТКА ДВИГАТЕЛЯ И ГЛУШИТЕЛЯ .....11
8.3 ПУСКОВОЕ УСТРОЙСТВО .....11
8.4 КРЕПЛЕНИЯ....11
8.5 ОЧИСТКА ВОЗДУШНОГО ФИЛЬТРА (Рис. 11)....11
8.6 ПРОВЕРКА СВЕЧИ (Рис. 12)......11
8.7 ЗАМЕНА ТРИММЕРНОГО КОРДА (Рис. 13 А/В) .....12
8.8 ЗАТОЧКА НОЖА ДЛЯ ОБРЕЗКИ КОРДА (Рис. 14) 12
8.9 ДЛИТЕЛЬНЫЕ ПРОСТОИ 12
- ВНЕПЛАНОВОЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ..... 12
9.1 РЕГУЛИРОВКА ХОЛОСТОГО ХОДА...... 12
9.2 РЕГУЛИРОВКА КАРБЮРАТОРА 12
- ДИАГНОСТИКА 13
1. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
1.1 КАК СЛЕДУЕТ ЧИТАТЬ ЭТО РУКОВОДСТВО
В тексте Руководства некоторые абзацы, в которых изложена особо важная информация, помечены различным образом, имеющим следующее значение:
ПРИМЕЧАНИЕ или
ВАЖНО Содержит уточнения или другую ранее упомянутую информацию во избежание поломки машины или нанесения ущерба.
ВНИМАНИЕ! В случае несоблюдения
имеется опасность получения телесных повреждений оператором или третьими лицами.
ОПАСНОСТЬ! В случае несоблюдения имеется опасность получения тяжних телесных повреждений с летальным исходом оператором или третьими лицами.
2. ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ОБЯЗАТЕЛЬНЫЕ К СОБЛЮДЕНИЮ
2.1 ОБУЧЕНИЕ
ВНИМАНИЕ! Перед использованием машины внимательно прочитайте указания.
1) Ознакомьтесь с органами управления и надлежащим использованием машины. Научитесь быстро останавливать двигатель.
Храните все описания мер предосторожности и указаний для использования в будущем.
2) Ни в коем случае не разрешайте пользоваться машиной детям или лицам, недостаточно хорошо знакомым с правилами обращения с ней. Местное законодательство может устанавливать минимальный возраст пользователя.
3) Ни в коем случае не используйте машину, если вблизи находятся люди (особенно дети) или животные.
4) Никогда не используйте машину, если пользователь устал, плохо себя чувствует или находится под воздействием лекарств, наркотиков, алкоголя или веществ, снижаю-
щих скорость рефлексов и внимание.
5) Помните, что оператор или пользователь несет ответственность за несчастные случаи или ущерб, нанесенный другим лицам или их имуществу. Пользователь несет ответственность за оценку потенциальных рисков на участке, на котором он работает, кроме того, он должен принять все меры предосторожности, чтобы обеспечить свою безопасность и безопасность окружающих, в особенности на склонах, неровных, скользких или неустойчивых поверхностях.
6) Если вы намерены передать или одолжить машину другим лицам, удостоверьтесь, что они ознакомились с указаниями по эксплуатации, изложенными в настоящем руководстве.
7) Прежде, чем впервые приступить к работе, рекомендуется лучше ознакомиться с машиной и наиболее подходящими методами стрижки, попробовать правильно надеть систему подвески, крепко ухватиться за машину и выполнить движения, необходимые для работы.
2.2 ПОДГОТОВИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ
1) Во время работы следует носить соответствующую одежду, не мешающую работе пользователя.
- Надевайте прилегающую защитную одежду, противовибрационные перчатки, защитные очки, пылезащитную маску, наушники для защиты органов слуха и обувь с защитой от порезов и с нескользящей подошвой.
– Не надевайте шарфы, халаты, ожерелья и любые развевающиеся и широкие аксессуары, которые могут застрять в машине.
– Должным образом соберите длинные волосы.
2) Внимательно осмотрите рабочий участок и уберите все, что может быть выброшено машиной, либо повредить режущее приспособление (камни, ветки, проволоку, кости и т.д.).
3) Перед работой проведите общий осмотр машины, в частности:
– Рычаг управления дросселем и предохранительный рычаг должны свободно перемещаться, без приложения усилий, и при отпускании должны автоматически и быстро возвращаться в нейтральное положение;
– Рычаг управления дросселем должен оставаться заблокированным до тех пор, пока не будет нажат предохранительный рычаг;
– Выключатель для останова двигателя должен легко перемещаться из одного поло-
жения в другое;
– Электрические кабели и, в особенности, кабель свечи должны быть неповрежденными, чтобы избежать образования искр, а колпачок должен быть правильно установлен на свечу;
– Рукоятки и защитные устройства машины должны быть чистыми и сухими, и должны быть прочно прикреплены к машине;
– Удостовериться в правильности расположения рукояток и точки присоединения системы подвески, а также в надлежащей устойчивости машины.
– Убедитесь, что все защитные приспособления подходят для используемого режущего инструмента и правильно установлены;
- на режущем приспособлении не должно быть повреждений. Удостовериться, что режущее приспособление не изношено и не повреждено. Замените поврежденное или изношенное режущее приспособление для сохранения балансировки. Если потребуется ремонт, он должен быть выполнен только в специализированном сервисном центре.
4) ▲ ВНИМАНИЕ! : ▲ ОПАСНОСТЬ!
Бензин легко воспламеняется.
– Хранить топливо в предназначенных для этого специальных канистрах;
- Заливайте топливо через воронку только на открытом воздухе и не курите при этой операции, и никогда не курите при обращении с топливом;
– Медленно откройте пробку бака, чтобы постепенно сбросить внутреннее давление;
- Заливайте топливо перед запуском двигателя; не добавляйте топливо и не снимайте пробку бака, когда двигатель работает или когда он горячий;
– Если бензин разлился, не запускайте двигатель, уберите машину с места утечки и принимайте меры по предупреждению возгорания до тех пор, пока топливо не испарится и его пары не рассеются;
– Всегда устанавливайте на место и хорошо закручивайте пробки бака и канистры с бензином.
– Немедленно уберите все следы бензина, который мог пролиться на машину или на землю;
- Не запускайте машину в месте заправки; запуск двигателя необходимо осуществлять на расстоянии не менее, чем 3 метра от места заправки топливом.
– Избегайте контакта топлива с одеждой и, в случае ее загрязнения, переоденьтесь перед запуском двигателя;
5) Замените неисправные или поврежденные глушители.
2.3 ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ
1) Не включайте двигатель в закрытом пространстве, где может скопиться опасный угарный газ.
2) Работайте только при дневном свете или при хорошем искусственном освещении, в условиях хорошей видимости. На рабочем участке не должно быть взрослых людей, детей и животных.
3) Примите устойчивое и прочное положение, и соблюдайте осторожность.
4) Избегайте, по возможности, работать на мокрой или скользкой почве, или на любой крутой или неровной поверхности, не обеспечивающей устойчивости оператора во время работы.
5) При работе на склонах всегда имейте собственную точку опоры.
6) Никогда не работайте бегом, только шагом.
7) Обращайте особое внимание на неровности почвы и наличие возможных препятствий.
8) На наклонных участках работайте в поперечном направлении и ни в коем случае не вверх/вниз, будьте особенно внимательны при изменении направления и всегда находитесь позади режущего приспособления.
9) Нельзя позволять работать с машиной людям, которые не в состоянии крепко удерживать ее двумя руками и/или находиться в устойчивом равновесии на ногах во время работы.
10) Машина должна управляться только одним человеком.
11) Во время работы необходимо всегда крепко удерживать машину обеими руками, силовой агрегат должен быть расположен с правой стороны от оператора, а режущее приспособление ниже уровня пояса.
12) Когда вы работаете на машине рядом с дорогой, учитывайте потенциальное присутствие других транспортных средств.
13) Никогда не пользоваться машиной с поврежденными защитными приспособлениями или при их отсутствии.
14) Всегда держите руки и ноги на расстоянии от режущего приспособления как во время запуска, так и во время работы на машине.
15) Уделять особое внимание риску травм, исходящему от любого устройства, предназначенного для обрезки корда. После отпускания нового отрезка корда всегда устанавливайте машину в рабочее положение, прежде чем запустить двигатель.
16) Помните о том, что режущее приспособление может отбрасывать предметы.
17) Внимание: режущий элемент продолжает вращаться даже после выключения двигателя.
18) Запускайте двигатель при прочно заблокированной машине:
– Удостоверьтесь, что другие люди находятся на расстоянии, по меньшей мере, 15 м от радиуса действия машины или на расстоянии, по меньшей мере, 30 м в случае кошения в тяжелых условиях.
– Не направляйте глушитель и, следовательно, выхлопные газы на легковоспламеняющиеся материалы.
19) Не изменяйте регулировок двигателя и не выводите двигатель на слишком высокий режим оборотов.
20) Не подвергайте машину чрезмерным усилиям и не используйте маленькую машину для выполнения тяжелой работы; использование подходящей машины снижает риск и повышает качество работы.
21) Проверьте, что холостой ход машины не допускает движения режущего узла, и что после ускорения двигатель быстро возвращается к холостому ходу.
22) Во время работы машина должна быть всегда прикреплена к системе подвески.
23) Останавливайте двигатель:
– Каждый раз, когда машина остается без присмотра;
– Перед заправкой топливом;
- Во время перемещения от одной рабочей зоны к другой.
24) Остановите двигатель и отсоедините кабель свечи:
– До того, как приступить к проверке, чистке или обслуживанию машины;
– После всасывания постороннего предмета. Проверьте, не была ли повреждена машина и проведите необходимый ремонт до того, как снова её использовать;
– Если машина начинает ненормально вибрировать (немедленно найти причину вибраций и произвести необходимые проверки в специализированном центре).
– Когда машина не используется.
25) Избегайте использовать машину в таких условиях и в такое время, когда она может нарушить покой окружающих.
26) Во избежание пожарной опасности, не оставляйте машину с горячим двигателем среди листьев, сухой травы и других легко-воспламеняющихся материалов.
27) Никогда не устанавливайте металлические элементы для кошения. С этой машиной запрещается использовать металлические или жесткие ножи любого типа.
28) ВНИМАНИЕ! В случае поломок или аварий во время работы незамедлительно
выключить двигатель и убрать машину, чтобы она не нанесла еще больший ущерб; если произошел несчастный случай и оператор или третьи лица получили травмы, незамедлительно принять меры по помощи пострадавшим, наиболее подходящие в конкретной ситуации, и обратиться в медицинское учреждение для необходимого лечения. Тщательно удалить материал, который может нанести ущерб или травмы людям и животным, поскольку они могут его не заметить.
29) ▲ ВНИМАНИЕ!— Значения уровня шума и вибрации, указанные в настоящем руководстве, являются максимальными рабочими значениями машины. Использование несбалансированного режущего элемента, отсутствие технического обслуживания существенно влияют на уровень шума и вибрацию. Следовательно, необходимо принять профилактические меры для устранения возможного ущерба, вызванного высоким уровнем шума и вибрационными нагрузками; выполнять обслуживание машины, надевать противошумные наушники, делать перерывы во время работы.
30) Продолжительное воздействие вибрации может нанести ущерб нервно-сосудистой системе (эти состояния известны как «синдром Рейно» или «белой руки»), особенно у людей, страдающих расстройством кровообращения. Симптомы могут проявляться на руках, запястьях и пальцах в виде потери чувствительности, онемения, зуда, боли, бледности и изменения структуры кожи. Эти симптомы могут усилиться под воздействием низкой температуры окружающей среды и/или слишком сильного сжимания рукояток. При появлении симптомов следует снизить время использования машины и обратиться к врачу.
2.4 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И ХРАНЕНИЕ
1) РНИМАНИЕ! Отсоединить колпачок свечи и прочитать соответствующие указания перед выполнением каких-либо операций по очистке или техобслуживанию. Во всех ситуациях, где присутствует риск для рук, надевайте подходящую одежду и рабочие перчатки.
2) ВНИМАНИЕ! Никогда не используйте машину с износившимися или поврежденными частями. Поврежденные и износившиеся детали всегда необходимо заменять, они не подлежат ремонту. Используйте только оригинальные запчасти: использование неоригинальных и/или неправильно установлен-
ных запасных частей может снизить уровень безопасности машины, вызвать несчастные случаи или травмы, а также снимает с изготовителя ответственность за эти обстоятельства.
3) Все операции по техническому обслуживанию и регулировке, не описанные в данном руководстве, должны быть выполнены через вашего дистрибьютора или в специализированном сервисном центре, располагающим подготовленным персоналом и оборудованием, необходимыми для правильного выполнения работы и поддержания первоначального уровня безопасности машины. Операции, выполненные в неподходящих для этого структурах или неквалифицированными людьми, приводят к аннулированию всех видов гарантии и снимают с изготовителя всю ответственность и обязательства. 4) Каждый раз после работы отсоединяйте кабель свечи и обследуйте машину на наличие повреждений.
5) Следите за тем, чтобы гайки и винты были затянуты, для уверенности в том, что машина всегда безопасна при работе. Регулярное техобслуживание чрезвычайно важно для поддержания надежности и эксплуатационных характеристик на нужном уровне.
6) Регулярно проверяйте, что винты режущего приспособления правильно завинчены. 7) Надевайте рабочие перчатки и защитный чехол на режущее приспособление при любых действиях с режущим приспособлением, при его демонтаже или монтаже. 8) Во время наладки машины необходимо работать очень внимательно во избежание попадания пальцев в щель между режущим приспособлением и неподвижными узлами машины.
9) Не прикасайтесь к режущему приспособлению, пока не отсоединен кабель свечи, и до тех пор, пока режущее приспособление полностью не остановится. Во время обслуживания режущего приспособления следует учитывать, что режущее приспособление может двигаться даже когда кабель свечи отсоединен.
10) Часто проверяйте защитное приспособление на наличие износа или повреждений. Если оно повреждено, замените его.
11) Если наклейки с указаниями и предупредительными сообщениями повреждены, замените их.
12) Храните машину вне досягаемости детей. 13) Не ставьте машину с бензином в баке в помещение, где испарения бензина могут вступить в контакт с пламенем, искрой или источником сильного тепла.
14) Дайте остыть двигателю перед переме-
щением машины в какое-либо помещение.
15) Для снижения пожарной опасности на машине и, в частности, на двигателе не должно быть остатков травы, листьев или излишков смазки; не оставляйте контейнеры с рабочими отходами в помещении.
16) Если бак нужно опорожнить, выполняйте эту операцию на открытом воздухе и при остывшем двигателе.
17) Прежде, чем поставить машину на хранение, удостоверьтесь, что вы убрали ключи и инструмент, использовавшиеся для обслуживания.
2.5 ОСТАТОЧНЫЕ РИСКИ
Несмотря на все соблюдение всех мер предосторожности, могут выявиться некоторые остаточные риски, которые не могут быть исключены. В зависимости от типологии и конструкции машины могут иметь место следующие потенциальные предвидимые риски:
– Травмы пальцев и рук, связанные с вращением режущего приспособления
– Травмы ног, если нога получила удар режущим приспособлением
- Травмы глаз, если оператор не пользуется защитными очками (защищающими от камней и земли)
– Повреждение слуха, если не используется никакая акустическая защита органов слуха
2.6 ПЕРЕВОЗКА И ПЕРЕМЕЩЕНИЕ
1) Каждый раз, когда требуется передвинуть или перевезти машину, следует:
- Выключить двигатель, подождать останова режущего приспособления и отсоединить колпачок свечи,
– Установить защиту режущего узла;
– Взять машину исключительно за рукоятки, и направить режущее приспособление в направлении, противоположном направлению движения.
2) При перевозке машины при помощи авто-транспорта, расположить ее так, чтобы не создавать ни для кого опасности и прочно закрепить ее для того, чтобы избежать опрокидывания с возможным повреждением и выходом наружу топлива.
2.7 ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
1) Охрана окружающей среды должна являться существенным и первоочередным аспектом при пользовании машиной, во благ- го человеческого общества и окружающей среды, в которой мы живем. Старайтесь не беспокоить окружающих.
2) Строго соблюдайте местные нормы по утилизации упаковки, масел, бензина, фильтров, поврежденных частей или любых элементов со значительным влиянием на окружающую среду; эти отходы не должны выбрасываться с бытовым мусором, а собираться отдельно и передаваться в специальные центры сбора отходов, выполняющие их переработку.
3) Строго соблюдайте действующие на местном уровне правила по вывозу отходов работы.
4) После завершения срока службы машины не выбрасывайте её, а отвезите в центр сбора отходов, в соответствии с действующим местным законодательством.
3. ОЗНАКОМЛЕНИЕ С МАШИНОЙ
ПРИМЕЧАНИЕ – Изображения, соответствующие ссылкам в тексте, находятся на стр. ii этого руководства.
3.1 ОПИСАНИЕ МАШИНЫ И ОБЛАСТИ ЕЕ ПРИМЕНЕНИЯ
Данная машина является садовым оборудованием, и, в частности, переносным триммером для краев газона с тепловым двигателем, машина предназначена для любительского использования.
Машина состоит из двигателя, который через трансмиссионный вал, заключенный в трубку, приводит в действие режущее приспособление, состоящее из триммерной головки.
Оператор удерживает машину при помощи системы подвески и управляет ей, всегда находясь на безопасном расстоянии от режущего приспособления.
3.1.1 Предусмотренная эксплуатация
Эта машина разработана и изготовлена для:
- кошения травы и недревесной растительности при помощи нейлонового корда (например, краев газонов, клумб, у стен, оград или в других местах с ограниченным доступом после скашивания травы газоно-косилкой).
3.1.2 Тип пользователя
Данная машина предназначена для широко- го потребителя, для непрофессионального применения. Эта машина предназначена для любительского применения.
3.1.3 Неправильное использование
Все остальные виды использования, отличные от указанных выше, могут быть опасными и причинить ущерб людям и/или имуществу. Входят в понятие ненадлежащего использования (как пример, но не ограничиваясь нижеизложенными случаяхми):
– использование машины для уборки территории;
– подравнивание изгородей или выполнение других работ, при которых режущее приспособление находится не на уровне земли;
– использование машины в положении, когда режущее приспособление находится выше пояса оператора;
– использование машины для резки материалов, не имеющих растительного происхождения;
– управление машиной несколькими операторами одновременно.
3.2 ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ ЯРЛЫК И СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ МАШИНЫ
- Уровень звуковой мощности
- Знак соответствия директиве
- Месяц / Год изготовления
- Тип машины
- Заводской номер
- Наименование и адрес изготовителя
- Количество выпусков
-
Код изделия
-
Силовой агрегат
- Трансмиссионная трубка
- Наконечник трансмиссионной трубки
- Триммерная головка
- Защита режущего приспособления
- Передняя рукоятка
- Задняя рукоятка
-
Свеча
-
Выключатель двигателя
- Устройство управления дросселем
- Блокировка дросселя
- Пусковая рукоятка
- Привод воздушной заслонки
- Насос подкачки топлива (Праймер)
- Фиксатор дросселя (если предусмотрен)
- Пробка бака для смеси
Образец декларации соответствия находится на предпоследней странице руководства.
3.3 ОПИСАНИЕ ПОЯСНИТЕЛЬНЫХ СИМВОЛОВ (ГДЕ ОНИ ПРЕДУСМОТРЕНЫ)
- Бак для смеси
- Положения выключателя двигателя a = останов b = ход
- Привод воздушной заслонки
- Насос подкачки топлива (Праймер)
- Направление вращения режущего приспособления
3.4 ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
При пользовании машиной следует соблюдать осторожность. Чтобы вам об этом напомнить, на машине имеются пиктограммы, которые призывают соблюдать основные меры предосторожности. Их значение поясняется ниже. Кроме этого, рекомендуется внимательно прочесть правила техники безопасности, изложенные в специальной главе настоящего руководства.
Замените поврежденные или плохо читае- мые этикетки.
- Внимание! Опасность. Данная машина при неправильном использовании может быть опасной для оператора и окружающих.
- Прежде, чем пользоваться машиной, прочтите руководство по эксплуатации.
- Оператор, работающий на данной машине в нормальных условиях непрерывной работы в течение дня, может быть подвержен воздействию уровня шума, равного или превышающего 85 дБ (А). Использовать защиту для слуха, очки и защитную каску.
- Опасность отбрасывания предметов! Люди и домашние животные во время использования машины должны отойти на расстояние, по меньшей мере, в 15 м!
- Максимальная скорость режущего приспособления. Использовать только подходящие режущие приспособления.
- Не использовать ножи с лопастями, металлическими или жесткими, или дисковые пилы.
- На этой машине можно использовать только одну триммерную головку.
- Внимание! Бензин легко воспламеняется. Дайте двигателю остыть в течение
хотя бы 2 минут перед заправкой.
- Внимание! Стойте на расстоянии от горячих поверхностей.
ПРИМЕЧАНИЕ - Рисунки, упоминаемые в тексте, начинаются со стр. iii этого руководства.
4. СБОРКА МАШИНЫ
ВАЖНО При поставке некоторые узлы машины разобраны и бак для смеси пуст.
⚠️ ВНИМАНИЕ! При обращении с режущими приспособлениями всегда надевайте толстые рабочие перчатки. Уделяйте особое внимание монтажу узлов, чтобы не снизить уровень безопасности и эффективности машины; если у вас во никнут сомнения, обращайтесь к вашем, дистрибьютору.
⚠️ ВНИМАНИЕ! Распаковка и завершение монтажа должны выполняться на твердой и ровной поверхности, с расстоянием, достаточным для перемещения машины и ее упаковки, всегда пользуясь соответствующими инструментами.
Утилизация упаковки должна производиться в соответствии с действующими местными нормами.
4.1 ЗАВЕРШЕНИЕ МОНТАЖА МАШИНЫ (РИС. 1)
– Установить верхнюю часть (1) передней рукоятки и прикрепить нижний колпачок (2) винтами (3), следя за тем, чтобы две анти-вибрационные прокладки (4) оставались в прежнем положении
– Прежде, чем затянуть винты (3), правильно расположите рукоятку относительно трансмиссионной трубки.
– Затяните винты (3) до упора.
4.2 МОНТАЖ ЗАЩИТЫ (РИС. 2)
– Снимите защитную пробку (1) с наконечника нижней части штанги (2).
– Прикрепите защиту (3) к опоре (4) при помощи винтов (5), входящих в комплект.
4.3 МОНТАЖ И ДЕМОНТАЖ ТРИММЕРНОЙ ГОЛОВКИ (Рис. 3)
a) Монтаж
- Соответствующим ключом заблокировать вращение вала (1).
– Установите триммерную головку (2), привинтив ее по часовой стрелке.
b) Демонтаж
- Соответствующим ключом заблокировать вращение вала (1).
– Снимите триммерную головку (2), отвинтив ее против часовой стрелки.
- Извлеките стопорный стержень (1) и вставьте нижнюю часть штока (2) до щелчка стопорного стержня (1) в отверстие (3) штока. Для упрощения выполнения этой процедуры слегка поворачивайте нижнюю часть (2) в обоих направлениях; о том, что шток вставлен до конца, свидетельствует то, что стержень (1) полностью вставлен.
- По завершении этой процедуры затянуть ручку (4) до упора.
Перед началом работы следует:
– удостовериться, что на машине и на режущем приспособлении не ослаблены винты;
– удостовериться, что режущее приспособление не повреждено;
– удостовериться, что воздушный фильтр не засорён;
– проверить, что защитные приспособления прочно закреплены и действенны;
– проверить закрепление рукояток.
5.2 ПРИГОТОВЛЕНИЕ СМЕСИ
Эта машина оборудована двухтактным двигателем, требующим смеси, состоящей из бензина и смазочного масла.
ВАЖНО Применение одного бензина по- вреждает двигатель и приводит к утрате рантии.
ВАЖНО Использовать только качественное топливо и смазку для поддержания эксплуатационных характеристик и обеспечения долгого срока службы механических органов.
5.2.1 Характеристики бензина
Использовать только неэтилированный бен-
зин, октановое число которого не меньше 90.
ВАЖНО Неэтилированный бензин образует осадок при хранении свыше 2 месяц Всегда используйте свежий бензин!
5.2.2 Характеристики масла
Использовать только высококачественное синтетическое масло, специально предназначенное для двухтактных двигателей.
Ваш дистрибьютор имеет специальные масла, разработанные для данного типа двигателя, способные гарантировать повышенную защиту.
Использование данных масел позволяет получить 2,5 % смесь, то есть состоящую из 1 части масла на каждые 40 частей бензина.
5.2.3 Приготовление и хранение смеси
ОПАСНОСТЬ!
Бензин и смесь
воспламеняются!
- Хранить бензин и смесь в спец предназначенных для этого канистр в безопасном месте, вдали от иков тепла и открытого пламени.
- Не оставляйте канистры в пределах досягаемости детей. - Не курить во время приготовления смеси и избегать вдыхания паров бензина.
Для приготовления смеси:
– Налить в специальную канистру приблизительно половину бензина.
– Добавить все масло, согласно таблице.
– Залить оставшийся бензин.
– Закрыть пробку и сильно взболтать.
ВАЖНО Смесь подвержена старению. Не готовить избыточное количество смеси, избежать образования осадка.
ВАЖНО Держать раздельно и идентифицировать тару со смесью и бензином, чтобы не перепутать их в момент использования.
ВАЖНО Периодически очищайте ёмкости бензина и смеси, чтобы удалить возмож осадок.
Не курить во время правки и избегать вдыхания паров зина.
ВНИМАНИЕ! Осторожно открывать пробку канистры, поскольку внутри могло образоваться давление
Перед началом заправки:
– Сильно встряхнуть канистру со смесью.
– Поместить машину на ровную поверхность, в устойчивое положение, с пробкой бака, обращенной вверх.
- Очистить пробку бака и расположенный вокруг участок, чтобы грязь не попала внутрь во время заправки.
– Осторожно открывать пробку бака, чтобы постепенно сбросить давление. Налить топливо при помощи воронки, следя за тем, чтобы бак не был заполнен до самых краев.
ВНИМАНИЕ! Всегда закрывайте бан пробкой, закручивая её до конца.
ВНИМАНИЕ! Немедленно устранить
все следы бензина, который мог пролиться на машину или на землю и не запускать машину до тех пор, пока испарения бензи-на не рассеются.
6. ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ
6.1 ЗАПУСК МАШИНЫ
⚠️ ВНИМАНИЕ! Запуск машины необходимо осуществлять на расстоянии не менее, чем 3 метра от места заправки пливом.
Перед запуском двигателя:
– Поместить машину в устойчивое положение на земле.
6.1.1 Холодный запуск чтобы
ВНИМАНИЕ! Под "холодным" запуском подразумевается запуск, производимый как минимум через 5 минут после остановки двигателя или после заправки топливом.
Ньобы запустить машину(Рис. 5):
1. Установить выключатель (1) в положение «|».
2. Закройте воздушную заслонку, повернув рычаг (4) в положение «В».
ЗаНажмите на кнопку подкачивающего набен-
соса (праймера) (5) 3-4 раза, чтобы заполнить смесью карбюратор.
4. Нажать на предохранительный рычаг (3),
нажать рычаг управления дросселем (2) и удерживать его в этом положении при помощи кнопки фиксатора (7); затем отпустить предохранительный рычаг (3).
- Крепко удерживать машину на земле, держа одну руку на силовом агрегате, чтобы не потерять контроль во время запуска (Рис. 6).
ВАЖНО Во избежание деформации нельзя использовать трансмиссионную трубку в качестве опорной поверхности для руки или колена во время запуска.
- Медленно оттянуть пусковую рукоятку на 10-15 см до тех пор, пока вы не почувствуете сопротивление, затем потянуть ее еще несколько раз, пока вы не услышите первые взрывы.
ВАЖНО Во избежание разрывов не выгивайте трос во всю длину, не волочи вдоль края отверстия направляющей трос и отпускайте рукоятку постепенно, чтобы возврат на место не был неконтролируемым.
- Снова потяните за пусковую рукоятку, чтобы двигатель исправно включился.
⚠️ ВНИМАНИЕ! Запуск машины при з крытой воздушной заслонке вызывает движение режущего приспособления, которое прекращается лишь после открытия воздушной заслонки.
- Сразу после запуска двигателя выключите стартер, повернув рычаг (2) в положение «ON».
- Отключить фиксатор (7 – если он предусмотрен), на короткое время включить дроссель (2), чтобы вернуть двигатель в минимальный режим.
- Двигатель должен работать в минимальном режиме хотя бы в течение 1 минуты перед использованием машины.
ВАЖНО Если рукоятка пускового троса з действуется несколько раз подряд при закрытой воздушной заслонке, двигатель может затопиться, что приведет к затруднительно му пуску.
В случае затопления двигателя демонтировать свечу и мягко потянуть рукоятку пускового троса, чтобы устранить избыток топлива; затем высушить электроды свечи, и вновь установить ее на двигатель.
6.1.2 Горячий запуск
Для "горячего" запуска (сразу после останова двигателя), выполнить пункты 1 - 5 - 6 -7 описанной ранее процедуры.
6.2 РЕГУЛИРОВКА СКОРОСТИ РЕЖУЩЕГО ПРИСПОСОБЛЕНИЯ (РИС. 5)
Скорость режущего приспособления регулируется устройством управления дросселем (2), расположенным на задней рукоятке (6).
Включение дросселя возможно только в том случае, если одновременно нажимается блокировочный рычаг (3).
Движение передается от двигателя к транс- миссионному валу при помощи центробеж- ного сцепления, препятствующего двжи- нию вала, когда двигатель находится на хо- лостых оборотах. те его
ВНИМАНИЕ! Режущее приспособление не должно двигаться на холостом ходу двигателя. Если режущее приспособление движется на холостом ходу двигателя, обратитесь к Вашему дистрибьютору для выполнения надлежащей регулировки двигателя.
Правильная скорость работы достигается при рычаге управления дросселем (2) в конце хода.
ВАЖНО Во время первых 6-8 часов рабо машины избегать использовать двигатель при максимальном числе оборотов.
6.3 ОСТАНОВ МАШИНЫ (РИС. 5)
Для останова машины: - Отпустите рычаг управления дросселем (2) и включите двигатель, чтобы он рабо- за тал в минимальном режиме в течение не- скольких секунд. - Установить выключатель (1) в положение но- «О».
ВНИМАНИЕ! После установки рычага управления дросселем в положение холостого хода требуется несколько секунд, прежде чем режущее приспособление остановится.
7. РАБОЧИЕ РЕЖИМЫ И МЕТОДЫ РАБОТЫ
Для того, чтобы не причинять беспокойства
другим людям и не наносить вреда окружающей среде:
– Стараться не мешать окружающим.
– Строго соблюдать действующие на местном уровне правила по вывозу отходов работы.
– Строго соблюдать действующие на местном уровне правила по утилизации масел, бензина, изношенных частей и любых элементов, наносящих вред окружающей среде.
трубки, вызванного травой, застрявшей под защитным приспособлением.
Удалите застрявшую траву при помощи отвертки, чтобы шток мог охладиться надлежащим образом.
ВНИМАНИЕ! Не используйте машину для уборки мусора, наклоняя триммерную головку. Мощный двигатель может отбрасывать предметы и небольшие камни на расстояние более 15 м, что мо привести к нанесению ущерба или травм
ВНИМАНИЕ! Во время работы надеюдям.
вать соответствующую одежду. Ваш дистрибьютор может предоставить вам сва) Стрижка при передвижении дения о наиболее подходящих средствах (Кошение) (Рис. 7)
защиты, гарантирующих безопасность во время работы.
7.1 РЕЖИМЫ ЭКСПЛУАТАЦИИ МАШИНЫ
Перемещайтесь равномерным шагом, выполняя движения из стороны в сторону, как при работе обычной косой, не наклоняя триммерную головку во время работы.
⚠️ ВНИМАНИЕ! Во время работы необходимо всегда крепко удерживать машину обеими руками, силовой агрегат должен быть расположен с правой сторон от оператора, а режущее приспособление ниже уровня пояса.
Прежде, чем впервые приступить к стрижке, рекомендуется лучше ознакомиться с машиной и наиболее подходящими методами стрижки, попробовать правильно надеть систему подвески, крепко ухватиться за машину и выполнить движения, необходимые для работы.
Триммерная головка позволяет убрать высокую траву и недревесную растительность у оград, стен, фундаментов, тротуаров, вокруг деревьев и т.д. или полностью очистить определенный участок сада.
⚠️ ВНИМАНИЕ! С этой машиной запрещается использовать металлические или жесткие ножи любого типа.
⚠️ ВНИМАНИЕ! Использовать ТОЛЬКО нейлоновые корды. Использование металлических кордов, пластифицированных металлических кордов и/или непоходящих для головки, может привести получению серьезных травм.
Во время использования рекомендуется останавливать двигатель и периодически удалять сорную траву, прилипшую к машине, во избежание перегрева трансмиссионной
Постарайтесь сначала подстричь небольшой участок для получения правильной высоты, чтобы в конце получить равномерный результат работы, удерживая головку на постоянном расстоянии от поверхности земли.
Для стрижки в тяжелых условиях может потребоваться наклонить триммерную головку влево приблизительно на 30°.
ВНИМАНИЕ! Не выполняйте действия в этом порядке, если существует риск от-брасывания предметов, которые могут на-нести травмы людям или животным, либо нанести ущерб.
b) Точная стрижка (Обрезка)
Держите машину слегка наклоненной так, чтобы нижняя часть триммерной головки не касалась земли, а линия резки находилась в требуемой точке, режущее приспособление всегда должно находиться далеко от оператора.
с) Стрижка у заборов / фундаментов (Рис. 8)
Медленно продвигайте триммерную головку А-заборам, столбам, камням, стенам и т.д., не сталкиваясь с ними.
Если корд коснется твердого препятствия, она может порваться или протереться; если она зацепится за ограждение, она может резко порваться.
В любом случае, стрижка вокруг тротуаров, фундаментов, стен и т.д. подвергает нить бы-
строму износу.
d) Стрижка вокруг деревьев (Рис. 9)
Обходите дерево слева направо, медленно приближаясь к стволу таким образом, чтобы корд не касался дерева, удерживая триммерную головку слегка наклоненной вперед.
Помните, что нейлоновый корд может срезать или повредить небольшие кусты, и что удары нейлонового корда по стволам кустов и деревьев с нежной корой могут серьезно повредить растения.
e) Регулировка длины корда во время работы (Рис. 10)
Эта машина оснащена головкой «Ударяй и работай» (Tap & Go).
Для того, чтобы выпустить нить, нужно ударить триммерную головку о землю, когда двигатель работает на максимальной скорости; корд выходит автоматически, а нож отрезает лишнюю часть.
7.2 ЗАВЕРШЕНИЕ РАБОТЫ
Закончив работу:
- Выключить машину, как указано выше (См. 6.3).
8. ПЛАНОВОЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
Правильное техобслуживание является основополагающим фактором для поддержания первоначальных эксплуатационных характеристик и безопасной работы машины.
ВНИМАНИЕ! Во время операций тех- хобслуживания:
- Снять колпачок со свечи.
- Подождать, когда двигатель остынет.
– Не разливать в окружающей среде масло, бензин и прочие загрязняющие щества.
8.1 ХРАНЕНИЕ
Каждый раз по окончании работы тщательно очистить машину от пыли и отходов работы, удостовериться в отсутствии повреждений, заменить неисправные части. Машина должна храниться в сухом, защищенном от непогоды месте, с правильно установленной защитой.
8.2 ОЧИСТКА ДВИГАТЕЛЯ И ГЛУШИТЕЛЯ
Для снижения опасности пожара регулярно очищать ребра цилиндра сжатым воздухом и очищать зону глушителя от веток, листьев и прочих отходов.
8.3 ПУСКОВОЕ УСТРОЙСТВО
Во избежание перегрева и повреждения двигателя воздухозаборные решетки для охлаждения должны всегда содержаться в чистоте, на них не должно быть опилок и отходов.
Если на пусковом тросе появятся признаки износа, обратитель к вашему дистрибьютору для замены троса.
8.4 КРЕПЛЕНИЯ
Периодически проверяйте плотность затяжки всех винтов и гаек, а также прочность закрепления рукояток.
8.5 ОЧИСТКА ВОЗДУШНОГО ФИЛЬТРА (РИС. 11)
ВАЖНО Очистка воздушного фильтра очень важна для хорошей работы и долгого срс службы машины. Не работайте без фильтра или с поврежденным фильтром, чтобы не на-нести двигателю необратимые повреждения.
Очистка выполняется через каждые 15 часов работы.
Чтобы очистить фильтр:
- Отвинтить круглую ручку (3), демонтировать крышку (1) и снять фильтрующий элемент (2).
– Промойте фильтрующий элемент (2) водой с мылом. Не использовать бензин и другие растворители.
– Дайте фильтру просохнуть на воздухе.
– Вновь установить фильтрующий элемент (2) и крышку (1), завинтив круглую ручку (3).
8.6 ПРОВЕРКА СВЕЧИ (РИС. 12)
Периодически демонтировать и очищать свечу, удаляя возможные отложения при помощи металлической щетки.
Проверить и восстановить правильное расстояние между электродами Вновь установить свечу, завинтив ее до упора при помощи ключа в комплекте.
Свечу следует заменить на другую свечу с аналогичными характеристиками в случае перегорания электродов или повреждения изоляции. Следует производить замену в любом случае каждые 100 часов работы.
8.7 ЗАМЕНА ТРИММЕРНОГО КОРДА (РИС. 13 А/В)
– Выполнить последовательность, указанную на рисунке.
8.8 ЗАТОЧКА НОЖА ДЛЯ ОБРЕЗКИ КОРДА (РИС. 14)
- Снимите нож для обрезки корда (1) с защиты (2), отвинтив винты (3).
- Зажмите нож для обрезки корда в тиски, заточите его плоским напильником, обращая внимание на правильность угла за-
точки.
– Вновь установите нож на защиту.
8.9 ДЛИТЕЛЬНЫЕ ПРОСТОИ
ВАЖНО Если вы предполагаете, что не будете использовать машину в течение 2 - -3 месяцев, следует принять некоторые меры, чтобы избежать затруднений при возобновлении работы или необратимых повреждений двигателя.
Перед тем, как убрать машину на хранение:
- Опорожнить бак от топлива.
- Включить двигатель и дать ему работать на холостом ходу до остановки, чтобы израсходовать все оставшееся в карбюраторе топливо.
– Дайте двигателю остыть перед тем, как убрать машину на хранение.
В момент возобновления эксплуатации машины необходимо подготовить ее, как указано в главе "2. Подготовка к работе".
9. ВНЕПЛАНОВОЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ
Эти операции должны выполняться исключительно через вашего дистрибьютора.
Операции, выполненные в неподходящих для этого структурах или неквалифициро-
ванными людьми, приводят к аннулированию всех видов гарантии.
9.1 РЕГУЛИРОВКА ХОЛОСТОГО ХОДА
ВНИМАНИЕ! Если режущее приспособление движется на холостых оборотах двигателя, обратитесь к Вашему дистрибьютору для выполнения надлежащей регулировки двигателя.
9.2 РЕГУЛИРОВКА КАРБЮРАТОРА
Карбюратор регулируется на заводе так, чтобы обеспечить максимальные эксплуатационные характеристики в любых условиях работы, с минимальным выделением вредных газов, соблюдая действующие нормы.
В случае низких эксплуатационных характеристик обращайтесь к вашему дистрибьютору для того, чтобы он проверил карбюрацию и двигатель.
- ДИАГНОСТИКА
| Что делать, если ... | |
| Причина неисправности | Устранение |
| 1. Двигатель не включается или прерывает работу | |
| Неправильная процедура запуска | Выполнять инструкции (см. гл. 3) |
| Свеча грязная или неправильное расстояние между электродами | Проверить свечу (смотри гл. 5) |
| Воздушный фильтр засорен | Очистить и/или заменить фильтр (смотри гл. 5) |
| Проблемы карбюрации Обратитесь к вашему дистрибьютору | |
| 2. Двигатель включается, но имеет слабую мощность | |
| Воздушный фильтр засорен | Очистить и/или заменить фильтр (смотри гл. 5) |
| Проблемы карбюрации Обратитесь к вашему дистрибьютору | |
| 3. Двигатель работает неравномерно или не на-бирает мощность при нагрузке | |
| Свеча грязная или неправильное расстояние между электродами | Проверить свечу (смотри гл. 5) |
| Проблемы карбюрации Обратитесь к вашему дистрибьютору | |
| 4. Двигатель слишком сильно дымит | |
| Неправильный состав смеси | Приготовить смесь по инструкции(смотри гл. 2) |
| Проблемы карбюрации Обратитесь к вашему дистрибьютору | |
| 5. Режущее приспособление движется на холостых оборотах двигателя | |
| Неправильная регулировка карбюрации | Обратитесь к вашему дистрибьютору |
| 6. Машина начинает аномально вибрировать | |
| Части машины повреждены или ослаблены | Остановите машину и отсоедините кабель свечиВывите наличие возможных поврежденийПроверьте, нет ли ослабленных частей и затяните ихОбратитесь в специализированный сервисный центр для выполнения проверок, замены и ремонта |
OBSAH
- VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE....1
RU • Тесты и изображения, содержащиеся в настоящем руководстве, были созданы в интересах ST. S.p.A. и защищены авторскими правами – Любое несанкционированное воспроизведение или изменение документа запрещено.