ALPINA T 1.0 EJ - триммер для травы

T 1.0 EJ - триммер для травы ALPINA - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно T 1.0 EJ ALPINA в формате PDF.

📄 248 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ ⚙️ Характеристики
Notice ALPINA T 1.0 EJ - page 117
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : ALPINA

Модель : T 1.0 EJ

Категория : триммер для травы

SKIP

Часто задаваемые вопросы - T 1.0 EJ ALPINA

Скачайте инструкцию для вашего триммер для травы в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство T 1.0 EJ - ALPINA и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. T 1.0 EJ бренда ALPINA.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ T 1.0 EJ ALPINA

РУССКИЙ - Перевод оригинальных инструкций .......................................

Šifra Model T 1.0 EJ 118801750/0 (M8 x 1,25 dx M)RU ПРЕДИСЛОВИЕ 115 Любезный Покупатель, прежде всего, мы хотим поблагодарить вас за выбор нашей продукции и желаем, чтобы использование вашей машины было удовлетворительным и соответствовало всем ожиданиям. Это руководство подготов- лено для того, чтобы позволить вам лучше ознакомиться с машиной, и чтобы эффективно использовать ее в условиях безопасности; не забывайте, что руководство является неотъемлемой частью машины, держите его под рукой, чтобы к нему можно было обратиться в любой момент. Если вы хотите передать или одолжить машину в пользование другим лицам, передавайте вместе с ней данное руководство. Эта новая машина, находящаяся в вашем распоряжении, спроектирована и изготовлена согласно действую

щим нормативным актам, что гарантирует ее безопасность и надежность при использовании, при условии,

в точности выполняются указания, изложенные в этом руководстве (предусмотренное использование); ее использование для любых других целей или несоблюдение правил техники безопасности, технического обслуживания или ремонта расценивается как “неправильное использование” и влечет за собой аннулирова

ние гарантии и снимает с изготовителя любую ответственность, возлагая на пользователя ответственность за издержки в случае порчи имущества или получения травм третьими лицами. В том случае, если вы обнаружите небольшое различие между находящимся в руководстве описанием и ма- шиной, находящейся в вашем распоряжении, имейте в виду, что из-за непрерывного улучшения продукции,

зложенная в данном руководстве информация может изменяться без предварительного уведомления и без обязательства ее обновления. Тем не менее, наиболее важные характеристики, относящиеся к безопасности и работе машины, остаются неизменными. В том случае, если у вас появились сомнения, свяжитесь со своим продавцом. Успешной работы!

3. Меры предосторожности для обеспечения безопасности ............... 4

116 ИДЕНТИФИKАЦИЯ ОСНОВНЫХ ЧАСТЕЙ

1. ИДЕНТИФИKАЦИЯ ОСНОВНЫХ ЧАСТЕЙ

2. Трансмиссионная трубка

трансмиссионной трубки

4. Головка-держатель нити

5. Защита режущего узла

6. Передняя рукоятка

9. Точка присоединения

11. Табличка с данными

(не входит в поставку) ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНKЦИОНАЛЬНЫЕ

21. Рычаг выключателя

22. Предохранительная кнопка

ТАБЛИЧKА С ДАННЫМИ 11.1) Маркировка EC 11.2) Наименование и адрес изготовителя 11.3) Модель машины 11.4) Заводской номер 11.5) Год изготовления 11.6) Напряжение и частота питания 11.7) Мощность двигателя 11.8) Двойная изоляция 11.9) Kод изделия 11.10) Страна изготовления Не выкидывайте электрическое оборудование вместе с обычным мусором! В соответствии с европейской директивой 2012/19/ЕG об утилиза- цияи старого электрического и электронного оборудования и её применения а соответствии с местными законами электрическое оборудова- ние, бывшие в эксплуатации, должно утилизовываться отдельно безопасным для окружающей среды способом. Если электрооборудование выбрасывается на свалку или закапывается в землю, ядовитые вещества могут проникнуть в слой подземных вод и попасть в пищевые продукты, что приведет к нанесению ущерба вашему здоровью и хорошему самочувствию. Для получения более подробной информации по переработке этого из- делия обращайтесь в учреждение, ответственное за переработку отходов, или в магазин.

Made in China Electric Lawn trimmer Образец декларации соответствия находится на предпоследней странице руководства.RU ИДЕНТИФИKАЦИЯ ОСНОВНЫХ ЧАСТЕЙ / СИМВОЛЫ 117 [1] ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Указанный уровень вибрации был измерен стандартизованным инструментом и может использоваться как для сравнения с другим электрооборудованием, как для временной оценки нагрузки через уровень вибрации.

Уровень вибрации может меняться в зависимости от применения машины и ее оснащения, и превышать указанный уровень. Необходимо установить правила техники безопасности для защиты пользователя, которые должны основываться на оценке на- грузки, сгенерированной вибрацией в фактических условиях эксплуатации. Для этого необходимо принять во внимание все этапы рабочего цикла, включая выключение и холостой ход. Уровень шума машины может меняться в зависимости от того, как она применяется, находится она в рабочем или в минимальном

Максимальные значения уровня шума и вибраций [1] T 1.0 EJ Уровень звукового давления на уши оператора

Неточность размеров dB(A) dB(A) 79,3

Гарантируемый уровень акустической мощности dB(A) 96 Уровень вибрации

Неточность размеров m/s

2,56 1,5 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ T 1.0 EJ Напряжение питания V~ 230 Частота питания Hz 50 Мощность двигателя W 1000 Ширина скашивания cm 37 Вес kg 4,70 Количество оборотов вхолостую min

Максимальная скорость вращения двигателя и режущего инструмента min

1) Внимание! Опасность. Данная машина при неп-равильном

использовании может быть опаснойдля Вас и для окру-

Прежде, чем пользоваться машиной, прочтитеруковод- ство по эксплуатации.

Оператор, работающий на данной машине в нормальных условиях непрерывной ра

боты в течение дня, может быть подвер- жен воздействию уровня шума, равного или превышающего 85 дБ (A). Использо- вать защиту для слуха, защитные очки и защитную каску.

Опасность отбрасывания предметов! Люди идомашние животные во время ис

пользованиямашины должны отойти на расстояние, поменьшей мере, в 15 м!

5) Извлекайте вилку из розетки перед вы

полнением обслуживания или если кабель

Не подвергать воздействию дождя (или влажности).

7) На этой машине можно использовать

толькоодну головку-держатель нити.

8) Не использовать ножи с остриями, метал

лическими или жесткими, или круглые- пильчатые ножи.

9) Посторонние лица должны находиться да-

леко от оборудования. 10) Направление вращения режущего узла.

11) Уровень звуковой мощности (LWA).

9 10 11KАK СЛЕДУЕТ ЧИТАТЬ ЭТО РУKОВОДСТВО

В тексте Руководства некоторые абзацы, в которых изложена осо- бо важная информация, помечены различным образом, имеющим следующее з

Содержит уточнения или другую ранее упомянутую информацию с целью избежания поломки машины или нанесения ущерба.

В случае несоблюдения имеется опасность получения телесных повреждений оператором или третьими лицами.

В случае несоблюдения имеется опасность получения тяжких телесных повреждений с леталь- ным исходом оператором или третьими лицами.

ЭЛЕKТРИЧЕСKИЙ KРОМKОСТРОГАЛЬН

Во время эксплуатации машины необходимо соблюдать правила техники безопасности. Пре- жде, чем включить машину, ознакомьтесь с указаниями по

спечению безопасности оператора и окружающих. Руко- водство должно быть в хорошем состоянии для последующе- го использования.

мин «электрическое оборудование», встречающийся в описании мер предосторожности, относится к вашему устройству, питающе- муся от электросети.

) Предусмотренное использование машины: т.е. «для коше- ния травы и недревесной растительности при помощи нейло- новой нити (например, краев газонов, клумб, у стен, оград или

других местах с ограниченным доступом после скашивания травы газонокосилкой)». Любое другое использование может быть опасным и повредить машину, это относится и к использованию дополнительных приспособлений, не упоминаемых в настоящем руководстве. Входит в понятие ненадлежащего пользования (как при

мер, но не только): – использование машины для подметания; – подравнивать изгородь или выполнять другие работы, при которых режущий узел находится не на уровне

– использовать машину в положении, когда режущий узел находится выше пояса оператора; – использовать машину для резки материалов, не имею

щих растительного происхождения;

пользование машиной несколькими операторами.

Это оборудование может использоваться детьми 8 лет и старше, а также людьми с ограниченными физи- ческими и умственными способностями, с нарушенной чувствительностью, не обладающими опытом и зна- ниями, если их действиями руководит другое лицо или если им объяснили, как пользоваться машиной, и они понимают возможную опасность. Дети не должны играть с оборудованием. Чистка и плановое обслужи- вание не должны выполняться детьми без присмотра.

3) Остаточные риски: несмотря на соблюдение всех мер

предосторожности по безопасности, могут выявляться некоторые дополнительные риски: – опасность получения травм пальцев и рук, если они участвуют во вращении нити головки – опасность получения травм ног, если нога получила удар нитью головки – проекция камней и почвы.

4) Пользоваться защитными очками.

5) Ни в коем случае не разрешайте пользоваться машиной

детям или лицам, недостаточно хорошо знакомым с пра

вилами обращения с ней.

Остановить машину немедленно, когда вблизи машины находятся лица, в частности, дети, или животные.

7) Работайте только днем или при хорошем искусственном

8) Не использовать машину в плохую погоду, особенно если

9) Перед пользованием машиной и после любого удара

проверять, чтобы не оставалось признаков износа или повреждения, и при необходимости выполнить необхо

димые ремонтные работы.

0) Никогда не пользоваться машиной с поврежденными

защитными устройствами или при их отсутствии.

11) Всегда держите руки и ноги на расстоянии от режущего

узла, особенно во время запуска двигателя.

12) Уделять особое внимание травмам, исходящим от лю

бого устройства защиты, предназначенного для отреза

нити. После отпускания новой нити всегда уста- навливайте машину в рабочее положение, прежде чем

13) Никогда не производите сборку металлических элемен

тов скашивания. 14) Никогда не пользоваться запчастями или комплектую- щими, не поставленными в комплекте или не рекомен- дуемыми производителем.

5) Отсоедините машину от электросети перед проведением

ее контроля, чистки или работы на ней, и когда машина не используется.

16) Всегда убеждаться в том, чтобы отверстия для прохода

охлаждающего воздуха были всегда свободными.

17) После каждого использования отсоединяйте машину от

сети питания и обследуйте ее на наличие повреждений.

18) Храните машину вне досягаемости детей.

19) Триммеры с питанием от сети должны быть защищены

исключительно авторизированными устройствами за

20) Использовать только запасные части и дополнительные приспособления, рекомендованные изготовителем. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ

1) Внимательно прочитайте указания.

2) Ознакомьтесь с органами управления и надлежащим ис

пользованием машины.

Перед началом работы проверьте, чтобы кабель электро- питания и удлинитель не имели признаков повреждения

4) Если удлинитель повреждается во время пользования,

немедленно отсоединить его от электросети. НЕ ПРИКА

САТЬСЯ К КАБЕЛЮ ПЕРЕД ОТКЛЮЧЕНИЕМ УДЛИНИТЕЛЯ.

Никогда не пользоваться машиной, если кабели повреж- дены или изношены.

) Внимание: режущий элемент продолжает вращаться даже после выключения двигателя. 118 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ДЛЯ ОБЕСПЕЧЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

3. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ДЛЯ ОБЕСПЕЧЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ7) Держать удлинитель вдали от режущих элементов.

8) Включите питание прибора дифференциальным выключа-

телем (RCD– Residual Current Device) с током разъедине- ния, не превышающим 30 мA.

Порядок работы на кромкострогальном станке Во время работы встаньте в устойчивое и неподвижное положение и проявляйте осторожность. – Избегайте, по возможности, работать на мокрой или скользкой почве, или на любой крутой или неустойчивой поверхности, не обеспечивающей устойчивости оператора во время работы. – Никогда не бегите, обращайте повышенное внимание на неров

ности почвы и наличие возможных препятствий.

Проведите оценку потенциальных рисков, связанных с обрабаты- ваемой почвой, и примите необходимые меры предосторожности

обеспечения собственной безопасности, в особенности, на склонах, неровных, скользких или неустойчивых поверхностях. – На склонах двигайтесь в поперечном направлении, не под

нимаясь и не спускаясь, всегда находясь позади режущего приспособления.

позволять работать с машиной людям, которые не в со

стоянии крепко удерживать ее двумя руками и/или находиться в устойчивом равновесии на ногах во время работы.

олжна использоваться только одним человеком. Никогда не используйте машину если пользователь устал или плохо себя чувствует, или находится под воздействием лекарственных средств, наркотиков, алкоголя или веществ, снижающих его рефлексы и внимание;

  • Методика использования электрического кромкострогального станка

соблюдайте правила безопасности и применяйте методы резки, наиболее подходящие для типа выполняемой работы в соот- ветствии с указаниями и примерами, изложенными в руководстве

ксплуатации (см. гл. 7).

  • Перемещение электрического кромкострогального станка в условиях безопасности Kаждый раз, когда требуется передвинуть или перевезти машину,

– выключите двигатель, дождитесь останова режущего узла и отсоедините машину от электросети; – взять машину, используя только рукоятки, и направить режущий узел в направлении, противоположном направлению движения. При перевозке машины на автотранспорте необходимо располо

жить ее таким образом, чтобы она ни для кого не представляла опасности, и прочно заблокировать ее.

Рекомендации для начинающих Прежде, чем впервые приступить к обрезке, рекомендуется лучше ознакомиться с машиной и наиболее подходящими методами резки, попробовать крепко ухватиться за машину и выполнить движения, необходимые для работы. ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИKИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ЭЛЕKТРООБОРУДОВАНИЕМ

1) Безопасность рабочей зоны

a) Содержите рабочую зону в чистоте. На участках, где царит грязь и беспорядок, повышается риск несчастных случаев. b) Не используйте электрооборудование во взрывоопасной среде, поблизости от горючих жидкостей, газа или пыли. Электрооборудование генерирует искры, которые могут при

вести к возгоранию пыли или паров.

Во время работы электрооборудования дети и посторонние лица должны находиться далеко от него. Если вы отвлече

тесь. то можете потерять контроль над оборудованием.

Электрическая безопасность a) Вилка электрооборудования должна быть совместимой с розеткой. Никогда не вносите модификаций в конструкцию вилки. Не используйте адаптеры с заземленным электро

оборудованием. Не модифицированные вилки, совместимые с розеткой, снижают риск электрического удара. b) Избегайте соприкосновения тела с такими заземленными поверхностями, как трубы, радиаторы, кухонные плиты, холодильники. Риск электрического удара повышается при соприкосновении тела с заземлением. c) Не оставляйте электрооборудование под дождем или в мо

крой среде. Вода, проникающая внутрь электрооборудования, повышает риск электрического удара. d) Не используйте кабель ненадлежащим образом. Не исполь

зуйте кабель для перемещения электрооборудования, не

его за кабель, в том числе для того, чтобы извлечь вилку из розетки. Kабель должен находиться далеко от источников тепла, масла, острых углов и подвижных узлов. Поврежденный или запутанный кабель повышает риск электрического удара. e) Во время использования электрооборудования вне поме

щения используйте провод-удлинитель, подходящий для использования на улице. Использование провода-удлинителя, подходящего для использования на улице, снижает риск элек

Если нельзя избежать использования электрооборудова- ния во влажной среде, используйте розетку с предохрани- тельным дифференциальным выключателем (RCD-Residual Cur rent Device). Использование Устройства защитного отклю- чения RCD снижает риск электрического удара.

Личная безопасность a) Будьте внимательны, следите за своими действиями и ведите себя разумно во время использования электрообо

рудования. Не используйте электрооборудование, если вы устали или находитесь под воздействием наркотических веществ, алкоголя или лекарств. Даже небольшая невнима

тельность во время использования электрооборудования может привести к серьезным травмам.

Используйте защитную одежду. Всегда надевайте защитные очки. Использование такого защитного снаряжения, как пылеза

щитные маски, обувь с нескользящей подошвой, элементы для

ты слуха или наушники, снижает риск травм. c) Избегайте самопроизвольного запуска. Удостоверьтесь, что выключатель находится в положении “OFF” («ВЫKЛ»), прежде чем вставить вилку в розетку, обхватить или пере

местить электрооборудование. Перемещение электрообору- дования, при котором палец находится на выключателе, а также

подключение к розетке, когда выключатель находится в положении “ON” («ВKЛ»), повышает риск несчастного случая. d) Перед запуском электрооборудования уберите все ключи и регулировочные инструменты. Kлюч или инструмент при соприкосновении с вращающимся узлом может вызвать травмы. e) Сохраняйте равновесие. Всегда прочно опирайтесь на опор

ную поверхность и сохраняйте надлежащее равновесие. Это позволит лучше контролировать электрооборудование в непредвиденных ситуациях. f) Одевайтесь надлежащим образом. Не надевайте широкую МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ДЛЯ ОБЕСПЕЧЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ 119 RU– Прежде, чем затянуть винты (5), правильно рас- положите рукоятку относительно трансмисси- онной трубки.

Затяните винты (5) до упора.

порного стержня (2) в отверстие (3) штока. Для

выполнения этой процедуры слегка поворачивать нижнюю часть (1) в обоих направ

лениях; о том, что шток вставлен до конца, свиде- тельствует то, что стержень (2) полностью вышел из отверстия (3). – По завершении этой процедуры затянуть ручку (4) до упора.

3. МОНТАЖ ЗАЩИТЫ (Рис. 3)

Защита должна быть пра- вильно установлена, чтобы были соблюдены

безопасности, а нож для обрезки лески был расположен правильно. – Установить защиту (1), закрепив ее четырьмя винтами (2).

После соединения защита должна всегда оставаться на месте.

Уделяйте особое внимание монтажу узлов, чтобы не снизить уровень без- опасности и эффективности машины; если у вас возникнут сомнения, обращайтесь в

Удостоверьтесь, что маши- на не подключена к розетке электропитания.

Распаковка и завершение монтажа должны выполняться на твердой и ровной поверхности, с расстоянием, достаточ

ным для перемещения машины и ее упаковки,

а пользуясь соответствующими инстру-

ботка в отходы упаковки должна произво- диться в соответствии с действующими местными

1. МОНТАЖ ПЕРЕДНЕЙ РУКОЯТКИ (Рис. 1)

– Установить нижнюю часть (3) с ограждением на трансмиссионную трубку. – Установите переднюю рукоятку (4) при помощи винтов (5).

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ДЛЯ ОБЕСПЕЧЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ / СБОРKА МАШИНЫ

одежду и драгоценности. Волосы, одежда и перчатки не должны находиться поблизости от подвижных узлов. Широкая одежда, драгоценности или длинные волосы могут застрять в подвижных узлах. g) При наличии устройств, которые должны быть подключены к установкам удаления и сбора пыли, удостоверьтесь, что они подключены и используются надлежащим образом. Применение этих устройств может снизить риски, связанные

4) Эксплуатация и защита электрооборудования

a) Не перегружайте электрооборудование. Используйте электрооборудование, предназначенное для данной ра

боты. Правильно выбранное оборудование выполнит работу лучше и более безопасно, со скоростью, для которой оно было разработано. b) Не используйте электрооборудование, если выключатель не в состоянии правильно включить или выключить его. Электрооборудование, которое нельзя запустить при помощи выключателя, является опасным и нуждается в ремонте. c) Отсоедините вилку от розетки, прежде чем выполнить регулировку или смену приспособлений, а также прежде чем поместить электрооборудование на хранение. Эти предварительные меры предосторожности снижают риск само

произвольного запуска электрооборудования.

Храните неиспользуемое электрооборудование вне дося- гаемости детей и не позволяйте использовать его людям,

не ознакомились с работой оборудования и с настоящими указаниями. При неумелом использовании электрооборудование опасно. e) Проводите техническое обслуживание электрооборудо

вания. Проверяйте соосность расположения подвижных

лов и свободу их перемещения, а также отсутствие поломок и других условий, которые могут повлиять на работу электрооборудования. При наличии повреждений необходимо отремонтировать электрооборудование, пре

жде чем использовать его. Многие несчастные случаи были вызваны недостат очным обслуживанием. f) Режущие органы должны быть заточены и чисты. Над

лежащее обслуживание режущих органов, хорошая заточка

их кромок предотвращают их заедание и облегчают контроль над ними. g) Используйте электрооборудование и соответствующие дополнительные приспособления в соответствии с предо

ставленными указаниями, учитывая условия и тип вы- полняемой работы. Использование электрооборудования для целей, отличных от предусмотренной, может привести к опасной ситуации.

5) Техническая помощь

a) Ремонт электрооборудования должен выполнять ква

лифицированный персонал, необходимо использовать

ключительно оригинальные запасные детали. Это по- зволяет сохранить уровень безопасности электрооборудования.2. ЭЛЕKТРИЧЕСKИЕ СОЕДИНЕНИЯ

Влажность и электричество несовместимы. – Работа с электрическими кабелями и их под

соединение должны выполняться в сухих

Розетка электропитания или кабель никогда не должны соприкасаться с влажной зоной (лужей или влажной землей). Kачество кабелей удлинителя должно быть не ниже типа H07RN-F или H07VV-F при минимальной площади сечения 1,5 мм

и максимальной рекомен- дуемой длине 30 м.

время работы кабель удлинителя не должен быть замотан во избежание перегрева.

Постоянное подсоединение любого электрического аппарата к электросети здания должно быть выполнено квалифициро

ванным электриком, в соответствии с действую- щими нормами. Неправильно выполненное со- единение может нанести серьезный ущерб, в

Удостоверьтесь, что маши- на не подключена к розетке электропитания. Перед началом работы следует:

проверить, что напряжение и частота электросети соответствуют значениям, указанным на «Таблич

ке с данными» (см. главу 1 - 11.8).

проверить, что рычаг выключателя и предохра- нительная кнопка свободно перемещаются без форсировки, и что при отпускании они автома- тически и быстро возвращаются в нейтральное

проверить, что рычаг выключателя должен оста

ваться заблокированным до тех пор, пока не будет нажата предохранительная кнопка;

проверить, что каналы прохода воздуха для охлаж

проверить, что кабель питания и удлинитель не повреждены; – проверить, что рукоятки и защитные приспособле

ния машины чистые и сухие, что они установлены правильно и прочно прикреплены к машине; – проверить, что режущие приспособления и защита не повреждены; – проверить, что на машине отсутствуют признаки износа или повреждения в результате ударов или вызванные другими причинами, и выполнить необходимый ремонт.

ПОДГОТОВKА K РАБОТЕ / ЗАПУСK - ОСТАНОВ ДВИГАТЕЛЯ

При отпускании выключателя предохранительная кнопка разблокируется и дви- гатель остановится.

НОВ ДВИГАТЕЛЯ (Рис. 4) Чтобы остановить двигатель: – Отпустить выключатель (6). – Отсоедините СНАЧАЛА удлинитель (3) от розетки электропитания (4), а ЗАТЕМ кабель питания (2) машины от удлинителя (3).). ЗАПУСK ДВИГАТЕЛЯ (Рис. 4) Перед запуском двигателя: – Закрепите кабель удлинителя (1) на держателе, расположенном на задней рукоятке. – Подсоедините СНАЧАЛА вилку кабеля питания (2) к удлинителю (3), а ЗАТЕМ удлинитель к розетке электропитания (4). Чтобы запустить двигатель: – Kрепко возьмите машину обеими руками. – Нажмите предохранительную кнопку (5) и вклю

чите выключатель (6).

6. ЗАПУСK - ОСТАНОВ ДВИГАТЕЛЯВНИМАНИЕ!

Продолжительное воздей- ствие вибрации может нанести ущерб нейроваску- лярной системе (эти состояния известны как

Рейно» или «белой руки»), особенно у людей, страдающих расстройством кровообраще

ния. Симптомы могут проявляться на руках, за- пястьях и пальцах в виде потери чувствительности, онемения, зуда, боли, бледности и изменения структуры кожи. Эти симптомы могут усилиться под воздействием низкой температуры окружаю

щей среды и/или слишком сильного сжимания рукояток. При появлении симптомов следует сни- зить время использования машины и обратиться

Во время работы необходи- мо всегда крепко удерживать машину обеими ру- ками, режущий узел должен находиться ниже уровня пояса опе

Головка-держатель нити позволяет убрать высокую траву и недревесную растительность у оград, стен, фундаментов, тротуаров, вокруг деревьев и т.д. или полностью очистить определенный участок сада.

С этой машиной запрещается использовать металлические или жесткие ножи любого типа.

2. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИВЯЗНОЙ СИСТЕМЫ

При использовании ма- шина должна быть всегда прикреплена к пра- вильно надетой привязной системе. Часто про- веряйте действенность быстроразъемного

позволяющего быстро снять ремни с машины в случае опасности. Необходимо надеть привязную систему перед при- креплением машины к специальному соединению,

отрегулировать длину ремней в зависи- мости от роста и телосложения оператора.

(1) должен проходить через левое плечо, к правому боку. Прикрепить карабин (2) к специальному креплению (3) на трансмиссионной трубке.

Для обеспечения вашей без- опасности и безопасности окружающих:

) Помните, что оператор или пользователь маши

ны несет ответственность за несчастные случаи

возникновение непредвиденных ситуаций, в результате которых могут пострадать третьи лица или их имущество.

2) Во время работы носить соответствующую

одежду. Ваш продавец может предоставить Вам сведения о наиболее подходящих сред

ствах защиты, гарантирующих безопасность во время работы.

3) Внимательно осмотрите рабочий участок и убе-

рите все, что может быть выброшено машиной, либо повредить режущий узел (камни, ветки, проволоку, кости и т.д.).

4) Использовать держатель кабеля во избежание

случайного открепления кабеля удлинителя, а также для обеспечения правильной установки в розетку без форсировки. Никогда не прикасай

тесь к электрическому кабелю под напряжением с плохой изоляцией.

5) Помните о том, что режущий узел может отбра-

6) Остановите двигатель и отсоедините машину

от электросети: – если машина начинает аномально вибриро- вать: в этом случае, немедленно выявить

у вибраций и произвести необходимые проверки в специализированном центре; – каждый раз, когда машина остается без

Всегда помните о том, что элек- трический кромкострогальный станок при неправиль- ном его использовании может мешать окружающим.

того, чтобы не причинять беспокойства другим людям и не наносить вред окружающей среде: – Избегайте использовать машину в таких условиях и в такое время, когда она может нарушить покой окружающих. – Строго соблюдать действующие на местном уровне правила по вывозу отходов резки. – Во избежание пожарной опасности, не оставляйте машину с горячим двигателем среди листьев или сухой травы. – Строго соблюдать действующие на местном уровне правила по утилизации изношенных частей или любых элементов, наносящих ущерб окружающей

7. ПОЛЬЗОВАНИЕ МАШИНОЙ• Стрижка вокруг деревьев

(Рис. 8) Обходите дерево слева направо, медленно приближа- ясь к стволу таким образом, чтобы нить не касалась

удерживая головку-держатель нити слегка наклоненной вперед. Помните, что нейлоновая нить может срезать или по- вредить небольшие кусты, и что удары нейлоновой нити

стволам кустов и деревьев с нежной корой могут серьезно повредить растения.

  • Регулировка длины нити во время работы (Рис. 9)

машина оснащена головкой “Ударяй и работай” (Tap & Go). Для того, чтобы выпустить леску, нужно ударить головку-держатель лески о землю, когда двигатель работает; леска выходит автоматически, а нож отре- зает лишнюю часть. Если вышел недостаточно длинный кусок лески: – выключить двигатель и отсоединить удлинитель от электросети; – нажать на заднюю часть головки и энергично потя

нуть за края лески, вытянув леску требуемой длины. Если леска закончилась, необходимо заменить ка

После каждого обслуживания режущей головки всегда устанавливайте машину в рабочее положение, прежде чем запустить дви

ОKОНЧАНИЕ РАБОТЫ Закончив работу: – Остановить двигатель, как указано раньше (Гл. 6).

Дайте остыть двигателю пе- ред перемещением машины в любое помещение.

снижения пожарной опасности очистите ма- шину от остатков травы, листьев или избытка

; не оставляйте контейнеры с отходами резки в помещении.

Использовать ТОЛЬKО ней- лоновые нити. Использование металлических

тей, пластифицированных металлических нитей и/или неподходящих для головки может привести к получению серьезных травм. Во время использования рекомендуется останавливать двигатель и периодически удалять сорную траву, при

липшую к машине, во избежание перегрева, вызванного травой, застрявшей под защи тным приспособлением. Удалите застрявшую траву при помощи отвертки.

Не используйте машину для уборки мусора, наклоняя головкудержатель нити. Мощный двигатель может отбрасывать предметы и небольшие камни на расстояние более 15 м, что может привести к нанесению ущерба или травм

  • Стрижка при передвижении (Kошение) (Рис. 6) Перемещайтесь обычным шагом, выполняя дугообраз

ные движения из стороны в сторону, как при работе обычной косой, режущий узел должен быть расположен параллельно земле. Постарайтесь сначала подстригать небольшие участки на правильной высоте, удерживайте головку на посто- янной высоте от поверхности земли. Для стрижки в тяжелых условиях может потребоваться наклонить головку-держатель нити влево приблизи- тельно на 30°.

Не выполняйте действия в этом порядке, если существует риск отбрасывания предметов, которые могут нанести травмы людям или животным, либо нанести ущерб.

  • Стрижка у заборов / фундаментов (Рис. 7) Медленно продвигайте режущую головку к заборам, столбам. камням, стенам и т.д., не сталкиваясь с ними. Если нить коснется твердого препятствия, она может порваться или протереться; если она зацепится за ограждение, она может резко порваться. В любом случае, стрижка вокруг тротуаров, фунда- ментов, стен и т.д. подвергает нить быстрому износу. ПОЛЬЗОВАНИЕ МАШИНОЙ

RUВ таблице указан перечень дополнительных при- способлений с пометкой, на какой машине их можно применять – они отмечены символом “

Поскольку выбор, монтаж и эксплуатацию устанавливаемого дополни- тельного приспособления для различного при- – Зажмите нож для обрезки нити в тиски, заточите его плоским напильником, обращая внимание на правильность угла заточки. – Вновь установите нож на защиту.

Периодически проверяйте состояние электрических кабелей и заменяйте их с случае износа или повреждения изоляции. Если кабель питания машины поврежден, его замену должен осуществлять изготовитель, сервисный центр или лицо, имеющее соответствующую квалификацию.

5. ЧРЕЗВЫЧАЙНОЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

Любая операция по техобслуживанию, не описанная в настоящем руководстве, должна выполняться только Вашим продавцом. Операции, выполненные в неподходящих для этого структурах или неквалифицированными людьми, при- водят к аннулированию гарантии в любой форме.

Всякий раз после работы тщательно очищайте машину от пыли и обломков, ремонтируйте или заменяйте по

ину необходимо хранить в сухом месте, защи

щенном от атмосферного воздействия и недоступном

Для обеспечения вашей без- опасности и безопасности окружающих:

После каждого использования отсоединяйте машину от сети питания и обследуйте ее на на

Правильное техобслуживание является осново- полагающим для сохранения первоначальных

ационных характеристик и надежности при работе машины. – Следите за тем, чтобы гайки и винты были затя

нуты, для уверенности в том, что машина всегда безопасна при работе. – Ни в коем случае не использовать машину с износившимися или поврежденными частями. Повреждённые детали следует всегда заменять, их никогда не ремонтируют. – Используйте только оригинальные запчасти. Запчасти не равноценного качества могут приве

сти к повреждению машины и к возникновению опасных ситуаций.

Во время операций техобслу- живания, отсоедините машину от электросети.

ОХЛАЖДЕНИЕ ДВИГАТЕЛЯ Во избежание перегрева и повреждения двигателя воздухозаборные решетки для охлаждения должны всегда содержаться в чистоте, на них не должно быть опилок и отходов.

2. ЗАМЕНА КАТУШКИ ГОЛОВКИ (Рис. 10)

– Выполнить последовательность, указанную на

3. ЗАТОЧKА НОЖА ДЛЯ ОБРЕЗKИ НИТИ

Отвинтите два винта (1) и снимите нож для обрезки лески (2) с защиты (3).

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И ХРАНЕНИЕ / ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИСПОСОБЛЕНИЯ менения пользователь выполняет самостоя- тельно, он же несёт и всю ответственность за

из этого вытекающий. В случае сомне- ний или незнания характеристик каждого при- способления, обращайтесь в магазин или в специализированный центр по садоводству.

9. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИСПОСОБЛЕНИЯ

22. Бутон за безопасност

2) Разучете и свикнете с командите и с подходящото из

3) Лична безопасност

8) захранвайте апарата посредством диференциал (RCD

МОНТАЖ НА ПРЕДПАЗИТЕЛЯ (Фиг. 3)

ПОДГОТОВKА ЗА РАБОТА / ВKЛЮЧВАНЕ – ИЗKЛЮЧВАНЕ НА ДВИГАТЕЛЯ

Kогато сте приключили работа: – Изключете мотора по описания вече начин (Глава 6).

главата, може да причини сериозни нараня- вания и поражения.

  • Рязане в движение (Kосене) (Фиг. 6) Напредвайте с равномерен ход, с дъгообразно дви

шена при вашия продавач-консултант.

8. ПОДДЪРЖАНЕ И СЪХРАНЕНИЕ

Декларация соответствия нормам ЕС (Директива о машинном оборудовании 2006/42/ЕС, Приложение II, часть A)

1. Предприятие 2. Заявляет под собственную

ответственность, что машина: Портативная электрическая газонокосилка / триммер для краев газона / стрижка газона a) Тип / Базовая модель b) Коммерческое наименованиеc) Год изготовленияd) Паспортe) Двигатель: электрический3. Соответствует требованиям следующихдиректив: f) Сертифицирующий орган g) Испытание ЕС типового образца

4. Ссылки на гармонизированные нормы

i) Измеренный уровень звуковой мощностиj) Гарантируемый уровень звуковоймощностиk) Амплитуда кошения

q) Лицо, уполномоченное на подготовку технической документации: r) Место и дата