ALPINA T 1.0 EJ - триммер для травы

T 1.0 EJ - триммер для травы ALPINA - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно T 1.0 EJ ALPINA в формате PDF.

📄 248 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ ⚙️ Характеристики
Notice ALPINA T 1.0 EJ - page 117
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.
SKIP

Часто задаваемые вопросы - T 1.0 EJ ALPINA

Вопросы пользователей о T 1.0 EJ ALPINA

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего триммер для травы в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство T 1.0 EJ - ALPINA и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. T 1.0 EJ бренда ALPINA.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ T 1.0 EJ ALPINA

РУССКИЙ - Перевод оригинальных инструкций ...... RU

HRVATSKI - Prijevod originalnih uputa .... HR

БЪЛГАРСКИ - Инструкция за експлоатация ...... BG

Любезный Покупатель,

прежде всего, мы хотим поблагодарить вас за выбор нашей продукции и желаем, чтобы использование вашей машины было удовлетворительным и соответствовало всем ожиданиям. Это руководство подготовлено для того, чтобы позволить вам лучше ознакомиться с машиной, и чтобы эффективно использовать ее в условиях безопасности; не забывайте, что руководство является неотъемлемой частью машины, держите его под рукой, чтобы к нему можно было обратиться в любой момент. Если вы хотите передать или одолжить машину в пользование другим лицам, передавайте вместе с ней данное руководство.

Эта новая машина, находящаяся в вашем распоряжении, спроектирована и изготовлена согласно действующим нормативным актам, что гарантирует ее безопасность и надежность при использовании, при условии, что в точности выполняются указания, изложенные в этом руководстве (предусмотренное использование); ее использование для любых других целей или несоблюдение правил техники безопасности, технического обслуживания или ремонта расценивается как “неправильное использование” и влечет за собой аннулирование гарантии и снимает с изготовителя любую ответственность, возлагая на пользователя ответственность за издержки в случае порчи имущества или получения травм третьими лицами.

В том случае, если вы обнаружите небольшое различие между находящимся в руководстве описанием и машиной, находящейся в вашем распоряжении, имейте в виду, что из-за непрерывного улучшения продукции, изложенная в данном руководстве информация может изменяться без предварительного уведомления и без обязательства ее обновления. Тем не менее, наиболее важные характеристики, относящиеся к безопасности и работе машины, остаются неизменными. В том случае, если у вас появились сомнения, свяжитесь со своим продавцом. Успешной работы!

СОДЕРЖАНИЕ

  1. Идентификация основных частей 2
  2. Символы 3
  3. Меры предосторожности для обеспечения безопасности ..... 4
  4. Сборка машины 6
  5. Подготовка к работе 7
  6. Запуск - Останов двигателя 7
  7. Пользование машиной 8
  8. Техобслуживание и хранение 10
  9. Дополнительные приспосовления 10

1. ИДЕНТИФИКАЦИЯ ОСНОВНЫХ ЧАСТЕЙ

ОСНОВНЫЕ ЧАСТИ

  1. Моторный блок
  2. Трансмиссионная трубка
  3. Наконечник трансмиссионной трубки
  4. Головка-держатель нити
  5. Защита режущего узла
  6. Передняя рукоятка
  7. Ограждение
  8. Задняя рукоятка
  9. Точка присоединения (привязной системы)
  10. Привязной

  11. Табличка с данными

  12. Кабель питания

  13. Удлинитель (не входит в поставку)

ALPINA T 1.0 EJ - ОСНОВНЫЕ ЧАСТИ - 1

ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ

  1. Рычаг выключателя
  2. Предохранительная кнопка

ТАБЛИЧКА С ДАННЫМИ

11.1) Маркировка ЕС
11.2) Наименование и адрес изготовителя
11.3) Модель машины
11.4) Заводской номер
11.5) Год изготовления
11.6) Напряжение и частота питания
11.7) Мощность двигателя
11.8) Двойная изоляция
11.9) Код изделия
11.10) Страна изготовления

ALPINA T 1.0 EJ - ТАБЛИЧКА С ДАННЫМИ - 1

text_image 112 11.311.10 118 11.1 Made in China Electric Lawn trimmer V~ Hz W - - 115 114 116 117 119

Образец декларации соответствия находится на предпоследней странице руководства.

ALPINA T 1.0 EJ - ТАБЛИЧКА С ДАННЫМИ - 2

Не выкидывайте электрическое оборудование вместе с обычным мусором! В соответствии с европейской директивой 2012/19/EG об утилизацияи старого электрического и электронного оборудования и её применения а соответствии с местными законами электрическое оборудование, бывшие в эксплуатации, должно утилизовываться отдельно безопасным для окружающей среды способом. Если электрооборудование выбрасывается на свалку или закапывается в землю, ядовитые вещества могут проникнуть в слой подземных вод и попасть в пищевые продукты, что приведет к нанесению ущерба вашему здоровью и хорошему самочувствию. Для получения более подробной информации по переработке этого изделия обращайтесь в учреждение, ответственное за переработку отходов, или в магазин.

Максимальные значения уровня шума и вибраций [1] T 1.0 EJ
Уровень звукового давления на уши оператора– Неточность размеровdB(A)dB(A)79,33
Гарантируемый уровень акустической мощности dB(A) 96
Уровень вибрации– Неточность размеровm/s ^2 m/s ^2 2,561,5

[1]
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Указанный уровень вибрации был измерен стандартизованным инструментом и может использоваться как для сравнения с другим электрооборудованием, как для временной оценки нагрузки через уровень вибрации.
ВНИМАНИЕ!
Уровень вибрации может меняться в зависимости от применения машины и ее оснащения, и превышать указанный уровень. Необходимо установить правила техники безопасности для защиты пользователя, которые должны основываться на оценке нагрузки, сгенерированной вибрацией в фактических условиях эксплуатации. Для этого необходимо принять во внимание все этапы рабочего цикла, включая выключение и холостой ход.
Уровень шума машины может меняться в зависимости от того, как она применяется, находится она в рабочем или в минимальном режиме.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ Т 1.0 ЕJ
Напряжение питания V~ 230
Частота питания Hz 50
Мощность двигателя W 1000
Ширина скашивания см 37
Весkg4,70
Количество оборотов вхолостуюmin ^-1 7000
Максимальная скорость вращения двигателя и режущего инструментаmin ^-1 7000

2. СИМВОЛЫ

ALPINA T 1.0 EJ - СИМВОЛЫ - 1

ALPINA T 1.0 EJ - СИМВОЛЫ - 2

ALPINA T 1.0 EJ - СИМВОЛЫ - 3

ALPINA T 1.0 EJ - СИМВОЛЫ - 4

ALPINA T 1.0 EJ - СИМВОЛЫ - 5

ALPINA T 1.0 EJ - СИМВОЛЫ - 6

ALPINA T 1.0 EJ - СИМВОЛЫ - 7

ALPINA T 1.0 EJ - СИМВОЛЫ - 8

ALPINA T 1.0 EJ - СИМВОЛЫ - 9

ALPINA T 1.0 EJ - СИМВОЛЫ - 10

ALPINA T 1.0 EJ - СИМВОЛЫ - 11

ALPINA T 1.0 EJ - СИМВОЛЫ - 12

text_image 9 360

ALPINA T 1.0 EJ - СИМВОЛЫ - 13

ALPINA T 1.0 EJ - СИМВОЛЫ - 14

1) Внимание! Опасность. Данная машина при неп-равильном использовании может быть опасной для Вас и для окружающих.
2) Прежде, чем пользоваться машиной, прочтитеруковод-

ство по эксплуатации.

3) Оператор, работающий на данной машине в нормальных условиях непрерывной работы в течение дня, может быть подвержен воздействию уровня шума, равного или превышающего 85 дБ (А). Использовать защиту для слуха, защитные очки и защитную каску.
4) Опасность отбрасывания предметов! Люди идомашние животные во время использованиямашины должны отойти на расстояние, поменьшей мере, в 15 м!
5) Извлекайте вилку из розетки перед выполнением обслуживания или если кабель поврежден.
6) Не подвергать воздействию дождя (или влажности).
7) На этой машине можно использовать толькоодну головку-держатель нити.
8) Не использовать ножи с остриями, металлическими или жесткими, или круглые-пильчатые ножи.
9) Посторонние лица должны находиться далеко от оборудования.
10) Направление вращения режущего узла.
11) Уровень звуковой мощности (LWA).

3. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ДЛЯ ОБЕСПЕЧЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

КАК СЛЕДУЕТ ЧИТАТЬ ЭТО РУКОВОДСТВО

В тексте Руководства некоторые абзацы, в которых изложена особо важная информация, помечены различным образом, имеющим следующее значение:

ПРИМЕЧАНИЕ

ИЛИ

ВАЖНО

Содержит уточнения или другую ранее

упомянутую информацию с целью избежания поломки машины или нанесения ущерба.

ALPINA T 1.0 EJ - ВАЖНО - 1

ВНИМАНИЕ!

В случае несоблюдения имеется

опасность получения телесных повреждений оператором или третьими лицами.

ALPINA T 1.0 EJ - ВНИМАНИЕ! - 1

ОПАСНОСТЬ!

В случае несоблюдения имеется

опасность получения тяжких телесных повреждений с летальным исходом оператором или третьими лицами.

ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ КРОМКОСТРОГАЛЬНЫЙ СТАНОК ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ

ALPINA T 1.0 EJ - ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ КРОМКОСТРОГАЛЬНЫЙ СТАНОК ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ - 1

ВНИМАНИЕ!

Во время эксплуатации машины

необходимо соблюдать правила техники безопасности. Прежде, чем включить машину, ознакомьтесь с указаниями по обеспечению безопасности оператора и окружающих. Руководство должно быть в хорошем состоянии для последующего использования.

Тер мин «электрическое оборудование», встречающийся в описании мер предосторожности, относится к вашему устройству, питающемуся от электросети.

1) Предусмотренное использование машины: т.е. «для кошения травы и недревесной растительности при помощи нейло-новой нити (например, краев газонов, клумб, у стен, оград или в других местах с ограниченным доступом после скашивания травы газонокосилкой)». Любое другое использование может быть опасным и повредить машину, это относится и к использованию дополнительных приспособлений, не упоминаемых в настоящем руководстве.

Входит в понятие ненадлежащего пользования (как при мер, но не только):

  • использование машины для подметания;
  • подравнивать изгородь или выполнять другие работы, при которых режущий узел находится не на уровне земли;
    – использовать машину в положении, когда режущий узел находится выше пояса оператора;
    – использовать машину для резки материалов, не имеющих растительного происхождения;
    – пользование машиной несколькими операторами.

2) Это оборудование может использоваться детьми 8 лет и старше, а также людьми с ограниченными физическими и умственными способностями, с нарушенной чувствительностью, не обладающими опытом и знаниями, если их действиями руководит другое лицо или если им объяснили, как пользоваться машиной, и они понимают возможную опасность. Дети не должны играть с оборудованием. Чистка и плановое обслуживание не должны выполняться детьми без присмотра.
3) Остаточные риски: несмотря на соблюдение всех мер

предосторожности по безопасности, могут выявляться некоторые дополнительные риски:

– опасность получения травм пальцев и рук, если они участвуют во вращении нити головки
- опасность получения травм ног, если нога получила удар нитью головки
– проекция камней и почвы.

4) Пользоваться защитными очками.

5) Ни в коем случае не разрешайте пользоваться машиной детям или лицам, недостаточно хорошо знакомым с правилами обращения с ней.

6) Остановить машину немедленно, когда вблизи машины находятся лица, в частности, дети, или животные.

7) Работайте только днем или при хорошем искусственном освещении.

8) Не использовать машину в плохую погоду, особенно если возможны молнии.

9) Перед пользованием машиной и после любого удара проверять, чтобы не оставалось признаков износа или повреждения, и при необходимости выполнить необходимо - димые ремонтные работы.

10) Никогда не пользоваться машиной с поврежденными защитными устройствами или при их отсутствии.

11) Всегда держите руки и ноги на расстоянии от режущего узла, особенно во время запуска двигателя.

12) Уделять особое внимание травмам, исходящим от любого устройства защиты, предназначенного для отрезадлины нити. После отпускания новой нити всегда устанавливайте машину в рабочее положение, прежде чем запу стить двигатель.

13) Никогда не производите сборку металлических элементов снашивания.

14) Никогда не пользоваться запчастями или комплектующими, не поставленными в комплекте или не рекомендуемыми производителем.

15) Отсоедините машину от электросети перед проведением ее контроля, чистки или работы на ней, и когда машина не используется.

16) Всегда убеждаться в том, чтобы отверстия для прохода охлаждающего воздуха были всегда свободными.

17) После каждого использования отсоединяйте машину от сети питания и обследуйте ее на наличие повреждений.

18) Храните машину вне досягаемости детей.

19) Триммеры с питанием от сети должны быть защищены исключительно авторизированными устройствами защиты.

20) Использовать только запасные части и дополнительные приспособления, рекомендованные изготовителем.

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ

1) Внимательно прочитайте указания.
2) Ознакомьтесь с органами управления и надлежащим использованием машины.
3) Перед началом работы проверьте, чтобы кабель электропитания и удлинитель не имели признаков повреждения или старения.
4) Если удлинитель повреждается во время пользования, немедленно отсоединить его от электросети. НЕ ПРИКА - САТЬСЯ К КАБЕЛЮ ПЕРЕД ОТКЛЮЧЕНИЕМ УДЛИНИТЕЛЯ.
5) Никогда не пользоваться машиной, если кабели повреждены или изношены.
6) Внимание: режущий элемент продолжает вращаться даже после выключения двигателя.

7) Держать удлинитель вдали от режущих элементов.

8) Включите питание прибора дифференциальным выключателем (RCD- Residual Current Device) с током разъединения, не превышающим 30 мА.

- Порядок работы на кромкострогальном станке

Во время работы встаньте в устойчивое и неподвижное положение и проявляйте осторожность.

  • Избегайте, по возможности, работать на мокрой или скользкой почве, или на любой крутой или неустойчивой поверхности, не обеспечивающей устойчивости оператора во время работы.
    – Никогда не бегите, обращайте повышенное внимание на неров ности почвы и наличие возможных препятствий.
  • Проведите оценку потенциальных рисков, связанных с обрабатываемой почвой, и примите необходимые меры предосторожности для обеспечения собственной безопасности, в особенности, на склонах, неровных, скользких или неустойчивых поверхностях.
    – На склонах двигайтесь в поперечном направлении, не поднимаясь и не спускаясь, всегда находясь позади режущего приспособления.

Нельзя позволять работать с машиной людям, которые не в со - стоянии крепко удерживать ее двумя руками и/или находиться в устойчивом равновесии на ногах во время работы.

Машина должна использоваться только одним человеком.

Никогда не используйте машину если пользователь устал или плохо себя чувствует, или находится под воздействием лекарственных средств, наркотиков, алкоголя или веществ, снижающих его рефлексы и внимание;

- Методика использования электрического кромкострогального станка

Всегда соблюдайте правила безопасности и применяйте методы резки, наиболее подходящие для типа выполняемой работы в соответствии с указаниями и примерами, изложенными в руководстве по эксплуатации (см. гл. 7).

• Перемещение электрического кромкострогального станка в условиях безопасности

Каждый раз, когда требуется передвинуть или перевезти машину, следует:

– выключите двигатель, дождитесь останова режущего узла и отсоедините машину от электросети;
– взять машину, используя только рукоятки, и направить режущий узел в направлении, противоположном направлению движения.

При перевозке машины на автотранспорте необходимо расположить ее таким образом, чтобы она ни для кого не представляла опасности, и прочно заблокировать ее.

• Рекомендации для начинающих

Прежде, чем впервые приступить к обрезке, рекомендуется лучше ознакомиться с машиной и наиболее подходящими методами резки, попробовать крепко ухватиться за машину и выполнить движения, необходимые для работы.

ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЕМ

1) Безопасность рабочей зоны

a) Содержите рабочую зону в чистоте. На участках, где царит грязь и беспорядок, повышается риск несчастных случаев.
b) Не используйте электрооборудование во взрывоопасной среде, поблизости от горючих жидкостей, газа или пыли.

Электрооборудование генерирует искры, которые могут при - вести к возгоранию пыли или паров.

с) Во время работы электрооборудования дети и посторонние лица должны находиться далеко от него. Если вы отвлечетесь. то можете потерять контроль над оборудованием.

2) Электрическая безопасность

a) Вилка электрооборудования должна быть совместимой с розеткой. Никогда не вносите модификаций в конструкцию вилки. Не используйте адаптеры с заземленным электро оборудованием. Немодифицированные вилки, совместимые с розеткой, снижают риск электрического удара.
b) Избегайте соприкосновения тела с такими заземленными поверхностями, как трубы, радиаторы, кухонные плиты, холодильники. Риск электрического удара повышается при соприкосновении тела с заземлением.
с) Не оставляйте электрооборудование под дождем или в мо крой среде. Вода, проникающая внутрь электрооборудования, повышает риск электрического удара.
d) Не используйте кабель ненадлежащим образом. Не используйте кабель для перемещения электрооборудования, не тяните его за кабель, в том числе для того, чтобы извлечь вилку из розетки. Кабель должен находиться далеко от источников тепла, масла, острых углов и подвижных узлов. Поврежденный или запутанный кабель повышает риск электрического удара.
e) Во время использования электрооборудования вне помещения используйте провод-удлинитель, подходящий для использования на улице. Использование провода-удлинителя, подходящего для использования на улице, снижает риск электрического удара.
f) Если нельзя избежать использования электрооборудования во влажной среде, используйте розетку с предохранительным дифференциальным выключателем (RCD-Residual Current Device). Использование Устройства защитного отключения RCD снижает риск электрического удара.

3) Личная безопасность

a) Будьте внимательны, следите за своими действиями и ведите себя разумно во время использования электрообе рудования. Не используйте электрооборудование, если вы устали или находитесь под воздействием наркотических веществ, алкоголя или лекарств. Даже небольшая невнимательность во время использования электрооборудования может привести к серьезным травмам.
b) Используйте защитную одежду. Всегда надевайте защитные очки. Использование такого защитного снаряжения, как пылеза щитные маски, обувь с нескользящей подошвой, элементы для защиты слуха или наушники, снижает риск травм.
с) Избегайте самопроизвольного запуска. Удостоверьтесь, что выключатель находится в положении "OFF" («ВЫКЛ»), прежде чем вставить вилку в розетку, обхватить или пере местить электрооборудование. Перемещение электрооборудования, при котором палец находится на выключателе, а также его подключение к розетке, когда выключатель находится в положении "ON" («ВКЛ»), повышает риск несчастного случая.
d) Перед запуском электрооборудования уберите все ключи и регулировочные инструменты. Ключ или инструмент при соприкосновении с вращающимся узлом может вызвать травмы.
e) Сохраняйте равновесие. Всегда прочно опирайтесь на опорную поверхность и сохраняйте надлежащее равновесие. Это позволит лучше контролировать электрооборудование в непредвиденных ситуациях.
f) Одевайтесь надлежащим образом. Не надевайте широкую

одежду и драгоценности. Волосы, одежда и перчатки не должны находиться поблизости от подвижных узлов. Широкая одежда, драгоценности или длинные волосы могут застрять в подвижных узлах.

g) При наличии устройств, которые должны быть подключены к установкам удаления и сбора пыли, удостоверьтесь, что они подключены и используются надлежащим образом. Применение этих устройств может снизить риски, связанные с пылью.

4) Эксплуатация и защита электрооборудования

a) Не перегружайте электрооборудование. Используйте электрооборудование, предназначенное для данной работы. Правильно выбранное оборудование выполнит работу лучше и более безопасно, со скоростью, для которой оно было разработано.
b) Не используйте электрооборудование, если выключатель не в состоянии правильно включить или выключить его. Электрооборудование, которое нельзя запустить при помощи выключателя, является опасным и нуждается в ремонте.
с) Отсоедините вилку от розетки, прежде чем выполнить регулировку или смену приспособлений, а также прежде чем поместить электрооборудование на хранение. Эти предварительные меры предосторожности снижают риск саме произвольного запуска электрооборудования.
d) Храните неиспользуемое электрооборудование вне досягаемости детей и не позволяйте использовать его людям, которые не ознакомились с работой оборудования и с

настоящими указаниями. При неумелом использовании электрооборудование опасно.

e) Проводите техническое обслуживание электрооборудования. Проверяйте соосность расположения подвижных узлов и свободу их перемещения, а также отсутствие поломок и других условий, которые могут повлиять на работу электрооборудования. При наличии повреждений необходимо отремонтировать электрооборудование, прежде чем использовать его. Многие несчастные случаи были вызваны недостаточным обслуживанием.
f) Режущие органы должны быть заточены и чисты. Надлежащее обслуживание режущих органов, хорошая заточка режущих кромок предотвращают их заедание и облегчают контроль над ними.
g) Используйте электрооборудование и соответствующие дополнительные приспособления в соответствии с предоставленными указаниями, учитывая условия и тип выполняемой работы. Использование электрооборудования для целей, отличных от предусмотренной, может привести к опасной ситуации.

5) Техническая помощь

a) Ремонт электрооборудования должен выполнять квалифицированный персонал, необходимо использовать исключительно оригинальные запасные детали. Это позволяет сохранить уровень безопасности электрооборудования.

4. СБОРКА МАШИНЫ

ВНИМАНИЕ!

Уделяйте особое внимание

монтажу узлов, чтобы не снизить уровень безопасности и эффективности машины; если у вас возникнут сомнения, обращайтесь в магазин.

ВНИМАНИЕ!

Удостоверьтесь, что маши-

на не подключена к розетке электропитания.

ВНИМАНИЕ!

Распаковка и завершение

монтажа должны выполняться на твердой и ровной поверхности, с расстоянием, достаточным для перемещения машины и ее упаковки, всегда пользуясь соответствующими инструментами.

Обработка в отходы упаковки должна производиться в соответствии с действующими местными нормами.

1. МОНТАЖ ПЕРЕДНЕЙ РУКОЯТКИ (Рис. 1)

– Установить нижнюю часть (3) с ограждением на трансмиссионную трубку.
- Установите переднюю рукоятку (4) при помощи винтов (5).

– Прежде, чем затянуть винты (5), правильно расположите рукоятку относительно трансмиссионной трубки.
– Затяните винты (5) до упора.

2. МОНТАЖ ШТОКА (Рис. 2)

  • Вставить нижнюю часть штока (1) до щелчка стопорного стержня (2) в отверстие (3) штока. Для упрощения выполнения этой процедуры слегка поворачивать нижнюю часть (1) в обоих направ - лениях; о том, что шток вставлен до конца, свидетельствует то, что стержень (2) полностью вышел из отверстия (3).
    – По завершении этой процедуры затянуть ручку (4) до упора.

3. МОНТАЖ ЗАЩИТЫ (Рис. 3)

ВНИМАНИЕ!

Защита должна быть пра- вильно установлена, чтобы были соблюдены требования безопасности, а нож для обрезки лески был расположен правильно.

– Установить защиту (1), закрепив ее четырьмя винтами (2).

ВАЖНО

После соединения защита

должна всегда оставаться на месте.

Удостоверьтесь, что маши- на не подключена к розетке электропитания.

Перед началом работы следует:

– проверить, что напряжение и частота электросети соответствуют значениям, указанным на «Табличке с данными» (см. главу 1 - 11.8).
– проверить, что рычаг выключателя и предохранительная кнопка свободно перемещаются без форсировки, и что при отпускании они автоматически и быстро возвращаются в нейтральное положение;
– проверить, что рычаг выключателя должен оставаться заблокированным до тех пор, пока не будет нажата предохранительная кнопка;
– проверить, что каналы прохода воздуха для охлаж дения не засорены;
– проверить, что кабель питания и удлинитель не повреждены;
– проверить, что рукоятки и защитные приспособле ния машины чистые и сухие, что они установлены правильно и прочно прикреплены к машине;
– проверить, что режущие приспособления и защита не повреждены;
– проверить, что на машине отсутствуют признаки износа или повреждения в результате ударов или вызванные другими причинами, и выполнить необходимый ремонт.

2. ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СОЕДИНЕНИЯ

ОПАСНОСТЬ!

Влажность и электричество несовместимы.

  • Работа с электрическими кабелями и их подсоединение должны выполняться в сухих условиях.
  • Розетка электропитания или кабель никогда не должны соприкасаться с влажной зоной (лужей или влажной землей).

Качество кабелей удлинителя должно быть не ниже типа H07RN-F или H07VV-F при минимальной площади сечения 1,5 мм² и максимальной рекомендуемой длине 30 м.

Во время работы кабель удлинителя не должен быть замотан во избежание перегрева.

ОПАСНОСТЬ!

Постоянное подсоединение любого электрического аппарата к электросети здания должно быть выполнено квалифицированным электриком, в соответствии с действующими нормами. Неправильно выполненное соединение может нанести серьезный ущерб, в том числе вызвать смерть.

6. ЗАПУСК - ОСТАНОВ ДВИГАТЕЛЯ

ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ (Рис. 4)

Перед запуском двигателя:

  • Закрепите кабель удлинителя (1) на держателе, расположенном на задней рукоятке.
  • Подсоедините СНАЧАЛА вилку кабеля питания (2) к удлинителю (3), а ЗАТЕМ удлинитель к розетке электропитания (4).

Чтобы запустить двигатель:

  • Крепко возьмите машину обеими руками.
  • Нажмите предохранительную кнопку (5) и включите выключатель (6).

ПРИМЕЧАНИЕ

При отпускании выключателя

предохранительная кнопка разблокируется и двигатель остановится.

ОСТАНОВ ДВИГАТЕЛЯ (Рис. 4)

Чтобы остановить двигатель:

  • Отпустить выключатель (6).
  • Отсоедините СНАЧАЛА удлинитель (3) от розетки электропитания (4), а ЗАТЕМ кабель питания (2) машины от удлинителя (3).

7. ПОЛЬЗОВАНИЕ МАШИНОЙ

ALPINA T 1.0 EJ - ПОЛЬЗОВАНИЕ МАШИНОЙ - 1

ВНИМАНИЕ!

Для обеспечения вашей без- опасности и безопасности окружающих:

1) Помните, что оператор или пользователь машины несет ответственность за несчастные случаи или возникновение непредвиденных ситуаций, в результате которых могут пострадать третьи лица или их имущество.
2) Во время работы носить соответствующую одежду. Ваш продавец может предоставить Вам сведения о наиболее подходящих средствах защиты, гарантирующих безопасность во время работы.

3) Внимательно осмотрите рабочий участок и убе- рите все, что может быть выброшено машиной, либо повредить режущий узел (камни, ветки, проволоку, кости и т.д.).

4) Использовать держатель кабеля во избежание случайного открепления кабеля удлинителя, а также для обеспечения правильной установки в розетку без форсировки. Никогда не прикарайтесь к электрическому кабелю под напряжением с плохой изоляцией.

5) Помните о том, что режущий узел может отбрасывать материал.

6) Остановите двигатель и отсоедините машину от электросети:

– если машина начинает аномально вибрировать: в этом случае, немедленно выявить причину вибраций и произвести необходимые проверки в специализированном центре;
- каждый раз, когда машина остается без присмотра.

ВАЖНО

Всегда помните о том, что элект-

трический кромкострогальный станок при неправильном его использовании может мешать окружающим. Для того, чтобы не причинять беспокойства другим людям и не наносить вред окружающей среде:

  • Избегайте использовать машину в таких условиях и в такое время, когда она может нарушить покой окружающих.
  • Строго соблюдать действующие на местном уровне правила по вывозу отходов резки.
  • Во избежание пожарной опасности, не оставляйте машину с горячим двигателем среди листьев или сухой травы.
  • Строго соблюдать действующие на местном уровне правила по утилизации изношенных частей или любых элементов, наносящих ущерб окружающей среде.

ALPINA T 1.0 EJ - ВАЖНО - 1

ВНИМАНИЕ!

Продолжительное воздей- ствие вибрации может нанести ущерб нейроваскулярной системе (эти состояния известны как «синдром Рейно» или «белой руки»), особенно у людей, страдающих расстройством кровообращения. Симптомы могут проявляться на руках, запястьях и пальцах в виде потери чувствительности, онемения, зуда, боли, бледности и изменения структуры кожи. Эти симптомы могут усилиться под воздействием низкой температуры окружающей среды и/или слишком сильного сжимания рукояток. При появлении симптомов следует снизить время использования машины и обратиться к врачу.

1. ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ

ALPINA T 1.0 EJ - ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ - 1

ВНИМАНИЕ!

- Во время работы необходи- мо всегда крепко удерживать машину обеими ру- ками, режущий узел должен находиться ниже уровня пояса оператора.

Головка-держатель нити позволяет убрать высокую траву и недревесную растительность у оград, стен, фундаментов, тротуаров, вокруг деревьев и т.д. или полностью очистить определенный участок сада.

ALPINA T 1.0 EJ - ВНИМАНИЕ! - 1

ВНИМАНИЕ!

С этой машиной запрещается использовать металлические или жесткие ножи любого типа.

2. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИВЯЗНОЙ СИСТЕМЫ (Рис. 5)

ALPINA T 1.0 EJ - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИВЯЗНОЙ СИСТЕМЫ (Рис. 5) - 1

ВНИМАНИЕ!

При использовании ма- шина должна быть всегда прикреплена к правильно надетой привязной системе. Часто проверяйте действенность быстроразъемного крепления, позволяющего быстро снять ремни с машины в случае опасности.

Необходимо надеть привязную систему перед прикреплением машины к специальному соединению, требуется отрегулировать длину ремней в зависимости от роста и телосложения оператора.

Ремень (1) должен проходить через левое плечо, к правому боку.

Прикрепить карабин (2) к специальному креплению (3) на трансмиссионной трубке.

3. МЕТОДИКИ РАБОТЫ

ВНИМАНИЕ! Использовать ТОЛЬКО ней- лоновые нити. Использование металлических нитей, пластифицированных металлических нитей и/или неподходящих для головки может привести к получению серьезных травм.

Во время использования рекомендуется останавливать двигатель и периодически удалять сорную траву, прилипшую к машине, во избежание перегрева, вызванного травой, застрявшей под защитным приспособлением.

Удалите застрявшую траву при помощи отвертки.

ВНИМАНИЕ! Не используйте машину для уборки мусора, наклонняя головку-держатель нити. Мощный двигатель может отбрасывать предметы и небольшие камни на расстояние более 15 м, что может привести к нанесению ущерба или травм людям.

- Стрижка при передвижении (Кошение) (Рис. 6)

Перемещайтесь обычным шагом, выполняя дугообразные движения из стороны в сторону, как при работе обычной косой, режущий узел должен быть расположен параллельно земле.

Постарайтесь сначала подстригать небольшие участки на правильной высоте, удерживайте головку на постоянной высоте от поверхности земли.

Для стрижки в тяжелых условиях может потребоваться наклонить головку-держатель нити влево приблизительно на 30°.

ВНИМАНИЕ! Не выполняйте действия в этом порядке, если существует риск отбрасывания предметов, которые могут нанести травмы людям или животным, либо нанести ущерб.

• Стрижка у заборов / фундаментов (Рис. 7)

Медленно продвигайте режущую головку к заборам, столбам. камням, стенам и т.д., не сталкиваясь с ними.

Если нить коснется твердого препятствия, она может порваться или протереться; если она зацепится за ограждение, она может резко порваться.

В любом случае, стрижка вокруг тротуаров, фундаментов, стен и т.д. подвергает нить быстрому износу.

- Стрижка вокруг деревьев (Рис. 8)

Обходите дерево слева направо, медленно приближаясь к стволу таким образом, чтобы нить не касалась дерева, удерживая головку-держатель нити слегка наклоненной вперед.

Помните, что нейлоновая нить может срезать или по- вредить небольшие кусты, и что удары нейлоновой нити по стволам кустов и деревьев с нежной корой могут серьезно повредить растения.

- Регулировка длины нити во время работы (Рис. 9)

Эта машина оснащена головкой "Ударяй и работай" (Tap & Go).

Для того, чтобы выпустить леску, нужно ударить головку-держатель лески о землю, когда двигатель работает; леска выходит автоматически, а нож отрезает лишнюю часть.

Если вышел недостаточно длинный кусок лески:

  • выключить двигатель и отсоединить удлинитель от электросети;
  • нажать на заднюю часть головки и энергично потя -нуть за края лески, вытянув леску требуемой длины.

Если леска закончилась, необходимо заменить катушку.

ВНИМАНИЕ! После каждого обслуживания режущей головки всегда устанавливайте машину в рабочее положение, прежде чем запустить двигатель.

4. ОКОНЧАНИЕ РАБОТЫ

Закончив работу:

- Остановить двигатель, как указано раньше (Гл. 6).

ВНИМАНИЕ! Дайте остыть двигателю перед перемещением машины в любое помещение. Для снижения пожарной опасности очистите машину от остатков травы, листьев или избытка смазки; не оставляйте контейнеры с отходами резки в помещении.

8. ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И ХРАНЕНИЕ

ALPINA T 1.0 EJ - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И ХРАНЕНИЕ - 1

ВНИМАНИЕ!

Для обеспечения вашей без- ности окружающих:

  • После каждого использования отсоединяйте машину от сети питания и обследуйте ее на -личие повреждений.
  • Правильное техобслуживание является основополагающим для сохранения первоначальных эксплуатационных характеристик и надежности при работе машины.
  • Следите за тем, чтобы гайки и винты были затя нуты, для уверенности в том, что машина всегда безопасна при работе.
  • Ни в коем случае не использовать машину с износившимися или поврежденными частями. Повреждённые детали следует всегда заменять, их никогда не ремонтируют.
  • Используйте только оригинальные запчасти. Запчасти не равноценного качества могут привести к повреждению машины и к возникновению опасных ситуаций.

ALPINA T 1.0 EJ - ВНИМАНИЕ! - 1

ВНИМАНИЕ!

Во время операций техобслу-

живания, отсоедините машину от электросети.

1. ОХЛАЖДЕНИЕ ДВИГАТЕЛЯ

Во избежание перегрева и повреждения двигателя воздухозаборные решетки для охлаждения должны всегда содержаться в чистоте, на них не должно быть опилок и отходов.

2. ЗАМЕНА КАТУШКИ ГОЛОВКИ (Рис. 10)

- Выполнить последовательность, указанную на рисунке.

3. ЗАТОЧКА НОЖА ДЛЯ ОБРЕЗКИ НИТИ (Рис. 11)

- Отвинтите два винта (1) и снимите нож для обрезки лески (2) с защиты (3).

  • Зажмите нож для обрезки нити в тиски, заточите его плоским напильником, обращая внимание на правильность угла заточки.
    – Вновь установите нож на защиту.

4. ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ КАБЕЛИ

ALPINA T 1.0 EJ - ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ КАБЕЛИ - 1

ВНИМАНИЕ!

Периодически проверяйте

состояние электрических кабелей и заменяйте их с случае износа или повреждения изоляции.

Если кабель питания машины поврежден, его замену должен осуществлять изготовитель, сервисный центр или лицо, имеющее соответствующую квалификацию.

5. ЧРЕЗВЫЧАЙНОЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

Любая операция по техобслуживанию, не описанная в настоящем руководстве, должна выполняться только Вашим продавцом.

Операции, выполненные в неподходящих для этого структурах или неквалифицированными людьми, приводят к аннулированию гарантии в любой форме.

6. ХРАНЕНИЕ

Всякий раз после работы тщательно очищайте машину от пыли и обломков, ремонтируйте или заменяйте по - врежденные детали.

Машину необходимо хранить в сухом месте, защищенном от атмосферного воздействия и недоступном для детей.

9. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИСПОСОБЛЕНИЯ

В таблице указан перечень дополнительных приспособлений с пометкой, на какой машине их можно применять – они отмечены символом “*”.

ALPINA T 1.0 EJ - ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИСПОСОБЛЕНИЯ - 1

ВНИМАНИЕ!

Поскольку выбор, монтаж

и эксплуатацию устанавливаемого дополнительного приспособления для различного при-

менения пользователь выполняет самостоятельно, он же несёт и всю ответственность за ущерб, из этого вытекающий. В случае сомнений или незнания характеристик каждого приспособления, обращайтесь в магазин или в специализированный центр по садоводству.

ALPINA T 1.0 EJ - ВНИМАНИЕ! - 1

Код

Модел

T 1.0 EJ

118801750/0 (M8 x 1,25 dx M)

ALPINA T 1.0 EJ - ВНИМАНИЕ! - 2

Poštovani,

11.1) знак за съответствие CE
11.2) Име и адрес на производителя
11.3) Модел на машината
11.4) Сериен номер
11.5) Година на производство
11.6) Напрежение и честота на захранване
11.7) Мощност на двигателя
11.8) Двой на изолация
11.9) Артикулен Номер
11.10) Страна производител

ALPINA T 1.0 EJ - Poštovani, - 1

text_image 112 11.311.10 118 11.1 Made in China Electric Lawn trimmer V~ Hz W 115 114 116 117 119

КАК ДА СЕ ЧЕТЕ УПЪТВАНЕТО

ОБЩИ УПЪТВАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРИ ИЗПОЛЗВАНЕ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ УРЕДИ

2) Електрическа безопасност

3) Лична безопасност

4. МОНТАЖ НА МАШИНАТАСЪДЪРЖАНИЕ НА ОПАКОВКАТА

ВНИМАНИЕ!

1. МОНТАЖ НА ПРЕДНАТА ДРЪЖКА (Фиг. 1)

3. МОНТАЖ НА ПРЕДПАЗИТЕЛЯ (Фиг. 3)

ВНИМАНИЕ!

6. ВКЛЮЧВАНЕ – ИЗКЛЮЧВАНЕ НА ДВИГАТЕЛЯ

ВКЛЮЧВАНЕ НА ДВИГАТЕЛЯ (Фиг. 4)

Преди да включите мотора:

ИЗКЛЮЧВАНЕ НА ДВИГАТЕЛЯ (Фиг. 4)

2. УПОТРЕБА НА САМАРА (Фиг. 5)

ALPINA T 1.0 EJ - УПОТРЕБА НА САМАРА (Фиг. 5) - 1

ВНИМАНИЕ!

3. ТЕХНИКА НА РАБОТА

ALPINA T 1.0 EJ - ТЕХНИКА НА РАБОТА - 1

ВНИМАНИЕ!

• Рязане в движение (Косене) (Фиг. 6)

- Рязане в близост до огради / основи (Фиг. 7)

- Изключете мотора по описания вече начин (Глава 6).

ALPINA T 1.0 EJ - ВНИМАНИЕ! - 1

ВНИМАНИЕ!

8. ПОДДЪРЖАНЕ И СЪХРАНЕНИЕ

ALPINA T 1.0 EJ - ПОДДЪРЖАНЕ И СЪХРАНЕНИЕ - 1

ВНИМАНИЕ!

За вашата безопасност и за

2. СМЯНА НА БОБИНАТА НА ГЛАВАТА (Фиг. 10)

3. НАОСТРЯНЕ НА НОЖА ЗА СРЯЗВАНЕ НА КОРДА (Фиг. 11)

Периодично проверявайте

5. ИЗВЪНРЕДНИ ОПЕРАЦИИ

Содержание Нажмите на заголовок, чтобы получить к нему доступ
Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : ALPINA

Модель : T 1.0 EJ

Категория : триммер для травы