T 1.0 EJ - Tagliaerba ALPINA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo T 1.0 EJ ALPINA in formato PDF.
Domande frequenti - T 1.0 EJ ALPINA
Scarica le istruzioni per il tuo Tagliaerba in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale T 1.0 EJ - ALPINA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. T 1.0 EJ del marchio ALPINA.
MANUALE UTENTE T 1.0 EJ ALPINA
Tagliabordi elettrico - MANUALE DI ISTRUZIONI ATTENZIONE: prima di utilizzare la macchina, leggere attentamente il presente libretto. Electric Grass Trimmer - OPERATOR’S MANUAL
10IT PRESENTAZIONE 5 Gentile Cliente, vogliamo anzitutto ringraziarla per la preferenza accordata ai nostri prodotti e ci auguriamo che l’uso di questa sua macchina le riservi grandi soddisfazioni e risponda appieno alle aspettative. Questo manuale è stato redatto per consentirle di conoscere bene la sua macchina e di usarla in condizioni di sicurezza ed ecienza; non dimentichi che esso è parte integrante della macchina stessa, lo tenga a portata di mano per consultarlo in ogni momento e lo consegni assieme alla macchina il giorno in cui dovesse cederla o prestarla ad altri. Questa sua nuova macchina è stata progettata e costruita secondo le normative vigenti, risulta sicura ed adabile se usata nel pieno rispetto delle indicazioni contenute in questo manuale (uso previsto); qualsiasi altro impiego o l’inosservanza delle norme di sicurezza d’uso, di manutenzione e riparazione indicate è considerato come “uso improprio” e comporta il decadimento della garanzia e il declino di ogni respon- sabilità del Costruttore, riversando sull’utilizzatore gli oneri derivanti da danni o lesioni proprie o a terzi. Nel caso dovesse riscontrare qualche leggera dierenza fra quanto qui descritto e la macchina in suo possesso, tenga presente che, dato il continuo miglioramento del prodotto, le informazioni contenute in questo manuale sono soggette a modiche senza preavviso o obbligo di aggiornamento, fermo restando però le caratteristiche essenziali ai ni della sicurezza e del funzionamento. In caso di dubbio contatti il suo rivenditore. Buon lavoro! INDICE
1. Identicazione dei componenti principali .................................... 2
6 IDENTIFICAZIONE DEI COMPONENTI PRINCIPALI
1. IDENTIFICAZIONE DEI COMPONENTI PRINCIPALI
2. Tubo di trasmissione
5. Protezione del dispositivo
12. Cavo di alimentazione
21. Leva interruttore
22. Pulsante di sicurezza
ETICHETTA MATRICOLA 11.1) Marchio di conformità CE 11.2) Nome ed indirizzo del costruttore 11.3) Modello di macchina 11.4) Numero di matricola 11.5) Anno di costruzione 11.6) Tensione e Frequenza di alimentazione 11.7) Potenza del motore 11.8) Doppio isolamento 11.9) Codice Articolo 11.10) Paese di fabbricazione Non gettare le apparecchiature elettriche tra i riuti domestici. Secondo la Direttiva Europea 2012/19/CE sui riuti di apparecchia- ture elettriche ed elettroniche e la sua attuazione in conformità alle norme nazionali, le apparecchiature elettriche esauste devono essere raccolte separatamente, al ne di essere reimpiegate in modo eco-compatibile. Se le apparecchiature elettriche vengono smaltite in una discarica o nel terreno, le sostanze nocive pos sono raggiungere la falda acquifera ed entrare nel la catena alimentare, danneggiando la vostra sa lu te e benessere. Per informazioni più approfondite sul lo smaltimento di questo prodotto, contattare l’En te competente per lo smaltimento dei riuti do me stici o il vostro Rivenditore.
Made in China Electric Lawn trimmer L’esempio della dichiarazione di conformità si trova nella penultima pagina del manuale.IT
IDENTIFICAZIONE DEI COMPONENTI PRINCIPALI / SIMBOLI 7
1) Attenzione! Pericolo. Questa macchina, se non usata
correttamente, può essere pericolosa per sé e per gli altri.
2) Prima di usare questa macchina leg-
gere il ma nuale di istruzioni.
3) L’operatore addetto a questa macchina,
usata in condizioni normali per uso giornaliero continuativo, può essere esposto ad un livello di rumore pari o superiore a 85 dB (A). Usare protezioni acustiche, occhiali protettivi e indos- sare il casco di protezione.
4) Pericolo di proiezioni! Allontanare qua-
lunque per sona o animale domestico ad almeno 15 m du rante l’impiego della macchina!
5) Togliere la spina dall’alimentazione
prima di procedere alla manutenzione o se il cavo è danneggiato.
6) Non esporre alla pioggia (o all’umidità).
7) Su questa macchina, può essere utiliz-
zato so lo una testina porta lo.
8) Non impiegare lame a punte, metalliche
o ri gi de, oppure lame a sega circolare.
9) Tenere a distanza gli astanti.
10) Senso di rotazione del dispositivo di
11) Livello di potenza acustica LWA
[1] Avvertenza: Il valore di vibrazioni indicato è stato determinato con una attrezzatura standardizzata e può essere utilizzato sia per il confronto con altre apparecchiature elettriche sia per la stima provvisoria del carico tramite le vibrazioni. ATTENZIONE! Il valore delle vibrazioni può variare in funzione dell’utilizzo della macchina e del suo allestimento ed essere superiore a quello indicato. É necessario stabilire le misure di sicurezza a protezione dell’utilizzatore che devono basarsi sulla la stima del carico generato dalle vibrazioni nelle condizioni reali di utilizzo. A tale proposito devono essere prese in considerazione tutte le fasi del ciclo di funziona
mento quali ad esempio, lo spegnimento o il funzionamento a vuoto. Il valore di rumorosità può variare in funzione dell’utilizzo della macchina, durante il lavoro o al minimo. Valori massimi di rumorosità e vibrazioni [1] T 1.0 EJ Livello di pressione acustica – Incertezza di misura dB(A) dB(A) 79,3
Livello di potenza acustica garantito dB(A) 96 Livello di vibrazioni – Incertezza di misura m/s
2,56 1,5 DATI TECNICI T 1.0 EJ Tensione di alimentazione V~ 230 Frequenza di alimentazione Hz 50 Potenza del motore W 1000 Larghezza di taglio cm 37 Peso kg 4,70 Numero di giri a vuoto min
Velocità massima di rotazione del motore e dell’utensile min
Nel testo del manuale, alcuni paragra contenenti in- formazioni di particolare importanza sono contrassegnati con diversi gradi di evidenziazione, il cui signicato è il se
guente: NOTA oppure IMPORTANTE Fornisce precisazioni o altri e lementi a quanto già precedentemente indicato, nell’intento di non danneggiare la macchina, o causare danni. ATTENZIONE! Possibilità di lesioni personali o a terzi in caso di inosservanza. PERICOLO! Possibilità di gravi lesioni per- sonali o a terzi con pericolo di morte, in caso di inos- servanza.
ATTENZIONE! Durante l’uso della macchina devono essere osservate le norme di sicurezza. Prima di mettere in funzione la macchina, leggere le istruzioni per la sicurezza propria e dei non addetti ai lavori. Con
servare le istruzioni in buono stato per un uso succes- sivo.
termine “utensile elettrico” citato nelle avvertenze si rife- risce alla vostra apparecchiatura con alimentazione dalla rete elettrica.
Uso previsto della macchina: “il taglio dell’erba e ve- getazione non legnosa, per mezzo di un lo di nylon (es. sui bordi di aiuole, piantagioni, muri, recinti, o spazi verdi di supercie limitata, per rinire il taglio eettuato con una falciatrice)”. Qualsiasi altro impiego può rivelarsi perico loso e causare il danneggiamento della mac - china, come pure l’uso di accessori non specica- tamente citati nel presente manuale. Rientrano nell’uso improprio (come esempio, ma non solo): – utilizzare la macchina per spazzare; – regolarizzare siepi o altri lavori nei quali il di
spositivo di taglio non sia utilizzato a livello del ter reno; – usare la macchina con il dispositivo di taglio al di sopra della linea di cintura dell’operatore; – usare la macchina per il taglio di materiali di origine non vegetale; – utilizzare la macchina in più di una persona.
2) L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di
età non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità siche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza o della necessaria conoscenza, pur
ché sotto sorveglianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all’uso sicuro dell’apparecchio e alla comprensione dei pericoli ad esso inerenti. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione destinata ad essere eettuata dall’utilizzatore non deve essere eettuata da bambini senza sorve-
3) Rischi residui: nonostante tutte le prescrizioni di
sicurezza siano rispettate, possono ancora sussi
stere alcuni ulteriori rischi:
pericolo di lesioni alla dita e alle mani se coin- volti nella rotazione del lo testina
pericolo di lesioni ai piedi se colpiti dal lo della testina – proiezione di sassi e terra.
4) Indossare occhiali di protezione.
5) Non permettere mai che la macchina venga utiliz
zata da bambini o da persone che non abbiano la necessaria dimestichezza con le istruzioni.
6) Arrestare l’uso della macchina quando delle per
sone, in particolare bambini, o animali sono nelle vicinanze.
) Lavorare solamente alla luce del giorno o con buona luce articiale.
8) Non usare la macchina in condizioni di brutto
tempo, specialmente con probabilità di lampi.
9) Prima di utilizzare la macchina e dopo qualsiasi
urto, controllare che non vi siano segni di usura o di danneggiamento ed eettuare le necessarie riparazioni.
10) Non utilizzare mai la macchina con protezioni dan
neggiate o mancanti. 11) Tenere sempre mani e piedi lontani dal dispositivo di taglio, specialmente durante l’avviamento del motore.
12) Prestare attenzione contro lesioni derivanti da
quasiasi dispositivo predisposto per il taglio della lunghezza del lo. Dopo aver rilasciato nuovo lo, rimettere sempre la macchina in posizione di la
voro prima di avviare il motore. 13) Non assemblare mai elementi di taglio metallici.
14) Non usare mai parti di ricambio o accessori non
forniti o non consigliati dal costruttore.
15) Scollegare la macchina dalla rete elettrica prima
di controllare, pulire o lavorare sulla macchina e quando la macchina non viene utilizzata.
16) Assicurarsi sempre che i passaggi dell’aria di raf
freddamento siano sempre liberi da detriti.
7) Dopo ogni uso, scollegare la macchina dalla rete di
alimentazione e controllare eventuali danni.
18) Conservare la macchina fuori dalla portata dei
19) Trimmer con alimentazione a rete devono essere
riparati solamente da riparatori autorizzati.
20) Usare solo ricambi e accessori raccomandati dal
PRESCRIZIONI DI SICUREZZA AGGIUNTIVE
1) Leggere attentamente le istruzioni.
2) Prendere familiarità con i comandi e con un uso
appropriato della macchina.
3) Prima di iniziare il lavoro controllare che il cavo di
alimentazione e la prolunga non presentino segni di danenggiamento o di invecchiamento.
legarla immediatamente dalla rete elettrica. NON TOCCARE
5) Non usare mai la macchina se i cavi sono danneg
3. AVVERTENZE PER LA SICUREZZA6) Attenzione: l’elemento di taglio continua a ruotare
anche dopo lo spegnimento del motore.
7) Tenere la prolunga lontanto dagli elementi di taglio.
8) Alimentare l’apparecchio attraverso un dierenziale
(RCD– Residual Current Device) con una corrente di sgancio non superiore a 30 mA.
- Come operare con il tagliabordi elettrico Durante l’uso, assumere una posizione ferma e stabile e mantenere un atteggiamento prudente. – Evitare per quanto possibile di lavorare con suolo bagnato o scivoloso o comunque su terreni troppo accidentati o ripidi che non garantiscono la stabilità dell’operatore du
rante il lavoro. – Non correre mai, ma camminare e prestare attenzione alle irregolarità del terreno e alla presenza di eventuali ostacoli. – Valutare i rischi potenziali del terreno da lavorare e pren
dere tutte le necessarie precauzioni per garantire la pro- pria sicurezza, in particolare sui declivi, terreni accidentali, scivolosi o mobili. – Sui declivi, lavorare in modo trasversale al pendio, mai salendo o scendendo, mantenendosi sempre a valle del dispositivo di taglio. La macchina non deve essere utilizzata da persone che non siano in grado di tenerla saldamente con due mani e/o di rimanere stabilmente in equilibrio sulle gambe durante il lavoro. La macchina non deve essere utilizzata da più di una per
sona. Non utilizzare mai la macchina se l’utilizzatore è in condi- zioni di stanchezza o ma lessere, oppure ha assunto farmaci, droghe, a l cool o sostanze nocive alle sue capacità di ri essi e attenzione.
- Tecniche di utilizzo del tagliabordi elettrico Osservare sempre le avvertenze per la sicurezza e attuare le tecniche di taglio più adatte al tipo di lavoro da eseguire, secondo le indicazioni e gli esempi riportati nelle istruzioni d’uso (vedi cap. 7).
- Movimentazione del tagliabordi elettrico in sicurezza Ogni volta che è necessario movimentare o trasportare la macchina occorre: – spegnere il motore, attendere l’arresto del dispositivo di taglio e scollegare la macchina dalla rete elettrica; – aerrare la macchina unicamente dalle impugnature e orientare il dispositivo di taglio nella direzione contraria al senso di marcia. Quando si trasporta la macchina con un automezzo, occorre posizionarla in modo da non costituire pericolo per nessuno e bloccarla saldamente.
- Raccomandazioni per i principianti Prima di arontare per la prima volta un lavoro di sfalcio, è opportuno acquisire la necessaria familiarità con la macchina e le tecniche di taglio più opportune provando ad impugnare saldamente la macchina ed eettuare i movimenti richiesti dal lavoro.
Sicurezza dell’area di lavoro a) Tener pulita l’area di lavoro. Aree sporche e disordi- nate facilitano gli incidenti. b) Non usare l’utensile elettrico in ambienti a rischio di esplosione, in presenza di liquidi inammabili, gas o polvere. Gli utensili elettrici generano scintille che possono incendiare la polvere o i vapori. c) Tenere lontani i bambini e gli astanti quando si usa un utensile elettrico. Le distrazioni possono causare la perdita di controllo.
2) Sicurezza elettrica
a) La spina dell’utensile elettrico deve essere compa
tibile con la presa di corrente. Non modicare mai
spina. Non usare adattatori con gli utensili elet- trici dotati di messa a terra. Le spine non modicate e adatte alla presa riducono il rischio di scossa elettrica.
Evitare il contatto del corpo con superci a massa o a terra, come tubi, radiatori, cucine, frigoriferi. Il rischio di scossa elettrica aumenta se il corpo viene a trovarsi a massa o a terra. c) Non esporre gli utensili elettrici alla pioggia o am
bienti bagnati. L’acqua che penetra in un utensile elet- trico aumenta il rischio di scossa elettrica.
Non usare il cavo impropriamente. Non usare il cavo per trasportare l’utensile, tirarlo o per scollegarlo dalla presa. Tenere il cavo lontano da calore, olio, spigoli vivi o parti in movimento. Un cavo danneggiato o impigliato aumenta il rischio di scossa elettrica. e) Quando si impiega l’utensile elettrico all’esterno, uti
lizzare un cavo di prolunga adatto per uso esterno. L’uso di un cavo di prolunga adatto per uso esterno riduce il rischio di scossa elettrica. f) Se non è evitabile l’uso di un utensile elettrico in un ambiente umido, usare una presa di corrente pro
tetta da un interruttore dierenziale (RCD-Residual Current Device). L’uso di un RCD riduce il rischio di scossa elettrica.
3) Sicurezza personale
a) Rimanere attenti, controllare quello che si sta fa
cendo e usare buonsenso quando si usa un uten- sile elettrico. Non usare l’utensile elettrico quando
è stanchi o sotto l’inuenza di droghe, alcool o medicinali. Un momento di disattenzione mentre si usa un utensile elettrico può causare gravi lesioni personali. b) Utilizzare abiti protettivi. Indossare sempre occhiali protettivi. L’uso di un equipaggiamento protettivo come mascherine antipolvere, calzature antiscivolo, elmetti protettivi o cue per l’udito, riduce le lesioni personali. c) Evitare avviamenti non intenzionali. Accertarsi che l’interruttore sia in posizione “OFF” prima di inserire la spina, aerrare o trasportare l’utensile elettrico. Trasportare un utensile elettrico con il dito sull’interruttore o collegarlo alla presa con l’interruttore in posizione “ON” facilita gli incidenti. d) Rimuovere ogni chiave o utensile di regolazione prima di azionare l’utensile elettrico. Una chiave o un utensile che rimane a contatto con una parte rotante può provocare lesioni personali. e) Non sbilanciarsi. Mantenere sempre appoggio ed equilibrio adeguati. Questo permette un controllo mi
gliore dell’utensile elettrico in situazioni inaspettate.
Vestirsi in modo appropriato. Non indossare vestiti larghi o gioielli. Tenere i capelli, i vestiti e i guanti a
AVVERTENZE PER LA SICUREZZA 9
IT– Prima di serrare le viti (5), orientare corretta- mente l’impugnatura rispetto al tubo di trasmis- sione. – Serrare a fondo le viti (5).
2. MONTAGGIO DELL’ASTA (Fig. 2)
– Spingere la parte inferiore dell’asta (1) no ad avvertire lo scatto del piolo di arresto (2) nel foro (3) dell’asta. L’inserimento può essere agevo- lato ruotando leggermente la parte inferiore (1) nei due sensi; l’inserimento completo è avverti- bile dal piolo (2) che deve fuoriuscire completa- mente dal foro (3). – Ad inserimento completato, serrare a fondo la manopola (4).
3. MONTAGGIO DELLA PROTEZIONE
(Fig. 3) ATTENZIONE! La protezione deve essere montata correttamente per rispettare i requi- siti di sicurezza e la giusta posizione del col- tello taglialo. – Montare la protezione (1) ssandola con le quat- tro viti (2) IMPORTANTE Dopo l’unione, la protezione deve rimanere sempre montata. ATTENZIONE! Prestare la massima at- ten zione nel montaggio dei componenti per non compromettere la sicurezza e l’ecienza della macchina; in caso di dubbi, contattare il vostro Rivenditore. ATTENZIONE! Assicurarsi che la mac- china non sia collegata alla presa di corrente. ATTENZIONE! Lo sballaggio e il comple- tamento del montaggio devono essere eet- tuati su una supercie piana e solida, con spazio suciente alla movimentazione della macchina e degli imballi, avvalendosi sempre degli attrezzi appropriati. Lo smaltimento degli imballi deve avvenire se- con do le disposizioni locali vigenti.
1. MONTAGGIO DELL’IMPUGNATURA
ANTERIORE (Fig. 1) – Posizionare la parte inferiore (3) con barriera sul tubo di trasmissione. – Montare l’impugnatura anteriore (4) per mezzo delle viti (5). 10 AVVERTENZE PER LA SICUREZZA / MONTAGGIO DELLA MACCHINA
distanza dalle parti in movimento. Abiti sciolti, gioielli o capelli lunghi possono rimanere impigliati nelle parti in movimento. g) Se vi sono dispositivi da collegare a impianti per I’e stra zione e la raccolta di polvere, accertarsi che sia no collegati e usati in maniera appropriata. L’uso di que sti dispositivi può ridurre i rischi correlati alla pol
a) Non sovraccaricare l’utensile elettrico. Usare l’uten- sile elettrico adatto al lavoro. L’utensile elettrico ade- guato eseguirà il lavoro meglio ed in modo più sicuro, alla velocità per la quale è stato progettato.
Non utilizzare l’utensile elettrico se l’interruttore non è in grado di avviarlo o arrestarlo regolarmente. Un utensile elettrico che non può essere azionato dall’inter
ruttore è pericoloso e deve essere riparato.
Scollegare la spina dalla presa di corrente prima di eseguire ogni regolazione o cambio di accessori, o prima di riporre l’utensile elettrico. Queste misure preventive di sicurezza riducono il rischio di avviamento accidentale dell’utensile elettrico. d) Riporre gli utensili elettrici inutilizzati fuori dalla por
tata dei bambini e non permettere l’uso dell’utensile elettrico a persone che non abbiano familiarità con l’utensile stesso e con queste istruzioni. Gli utensili elettrici sono pericolosi nelle mani di utilizzatori inesperti. e) Curare la manutenzione degli utensili elettrici. Ve- ricare che le parti mobili siano allineate e libere nel movimento, che non vi siano r otture di parti e qualsiasi altra condizione che possa inuenzare il funzionamento dell’utensile elettrico. In caso di danni, l’utensile elettrico deve essere riparato prima di usarlo. Molti incidenti sono causati da una scarsa manutenzione. f) Tener alati e puliti gli organi di taglio. Una ade
guata manutenzione degli organi di taglio, con taglienti ben alati, li rende meno soggetti ad incepparsi e più facili da controllare. g) Usare l’utensile elettrico e gli accessori relativi se
condo le istruzioni fornite, tenendo presente le con- dizioni di lavoro e il tipo di lavoro da eseguire, L’uso
un utensile elettrico per operazioni diverse da quelle previste può provocare situazioni di pericolo.
a) Far riparare l’utensile elettrico da personale qua
licato, impiegando solo ricambi originali. Questo permette che venga mantenuta la sicurezza dell’utensile elettrico.2. COLLEGAMENTI ELETTRICI PERICOLO! Umidità ed elettricità non sono compatibili. – La manipolazione ed il collegamento dei cavi elettrici devono essere effettuati all’asciutto. – Non mettere mai in contatto una presa elet- trica o un cavo con una zona bagnata (poz- zanghera o terreno umido). I cavi di prolunga devono essere di qualità non inferiore al tipo H07RN-F o H07VV-F con una se- zione minima di 1,5 mm
ed una lunghezza mas- sima consigliata di 30 m. Non tenere arrotolato il cavo di prolunga durante il lavoro, per evitare che si surriscaldi. PERICOLO! Il collegamento perma- nente di qualunque apparato elettrico alla rete elettrica dell’edicio deve essere realizzato da un elettricista qualicato, conformemente alle normative in vigore. Un collegamento non cor- retto può provocare seri danni personali, in- cluso la morte.
1. VERIFICA DELLA MACCHINA
ATTENZIONE! Assicurarsi che la macchi na non sia collegata alla presa di cor- rente. Prima di iniziare il lavoro occorre: – controllare che la tensione e frequenza della re te elettrica corrisponda a quanto indicato sul la “Etichetta Matricola” (vedi cap. 1 - 11.8). – controllare che leva interruttore e il pulsante di sicurezza siano liberi nel movimento, senza forzature, e che al rilascio tornino automatica- mente e rapidamente nella posizione neutra; – Controllare che leva interruttore deve rimanere bloccata, se non viene premuto il pulsante di sicurezza; – controllare che i passaggi dell’aria di raredda- mento non siano ostruiti; – controllare che il cavo di alimentazione e la pro- lunga non siano danneggiati; – controllare che le impugnature e protezioni della macchina siano pulite ed asciutte, cor- rettamente montate e saldamente ssate alla macchina; – controllare che i dispositivi di taglio e le prote- zioni non siano danneggiati; – controllare che la macchina non rechi segni di usura o di danneggiamento dovuti a urti o altre cause ed eettuare le necessarie riparazioni. PREPARAZIONE AL LAVORO / AVVIAMENTO - ARRESTO DEL MOTORE 11
NOTA Rilascian do l’interruttore, il pulsante di sicurezza si sblocca e il motore si arre- sta. ARRESTO DEL MOTORE (Fig. 4) Per arrestare il motore: – Rilasciare l’interruttore (6). – Scollegare PRIMA la prolunga (3) dalla presa di corrente (4) e DOPO il cavo di alimentazione (2) della macchina dalla prolunga (3). AVVIAMENTO DEL MOTORE (Fig. 4) Prima di avviare il motore: – Agganciare il cavo di prolunga (1) al fermacavo ricavato nell’impugnatura posteriore. – Collegare PRIMA la spina del cavo di alimenta- zione (2) alla prolunga (3) e DOPO la prolunga alla presa di corrente (4). Per avviare il motore: – Aerrare saldamente la macchina con due mani. – Premere il pulsante di sicurezza (5) e azionare l’interruttore (6
6. AVVIAMENTO - ARRESTO DEL MOTOREtomi possono riguardare le mani, i polsi e le
dita e si manifestano con perdita di sensibi- lità, torpore, prurito, dolore, decolorazione o modiche strutturali della pelle. Questi e etti possono essere ampliati dalle basse tempera- ture ambientali e/o da una presa ec cessiva sulle impugnature. All’insorgere dei sin tomi, occorre ridurre i tempi di utilizzo della mac- china e consultare un medico.
1. MODALITÀ DI UTILIZZO DELLA MACCHINA
ATTENZIONE! Durante il lavoro, la mac- china deve essere sempre tenuta saldamente a due mani, tenendo il gruppo di taglio al di sot to della linea della cintura. La testina porta lo può eliminare erba alta e ve- getazione non legnosa in prossimità di recinzioni, muri, fondamenta, marciapiedi, attorno ad alberi ecc. o per pulire completamente una particolare area del giardino. ATTENZIONE! Con questa macchina, è vietato l’uso di lame metalliche o rigide di qua- lunque tipo.
2. USO DELLA IMBRACATURA (Fig. 5)
ATTENZIONE! La macchina deve essere usata sempre agganciata all’imbracatura cor- rettamente indossata. Vericare frequente- mente l’ecienza dello sgancio rapido per per mettere di liberare rapidamente la mac- china dalle cinghie in caso di pericolo. L’imbracatura deve essere indossata prima di agganciare la macchina all’apposito attacco e le cinghie devono essere regolate secondo l’altezza e corporatura dell’operatore. La cinghia (1) deve passare sopra la spalla sini- stra, verso il anco destro. Agganciare il moschettone (2) all’apposito attacco (3) posto sul tubo di trasmissione.
3. TECNICHE DI LAVORO
ATTENZIONE! Utilizzare SOLO li di ny lon. L’impiego di li metallici, li metallici pla- sticati e/o non adatti alla testina, può cau- sare serie ferite e lesioni. ATTENZIONE! Per la vostra ed altrui si- curezza:
1) Ricordare che l’operatore o l’utilizzatore è
responsabile di incidenti e imprevisti che si possono vericare ad altre persone o alle loro proprietà.
2) Indossare un abbigliamento adeguato du-
rante il lavoro. Il vostro Rivenditore è in grado di fornirvi le informazioni sui mate- riali antiinfortunistici più idonei a garantire la sicurezza sul lavoro.
3) Ispezionare a fondo tutta l’area di lavoro
e togliere tutto ciò che potrebbe venire scagliato dalla macchina o danneggiare il dispositivo di taglio (sassi, rami, li di ferro, ossi, ecc.).
4) Utilizzare il fermacavo per evitare che il
cavo di prolunga si stacchi accidental- mente, assicurando nel contempo il cor- retto inserimento senza forzature nella presa. Non toccare mai un cavo elettrico sotto tensione se è male isolato.
5) Fare attenzione alle possibili proiezioni di
materiale causato dal dispositivo di taglio.
6) Fermare il motore e scollegare la macchina
dalla rete elettrica: – se la macchina comincia a vibrare in mo do anomalo: in tal caso, ricercare im- me diatamente la causa delle vibrazioni e provvedere alle veriche necessarie presso un Centro Spe cializzato; – ogni qualvolta si lasci la macchina incu- stodita. IMPORTANTE Ricordare sempre che un tagliabordi elettrico usato scorrettamente può es- sere di disturbo per gli altri. Per il rispetto degli altri e dell’ambiente: – Evitare di usare la macchina in ambienti e orari che possono essere di disturbo. – Seguire scrupolosamente le norme locali per lo smaltimento dei materiali di risulta dopo il taglio. – Per evitare il rischio di incendio, non lasciare la macchina a motore caldo fra le foglie o l’erba secca. – Seguire scrupolosamente le norme locali per lo smaltimento di parti de te riorate o qualsiasi elemento a forte im patto ambien tale. ATTENZIONE! L’esposizione prolungata alle vibrazioni può causare lesioni e disturbi neurovascolari (conosciuti anche come “fe no- meno di Raynaud” o “mano bianca”) special- mente a chi sore di disturbi circolatori. I sin-
7. UTILIZZO DELLA MACCHINA• Regolazione della lunghezza del lo
durante il lavoro (Fig. 9) Questa macchina è equipaggiata con una testina “Batti e Vai” (Tap & Go). Per rilasciare nuovo lo, battere la testina porta lo contro il terreno con il motore in moto; il lo viene rilasciato automaticamente e il coltello taglia la lunghezza in eccesso. Qualora il lo non uscisse in lunghezza suciente: – arrestare il motore e scollegare la prolunga dalla rete elettrica; – premere il fondo della testina e tirare energica- mente le estremità del lo, no alla lunghezza desiderata. Se il lo è terminato. occorre sostituire la bobina. ATTENZIONE! Dopo ogni intervento sulla testina porta lo, rimettere sempre la mac- china in posizione di lavoro prima di avviare il motore.
4. TERMINE DEL LAVORO
A lavoro terminato: – Fermare il motore come precedentemente indi- cato (Cap. 6). ATTENZIONE! Lasciare rareddare il mo- tore prima di collocare la macchina in un qual- siasi ambiente. Per ridurre il rischio d’incendio, liberare la macchina da residui di erba, foglie o grasso eccessivo; non lasciare contenitori con i ma- teriali di risulta del taglio all’interno di un lo- cale. Durante l’uso, è opportuno arrestare il motore e ri- muovere periodicamente l’erbaccia che avvolge la macchina, in modo da evitare il surriscaldamento dovuto all’erba impigliata sotto la protezione. Rimuovere l’erba impigliata con un cacciavite. ATTENZIONE! Non utilizzare la macchina per spazzare, inclinando la testina porta lo. La potenza del motore può scagliare oggetti e piccoli sassi no a 15 metri o più, causando danni o provocando lesioni a persone.
- Taglio in movimento (Falciatura) (Fig. 6) Procedere con una andatura regolare, con un mo- vimento ad arco simile alla falce tradizionale, man- tenendo il dispositivo di taglio parallelo al terreno. Provare dapprima a tagliare alla giusta altezza in una piccola area, per poi ottenere un’altezza di taglio uniforme mantenendo la testina porta lo ad una distanza costante rispetto al terreno. Per i tagli più gravosi, può essere utile inclinare di circa 30° a sinistra la testina porta lo. ATTENZIONE! Non operare in questo modo se c’è la possibilità di provocare il lan- cio di oggetti che possano nuocere a persone, animali o arrecare danni.
- Taglio in prossimità di recinzioni / fondamenta (Fig. 7) Avvicinare lentamente la testina porta lo a re- cinzioni, picchetti, rocce, muri ecc., senza colpire con forza. Se il lo urta un ostacolo consistente può rom- persi o consumarsi; se resta impigliato in una re- cinzione, può tranciarsi bruscamente. In ogni caso, il taglio attorno a marciapiedi, fon- damenta, muri ecc. può causare un’usura del lo superiore al normale.
- Taglio attorno agli alberi (Fig. 8) Camminare attorno all’albero da sinistra verso de- stra, avvicinandosi lentamente ai tronchi in modo da non urtare il lo contro l’albero e mantenendo la testina porta lo leggermente inclinata in avanti. Tenere presente che il lo di nylon può tranciare o danneggiare i piccoli arbusti e che l’urto del lo di nylon contro il tronco di arbusti o alberi con cor- teccia morbida può danneggiare gravemente la pianta.
UTILIZZO DELLA MACCHINA 13
IT– Fissare il coltello taglialo in una morsa e pro- cedere all’alatura utilizzando una lima piatta facendo attenzione a mantenere l’angolo di ta- glio originale. – Rimontare il coltello sulla protezione.
ATTENZIONE! Vericare periodicamente lo stato dei cavi elettrici e sostituirli qualora siano deteriorati o il loro isolamento risulti danneggiato. Se il cavo di alimentazione della macchina è dan- neggiato, deve essere sostituito dal costruttore, da un centro assistenza o da persona qualicata similare.
5. INTERVENTI STRAORDINARI
Ogni operazione di manutenzione non inclusa in questo manuale deve essere eseguita esclusiva- mente dal vostro Rivenditore. Operazioni eseguite presso strutture inadeguate o da persone non qualicate comportano il decadi- mento di ogni forma di garanzia.
Al termine di ogni sessione di lavoro, ripulire ac- curatamente la macchina da polvere e detriti, ri- parare o sostituire le parti difettose. La macchina deve essere conservata in un luogo asciutto, al riparo dalle intemperie e fuori dalla por- tata dei bambini. ATTENZIONE! Per la vostra ed altrui si- cu rezza: – Dopo ogni uso, scollegare la macchina dal la rete di alimentazione e controllare eventuali danni. – Una corretta manutenzione è fondamentale per mantenere nel tempo l’ecienza e la si curezza di impiego originali della mac china. – Mantenere serrati dadi e viti, per essere certi che la macchina sia sempre in condi- zioni sicure di funzionamento. – Non usare mai la macchina con parti usu- rate o danneggiate. I pezzi danneggiati de- vo no essere sostituiti e mai riparati. – Usare solo ricambi originali. I pezzi di qua- lità non equivalente possono danneggiare la macchina e nuocere alla sicurezza. ATTENZIONE! Durante le operazioni di manutenzione, scollegare la macchina dalla rete elettrica.
1. RAFFREDDAMENTO MOTORE
Per evitare il surriscaldamento e danni al motore, le griglie di aspirazione dell’aria di rareddamento devono essere sempre mantenute pulite e libere da segatura e detriti.
2. SOSTITUZIONE DELLA BOBINA
DELLA TESTINA (Fig. 10) – Seguire la sequenza indicata nella gura.
3. AFFILATURA DEL COLTELLO
TAGLIAFILO (Fig. 11) – Svitare le due viti (1) e rimuovere il coltello ta- glialo (2) dalla protezione (3).
14 MANUTENZIONE E CONSERVAZIONE / ACCESSORI
La tabella contiene l’elenco di tutti gli accessori di sponibili, con l’indicazione di quelli utilizzabili su ciascuna macchina, contrassegnati con il sim bolo
ATTENZIONE! Dato che la scelta, l’appli- cazione e l’utilizzo dell’accessorio da montare nelle svariate tipologie di impiego sono atti compiuti dall’utilizzatore nella sua totale auto- nomia di giudizio, questi se ne assume anche le responsabilità conseguenti per danni di qualsiasi natura derivati da tali atti. In caso di dubbi o scarsa conoscenza delle specicità di ciascun accessorio, occorre contattare il pro- prio rivenditore o un centro di giardinaggio specializzato.
8. MANUTENZIONE E CONSERVAZIONE
sidual Current Device) con una corriente de desengan- che no superior a 30 mA.
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ
(Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II, parte A)
1. La Società: GGP Italy S.p.A. – Via del Lavoro, 6 – 31033 Castelfranco Veneto (TV) – Italy
2. Dichiara sotto la propria responsabilità, che la macchina: Tagliaerba/tagliabordi elettrico portatile,
taglio erba a) Tipo / Modello Base b) Modello commerciale c) Anno di costruzione d) Matricola e) Motore elettrico
3. É conforme alle specifiche delle direttive:
4. Riferimento alle Norme armonizzate:
i) Livello di potenza sonora misurato
dB(A) j) Livello di potenza sonora garantito dB(A) k) Ampiezza di taglio
Notice-Facile