LR 60 Professional - приёмник BOSCH - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно LR 60 Professional BOSCH в формате PDF.
Вопросы пользователей о LR 60 Professional BOSCH
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего приёмник в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство LR 60 Professional - BOSCH и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. LR 60 Professional бренда BOSCH.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ LR 60 Professional BOSCH
по Оригинальное руководство по
эксплуатации
uk Орипнальна інструція з
експлуатації
kk Пайдалану нускаулығының,
ТУЛНУСКАСЫ
re Instructiuni originale
be Оригинара инструющая
mk Оригиналык инструкция
sr Originalno uputstvo za rad
sl izvima navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupărane kasutusjuhend
Iv Instrukcijas originā valodā
It Originali instrukcija
Только для стран Евразийского экономического союза (Таможенного союза)
В состав эксплуатационных документов, предусмотренных изготовителем для продукции, могут входить настоящее руководство по эксплуатации, а также приложения. Информация о подтверждении соответствия содержится в приложении.
Информация о стране происхождения указана на корпусе изделия и в приложении.
Дата изготовления указана на последней странице обложки Руководства или на корпусе изделия.
Контактная информация относительно импортера содержится на упаковке.
Срок службы изделия
Срок службы изделия составляет 7 лет. Не рекомендуется к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты изготовления без предварительной проверки (дату изготовления см. на этикетке).
Перечень критических отказов и ошибочные действия персонала или пользователя
– не использовать при появлении дыма непосредственно из корпуса изделия
– не использовать на открытом пространстве во время дождя (в распыляемой воде)
– не включать при попадании воды в корпус
Критерии предельных состояний
- поврежден корпус изделия
Тип и периодичность технического обслуживания
Рекомендуется очистить инструмент от пыли после каждого использования.
Хранение
– необходимо хранить в сухом месте
– необходимо хранить вдали от источников повышенных температур и воздействия солнечных лучей
– при хранении необходимо избегать резкого перепада
температур
– если инструмент поставляется в мягкой сумке или пластиковом кейсе рекомендуется хранить инструмент в этой защитной упаковке
– подробные требования к условиям хранения смотрите в ГОСТ 15150-69 (Условие 1)
– категорически не допускается падение и любые механические воздействия на упаковку при транспортировке
– при разгрузке/погрузке не допускается использование любого вида техники, работающей по принципу зажима упаковки
– подробные требования к условиям транспортировки смотрите в ГОСТ 15150-69 (Условие 5)
Транспортировка
Указания по технике безопасности

Прочитайте и выполняйте все указания. Использование измерительного инструмента не в соответствии с настоящими указаниями чревато повреждением инте-
грированных защитных механизмов. ПОЖАЛУЙСТА, НАДЕЖНО ХРАНИТЕ ЭТИ УКАЗАНИЯ.
Ремонт измерительного инструмента разрешается выполнять только квалифицированному персоналу и только с использованием оригинальных запчастей. Этим обеспечивается безопасность измерительного инструмента.
▶ Не работайте с измерительным инструментом во взрывоопасной среде, поблизости от горючих жидкостей, газов и пыли. В измерительном инструменте могут образоваться искры, от которых может воспламениться пыль или пары.
▶ При работе с измерительным инструментом при определенных условиях могут раздаваться громкие звуковые сигналы. Поэтому не держите измерительный инструмент близко к уху или к другим людям. Громкий звук может повредить слух.

Не устанавливайте магнит вблизи имплантантов и прочих медицинских аппаратов, напр., кардиостимуляторов и инсулиновых насосов. Магнит создает поле, которое может воздействовать на работу имплантантов и медицинских аппаратов.
▶ Держите измерительный инструмент вдали от магнитных носителей данных и от приборов, чувствительных к магнитному полю. Воздействие магнитов может приводить к невосполнимой потере данных.
▶ Осторожно! При использовании измерительного инструмента с Bluetooth® возможны помехи для других приборов и установок, самолетов и медицинских аппаратов (напр., кардиостимуляторов, слуховых аппаратов). Кроме того, нельзя полностью исключить нанесение вреда находящимся в непосредственной близости людям и животным. Не пользуйтесь измерительным инструментом с Bluetooth® вблизи медицинских аппаратов, заправочных станций, химических установок и территорий, на которых существует опасность взрыва или
могут проводиться взрывные работы. Не пользуйтесь измерительным инструментом с Bluetooth® в самолетах. Старайтесь не включать его на продолжительное время в непосредственной близости от тела.
Словесный товарный знак Bluetooth® и графический знак (логотип) являются зарегистрированным товарным знаком и собственностью Bluetooth SIG, Inc. Компания Robert Bosch Power Tools GmbH использует этот словесный товарный знак/логотип по лицензии.
Описание продукта и услуг
Пожалуйста, соблюдайте иллюстрации в начале руководства по эксплуатации.
Применение по назначению
Лазерный приемник предназначен для быстрого нахождения вращающихся лазерных лучей с длиной волны, указанной в разделе Технические данные.
Лазерный приемник LR 60 также предназначен для управления GRL 600 CHV по Bluetooth ^® , а лазерный приемник LR 65 G – для управления GRL 650 CHVG.
Лазерный приемник пригоден для работы внутри помещений и на открытом воздухе.
Изображенные составные части
Нумерация представленных составных частей выполнена по изображению лазерного приемника на странице с иллюстрациями.
(1) Приемное окошко для лазерного луча
(2) Светодиодный индикатор направления «лазерный луч над средней линией»
(3) Светодиод средней линии
(4) Светодиодный индикатор направления «лазерный луч под средней линией»
(5) Дисплей (с лицевой и тыльной стороны)
(6) Динамики
(7) Ватерпас
(8) Крючок для подвешивания
(9) Маркировка центра
(10) Магниты
(11) Гнездо поддержатель
(12) Серийный номер
(13) Крышка батарейного отсека
(14) Фиксатор крышки батарейного отсека
(15) Кнопка оси Y
(16) Кнопка оси X
(17) Кнопка выбора режима CenterFind
(18) Кнопка настройки точности приема
(19) Выключатель
(20) Кнопка звукового сигнала/громкости
(21) Ватерпас держателя ^3)
(22) Реперная средняя линия держателя ^a)
(23) Держатель ^a)
(24) Барашковая гайка держателя ^a)
(25) Дальномерная рейка ^a)
(26) Крепежный винт держателя ^a)
a) Изображенные или описанные принадлежности не входят в стандартный объем поставки. Полный ассортимент принадлежностей Вы найдете в нашей программе принадлежностей.
Элементы индикации
(a) Индикатор заряда аккумулятора/батареек ротационного лазера
(b) Индикатор соединения по Bluetooth®
(c) Индикатор точности приема
(d) Индикатор единицы измерения
(e) Текстовый индикатор
(f) Индикатор направления «лазерный луч под средней линией»
(g) Индикатор звукового сигнала/громкости
(h) Индикатор средней линии
(i) Индикатор заряда батареи лазерного приемника
(j) Индикатор направления «лазерный луч над средней линией»
Технические данные
| Лазерный приемник LR 60 LR 65 G | |
| Товарный номер | 3 601 K69 P.. 3 601 K69 T.. |
| Принимаемая длина волны 600–800 нм 500–570 нм | |
| Рабочий диапазон, макс. ^A) | |
| – с GRL 600 CHV 300 м – | |
| – с GRL 650 CHVG – 325 м | |
| Угол приема ± 35^ ± 35^ | |
| Принимаемая скорость вращения > 120 мин | -1 > 120 мин ^-1 |
| Точность приема ^B)(C) | |
| – особо точная настройка ± 0,5 мм ± 0,5 мм | |
144 | Русский
Лазерный приемник LR 60 LR 65 G
| – точная настройка ± 1 мм ± 1 мм | ||
| – средняя ± 2 мм ± 2 мм | ||
| – грубая настройка ± 5 мм ± 5 мм | ||
| – очень грубая ± 10 мм ± 10 мм | ||
| Рабочая температура -10^ ... +50^ -10^ ... +50^ | ||
| Температура хранения -20^ ... +70^ -20^ ... +70^ | ||
| Макс. высота применения над реперной высотой 2000 м 2000 м | ||
| Относительная влажность воздуха не более 90 % 90 % | ||
| Степень загрязненности согласно IEC 61010-1 2 | D) | 2D) |
| Лазерный приемник с Bluetooth® | ||
| – Класс | 1 | 1 |
| – Совместимость | Bluetooth® 5.0/4.X (Low Energy)E) | Bluetooth® 5.0/4.X (Low Energy)E) |
| – Дальность сигнала, макс. F) | 100 м | 100 м |
| – Рабочий диапазон частот | 2402–2480 МГц | 2402–2480 МГц |
| – Мощность передачи макс. | 6,3 мВт | 6,3 мВт |
| Батарейки | 2 × 1,5 В LR6 (AA) | 2 × 1,5 В LR6 (AA) |
| Время работы прим. | 50 ч | 50 ч |
| Масса согласно EPTA-Procedure 01:2014 0,38 кг | 0,38 кг | |
| Размеры (длина × ширина × высота) | 175 × 79 × 33 мм | 175 × 79 × 33 мм |
| Степень защиты | IP 67 | IP 67 |
A) Рабочий диапазон может уменьшаться вследствие неблагоприятных окружающих условий (напр., прямых солнечных лучей).
В) В зависимости от расстояния между лазерным приемником и строительным лазером, а также от класса лазера и типа лазера строительного лазера
С) Неблагоприятные окружающие условия (напр., прямые солнечные лучи) могут отрицательно влиять на точность приема.
D) Обычно присутствует только непроводящее загрязнение. Однако, как правило, возникает временная проводимость, вызванная конденсацией.
E) В приборах Bluetooth®-Low-Energy в зависимости от модели и операционной системы соединение может не устанавливаться. Приборы Bluetooth® должны поддерживать профиль SPP.
F) Дальность сигнала может значительно различаться в зависимости от внешних условий, включая используемые приемники. Внутри закрытых помещений и сквозь металлические препятствия (напр., стены, полки, чехлы и т.д.) дальность прохождения сигнала Bluetooth® может значительно сокращаться.
Однозначная идентификация лазерного приемника возможна по серийному номеру (12) на заводской табличке.
Сборка
Вставка/замена батареек
В лазерном приемнике рекомендуется использовать щелочно-марганцевые батарейки.
Поверните фиксатор (14) крышки батарейного отсека (напр., при помощи монеты) в положение 📋. Откиньте крышку батарейного отсека (13) и вставьте батарейки.
Следите при этом за правильным направлением полюсов в соответствии с изображением с внутренней стороны батарейного отсека.
Закройте крышку батарейного отсека (13) и поверните фиксатор (14) крышки батарейного отсека в положение
Индикатор заряда батареи (i) отражает текущее состояние батарей лазерного приемника:
| Индикатор | Емкость |
| 50-100% | |
| 5-50% | |
| 2-5% | |
| 0-2% |
Меняйте сразу все батарейки одновременно. Используйте только батарейки одного производителя и одинаковой емкости.
Извлекайте батарейки из лазерного приемника, если продолжительное время не будете работать с ним. При длительном хранении в лазерном приемнике возможна коррозия и саморазрядка батареек.
Индикатор уровня заряда ротационного лазерного нивелира
Индикатор заряда (a) отображает уровень заряда аккумулятора или батарей строительного лазера, когда строительный лазер включен и между лазерным приемником и строительным лазером имеется соединение по Bluetooth®.
Индикатор Емкость
Работа с инструментом
Включение электроинструмента
Защищайте лазерный приемник от влаги и прямых солнечных лучей.
He подвергайте лазерный приемник воздействию экстремальных температур и температурных перепадов. Например, не оставляйте его на длительное время в автомобиле. При больших перепадах температуры сначала дайте лазерному приемнику стабилизировать температуру, прежде чем начинать работать с ним. Экстремальные температуры и температурные перепады могут отрицательно влиять на точность лазерного приемника.
Освободите рабочую зону от препятствий, которые могут отражать или перекрывать лазерный луч. Прикройте отражающие и блестящие поверхности. Не производите измерения через оконные стекла или аналогичные материалы. Результаты измерений могут быть искажены из-за отражения или перекрытия лазерного луча.
Установка лазерного приемника (см. рис. А)
Располагайте лазерный приемник таким образом, чтобы лазерный луч мог попадать в приемное окошко (1). Выровняйте его так, чтобы лазерный луч проходил через приемное окошко поперек (как изображено на рисунке).
Если строительный лазер имеет несколько режимов работы, выберите горизонтальный или вертикальный режим с самой высокой скоростью вращения.
Включение/выключение
▶ При включении лазерного приемника раздается громкий звуковой сигнал. Поэтому не держите лазерный приемник близко к уху или к другим людям. Громкий звук может повредить слух.
Чтобы включить лазерный приемник, нажмите на выключатель (19). Коротко загораются все индикаторы на дисплее и все светодиоды и раздается звуковой сигнал.
Чтобы выключить лазерный приемник, держите выключатель (19) нажатым и дождитесь короткого включения всех светодиодов и выключения дисплея. Кроме настройки подсветки дисплея, все настройки при выключении лазерного приемника сохраняются.
Если в течение прибл. 10 мин. на лазерном приемнике не будет нажиматься никаких кнопок и в приемное окошко (1) в течение 10 мин. не будут попадать лазерные лучи, лазерный приемник с целью экономии батарей автоматически выключается.
Подключение к ротационному лазерному нивелиру
При поставке ротационный лазер и поставляемый вместе с ним лазерный приемник уже соединены по Bluetooth®. При наличии соединения появляется индикатор соединения по Bluetooth® (b) на дисплее лазерного приемника. Чтобы соединить лазерный приемник заново или соединить еще один лазерный приемник с ротационным лазером, удерживайте кнопку Bluetooth® на ротационном лазере до тех пор, пока символ установки соединения с пультом дистанционного управления/лазерным приемником не появится на дисплее ротационного лазера. Затем нажмите и удерживайте кнопки оси X (16) и оси Y (15) на лазерном приемнике, пока на текстовом индикаторе (e) лазерного приемника не появится P--. Успешное соединение подтверждается на дисплее ротационного лазера. На текстовом индикаторе (e) лазерного приемника появляется РОК.
Если соединение между ротационным лазером и лазерным приемником установить не удается, на текстовом индикаторе (e) лазерного приемника появляется PNK и на дисплее ротационного лазера отображается сообщение о сбое соединения. Для устранения ошибки следуйте указаниям руководства по эксплуатации ротационного лазера.
Индикаторы направления
Положение лазерного луча в приемном окошке (1) отображается:
– на дисплее (5) с лицевой и тыльной стороны лазерного приемника при помощи индикатора направления «лазерный луч под средней линией» (f), индикатора направления «лазерный луч над средней линией» (j) или индикатора средней линии (h),
– опционально при помощи красного светодиодного индикатора направления «лазерный луч под средней линией» (4), синего светодиодного индикатора направления «лазерный луч над средней линией» (2) или зеленого светодиодного индикатора средней линии (3) с лицевой стороны лазерного приемника,
– опционально при помощи звукового сигнала.
Во время первого прохождения лазерного луча через приемное окошко (1) всегда подается короткий звуковой сигнал и коротко загораются красный светодиодный индикатор направления «лазерный луч под средней линией» (4) и синий светодиодный индикатор направления «лазерный луч над средней линией» (2) (даже если
146 | Русский
звуковой сигнал и/или светодиодные индикаторы направления выключены).
Лазерный приемник очень низко: Если лазерный луч попадает в верхнюю часть приемного окошка (1), на дисплее загорается индикатор направления «лазерный луч над средней линией» (j).
При включенных светодиодах загорается синий светодиодный индикатор направления «лазерный луч над средней линией» (2).
При включенном звуковом сигнале сигнал подается с медленным интервалом.
Сдвиньте лазерный приемник в направлении стрелки вверх. При приближении к центральной линии от индикатора направления «лазерный луч над средней линией» (j) остается только кончик.
Лазерный приемник очень высоко: Если лазерный луч попадает в нижнюю часть приемного окошка (1), на дисплее загорается индикатор направления «лазерный луч под средней линией» (f).
При включенных светодиодах загорается красный светодиодный индикатор направления «лазерный луч под средней линией» (4).
При включенном звуковом сигнале сигнал подается с быстрым интервалом.
Сдвиньте лазерный приемник в направлении стрелки вниз. При приближении к центральной линии от индикатора направления «лазерный луч под средней линией» (f) остается только кончик.
Лазерный приемник по центру: если лазерный луч попадает в приемное окошко (1) на уровне центральной линии, на дисплее отображается индикатор средней линии (h).
При включенных светодиодах загорается зеленый светодиодный индикатор средней линии (3).
При включенном звуковом сигнале подается непрерывный сигнал.
Функция памяти последнего приема: Если лазерный приемник перемещается так, что лазерный луч снова выходит за пределы приемного окошка (1), непродолжительное время мигает последний отображенный индикатор направления «лазерный луч над средней линией» (j) или индикатор направления «лазерный луч под средней линией» (f). Этот индикатор можно включить или выключить в меню настроек.
Индикатор относительной высоты (см. рис. В)
Если лазерный луч попадает в приемное окошко (1), расстояние между лазерным лучом и центральной линией лазерного приемника отображается на текстовом индикаторе (e) на дисплее в виде абсолютного значения.
Единицу изменения индикатора высоты можно изменить в меню настроек («mm» [мм] или «in» [дюймы]).
Подсветка дисплея
Дисплеи (5) с лицевой и тыльной стороны лазерного приемника имеют подсветку дисплея. Подсветка дисплея включается:
– при включении лазерного приемника,
– при каждом нажатии на кнопку,
– если лазерный луч перемещается по приемному окошку (1).
Подсветка дисплея автоматически отключается:
– через 30 сек. после любого нажатия кнопки, если в приемное окошко не попадает лазерный луч,
– через 2 мин., если в течение этого времени не нажата ни одна кнопка и положение лазерного луча в приемном окошке не меняется.
Подсветку дисплея можно отключить в меню настроек.
Настройка подсветки дисплея при выключении лазерного приемника не сохраняется. После включения лазерного приемника подсветка дисплея всегда включена.
Настройки
Выбор настройки индикатора средней линии
Вы можете задать, с какой точностью положение лазерного луча в приемном окошке (1) будет отображаться как «по центру».
Текущая настройка индикатора средней линии отображается на индикаторе точности приема (с).
Чтобы изменить точность приема, нажмите кнопку настройки точности приема (18) несколько раз, пока необходимая настройка не отобразится на дисплее. При каждом нажатии на кнопку настройки точности приема на короткое время появляется соответственноенное значение точности приема на текстовом индикаторе (e).
Настойка точности приема при выключении сохраняется.
Звуковой сигнал для индикации лазерного луча
Попадание лазерного луча в приемное окошко (1) может сопровождаться звуковым сигналом.
Можно изменять громкость звукового сигнала или выключить звуковой сигнал.
Чтобы изменить настройку или выключить звуковой сигнал, нажимайте на кнопку звукового сигнала (20) до тех пор, пока на дисплее не отобразится необходимая громкость. При малой громкости индикатор звукового сигнала (g) отображается на дисплее одной полоской, при большой громкости – тремя полосками, при выключенном звуковом сигнале индикатор исчезает.
Независимо от настройки звукового сигнала при первом попадании лазерного луча в приемное окошко (1) в качестве подтверждения раздается слабый короткий звуковой сигнал.
Настройка звукового сигнала при выключении лазерного приемника сохраняется.
Меню настроек
Вызов меню настроек: Коротко одновременно нажмите кнопку оси X (16) и кнопку оси Y (15).
Изменение настроек в подменю: Нажимайте кнопку оси X (16) или кнопку оси Y (15), чтобы переключаться между настройками. Последняя выбранная настройка при выходе из меню автоматически сохраняется.
Переключение подменю: Коротко нажмите кнопку выбора режима CenterFind (17), чтобы переключиться в следующее подменю.
Выход из меню настроек: Удерживайте нажатой кнопку выбора режима CenterFind (17), пока меню настроек не закроется. В качестве альтернативы меню настроек автоматически закрывается прибл. через 10 с после последнего нажатия на кнопку.
В распоряжении имеются следующие подменю:
– Единица измерения индикатора относительной высоты: При вызове меню единицы измерения выбранная на данный момент единица измерения появляется на текстовом индикаторе (e), доступные единицы измерения отображаются на индикаторе единицы измерения (d) выше.
- Светодиодные индикаторы направления (LED):
можно регулировать уровень яркости 3 светодиодных индикаторов направления (2), (4) и (3) или выключить их. Светодиоды загораются в соответствии с выбранной настройкой.
- Подсветка дисплея (LIT): Подсветку дисплея можно включить (горит зеленый светодиод) или выключить (горит красный светодиод).
- Функция памяти последнего приема (МЕМ): Индикатор направления, в котором лазерный луч вышел из приемного окошка, можно включить (горит зеленый светодиод) или выключить (горит красный светодиод).
- Режимы поиска центра (CF/CL) (LR 65 G): Можно выбрать один из двух режимов: CenterFind (CF) или CenterLock (CL). Текущий режим отображается в текстовом индикаторе (e).
Кроме настройки подсветки дисплея, все настройки при выключении лазерного приемника сохраняются.
Функции
Режим CenterFind (см. рис. С)
В режиме CenterFind ротационный лазерный нивелир автоматически пытается направить лазер на среднюю ли- нию лазерного приемника, опуская и поднимая ротаци- онную головку.
Лазерный луч можно выровнять при горизонтальном положении строительного лазера относительно оси X строительного лазера, оси Y или одновременно обеих осей (см. „Определение наклона в режиме CenterFind (см. рис. D)“, Страница 148). При вертикальном положении выравнивание строительного лазера возможно только относительно оси Y.
Установите ротационный лазерный нивелир и лазерный приемник так, чтобы лазерный приемник располагался в направлении оси X или оси Y ротационного лазера. Выровняйте лазерный приемник таким образом, чтобы необходимая ось находилась под прямым углом к приемному окошку (1).
Если лазерный луч необходимо выровнять по обеим осям, расположите по одному подключенному к ротационному лазеру лазерному приемнику в направлении оси X и оси Y. Каждый лазерный приемник должен находиться в диапазоне наклона ±8,5 % ротационного лазера.
Включите ротационный лазер в ротационном режиме.
LR 65 G: В меню настроек должен быть установлен режим поиска центра CenterFind (CF). Если ротационный лазерный нивелир выставлен по двум осям, эта установка действует для обоих лазерных приемников.
Чтобы запустить выполнение режима CenterFind по оси X, либо нажмите и удерживайте кнопку выбора режима
CenterFind (17), либо нажмите и удерживайте кнопку выбора режима CenterFind (17) вместе с кнопкой оси X (16).
Чтобы запустить выполнение режима CenterFind по оси Y, нажмите и удерживайте кнопку выбора режима CenterFind (17) вместе с кнопкой оси Y (15).
Если лазерный луч необходимо выровнять одновременно по обеим осям, режим CenterFind необходимо включать на каждом лазерном приемнике отдельно.
После запуска режима CenterFind ротационная головка ротационного лазера перемещается вверх и вниз. Во время поиска на текстовом индикаторе (e) CFX отображается (ось X) или CFY (ось Y).
Если лазерный луч попадает в приемное окошко (1) на уровне средней линии лазерного приемника, появляется индикатор средней линии (h), а также текстовый индикатор с отображением (e) XOK (оси X) или YOK (оси Y). На ротационном лазере отображается значение найденного наклона. Режим CenterFind завершается автоматически.
Приостановка выполнения режима CenterFind:
Чтобы приостановить выполнение режима CenterFind, нажмите и удерживайте кнопку выбора режима CenterFind (17).
148 | Русский
Устранение неисправностей:
Если лазерный луч не находит среднюю линию лазерного приемника в пределах диапазона наклона, на текстовом индикаторе (e) отображается ERR и загораются все светодиодные индикаторы направления. Нажмите любую кнопку на ротационном лазере и одну из кнопок на лазерном приемнике, чтобы закрыть сообщения об ошибках. Расположите ротационный лазер и лазерный приемник заново, чтобы лазерный приемник находился в пределах диапазона наклона ±8,5 % ротационного лазера. Следите за тем, чтобы лазерный приемник был выровнен про оси X или оси Y, чтобы лазерный луч мог пройти через приемное окошко (1) горизонтально. Затем перезапустите режим CenterFind.
LR 65 G: Если обе оси ротационного лазера должны быть совмещены с одним лазерным приемником, на обоих лазерных приемниках должен быть установлен один и тот же режим поиска центра. Комбинация режимов
CenterFind и CenterLock невозможна.
Если для одной оси уже установлен режим CenterLock, а для другой оси запущен режим CenterFind, на текстовом индикаторе (e) попеременно отображаются ERR и CL. Установите на обоих лазерных приемниках режим CenterFind и перезапустите выполнение функции.
Определение наклона в режиме CenterFind (см. рис. D)
В режиме CenterFind можно измерить наклон плоскости макс. до 8,5 %. Для этого установите ротационный лазерный нивелир на штативе на одном конце наклонной плоскости в горизонтальном положении. Ось X или ось Y ротационного лазера должна находиться на одной линии с искомым наклоном. Включите ротационный лазер и дайте ему нивелироваться.
Закрепите лазерный приемник при помощи крепления на дальномерной рейке (25). Установите дальномерную рейку рядом с измерительным инструментом (на том же конце наклонной плоскости). Выровняйте лазерный приемник на дальномерной рейке по высоте так, чтобы лазерный луч ротационного лазера отображался «по центру» ①.
Затем установите дальномерную рейку с лазерным приемником на другом конце наклонной плоскости ②. Следите за тем, чтобы положение лазерного приемника на дальномерной рейке оставалось неизменным.
Запустите режим CenterFind для той оси, по которой расположена наклонная плоскость. По завершении режима CenterFind на ротационном лазере будет отображен наклон этой плоскости.
Режим CenterLock (LR 65 G)
В режиме CenterLock ротационный лазерный нивелир автоматически пытается направить лазер на среднюю линию лазерного приемника, опуская и поднимая ротационную головку. В отличие от режима CenterFind положение лазерного приемника постоянно проверяется, а наклон ротационного лазера регулируется автоматически. На дисплее ротационного лазера значения наклона не отображаются.
Выравнивание по осям X и Y возможно как в горизонтальном, так и в вертикальном положении ротационного лазера.
Запуск режима CenterLock:

Установите ротационный лазерный нивелир и лазерный приемник так, чтобы лазерный приемник располагался в направлении оси X или оси Y ротационного лазера. Выровняйте лазерный приемник таким образом, чтобы необходимая ось находилась под прямым углом к приемному окошку (1).
Если лазерный луч необходимо выровнять по обеим осям, расположите по одному подключенному к ротационному лазеру лазерному приемнику в направлении оси X и оси Y. Каждый лазерный приемник должен находиться в диапазоне наклона ±8,5 % ротационного лазера. Включите ротационный лазер в ротационном режиме.
В меню настроек лазерного приемника должен быть установлен режим поиска центра CenterLock (CL). Если ротационный лазерный нивелир выставлен по двум осям, эта установка действует для обоих лазерных приемников.
Чтобы запустить выполнение режима CenterLock по оси X, либо нажмите и удерживайте кнопку выбора режима CenterFind (17), либо нажмите и удерживайте кнопку выбора режима CenterFind (17) вместе с кнопкой оси X (16).
Чтобы запустить выполнение режима CenterLock по оси Y, нажмите и удерживайте кнопку выбора режима CenterFind (17) вместе с кнопкой оси Y (15).
Если лазерный луч необходимо выровнять одновременно по обеим осям, режим CenterLock необходимо включать на каждом лазерном приемнике отдельно.
После запуска режима CenterLock ротационная головка ротационного лазера перемещается вверх и вниз. Во время поиска на текстовом индикаторе (e) CLX отображается (ось X) или CLY (ось Y).
Если лазерный луч попадает в приемное окошко (1) на уровне средней линии лазерного приемника, появляется индикатор средней линии (h), а также текстовый индикатор с отображением (e) LOC. Символ CenterLock соответствующей оси отображается на стартовом экране ротационного лазера.
Если положение лазерного приемника или ротационного лазера изменяется, наклон ротационного лазера регулируется автоматически.
▶ При работе в режиме CenterLock убедитесь, что ротационный лазерный нивелир и лазерный приемник не перемещаются бесконтрольно. Автоматическая регулировка угла наклона при каждом изменении положения может стать причиной неправильных измерений.
Приостановка выполнения режима CenterLock:
Чтобы приостановить или завершить выполнение режима CenterLock, нажмите и удерживайте кнопку выбора режима CenterFind (17). Если лазерный луч уже был успешно совмещен с центральной линией лазерного приемника в этой точке, наклон, установленный на ротационном лазере, сохраняется, даже если выполнение режима CenterLock приостановлено.
Устранение неисправностей:
Если лазерный луч не обнаруживает центральную линию лазерного приемника в течение 2 мин (независимо от того, был ли режим запущен или произошло изменения положения), появляется текстовый индикатор (e) ERR и загораются все светодиодные индикаторы направления.
Нажмите любую кнопку на ротационном лазере и одну из кнопок на лазерном приемнике, чтобы закрыть сообщения об ошибках. Расположите ротационный лазер и лазерный приемник заново, чтобы лазерный приемник находился в пределах диапазона наклона ±8,5 % ротационного лазера. Следите за тем, чтобы лазерный приемник был выровнен про оси X или оси Y, чтобы лазерный луч мог пройти через приемное окошко (1) горизонтально. Затем перезапустите режим CenterLock.
Если обе оси ротационного лазера должны быть совмещены с одним лазерным приемником, на обоих лазерных приемниках должен быть установлен один и тот же режим поиска центра. Комбинация режимов CenterLock и CenterFind невозможно.
Если для одной оси уже установлен режим CenterFind, а для другой оси запущен режим CenterLock, на текстовом индикаторе (e) попеременно отображаются ERR и CF. Установите на обоих лазерных приемниках режим CenterLock и перезапустите выполнение режима.
Фильтры для защиты от стробоскопического света
Лазерный приемник оснащен электронными фильтрами для стробоскопов. Эти фильтры защищают, напр., от помех, вызываемых проблесковыми маячками строительных машин.
Указания по применению
Выверка уровня
При помощи уровня (7) можно выверить лазерный приемник по вертикали (по отвесу). Неровно установленный лазерный приемник дает неверные показания.
Нанесение отметки
С помощью маркировки центра (9) справа и слева на лазерном приемнике можно отмечать расположение лазерного луча, когда он проходит по центру приемного окошка (1).
При нанесении отметки следите за тем, чтобы лазерный приемник располагался строго вертикально (при горизонтальном лазерном луче) или строго горизонтально (при вертикальном лазерном луче), иначе маркировка будут смещена по отношению к лазерному лучу.
Фиксация с помощью крепления (см. рис. Е)
С помощью держателя (23) лазерный приемник можно устанавливать как на дальномерной рейке (25) (принадлежность), так и на других вспомогательных приспособлениях шириной до 65 мм.
Прикрутите держатель (23) с помощью крепежного винта (26) к гнезду (11) с тыльной стороны лазерного приемника.
Отпустите поворотную ручку (24) крепления, наденьте крепление, напр., на дальномерную рейку (25) и снова туго затяните поворотную ручку (24).
При помощи уровня (21) можно выровнять крепление (23), а с ним и лазерный приемник, горизонтально. Неровно установленный лазерный приемник дает неверные показания.
Реперная средняя линия (22) на креплении находится на том же уровне, что и отметка середины (9), и ее можно использовать для нанесения отметки лазерного луча.
Крепление с помощью магнита (см. рис. F)
Если в прочном закреплении нет необходимости, лазерный приемник можно прикрепить торцом к стальным деталям с помощью магнитов (10).
Устранение неисправностей
| Текстовый индикатор (e) | Проблема Способ устранения | |
| PNK | Не удалось установить соединение поBluetooth®с ротационным лазеромGRL 600 CHV или GRL 650 CHVG | Коротко нажмите выключатель на ротационном лазере, чтобы закрыть сообщение об ошибке. Запустите установку соединения заново.Если соединение установить невозможно, обратитесь в сервисную мастерскуюBosch. |
150 | Русский
| Текстовый индикатор (e) | Проблема Способ устранения | |
| ERR | Калибровка ротационного лазера GRL 600 CHV или GRL 650 CHVG не удалась | Ознакомьтесь и следуйте информации, приведенной в руководстве по эксплуатации GRL 600 CHV или GRL 650 CHVG. |
| Не удалось запустить режимCenterFindили режим CenterLock | Нажмите любую кнопку, чтобы закрыть сообщение об ошибке. Проверьте положение ротационного лазера и лазерного приемника перед новым запуском режима. | |
| LR 65 G: | ||
| ERR и CL поочередно | Не запускается выполнение режима CenterFind, хотя ротационный лазер уже работает в режиме CenterLock. | Установите на обоих лазерных приемниках режим CenterFindи перезапустите выполнение режима. |
| ERR и CF поочередно | Не запускается выполнение режима CenterLock, хотя ротационный лазер уже работает в режиме CenterFind. | Установите на обоих лазерных приемниках режим CenterLockи перезапустите выполнение режима. |
Назначение функций
| Функциональное оснащение LR 60 и GRL 600 CHV Ротационный лазер с красным | ||
| лазерным лучом(600–800 нм) | ||
| Индикатор уровня заряда ротационного лазерного нивелира ● – | ||
| Индикаторы направления для размещения лазерного луча ● ● | ||
| Индикатор относительной высоты ● ● | ||
| Режим CenterFind | ● | – |
| Режим CenterLock | – | – |
| Функциональное оснащение LR 65 и GRL 650 CHVG Ротационный лазер с красным | ||
| лазерным лучом(500–570 нм) | ||
| Индикатор уровня заряда ротационного лазерного нивелира ● – | ||
| Индикаторы направления для размещения лазерного луча ● ● | ||
| Индикатор относительной высоты ● ● | ||
| Режим CenterFind | ● | – |
| Режим CenterLock | ● | – |
Техобслуживание и сервис
Техобслуживание и очистка
Содержите лазерный приемник в чистоте.
Никогда не погружайте лазерный приемник в воду или другие жидкости.
Вытирайте загрязнения сухой и мягкой тряпкой. Не используйте какие-либо чистящие средства или растворители.
Сервис и консультирование по вопросам применения
Сервисный отдел ответит на все Ваши вопросы по ремонту и обслуживанию Вашего продукта, а также по запчастям. Изображения с пространственным разделением делатей и информацию по запчастям можно посмотреть также по адресу: www.bosch-pt.com
Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий консультации на предмет использования продукции, с удовольствием ответит на все Ваши вопросы относительного нашей продукции и ее принадлежностей.
Пожалуйста, во всех запросах и заказах запчастей обязательно указывайте 10-значный товарный номер по заводской табличке изделия.
Для региона: Россия, Беларусь, Казахстан, Украина
Гарантийное обслуживание и ремонт электроинструмента, с соблюдением требований и норм изготовителя производятся на территории всех стран только в фирменных или авторизованных сервисных центрах «Роберт Бош». ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использование контрафактной продукции опасно в эксплуатации, может привести к ущербу для Вашего здоровья. Изготовление и распространение контрафактной продукции преследуется по Закону в административном и уголовном порядке.
Россия
Уполномоченная изготовителем организация:
ООО «Роберт Бош» Вашутинское шоссе, вл. 24
141400, г. Химки, Московская обл.
Тел.: +7 800 100 8007
E-Mail: info.powertools@ru.bosch.com
www.bosch-pt.ru
Дополнительные адреса сервисных центров вы найдете по ссылке:
Лазерный приемник, принадлежности и упаковку следует сдавать на экологически чистую рекуперацию отходов.

Не выбрасывайте лазерные приемники и батарейки в бытовой мусор!
Только для стран-членов ЕС:
В соответствии с европейской директивой 2012/19/EU об отработанных электрических и электронных приборах и ее преобразованием в национальное законодательство вышедшие из употребления лазерные приемники и в соответствии с европейской директивой 2006/66/EC дефектные или обслужившие свой срок аккумуляторные батареи/батарейки должны собираться раздельно и сдаваться на экологически чистую рекуперацию.
При неправильной утилизации отработанные электрические и электронные приборы могут оказать вредное воздействие на окружающую среду и здоровье человека изза возможного присутствия в них опасных веществ.
Українська
| Индикатор | Куаты |
| 50-100% | |
| 5-50% | |
| 2-5% | |
| 0-2% |
| Индикатор | Куаты |
| 60-100% | |
| 30-60% | |
| 5-30% |
Индикатор Куаты

0-5%
Пайдалану
Пайдалануға ендіру
Лазерен приемник LR 60 LR 65 G
Лазерен приемник LR 60 LR 65 G
В) в зависимост от разстоянието между лазерния приемник и ротационния лазер, както и лазерния клас и лазерния тип на ротационния лазер
Пускане в експлоатация
Поставяне на лазерния приемник (вж. фигур. А)
Осветление на дисплея
Включете ротационния лазер в ротационен режим.
Включете ротационния лазер в ротационен режим.
Захвашане с магнит (вж. фигур. F)
Факс: +40 212 331 313
Email: BoschServiceCenterBG@ro.bosch.com