OASE biOrb HALO 60 - Аквариум

biOrb HALO 60 - Аквариум OASE - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно biOrb HALO 60 OASE в формате PDF.

📄 168 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice OASE biOrb HALO 60 - page 152

Скачайте инструкцию для вашего Аквариум в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство biOrb HALO 60 - OASE и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. biOrb HALO 60 бренда OASE.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ biOrb HALO 60 OASE

  • При дефектен корпус не експлоатирайте уреда.

роцедирайте по следния начин:

Процедирайте по следния начин:

Процедирайте по следния начин:

действайте при нужда двупозиционния прев-

Процедирайте по следния начин:

роцедирайте по следния начин:

Процедирайте по следния начин:

БЪРЗО ИЗНОСВАЩИ СЕ ЧАСТИ

1,5 1,5 1,5 1,4 1,4 Дистанционно управление MCR Вид батерия

- RU - Перевод руководства по эксплуатации - ориги-

  • Дети от 8 лет и старше, а также люди с ограничен- ными физическими, органо- лептическими или менталь- ными возможностями, люди с небольшим опытом и объ- емом знаний могут пользо- ваться этим устройством, находясь при этом под кон- тролем взрослых или полу- чив от них советы по без- опасному обращению с устройством и поняв опасно- сти при работе с ним.
  • Дети не должны играть с устройством.
  • Дети не должны чистить или ремонтировать устройство без надлежащего контроля со стороны взрослых.
  • Прежде чем дотронуться до воды, отключите все устрой- ства в аквариуме или выньте сетевой штекер из розетки.
  • Нельзя пользоваться устрой- ством, если его корпус или электрокабели повреждены.
  • Подключать устройство к электросети можно только в том случае, когда электриче- ские характеристики устрой- ства совпадают с данными электропитания. Данные устройства указаны на за- водской табличке, на упа- ковке или в данном руковод-
  • Перед началом работ с при- бором необходимо вынуть сетевой штекер из розетки.

УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

  • В случае неисправного корпуса эксплуатация устройства запрещена.
  • В случае неисправного электрокабеля эксплуата- ция устройства запрещена.
  • Носить устройство или тянуть его за кабель за-
  • Прокладку кабеля выполняйте с защитой от по- вреждений и так, чтобы через него нельзя было споткнуться.
  • Открывайте корпус устройства или принадлежа- щие к нему части только тогда, когда в настоя- щем руководстве по эксплуатации на это четко
  • В устройстве нужно выполнять только те работы, которые описаны в настоящем руководстве по эксплуатации. Если трудности в работе устрой- ства не устраняются, тогда просим обратиться в авторизованную сервисную службу или в случае сомнения прямо к изготовителю.
  • Используйте для устройства только оригиналь- ные запасные части и принадлежности.
  • Выполнять технические изменения на устрой- стве запрещается.
  • При использовании нагревателей нужно чтобы они имели сертификат для эксплуатации в аква- риумах и чтобы они во время работы не прикаса- лись к акриловым стенкам аквариума. Пригодные нагреватели отвечают требованиям EN 60335-2-55.
  • Защищайте штекерные соединения от влаги.
  • Устройство нужно подключать только к пра- вильно установленной розетке. Символы, используемые в данном руководстве по эксплуатации Предупредительные указания Классификация предупредительных указаний в данном руководстве происходит сигнальными сло- вами, которые отображают степень опасности. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
  • Обозначает возможную опасную ситуацию.
  • Несоблюдение может привести к смерти или тя- желым травмам.

Информация, служащая для лучшего понимания, а также для предотвращения возможного матери- ального ущерба или вредного воздействия на окру- жающую среду. Дальнейшие указания А Ссылка на рисунок, напр., рисунок А.- RU -

  • Проверить объем поставки на правильность, комплектность и на наличие возможных повре-

Руководство по эксплуатации biOrb HALO

Крышка с крышечным кольцом и зависящим от изделия осветительным модулем

Воздушный шланг с установленным обратным

Аэрирующий насос с кабелем

Трансформатор со штекерным разъёмом

Керамический субстрат. − Количество зависит от изделия

Фильтровальный блок ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасно для жизни вследствие удушья. Пластиковые пакеты и мелкие детали держите по- дальше от маленьких и грудных детей. Использование прибора по назначению biOrb HALO применять исключительно в следую-

  • В качестве аквариума.
  • Эксплуатация только в воде при температуре воды от +4 °C до +35 °C.
  • Температура вода должна подходить для рыб. Входящие в комплект поставки компоненты можно использовать следующим образом и только для biOrb продуктов:
  • Аэрирующий насос: Для вентиляции и обеспече- ния аквариума кислородом.
  • Осветительный модуль: Для освещения аквари-
  • Штекерный трансформатор: Для подключения к сети аэрирующего насоса и осветительного мо-
  • Эксплуатация при соблюдении технических дан-

Для освещения аквариума biOrb HALO для работы с аквариумом сертифицированы следующие освети- тельные модули:

  • biOrb HALO 30/60 LED
  • biOrb HALO 15/30/60 MCR LED Описание принципа действия прибора Аквариум со светодиодной подсветкой, фильтро- вальным блоком и внешним аэрирующим насосом для циркуляции воды. Свет может иметь различную окраску и зависит от используемого осветительного модуля. Свет может быть белым или цветным, постоянным или автома- тически изменяющимся. За исключением biOrb HALO 30/60 LED все осталь- ные осветительные модули можно программиро-
  • Дневной свет: белые светодиоды светят посто-
  • Четыре режима для автоматической смены между различными фазами дневного и ночного света в течении 24 часов.
  • Управление вариантами цвета и приглушения освещения с помощью дистанционной системы управления. biOrb HALO 15 MCR LED
  • Белый или индивидуально настраиваемый цвет- ной свет, устанавливается и регулируется на ди- станционном управлении. УСТАНОВКА И ПОДСОЕДИНЕНИЕ Разместить аквариум Необходимо выполнить следующие действия:
  • Осторожно распаковать акриловый аквариум.
  • Его нельзя ставить на солнечное место.
  • Устанавливайте его только в закрытых помеще-
  • Не перемещайте заполненный водой аквариум.
  • Нельзя ставить аквариум возле работающих электроприборов или на них.
  • Нельзя ставить аквариум возле источника тепла.
  • Эксплуатация при соблюдении технических дан-

Установить фильтровальный блок

еобходимо выполнить следующие действия:

  • Убрать упаковку с фильтровального материала.

3. Воздушную колонку повернуть на четверть обо-

рота влево и снять с корпуса фильтра вверх (бай- онетный затвор).

4. Воздушную колонку поставить на вкладыш филь-

тра и закрепить на нем, поворачивая на четверть оборота влево.

5. Воздушную колонку ввести в аквариум и повора-

чивая на четверть оборота вправо закрепить на корпусе фильтра.- RU - 154 biOrb HALO

Положить керамический субстрат

Убрать упаковку с фильтровального материала. Пе- ред первым применением хорошо промыть кера- мический субстрат теплой водопроводной водой, чтобы удалить возможные загрязнения. (→ Заменить вкладыш фильтра)

  • Нельзя использовать аквариумную гальку. Она может забить вкладыш фильтра.
  • Используйте только входящий в объем поставки керамический субстрат.
  • Не бросайте керамический субстрат в аквариум. Он может поцарапать акриловое стекло.
  • Используйте только те части керамического суб- страта, которые по размеру больше горошины. Остальные размеры отсортируйте и утилизируйте. Необходимо в ыполнить следующие действия:
  • Входящий в объем поставки керамический суб- страт промойте, положите в чашу осторожно и распределите его вокруг корпуса фильтра. Разместить и подключить аэрирующий насос

При установке прибора убедитесь, что он

  • на или над аквариумом,
  • не может упасть в воду либо намокнуть. Рекламации о повреждениях, связанных с непра- вильной установкой, не могут рассматриваться в рамках предоставления гарантийных обязательств. Необходимо выполнить следующие действия:

1. Выходящий из аквариума воздушный шланг со-

единить со штуцером аэрирующего насоса, а сам аэрирующий насос расположить выше предпо- ложительного уровня воды в аквариуме. Этим самым будет предотвращено вытекание воды или поломка насоса в случае отказа в работе установленного обратного клапана.

2. Соединительный кабель вставить в отдельное

гнездо штекерного трансформатора, но сам ште- керный трансформатор пока еще не вставлять в розетку. Сначала нужно завершить подготовку к пуску в эксплуатацию.(→ Ввод в эксплуатацию) Подключить осветительную часть

Осветительный модуль нельзя погружать ни в воду, ни в другую жидкость. Необходимо выполнить следующие действия:

1. Соединительный кабель вставить в отдельное

гнездо штекерного трансформатора, но сам ште- керный трансформатор пока еще не вставлять в розетку. Сначала нужно завершить подготовку к пуску в эксплуатацию.(→ Ввод в эксплуатацию) ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ Воду залить и обработать Аквариумную воду нужно обработать добавле- нием „Water Conditioner“ или „Biological Booster“. Необходимо выполнить следующие действия:

1. Залить в аквариум водопроводную воду. До

уровня примерно 5 см ниже крышки.

2. Разрезать пакет "Water Conditioner" и его содер-

жимое высыпать в воду.

3. Включить аэрирующий насос и после его работы

не менее 24 ч высыпать содержимое пакета "Biological Booster" в воду. (→ Включение/выключение) Включение/выключение

Сильное свечение светодиода! Возможные последствия: Повреждение глаз из-за осветительных вспышек.

  • Никогда не смотрите прямо в источник света.

Никогда не позволяйте работать устройству подачи воздуха вхолостую, т. е. без шланга и распылителя

Необходимо выполнить следующие действия:

1. Включить: Вставить штекерный трансформатор в

– Не забудьте сделать петлю для стока капель. – Аэрирующий насос включается сразу.

2. Для включения осветительного модуля нужно

дополнительно нажать выключать вкл / выкл.

3. Выключить: Вынуть штекерный трансформатор

ОБСЛУЖИВАНИЕ Необходимо выполнить следующие действия:

  • Осветительный модуль включить выключателем вкл / выкл. Программировать светодиоды biOrb MCR
  • Перед самым первым использованием дистан- ционного управления его нужно активировать, вынув небольшую пластиковую полоску.
  • Осветительный модуль включить выключателем вкл / выкл. Необходимо выполнить следующие действия:

1. С помощью дистанционного управления выпол-

нить другие настройки. Включить свет Выключить свет Запуск прогона возможных цветов света. Конец прогона возможных цветов света. Включить светодиод в основном цвете крас- ном (R). Соответственно зеленый (G), синий (B) или другие оттенки как комбинация этих 3 основных цветов. 15 заданных цветов. Белый свет („Дневной свет“, W) Свет приглушить, 4 степени яркости: 80 % … 20 %. Для возврата на 100 % нажать любую клавишу цвета на выбор.

Четыре клавиши для настройки фаз днев- ного и ночного света. Фазы дневного и ночного света При нажатии клавиши 8 HR, 10 HR, 12 HR или 14 HR изменяется соответственно время для дневного света и ночного света. Дневной свет постоянно уменьшается на 15 min для восхода солнца и на 15 min для заката солнца. Общая продолжительность фаз дневного и ночного света: 24 h.

ОЧИСТКА И УХОД Работы по чистке и техобслуживанию:

Подлежащие выполнению

При необходимости почистить. При необходимости заменить ба- тарею для дистанционного управ- ления. (→ Заменить батарею) Аквариумная вода Через каждые 4 - 6 недель выпол- нять частичную замену. Вместе с фильтровальным вкладышем. (→ Обработать воду) Фильтровальный

Заменять через каждые

4 - 6 недель в зависимости от ко-

личества рыбок. (→ Заменить вкладыш фильтра) Распылитель

Заменять через каждые 6 месяцев. (→ Заменить распылитель воз-

Аэрирующий насос Заменять при необходимости че- рез каждые 12 месяцев. (→ Разместить и подключить аэри- рующий насос) Чистить осветительный модуль Мы предлагаем также чистящие салфетки в виде "Комплекта чистящих салфеток" OASE biOrb (46027) Необходимо выполнить следующие действия:

  • Нижняя часть с осветительным блоком: Чтобы не поцарапать, пользуйтесь специальными чистя- щими салфетками.

Необходимо выполнить следующие действия:

1. Дистанционное управление повернуть нижней

стороной вверх и открыть отсек для батареи.

2. Полностью вынуть держатель батареи и батарею

– Учитывайте полюса батареи.

3. Держатель батареи снова вставить в дистанци-

онное управление. Обработать воду

кладыш фильтра, средство для подготовки воды и чистящие салфетки можно приобрести в виде набора OASE biOrb Service Kit (46014).- RU -

Исходное условие: За 24 ч до этого водопроводную воду нужно обра- ботать „Water Conditioner“ и оставить так стоять до достижения ею комнатной температуры. Необхо- димое количество: Примерно одна треть объема

Необходимо выполнить следующие действия:

1. Заменяемую воду удалить и если потребуется

почистить аквариум чистящим падом для акри- лового стекла. Фирма OASE рекомендует:

  • biOrb Сифон для чистки грунта (46025)
  • Пады для чистки (46026, шершавая поверхность для удаления твердых отложений).

2. Заполнить аквариум обработанной водой.

Заменить вкладыш фильтра

  • Перед выполнением этих техналадочных работ нужно отключить аэрирующий насос.
  • После окончания техналадочных работ нужно снова включить аэрирующий насос. Необходимо выполнить следующие действия:
  • Убрать упаковку с фильтровального материала.

1. Воздушную колонку повернуть на четверть обо-

рота влево и снять с корпуса фильтра вверх (бай- онетный затвор).

2. Воздушную колонку повернуть на четверть обо-

рота вправо и снять с вкладыша фильтра вверх.

3. Воздушную колонку поставить на новый вкла-

дыш фильтра и закрепить на нем, поворачивая на четверть оборота влево.

4. Воздушную колонку ввести в аквариум и повора-

чивая на четверть оборота вправо закрепить на корпусе фильтра. Заменить распылитель воздуха Исходное условие:

  • Аэрирующий насос выключен и воздушный шланг с аэрирующего насос снят. Необходимо выполнить следующие действия:

1. Снять воздушную колонку. (→ Заменить

2. Снять распылитель воздуха и заменить его на но-

3. Установить вкладыш фильтра в воздушную ко-

лонку и смонтировать ее. Контролировать обратный клапан Обратный клапан сломан, когда вода из аквариума начинает течь в воздушный шланг. Необходимо выполнить следующие действия:

1. Аэрирующий насос выключить и воздушный

шланг с аэрирующего насос снять.

2. Этот конец нужно держать ниже уровня воды в

3. Если вытекает вода, тогда нужно заменить об-

ратный клапан. (→ Заменить обратный клапан) Заменить обратный клапан Исходное условие:

  • Аэрирующий насос выключен и воздушный шланг с аэрирующего насос снят.

Необходимо выполнить следующие действия:

1. Заменить неисправный обратный клапан.

– Обратный клапан поставляется с установлен- ным воздушным шлангом. – Следите за правильным положением при мон-

2. Если неисправный клапан просто так не отсоеди-

няется, тогда нужно воздушный шланг отрезать как можно ближе к неисправному клапану и на этом месте установить новый обратный клапан.

3. Воздушный шланг снова присоединить к аэриру-

ющему насосу и только после этого включить аэ- рирующий насос. ИЗНАШИВАЮЩИЕСЯ ДЕТАЛИ

  • Керамический материал

Не разрешается выбрасывать данное устройство вместе с домашним мусором, так как оно содержит электрические компоненты!

  • Перережьте кабель и сделайте устройство не- пригодным для использования.
  • Извлеките из устройства предназначенные для замены аккумуляторы и батарейки и утилизи- руйте их отдельно через систему приема вторсы-
  • Сдайте устройство в систему приема вторсырья.- RU -

Утилизация батарей Батареи нельзя выбрасывать вместе с бытовым му-

  • Сдайте батареи в систему приема вторсырья. Утилизация батарей на территории Европейского

Потребители по закону обязаны возвращать ис- пользованные батареи. Возврат является бесплатным.

  • Отдавайте батареи или в коммунальную систему приема и утилизации вторсырья в вашем городе или районе, или возвращайте батареи в торго- вую сеть туда, где вы их купили. Маркировка батарей, содержащих вредные ве-

PВ = батарея содержит свинец Cd = батарея содержит кадмий Hg = батарея содержит ртуть Li = батарея содержит литий

Компания «OASE GmbH» обеспечивает гарантий- ное обслуживание приобретённого вами прибора, изготовленного нашей фирмой, в соответствии с нижеследующими условиями в течение 24 меся- цев. Гарантийный срок начинается с момента пер- вой покупки у дилера компании OASE. Поэтому при перепродаже гарантийный срок не начинается от- считываться заново. Оказание гарантийных услуг не продлевает и не возобновляет гарантийный срок. Ваши законные права как покупателя сохра- няются и не ограничиваются действием данных га- рантийных обязательств. Гарантийные условия Компания «OASE GmbH» гарантирует безотказную и правильную работу устройства, качество и обра- ботку его материалов в соответствии с целью при- менения и технически правильно выполненный монтаж. Мы предоставляем гарантийное обслужи- вание на наше усмотрение в виде бесплатного ре- монта, или бесплатной поставки запасных частей или замены на новое устройство. Если соответству- ющая модель больше не изготовляется, то мы оставляем за собой право по собственному выбору поставить из нашего ассортимента запасное устройство, в наибольшей степени равноценное модели, к которой были претензии. Гарантийное обслуживание не распространяется на претензии, причина которых заключается в неправильном монтаже и обслуживании, а также в недостаточном техуходе, использовании не по назначению, меха- ническом повреждении, падении, ударе, воздей- ствии низких температур, отрезании штекера, уко- рочении кабеля, наличии известковых отложений или в неудавшихся попытках ремонта. В этом отно- шении мы ссылаемся на инструкцию по правиль- ному применению, являющуюся составной частью гарантии. Изнашивающиеся части, как напр. осве- тительные средства и прочее, не являются частью

Возмещение издержек за демонтаж и монтаж, за проверочные испытания, за упущенную прибыль и убытки из гарантийных обязательств исключается в той же степени, как и прочие претензии о возмеще- нии ущерба и убытков любого вида, вызванные са- мим устройством или его использованием. Гарантия действует только для страны, в которой был приобретёно устройство у дилера компании «OASE». На эту гарантию распространяется немец- кое право за исключением условий Конвенции ООН по договорам международной купли-про- даже товаров (CISG). Претензии по гарантии можно заявить только ком- пании «OASE GmbH», Текленбургер штрассе 161, D-48477 Hörstel, Германия, направив нам на усло- виях франко-фрахт или под собственный транс- портный риск прибор или часть прибора, по кото- рым имеются претензии, с копией оригинального документа, подтверждающего факт продажи диле- ром компании «OASE», с настоящим гарантийным документом, а также с описанием дефекта. Гарантия не действует, если серийный номер уда- лен или аквариум демонтирован.

Благодаря оригинальным запчастям фирмы OASE устройство безопасно и надежно в работе.

Рисунки и списки за пчастей вы найдете на нашей ин-

ИСПРАВЛЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТИ Неисправность

Устранение неисправности Вода быстро загрязнилась Эффективность фильтровального вкладыша исчерпана Заменить вкладыш фильтра Много корма Уменьшить количество корма Много рыбок Уменьшить количество рыбок Аэрирующий насос не включается Отсутствует сетевое напряжение

  • Проверить соединение аэрирующего насоса с трансформатором
  • Проверить сетевое напряжение Аэрирующий насос поврежден Аэрирующий насос заменить Аэрирующий насос издает при ра-

Аэрирующий насос при работе вибрирует Аэрирующий насос поставить на мягкое

Воздушных пузырьков в воздушной трубке меньше, чем обычно Снизилась эффективность распылителя

Заменить распылитель воздуха Аэрирующий насос производит в работе шум и после замены распы- лителя воздуха воздушных пузырь- ков все равно мало Аэрирующий насос ограничен в исполь-

Аэрирующий насос нужно незамедли- тельно заменить Освещение не включается Отсутствует сетевое напряжение Проверить сетевое напряжение и элек-

Осветительный модуль не реаги- рует на дистанционное управление Большое расстояние между дистанцион- ным управлением и аквариумом Уменьшить расстояние Разрядилась батарея дистанционного

Заменить батарею Дистанционное управление не направ- лено на аквариум Выровнять дистанционное управление относительно аквариума ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ biOrb HALO 30 LED 60 LED 15 MCR LED 30 MCR LED 60 MCR LED Трансформатор со штекерным

Первичное расчетное напряжение

Вторичное расчетное напряжение

Класс защиты IP20 IP20 IP20 IP20 IP20

Расчётное напряжение

0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 Длина соединительного кабеля

Класс энергосбережения A++ A++

Энергоэффективность lm/W

2,9 2,9 2,9 Расчётное напряжение

Длина соединительного кабеля

1,5 1,5 1,5 1,4 1,4 Дистанционное управление MCR Тип батареи

СИМВОЛЫ НА ПРИБОРЕ Защищен от касания пальцами Класс защиты II, надежное отделение от сети за счет усиленной или двойной изоляции Применять только внутри помещения Не утилизировать с обычным бытовым мусором Прочесть и соблюдать инструкцию по применению- CN - 160 biOrb HALO

Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : OASE

Модель : biOrb HALO 60

Категория : Аквариум