OASE biOrb HALO 60 - Аквариум

biOrb HALO 60 - Аквариум OASE - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно biOrb HALO 60 OASE в формате PDF.

📄 168 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ 10 вопросов ⚙️ Характеристики
Notice OASE biOrb HALO 60 - page 152
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.
Тип продуктаАквариум со светодиодным освещением, встроенной фильтрацией и кислородным насосом
Объем60 литров
ЭлектропитаниеСетевой адаптер 230 В AC / 12 В AC, 50 Гц (IP20)
Потребление освещения2 Вт, класс энергоэффективности A++
Потребление насоса0,8 Вт
Тип освещенияФиксированный белый светодиод (дневной свет), без пульта дистанционного управления
ФильтрацияФильтрующий картридж с керамическим субстратом
ОксигенацияВоздушный насос с диффузором воздуха и обратным клапаном
Материал резервуараАкрил
Допустимая температура водыот +4 °C до +35 °C
Обслуживание фильтрующего картриджаЗамена каждые 4-6 недель
Обслуживание диффузора воздухаЗамена каждые 6 месяцев
Обслуживание кислородного насосаЗамена каждые 12 месяцев при необходимости
Очистка осветительного блокаСпециальной салфеткой для чистки, без абразивных средств
Подготовка водыИспользуйте прилагаемые Water Conditioner и Biological Booster
БезопасностьНе смотрите прямо на светодиоды; отключайте питание перед обслуживанием; используйте только внутри помещений
Расходные деталиКерамический субстрат, диффузор воздуха, фильтрующий картридж
Гарантия24 месяца от производителя (см. условия)
УтилизацияНе выбрасывать с бытовыми отходами; батарейки и электронные компоненты утилизировать отдельно
Степень защиты адаптераIP20

Часто задаваемые вопросы - biOrb HALO 60 OASE

Как установить аквариум biOrb HALO 60?
Поместите аквариум в закрытом помещении, вдали от прямых солнечных лучей и источников тепла. Аккуратно распакуйте его. Установите фильтрующий блок, сняв упаковку с фильтрующего материала и закрепив воздушную колонну. Промойте керамический субстрат горячей водой и разместите его вокруг корпуса фильтра. Подключите кислородный насос к воздушному шлангу и вставьте сетевой адаптер.
Как подготовить воду для аквариума?
Наполните аквариум водопроводной водой, оставив около 5 см под крышкой. Добавьте пакетик Water Conditioner и перемешайте. Через 24 часа включите насос и влейте Biological Booster в воду.
Как часто нужно менять фильтрующий картридж?
Рекомендуется заменять фильтрующий картридж каждые 4-6 недель, в зависимости от популяции рыб. Перед заменой сначала отключите кислородный насос.
Что делать, если кислородный насос не запускается?
Сначала проверьте напряжение в сети и соединения насоса с адаптером. Если насос неисправен, замените его. Убедитесь, что воздушный шланг правильно подключен и обратный клапан не засорен.
Как чистить аквариум и осветительный блок?
Для очистки внутренней части акрилового резервуара используйте специальную губку для чистки (шероховатой стороной для стойких отложений). Для осветительного блока протрите его подходящей салфеткой, чтобы избежать царапин. Никогда не погружайте осветительный блок в воду.
Можно ли использовать обычный гравий вместо керамического субстрата?
Нет, используйте только прилагаемый керамический субстрат. Обычный гравий может засорить фильтрующий картридж и поцарапать акрил. Убедитесь, что кусочки керамики крупнее горошины.
Как заменить диффузор воздуха?
Отключите кислородный насос и отсоедините воздушный шланг. Разберите воздушную колонну, извлеките старый диффузор и замените его новым. Соберите воздушную колонну и подключите насос обратно.
Освещение не включается, что проверить?
Проверьте, подключен ли сетевой адаптер и работает ли розетка. Убедитесь, что соединительный кабель осветительного блока подключен правильно. Для модели HALO 60 LED освещение включается автоматически при подаче питания; пульта дистанционного управления нет.
Каков срок гарантии?
Компания OASE предоставляет гарантию производителя на 24 месяца с момента первой покупки у авторизованного дистрибьютора. Расходные детали (субстрат, диффузор, картридж) не покрываются гарантией. Сохраните чек и гарантийный документ.
Как утилизировать устройство по окончании срока службы?
Это устройство содержит электронные компоненты. Не выбрасывайте его с бытовыми отходами. Перережьте кабель питания, чтобы сделать его непригодным для использования. Утилизируйте батарейки отдельно. Сдайте устройство в пункт сбора электронных отходов.

Вопросы пользователей о biOrb HALO 60 OASE

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего Аквариум в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство biOrb HALO 60 - OASE и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. biOrb HALO 60 бренда OASE.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ biOrb HALO 60 OASE

RU Руководство по эксплуатации

CN 使用说明书

A
OASE biOrb HALO 60 - 1

Процедирайте по следния начин:

Процедирайте по следния начин:

Процедирайте по следния начин:

□ C

Процедирайте по следния начин:

□D

Процедирайте по следния начин:

□ E

ВЪВЕЖДАНЕ В ЕКСПЛОАТАЦИЯ

Процедирайте по следния начин:

□F

Процедирайте по следния начин:

□ G

Процедирайте по следния начин:

Процедирайте по следния начин:

□H

ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА

Процедирайте по следния начин:

Процедирайте по следния начин:

□1

Процедирайте по следния начин:

□J

Процедирайте по следния начин:

Процедирайте по следния начин:

□L

Процедирайте по следния начин:

□ M

Процедирайте по следния начин:

□ N

БЪРЗО ИЗНОСВАЩИ СЕ ЧАСТИ

Перевод руководства по эксплуатации - оригинала

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

  • Дети от 8 лет и старше, а также люди с ограниченными физическими, органолептическими или ментальными возможностями, люди с небольшим опытом и объемом знаний могут пользоваться этим устройством, находясь при этом под контролем взрослых или получив от них советы по безопасному обращению с устройством и поняв опасности при работе с ним.
  • Дети не должны играть с устройством.
  • Дети не должны чистить или ремонтировать устройство без надлежащего контроля со стороны взрослых.
  • Прежде чем дотронуться до воды, отключите все устройства в аквариуме или выньте сетевой штекер из розетки.
  • Нельзя пользоваться устройством, если его корпус или электрокабели повреждены.
  • Подключать устройство к электросети можно только в том случае, когда электрические характеристики устройства совпадают с данными электропитания. Данные устройства указаны на заводской табличке, на упаковке или в данном руководстве.
  • Перед началом работ с прибором необходимо вынуть сетевой штекер из розетки.

УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

  • В случае неисправного корпуса эксплуатация устройства запрещена.
  • В случае неисправного электрокабеля эксплуатация устройства запрещена.
  • Носить устройство или тянуть его за кабель запрещается
  • Прокладку кабеля выполняйте с защитой от повреждений и так, чтобы через него нельзя было споткнуться.
  • Открывайте корпус устройства или принадлежащие к нему части только тогда, когда в настоящем руководстве по эксплуатации на это четко указано.
  • В устройстве нужно выполнять только те работы, которые описаны в настоящем руководстве по эксплуатации. Если трудности в работе устройства не устраняются, тогда просим обратиться в авторизованную сервисную службу или в случае сомнения прямо к изготовителю.
  • Используйте для устройства только оригинальные запасные части и принадлежности.
  • Выполнять технические изменения на устройстве запрещается.
  • При использовании нагревателей нужно чтобы они имели сертификат для эксплуатации в аквариумах и чтобы они во время работы не прикасались к акриловым стенкам аквариума. Пригодные нагреватели отвечают требованиям EN 60335-2-55.
  • Защищайте штекерные соединения от влаги.
  • Устройство нужно подключать только к правильно установленной розетке.

Символы, используемые в данном руководстве по эксплуатации

Предупредительные указания

Классификация предупредительных указаний в данном руководстве происходит сигнальными словами, которые отображают степень опасности.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

  • Обозначает возможную опасную ситуацию.
  • Несоблюдение может привести к смерти или тяжелым травмам.

УКАЗАНИЕ

Информация, служащая для лучшего понимания, а также для предотвращения возможного материального ущерба или вредного воздействия на окружающую среду.

Дальнейшие указания

□ A Ссылка на рисунок, напр., рисунок А.

ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

- Проверить объем поставки на правильность, комплектность и на наличие возможных повреждений.

☐ AbiOrb HALO
1Руководство по эксплуатации biOrb HALO
2Крышка с крышечным кольцом и зависящим от изделия осветительным модулем
3Воздушная колонка
4Воздушный шланг с установленным обратным клапаном
5Аэрирующий насос с кабелем
6Трансформатор со штекерным разъёмом
7Керамический субстрат.– Количество зависит от изделия
8Пакет с Water Conditioner или Biological Booster
9Фильтровальный блок

OASE biOrb HALO 60 - ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Опасно для жизни вследствие удушья. Пластиковые пакеты и мелкие детали держите подальше от маленьких и грудных детей.

Использование прибора по назначению

biOrb HALO применять исключительно в следующих целях:

• В качестве аквариума.
- Эксплуатация только в воде при температуре воды от +4 °C до +35 °C.
• Температура вода должна подходить для рыб.

Входящие в комплект поставки компоненты можно использовать следующим образом и только для biOrb продуктов:

  • Аэрирующий насос: Для вентиляции и обеспечения аквариума кислородом.
  • Осветительный модуль: Для освещения аквари- ума.
  • Штекерный трансформатор: Для подключения к сети аэрирующего насоса и осветительного модуля.
  • Эксплуатация при соблюдении технических данных.

Для освещения аквариума biOrb HALO для работы с аквариумом сертифицированы следующие осветительные модули:

Описание принципа действия прибора

Аквариум со светодиодной подсветкой, фильтровальным блоком и внешним аэрирующим насосом для циркуляции воды.

Свет может иметь различную окраску и зависит от используемого осветительного модуля. Свет может быть белым или цветным, постоянным или автоматически изменяющимся.

За исключением biOrb HALO 30/60 LED все остальные осветительные модули можно программировать.

- Дневной свет: белые светодиоды светят постоянно

  • Четыре режима для автоматической смены между различными фазами дневного и ночного света в течении 24 часов.
  • Управление вариантами цвета и приглушения освещения с помощью дистанционной системы управления.

biOrb HALO 15 MCR LED

- Белый или индивидуально настраиваемый цветной свет, устанавливается и регулируется на дистанционном управлении.

УСТАНОВКА И ПОДСОЕДИНЕНИЕ

Разместить аквариум

Необходимо выполнить следующие действия:

  • Осторожно распаковать акриловый аквариум.
  • Его нельзя ставить на солнечное место.
  • Устанавливайте его только в закрытых помещениях.
  • Не перемещайте заполненный водой аквариум.
  • Нельзя ставить аквариум возле работающих электроприборов или на них.
  • Нельзя ставить аквариум возле источника тепла.
  • Эксплуатация при соблюдении технических данных.

Установить фильтровальный блок

Необходимо выполнить следующие действия:

- Убрать упаковку с фильтровального материала.

□ B

  1. Открыть крышку.
  2. Убрать вставку.
  3. Воздушную колонку повернуть на четверть оборота влево и снять с корпуса фильтра вверх (байонетный затвор).
  4. Воздушную колонку поставить на вкладыш фильтра и закрепить на нем, поворачивая на четверть оборота влево.
  5. Воздушную колонку ввести в аквариум и поворачивая на четверть оборота вправо закрепить на корпусе фильтра.

Положить керамический субстрат

OASE biOrb HALO 60 - Положить керамический субстрат - 1

УКАЗАНИЕ

Убрать упаковку с фильтровального материала. Перед первым применением хорошо промыть керамический субстрат теплой водопроводной водой, чтобы удалить возможные загрязнения. (→ Заменить вкладыш фильтра)

OASE biOrb HALO 60 - УКАЗАНИЕ - 1

УКАЗАНИЕ

  • Нельзя использовать аквариумную гальку. Она может забить вкладыш фильтра.
  • Используйте только входящий в объем поставки керамический субстрат.
  • Не бросайте керамический субстрат в аквариум. Он может поцарапать акриловое стекло.
  • Используйте только те части керамического субстрата, которые по размеру больше горошины. Остальные размеры отсортируйте и утилизируйте.

Необходимо выполнить следующие действия:

□ C

- Входящий в объем поставки керамический субстрат промойте, положите в чашу осторожно и распределите его вокруг корпуса фильтра.

Разместить и подключить аэрирующий насос

OASE biOrb HALO 60 - Разместить и подключить аэрирующий насос - 1

УКАЗАНИЕ

При установке прибора убедитесь, что он

  • находится вне,
    • на или над аквариумом,
  • не может упасть в воду либо намокнуть.

Рекламации о повреждениях, связанных с неправильной установкой, не могут рассматриваться в рамках предоставления гарантийных обязательств.

Необходимо выполнить следующие действия:

□D

  1. Выходящий из аквариума воздушный шланг соединить со штуцером аэрирующего насоса, а сам аэрирующий насос расположить выше предположительного уровня воды в аквариуме. Этим самым будет предотвращено вытекание воды или поломка насоса в случае отказа в работе установленного обратного клапана.

  2. Соединительный кабель вставить в отдельное гнездо штекерного трансформатора, но сам штекерный трансформатор пока еще не вставлять в розетку. Сначала нужно завершить подготовку к пуску в эксплуатацию.(→ Ввод в эксплуатацию)

Подключить осветительную часть

OASE biOrb HALO 60 - Подключить осветительную часть - 1

УКАЗАНИЕ

Осветительный модуль нельзя погружать ни в воду, ни в другую жидкость.

Необходимо выполнить следующие действия:

□ E

  1. Соединительный кабель вставить в отдельное гнездо штекерного трансформатора, но сам штекерный трансформатор пока еще не вставлять в розетку. Сначала нужно завершить подготовку к пуску в эксплуатацию.(→ Ввод в эксплуатацию)

ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ

Воду залить и обработать

Аквариумную воду нужно обработать добавлением „Water Conditioner“ или „Biological Booster“.

Необходимо выполнить следующие действия:

□ F

  1. Залить в аквариум водопроводную воду. До уровня примерно 5 см ниже крышки.
  2. Разрезать пакет "Water Conditioner" и его содержимое высыпать в воду.
  3. Включить аэрирующий насос и после его работы не менее 24 ч высыпать содержимое пакета "Biological Booster" в воду. (→ Включение/выключение)

Включение/выключение

OASE biOrb HALO 60 - Включение/выключение - 1

ОСТОРОЖНО

Сильное свечение светодиода!

Возможные последствия: Повреждение глаз из-за осветительных вспышек.

- Никогда не смотрите прямо в источник света.

OASE biOrb HALO 60 - ОСТОРОЖНО - 1

УКАЗАНИЕ

Никогда не позволяйте работать устройству подачи воздуха вхолостую, т. е. без шланга и распылителя воздуха.

Необходимо выполнить следующие действия:

□ G

  1. Включить: Вставить штекерный трансформатор в розетку.
    – Не забудьте сделать петлю для стока капель.
    – Аэрирующий насос включается сразу.

  2. Для включения осветительного модуля нужно дополнительно нажать выключать вкл / выкл.

  3. Выключить: Вынуть штекерный трансформатор из розетки.

ОБСЛУЖИВАНИЕ

Необходимо выполнить следующие действия:

- Осветительный модуль включить выключателем вкл / выкл.

Программировать светодиоды biOrb MCR

  • Перед самым первым использованием дистанционного управления его нужно активировать, вынув небольшую пластиковую полоску.
  • Осветительный модуль включить выключателем вкл / выкл.

Необходимо выполнить следующие действия:

□H

  1. С помощью дистанционного управления выполнить другие настройки.
ONВключить свет
OFFВыключить свет
Запуск прогона возможных цветов света.
Конец прогона возможных цветов света.
RВключить светодиод в основном цвете красном (R). Соответственно зеленый (G), синий (B) или другие оттенки как комбинация этих 3 основных цветов. 15 заданных цветов.
Белый свет („Дневной свет“, W)
Свет приглушить, 4 степени яркости: 80 % ... 20 %. Для возврата на 100 % нажать любую клавишу цвета на выбор.
Четыре клавиши для настройки фаз дневного и ночного света.

Фазы дневного и ночного света

При нажатии клавиши 8 HR, 10 HR, 12 HR или 14 HR изменяется соответственно время для дневного света и ночного света. Дневной свет постоянно уменьшается на 15 min для восхода солнца и на 15 min для заката солнца. Общая продолжительность фаз дневного и ночного света: 24 h.

Время
Режим/клавиша8 HR10 HR12 HR14 HR
Восход солнцамин.15151515
Дневной светч7,59,511,513,5
Заход солнцамин.15151515
Ночной светч16141210

ОЧИСТКА И УХОД

Работы по чистке и техобслуживанию:

ЗонаПодлежащие выполнению работы
Осветительный модульПри необходимости почистить. При необходимости заменить батарею для дистанционного управления. (→ Заменить батарею)
Аквариумная водаЧерез каждые 4 - 6 недель выполнять частичную замену. Вместе с фильтровальным вкладышем. (→ Обработать воду)
Фильтровальный вкладышЗаменять через каждые 4 - 6 недель в зависимости от количества рыбок. (→ Заменить вкладыш фильтра)
Распылитель воздухаЗаменять через каждые 6 месяцев. (→ Заменить распылитель воздуха)
Аэрирующий насосЗаменять при необходимости через каждые 12 месяцев. (→ Разместить и подключить аэрирующий насос)

Чистить осветительный модуль

Мы предлагаем также чистящие салфетки в виде "Комплекта чистящих салфеток" OASE biOrb (46027)

Необходимо выполнить следующие действия:

- Нижняя часть с осветительным блоком: Чтобы не поцарапать, пользуйтесь специальными чистящими салфетками.

Заменить батарею

Необходимо выполнить следующие действия:

□1

  1. Дистанционное управление повернуть нижней стороной вверх и открыть отсек для батареи.
  2. Полностью вынуть держатель батареи и батарею заменить.
    – Учитывайте полюса батареи.
  3. Держатель батареи снова вставить в дистанционное управление.

Обработать воду

Вкладыш фильтра, средство для подготовки воды и чистящие салфетки можно приобрести в виде набора OASE biOrb Service Kit (46014).

Исходное условие:

За 24 ч до этого водопроводную воду нужно обработать „Water Conditioner“ и оставить так стоять до достижения ею комнатной температуры. Необходимое количество: Примерно одна треть объема аквариума.

Необходимо выполнить следующие действия:

□J

  1. Заменяемую воду удалить и если потребуется почистить аквариум чистящим падом для акрилового стекла.

Фирма OASE рекомендует:

• biOrb Сифон для чистки грунта (46025)

- Пады для чистки (46026, шершавая поверхность для удаления твердых отложений).

  1. Заполнить аквариум обработанной водой.

Заменить вкладыш фильтра

OASE biOrb HALO 60 - Заменить вкладыш фильтра - 1

УКАЗАНИЕ

  • Перед выполнением этих техналадочных работ нужно отключить аэрирующий насос.
  • После окончания техналадочных работ нужно снова включить аэрирующий насос.

Необходимо выполнить следующие действия:

- Убрать упаковку с фильтровального материала.

□K

  1. Воздушную колонку повернуть на четверть оборота влево и снять с корпуса фильтра вверх (байонетный затвор).
  2. Воздушную колонку повернуть на четверть оборота вправо и снять с вкладыша фильтра вверх.
  3. Воздушную колонку поставить на новый вкладыш фильтра и закрепить на нем, поворачивая на четверть оборота влево.
  4. Воздушную колонку ввести в аквариум и поворачивая на четверть оборота вправо закрепить на корпусе фильтра.

Заменить распылитель воздуха

Исходное условие:

- Аэрирующий насос выключен и воздушный шланг с аэрирующего насос снят.

Необходимо выполнить следующие действия:

□L

  1. Снять воздушную колонку. (→ Заменить вкладыш фильтра)
  2. Снять распылитель воздуха и заменить его на новый.
  3. Установить вкладыш фильтра в воздушную колонку и смонтировать ее.

Контролировать обратный клапан

Обратный клапан сломан, когда вода из аквариума начинает течь в воздушный шланг.

Необходимо выполнить следующие действия:

□ M

  1. Аэрирующий насос выключить и воздушный шланг с аэрирующего насос снять.
  2. Этот конец нужно держать ниже уровня воды в аквариуме.
  3. Если вытекает вода, тогда нужно заменить обратный клапан. (→ Заменить обратный клапан)

Заменить обратный клапан

Исходное условие:

- Аэрирующий насос выключен и воздушный шланг с аэрирующего насос снят.

Необходимо выполнить следующие действия:

□ N

  1. Заменить неисправный обратный клапан.

– Обратный клапан поставляется с установленным воздушным шлангом.
— Следите за правильным положением при монтаже.

  1. Если неисправный клапан просто так не отсоединяется, тогда нужно воздушный шланг отрезать как можно ближе к неисправному клапану и на этом месте установить новый обратный клапан.

  2. Воздушный шланг снова присоединить к аэрирующему насосу и только после этого включить аэрирующий насос.

ИЗНАШИВАЮЩИЕСЯ ДЕТАЛИ

  • Керамический материал
  • Распылитель воздуха
  • Фильтрующий элемент

УТИЛИЗАЦИЯ

OASE biOrb HALO 60 - УТИЛИЗАЦИЯ - 1

УКАЗАНИЕ

Не разрешается выбрасывать данное устройство вместе с домашним мусором, так как оно содержит электрические компоненты!

  • Перережьте кабель и сделайте устройство непригодным для использования.
  • Извлеките из устройства предназначенные для замены аккумуляторы и батарейки и утилизируйте их отдельно через систему приема вторсырья.
  • Сдайте устройство в систему приема вторсырья.

OASE biOrb HALO 60 - УКАЗАНИЕ - 1

УКАЗАНИЕ

Утилизация батарей

Батареи нельзя выбрасывать вместе с бытовым мусором.

• Сдайте батареи в систему приема вторсырья.

Утилизация батарей на территории Европейского Сообщества

Потребители по закону обязаны возвращать ис- пользованные батареи. Возврат является бесплатным.

- Отдавайте батареи или в коммунальную систему приема и утилизации вторсырья в вашем городе или районе, или возвращайте батареи в торговую сеть туда, где вы их купили.

Маркировка батарей, содержащих вредные вещества

PB = батарея содержит свинец

Cd = батарея содержит кадмий

Hg = батарея содержит ртуть

Li = батарея содержит литий

ГАРАНТИЯ

Компания «OASE GmbH» обеспечивает гарантийное обслуживание приобретённого вами прибора, изготовленного нашей фирмой, в соответствии с нижеследующими условиями в течение 24 месяцев. Гарантийный срок начинается с момента первой покупки у дилера компании OASE. Поэтому при перепродаже гарантийный срок не начинается отсчитываться заново. Оказание гарантийных услуг не продлевает и не возобновляет гарантийный срок. Ваши законные права как покупателя сохраняются и не ограничиваются действием данных гарантийных обязательств.

Гарантийные условия

Компания «OASE GmbH» гарантирует безотказную и правильную работу устройства, качество и обработку его материалов в соответствии с целью применения и технически правильно выполненный монтаж. Мы предоставляем гарантийное обслужи-

вание на наше усмотрение в виде бесплатного ремонта, или бесплатной поставки запасных частей или замены на новое устройство. Если соответствующая модель больше не изготовляется, то мы оставляем за собой право по собственному выбору поставить из нашего ассортимента запасное устройство, в наибольшей степени равноценное модели, к которой были претензии. Гарантийное обслуживание не распространяется на претензии, причина которых заключается в неправильном монтаже и обслуживании, а также в недостаточном техуходе, использовании не по назначению, механическом повреждении, падении, ударе, воздействии низких температур, отрезании штекера, укорочении кабеля, наличии известковых отложений или в неудавшихся попытках ремонта. В этом отношении мы ссылаемся на инструкцию по правильному применению, являющуюся составной частью гарантии. Изнашивающиеся части, как напр. осветительные средства и прочее, не являются частью гарантии.

Возмещение издержек за демонтаж и монтаж, за проверочные испытания, за упущенную прибыль и убытки из гарантийных обязательств исключается в той же степени, как и прочие претензии о возмещении ущерба и убытков любого вида, вызванные самим устройством или его использованием.

Гарантия действует только для страны, в которой был приобретёно устройство у дилера компании «OASE». На эту гарантию распространяется немецкое право за исключением условий Конвенции ООН по договорам международной купли-продаже товаров (CISG).

Претензии по гарантии можно заявить только компании «OASE GmbH», Текленбургер штрассе 161, D-48477 Hörstel, Германия, направив нам на условиях франко-фрахт или под собственный транспортный риск прибор или часть прибора, по которым имеются претензии, с копией оригинального документа, подтверждающего факт продажи дилером компании «OASE», с настоящим гарантийным документом, а также с описанием дефекта.

Гарантия не действует, если серийный номер удален или аквариум демонтирован.

ЗАПЧАСТИ

Благодаря оригинальным запчастям фирмы OASE устройство безопасно и надежно в работе.

Рисунки и списки за пчастей вы найдете на нашей интернет-странице.

OASE biOrb HALO 60 - ЗАПЧАСТИ - 1
www.oase-livingwater.com/zapasnyechasti-ia

ИСПРАВЛЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТИ

НеисправностьПричинаУстранение неисправности
Вода быстро загрязниласьЭффективность фильтровального вкладыша исчерпанаЗаменить вкладыш фильтра
Много кормаУменьшить количество корма
Много рыбокУменьшить количество рыбок
Аэрирующий насос не включаетсяОтсутствует сетевое напряжение• Проверить соединение аэрирующего насоса с трансформатором• Проверить сетевое напряжение
Аэрирующий насос поврежденАэрирующий насос заменить
Аэрирующий насос издает при работе шумАэрирующий насос при работе вибрируетАэрирующий насос поставить на мягкое основание
Воздушных пузырьков в воздушной трубке меньше, чем обычноСнизилась эффективность распылителя воздухаЗаменить распылитель воздуха
Аэрирующий насос производит в работе шум и после замены распылителя воздуха воздушных пузырьков все равно малоАэрирующий насос ограничен в использованииАэрирующий насос нужно незамедли-тельно заменить
Освещение не включаетсяОтсутствует сетевое напряжениеПроверить сетевое напряжение и электрокабели
Осветительный модуль не реагирует на дистанционное управлениеБольшое расстояние между дистанционным управлением и аквариумомУменьшить расстояние
Разрядилась батарея дистанционного управленияЗаменить батарею
Дистанционное управление не направлено на аквариумВыровнять дистанционное управление относительно аквариума

ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

biOrb HALO30 LED60 LED15 MCR LED30 MCR LED60 MCR LED
Трансформатор со штекерным разъёмомПервичное расчетное напряжениеВ перем. тока230230230230230
Вторичное расчетное напряжениеВ перем. тока1212121212
Частота в сетиГц5050505050
Класс защитыIP20IP20IP20IP20IP20
Аэрирующий насосРасчётное напряжениеВ перем. тока1212121212
Расчетная мощностьВт0,80,80,80,80,8
Длина соединительного кабелям1,51,51,51,51,5
Осветительный модульКласс энергосбереженияA++A++AAA
Энергоэффективностьlm/W8585171717
Расчетная мощностьВт222,92,92,9
Расчётное напряжениеВ перем. тока1212121212
Длина соединительного кабелям1,51,51,51,41,4
Дистанционное управление MCRТип батареиCR 2025CR 2025CR 2025

СИМВОЛЫ НА ПРИБОРЕ

IP 20Защищен от касания пальцами
OASE biOrb HALO 60 - ЗАПЧАСТИ - 2Класс защиты II, надежное отделение от сети за счет усиленной или двойной изоляции
OASE biOrb HALO 60 - ЗАПЧАСТИ - 3Применять только внутри помещения
OASE biOrb HALO 60 - ЗАПЧАСТИ - 4Не утилизировать с обычным бытовым мусором
OASE biOrb HALO 60 - ЗАПЧАСТИ - 5Прочесть и соблюдать инструкцию по применению

原版使用说明书的翻译

警告

Содержание Нажмите на заголовок, чтобы получить к нему доступ
Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : OASE

Модель : biOrb HALO 60

Категория : Аквариум