OASE biOrb HALO 60 - Аквариум

biOrb HALO 60 - Аквариум OASE - Безплатно ръководство за потребителя

Намерете безплатно ръководството на устройството biOrb HALO 60 OASE в PDF формат.

📄 168 страници Български BG 💬 AI въпрос
Notice OASE biOrb HALO 60 - page 137

Изтеглете инструкциите за вашия Аквариум в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си biOrb HALO 60 - OASE и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. biOrb HALO 60 на марката OASE.

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ biOrb HALO 60 OASE

BG - Превод на оригиналното упътване за употреба ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

  • Този уред може да се използва от деца от 8 -го- дишна възраст и нагоре, както и от хора с намалени физически, сензорни или ум- ствени възможности или та- кива, които нямат опит и по- знания, само ако са наблю- давани или инструктирани за безопасната употреба и разбират произтичащите от това опасности.
  • Децата не играят с уреда.
  • Почистването и поддръж- ката не трябва да се извър- шват от деца без надзор.
  • Преди да пипате във водата, изключете всички уреди в аквариума или издърпайте щепсела от контакта.
  • Не използвайте уреда, ако електрическите проводници или корпусът са повредени.
  • Свържете уреда само ако електрическите данни на уреда и електрозахранва- нето съвпадат. Данните за уреда се намират върху за- водската табела на корпуса му, върху опаковката или в настоящото ръководство.
  • При дефектни електрически проводници уредът не бива да се използва.
  • Не използвайте електрическия проводник за пренасяне на уреда и не го дърпайте.
  • Полагайте проводниците по начин, който ги предпазва от увреждания и не позволява спъване в тях.
  • Отваряйте корпуса на уреда или на принадлежа- щите му части само ако това се изисква изрично според ръководството.
  • Извършвайте само работи по уреда, които са описани в това ръководство. Ако проблемите не могат да бъдат отстранени, обърнете се към упълномощен филиал на клиентската служба, а при съмнения – към производителя.
  • За уреда използвайте само оригинални резервни части и приспособления от окомплектовката.
  • Не извършвайте технически промени по уреда.
  • При използването на нагреватели обърнете вни- мание те да са разрешени за употреба в аквари- ума и да не докосват акрилната стена на аквари- ума. Подходящите нагреватели отговарят на изискванията съгласно EN 60335-2-55.
  • Пазете щепселните съединения от навлизане на
  • Свързвайте уреда само към монтиран според изискванията контакт. Символите в това упътване

редупредителни указания Предупредителните указания в това ръководство са класифицирани със сигнални думи, които по- казват степента на опасността. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

  • Обозначава възможна опасна ситуация.
  • При несъблюдаване последствията могат да бъдат смърт или тежко нараняване.

Информация, служеща за по-доброто разбиране или за предотвратяването на евентуални имущест- вени щети или щети за околната среда. Други указания A Препратка към фигура, напр. фигура A.- BG - 138 biOrb HALO

  • Проверете доставения комплект за точност, пъл- нота и повреди.

Ръководство за употреба biOrb HALO

Капак с пръстен на капака и осветително устрой-

Маркуч за въздух с вграден възвратен клапан

Аераторна помпа със захранващ проводник

Керамичен субстрат. − Количеството е специфично за продукта.

Филтърно устройство ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасност за живота вследствие задушаване. Дръжте пластмасовите пликове и дребни част да- леч от малки деца и бебета. Употреба по предназначение biOrb HALO да се използва само както следва:

  • Експлоатация само с вода при температура на водата от +4 °C ... +35 °C.
  • Температурата трябва да е подходяща за рибата. Включените в доставката компоненти могат да се използват само както е описано по-долу за про- дукти biOrb:
  • Аераторна помпа: За аериране и снабдяване на аквариума с кислород.
  • Осветително устройство: За осветление на аква-
  • Щекерен трансформатор: За свързване на аера- торната помпа и осветителното устройство към електрическата мрежа.
  • Експлоатация при спазване на техническите

За осветление на аквариума biOrb HALO са разре- шени следните осветителни устройства:

  • biOrb HALO 30/60 LED
  • biOrb HALO 15/30/60 MCR LED Описание на функциите Аквариум със светодиодно осветление, филтърно устройство и външна аераторна помпа за циркула- ция на водата. Цветът на светлината зависи от съответното използвано осветително устройство и можа да бъде бяла или цветна, постоянна или автоматично променяща се. С изключение на biOrb HALO 30/60 LED всички осве- тителни устройства могат да се програмират. biOrb HALO 30/60 LED
  • Дневна светлина: белите светодиоди светят по-
  • Четири режима за автоматично превключване между различните режими на дневната свет- лина и лунните фази над 24 часа.
  • Управление на регулирането на цветовете и яр- костта с дистанционно управление. biOrb HALO 15 MCR LED
  • Бяла светлина или цветна светлина с възможност за индивидуално определяне, настройване и намаляване чрез дистанционно управление. МОНТАЖ И СВЪРЗВАНЕ Сглобяване на аквариума Процедирайте по следния начин:
  • Внимателно разопаковайте акрилния аквариум.
  • Не го излагайте на директна слънчева светлина.
  • Поставяйте само в затворени помещения.
  • Не местете напълнения аквариум.
  • Не го разполагайте върху или в близост до елект-
  • Не го разполагайте в близост до източници на
  • Експлоатация при спазване на техническите

Монтаж на филтърното устройство

  • Отстранете опаковката на филтърния материал.

2. Отстранете вложката.

3. Разкачете въздушната колона от корпуса на фи-

лтъра чрез завъртане на четвърт оборот наляво (байонетно съединение) и я извадете.

4. Поставете въздушната колона върху филтърната

вложка и закрепете въздушната колона чрез завъртане на четвърт оборот наляво.

5. Вкарайте въздушната колона в аквариума и я за-

крепете към корпуса на филтъра чрез завъртане на четвърт оборот надясно. Поставяне на керамичния субстрат

Отстранете опаковката на филтърния материал. Преди първата употреба измийте добре с топла чешмяна вода керамичния субстрат, за да отстра- ните евентуални замърсявания. (→ Смяна на филтърната вложка)- BG -

  • Не използвайте дребни камъчета за аквариум, те биха могли да запушат филтърната вложка.
  • Използвайте само включения в комплекта кера- мичен субстрат.
  • Не хвърляйте керамичния субстрат в аквариума, тъй като акрилът може да се надраска.
  • Използвайте само частите на керамичния суб- страт, които са по-големи от грахово зърно. Отделете другите и ги изхвърлете. Процедирайте по следния начин:
  • Измийте включения в комплекта керамичен суб- страт, внимателно го поставете в аквариума и го разположете около корпуса на филтъра. Сглобяване и свързване на аераторната помпа

Уверете се при монтирането на уреда, че уредът

  • се намира извън аквариума.
  • не е разположен върху или над аквариума.
  • не може да падне във водата или "да се раз-

Щети от грешен монтаж не могат да се рекламират в рамките на гаранцията или гаранционното об-

1. Свържете маркуча за въздух, излизащ от аквари-

ума, с въздушното съединение на аераторната помпа и поставете аераторната помпа над бъдещото ниво на водата в аквариума. По този начин се предотвратява изтичане на водата или повреда на помпата, ако вграденият възвратен клапан откаже.

2. Включете захранващия проводник в отделната

букса на щекерния трансформатор, но все още не включвайте щекерния трансформатор в кон- такта. Първо приключете с пускането в експлоатация.(→ Въвеждане в експлоатация) Свързване на осветителния блок

Осветителните тела не трябва да бъдат потапяни във водата или други течности. Процедирайте по следния начин:

1. Включете захранващия проводник в отделната

букса на щекерния трансформатор, но все още не включвайте щекерния трансформатор в кон- такта. Първо приключете с пускането в експлоатация.(→ Въвеждане в експлоатация) ВЪВЕЖДАНЕ В ЕКСПЛОАТАЦИЯ Пълнене и обработка на водата Водата в аквариума трябва да се обработи чрез до- бавяне на „Water Conditioner“, респ. „Biological Boo- ster“. Процедирайте по следния начин:

пръснете съдържанието във водата.

3. Включете аераторната помпа и след най-малко

24 часа работа разпръснете съдържанието на па- кета „Biological Booster“ във водата. (→ Включване / Изключване) Включване / Изключване

Светодиод със силно излъчване! Възможни последствия: Увреждане на очите по- ради заслепяване.

  • Никога не гледайте директно в източника на

Никога не използвайте извод за въздух на празен ход, т. е. без маркуч и устройство за разпръскване

1. Включване: Поставете щекерния трансформатор

в контакта. – Внимавайте кабелът да е отпуснат, за да се от- цеждат капките. – Аераторната помпа се включва веднага.

2. За включването на осветително устройство за-

3. Изключване: Извадете щекерния трансформа-

  • Включете осветителното устройство с двупози- ционния превключвател.- BG - 140 biOrb HALO

Програмиране на biOrb MCR LED

  • Преди първата употреба на дистанционното управление го деблокирайте чрез издърпване на малката пластмасова лента.
  • Включете осветителното устройство с двупози- ционния превключвател. Процедирайте по следния начин:

Направете допълнителни настройки с помощта на дистанционното управление. Включване на светлината Изключване на светлината Стартиране на прегледа на възможните цве- тове на светлината. Край на прегледа на възможните цветове на светлината. Включване на светодиода в основен цвят червено (R). Съответно зелено (G), синьо (B) и други цветове като комбинация от тези 3 основни цвята. 15 предварително дефинирани цвята. Бяла светлина („дневна светлина“, W) Регулиране на светлината с димер, 4 степени за яркост: 80 % … 20 %. За връщане на 100 %, натиснете произволен бутон за избор на цвят на светлината.

Четири бутона за настройване на режимите на дневната светлина и лунните фази. Режим „Дневна светлина и лунни фази“ Чрез бутони 8 HR, 10 HR, 12 HR или 14 HR може да се променя времето за „дневна светлина“ и „нощна светлина“. „Дневната светлина“ се намалява ви- наги с 15 min за „изгрев“ и 15 min за „залез“. Обща продължителност на режимите на дневна светлина и нощна светлина: 24 h.

ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА Почистване и поддръжка:

Работи, които трябва да се извър-

Почистете при нужда. При нужда сменете батерията на дистанционното управление. (→ Смяна на батерията) Вода в аквариума Сменяйте частично на всеки 4 до 6 седмици. Заедно с филтърна вложка. (→ Обработка на водата) Филтърна вложка Сменяйте на всеки 4 до 6 седмици, в зависимост от броя на рибите. (→ Смяна на филтърната вложка) Устройство за раз- пръскване на въздух Сменяйте на всеки 6 седмици. (→ Смяна на устройството за раз- пръскване на въздух) Аераторна помпа Сменяйте при нужда на всеки 12 месеца. (→ Сглобяване и свързване на аераторната помпа) Почистване на осветителното устройство Кърпи за почистване може да получите под фор- мата на OASE biOrb „Комплект за почистване“ (46027). Процедирайте по следния начин:

  • Долна част с осветително тяло: За да не останат драскотини, избършете със специална кърпа за почистване. Смяна на батерията

1. Обърнете дистанционното управление със зад-

2. Издърпайте напълно държача на батерията и я

– Обърнете внимание на полюсите на батери-

3. Отново поставете държача на батерията в ди-

станционното управление. Обработка на водата

лтърна вложка, средство за обработка на водата и кърпа за почистване могат да се закупят като OASE biOrb Service Kit (46014). Предпоставка: 24 часа преди това прясната вода е била обрабо- тена с „Water Conditioner“ и е оставена, докато до- стигне стайна температура. Необходимо количе- ство: около една трета от обема на аквариума.- BG -

1. Отстранете водата, която трябва да се смени, и

при нужда почистете аквариума с кърпа за по- чистване на акрилно стъкло. OASE препоръчва:

  • biOrb смукател на отпадъци (46025)
  • Кърпи за почистване (46026, използвайте гру- бата страна за упорити отлагания).

2. Отново напълнете аквариума с обработената

Смяна на филтърната вложка

  • Преди началото на работите по поддръжката първо изключете аераторната помпа.
  • След края на тези дейности включете отново ае- раторната помпа. Процедирайте по следния начин:

тстранете опаковката на филтърния материал.

1. Разкачете въздушната колона от корпуса на фи-

лтъра чрез завъртане на четвърт оборот наляво (байонетно съединение) и я извадете.

2. Разкачете въздушната колона от филтърната

вложка чрез завъртане на четвърт оборот на- дясно и я извадете.

3. Поставете въздушната колона върху новата фи-

лтърна вложка и я закрепете чрез завъртане на четвърт оборот наляво.

4. Вкарайте въздушната колона в аквариума и я за-

крепете към корпуса на филтъра чрез завъртане на четвърт оборот надясно. Смяна на устройството за разпръскване на въздух

  • Аераторната помпа е изключена и въздушният маркуч е издърпан от нея. Процедирайте по следния начин:

1. Демонтирайте въздушната колона. (→ Смяна на

2. Изтеглете устройството за разпръскване на

въздух и го сменете.

3. Поставете филтърната вложка във въздушната

колона и монтирайте въздушната колона. Проверка на възвратния клапан

ъзвратният клапан е дефектен, ако вода от аква- риума изтича във въздушния маркуч. Процедирайте по следния начин:

1. Изключете аераторната помпа и издърпайте

въздушният маркуч от нея.

2. Дръжте този край по-ниско от нивото на водата в

3. Ако изтича вода, възвратният клапан трябва да

се смени. (→ Смяна на възвратния клапан) Смяна на възвратния клапан

  • Аераторната помпа е изключена и въздушният маркуч е издърпан от нея. Процедирайте по следния начин:

1. Сменете дефектния възвратен клапан.

– Възвратният клапан се доставя с монтиран въздушен маркуч. – Обърнете внимание на правилното монтажно

2. Ако дефектният клапан не може да се освободи,

отрежете въздушния маркуч възможно най- близо до дефектния възвратен клапан и монти- райте там нов възвратен клапан.

3. Отново монтирайте въздушния маркуч към аера-

торната помпа и едва след това я включете от-

  • Устройство за разпръскване на въздух

Този уред съдържа електронни детайли и не бива да се изхвърля като битов отпадък!

  • Отрежете кабелите, за да стане уредът неизползваем.
  • За смяна свалете акумулаторите или батериите от уреда и ги изхвърлете отделно чрез предвиде- ната за целта система за събиране и извозване на
  • Изхвърлете уреда чрез предвидената за целта система за събиране и извозване на отпадъци.- BG - 142 biOrb HALO

Изхвърляне като отпадък на батерии Батериите да не се изхвърлят при битовите от-

  • Изхвърляйте батериите само чрез предвидената за целта система за събиране и извозване на от-

Изхвърляне като отпадък на батерии в рамките на Европейската общност Като потребители сте задължени от закона да връщате употребените батерии. Връщането обратно не се заплаща.

  • Отстранете като отпадък батериите или с по- мощта на обществената система за обратно при- емане и рециклиране във вашия град или об- щина, или върнете батериите там, където сте ги

Маркировка за батерии, съдържащи опасни ве-

Pb = батерията съдържа олово Cd = батерията съдържа кадмий Hg = батерията съдържа живак Li = батерията съдържа литий

OASE GmbH поема гаранция на производителя за настоящия, придобит от Вас уред на OASE съгласно долните условия на гаранцията от 24 месеца. Сро- кът на гаранцията започва да тече с първоначал- ното закупуване от специализиран дистрибутор на OASE. Следователно при препродажба срокът на га- ранцията не се подновява. При предоставена га- ранция срокът на гаранцията нито се удължава, нито се подновява. Предвидените по закон права на купувача, по-специално по отношение на гаран- цията, остават действащи и не се ограничават от настоящата гаранция. Гаранционни условия OASE GmbH дава гаранция за безупречно, отгова- рящо на целта състояние и обработка, правилно сглобяване и надлежно функциониране. Гаранци- ята се предоставя, по наш избор, чрез безвъзмез- ден ремонт, съотв. безплатна доставка на резервни части или на нов уред. Ако въпросният тип уред вече не се произвежда, си запазваме правото да доставим заместващ уред по наш избор от нашия асортимент, който е възможно най-близо до типа уред, обект на рекламацията. Рекламации, чиято причина се свежда до грешки в монтажа и обслуж- ването, както и недостатъчно поддържане, напр. употреба на неподходящо почистващо средство или не извършвана поддръжка, употреба не по предназначение, повреда поради злополука, па- дане, удар, замръзване, отрязване на щекери, скъ- сяване на кабели, отлагания на варовик или неква- лифицирани опити за ремонт, не попадат под на- шата гаранционна защита. Поради това, по отноше- ние на правилната употреба се позоваваме на упът- ването за употреба, което е съставна част от гаран- цията. Износващи се части, като напр. осветителни тела, не са съставна част от гаранцията. Компенсация за разходи за демонтаж и монтаж, проверка, претенции за пропуснати ползи и обез- щетения за загуби също са изключени от гаранци- ята, както и претенции за други щети и загуби, не- зависимо от какъв вид, които са били причинени от уреда или неговата употреба. Гаранцията важи само за държавата, в която уредът е закупен от специализиран дистрибутор на OASE. За настоящата гаранция e в сила германското право, с изключение на Спогодбата на Обедине- ните нации за договори за международна покупка на стоки (CISG). Гаранционни претенции могат да се предявяват само към фирма OASE GmbH, Tecklenburger Straße 161, D-48477 Hörstel, Германия, като ни изпратите уреда или част на уреда за рекламация с оригинал- ната касова бележка от специализирания дистри- бутор на OASE без транспортни разходи за нас и на Ваш собствен риск при транспорта, настоящия га- ранционен документ, както и писмено описание на дефекта за рекламация. Гаранцията отпада, серийният номер бъде свален или аквариумът бъде демонтиран. РЕЗЕРВНИ ЧАСТИ С оригинални части от OASE уредът ще продължи да функционира безопасно и надеждно.

Резервни части и схеми към тях ще откриете на нашата интернет стра

ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ Неизправност

Помощ за отстраняване Водата бързо се замърсява Изчерпан ефект на филтърната вложка Смяна на филтърната вложка Количеството храна е прекалено голяма Намалете количеството храна Броят на рибите е прекалено голям Намалете броя на рибите Аераторната помпа не работи Липсва напрежение в мрежата

  • Проверете свързването на аераторната помпа към трансформатора
  • Проверете напрежението в мрежата Аераторната помпа е дефектна Сменете аераторната помпа Аераторна помпа работи шумно Аераторната помпа вибрира Поставете аераторната помпа върху по- мека основа По-малко въздушни мехурчета във въздушната тръба от обикновено Устройството за разпръскване на въздух е

Смяна на устройството за разпръскване

Аераторна помпа работи шумно и след смяната на устройството за разпръскване на въздух образува- нето на мехурчета остава намалено Аераторната помпа е с ограничена функ-

Сменете веднага аераторната помпа Осветлението не може да се

Липсва напрежение в мрежата Проверете мрежовото напрежение и за- хранващите кабели Осветителният модул не реагира на дистанционното управление Разстоянието между дистанционното управление и аквариума е прекалено го-

Намалете разстоянието Батерията на дистанционното управле- ние е изтощена Сменете батерията Дистанционното управление не е насо- чено към аквариума Насочете дистанционното управление към аквариума ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ biOrb HALO 30 LED 60 LED 15 MCR LED 30 MCR LED 60 MCR LED

трансформатор Номинално напрежение първично V AC

Номинално напрежение вторично V AC

Разчетно напрежение V AC

0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 Дължина на свързващия кабел

1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 Осветителното

Клас на енергийна ефективност A++ A++

Дължина на свързващия кабел

CR 2025 CR 2025 CR 2025 СИМВОЛИ ВЪРХУ УРЕДА Защитен от докосване с пръсти Защитен клас II, надеждно изолиране от електрическата мрежа посредством подсилена или двойна

Използвайте на закрито. Да не се изхвърля с обикновените битови отпадъци Прочетете и съблюдавайте ръководството за употреба- UK - 144 biOrb HALO

Асистент за ръководство
Задвижвано от ChatGPT
Изчакване на вашето съобщение
Информация за продукта

Марка : OASE

Модел : biOrb HALO 60

Категория : Аквариум