biOrb HALO 60 - Aquário OASE - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho biOrb HALO 60 OASE em formato PDF.
| Tipo de produto | Aquário com iluminação LED, filtragem integrada e bomba de oxigenação |
| Capacidade | 60 litros |
| Alimentação | Adaptador de rede 230 V CA / 12 V CA, 50 Hz (IP20) |
| Consumo de iluminação | 2 W, classe energética A++ |
| Consumo da bomba | 0,8 W |
| Tipo de iluminação | LED branca (luz do dia) fixa, sem controle remoto |
| Filtragem | Cartucho filtrante com substrato cerâmico |
| Oxigenação | Bomba de ar com difusor de ar e válvula antirretorno |
| Material do tanque | Acrílico |
| Temperatura da água permitida | +4 °C a +35 °C |
| Manutenção do cartucho filtrante | Substituição a cada 4 a 6 semanas |
| Manutenção do difusor de ar | Substituição a cada 6 meses |
| Manutenção da bomba de oxigenação | Substituição a cada 12 meses se necessário |
| Limpeza da unidade de iluminação | Com um pano de limpeza especial, sem produtos abrasivos |
| Preparação da água | Usar o Water Conditioner e o Biological Booster fornecidos |
| Segurança | Não olhar diretamente para os LEDs; desconectar a alimentação antes da manutenção; uso apenas em ambientes internos |
| Peças de desgaste | Substrato cerâmico, difusor de ar, cartucho filtrante |
| Garantia | 24 meses do fabricante (ver condições) |
| Reciclagem | Não descartar junto com o lixo doméstico; pilhas e componentes eletrônicos devem ser reciclados separadamente |
| Grau de proteção do adaptador | IP20 |
Perguntas frequentes - biOrb HALO 60 OASE
Perguntas dos utilizadores sobre biOrb HALO 60 OASE
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Aquário em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual biOrb HALO 60 - OASE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. biOrb HALO 60 da marca OASE.
MANUAL DE UTILIZADOR biOrb HALO 60 OASE
PT Instruções de uso
IT Istruzioni d'uso
DA Brugsanvisning
NO Bruksanvisning
SV Bruksanvisning
FI Käyttöohje
Tradução das instruções de uso originais
AVISO
- O aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência ou conhecimentos, enquanto vigiadas por adultos ou quando foram informadas sobre o uso seguro do aparelho e entenderam os riscos remanescentes.
- Crianças não podem brincar com o aparelho.
- A limpeza e a manutenção não podem ser realizadas por crianças sem que sejam vigiadas por adultos.
- Antes de colocar as mãos na água, desligue todos os aparelhos no aquário ou desligue a ficha da tomada.
- O aparelho não pode ser utilizado quando apresenta cabos e fios defeituosos ou a carcaça danificada.
- Antes de conectar o aparelho, controlar que as características eléctricas do aparelho correspondem às da rede eléctrica. As características do aparelho estão indicadas na etiqueta de identificação, sobre a embalagem ou nestas instruções de uso.
- Antes de fazer trabalhos no aparelho, desconectar a ficha eléctrica.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
- Em caso de carcaça defeituosa, o aparelho não pode ser posto em funcionamento.
- Em caso de fios eléctricos defeituosos, o aparelho não pode ser posto em funcionamento.
- Não transportar ou puxar o aparelho pelo cabo eléctrico.
- Instalar os cabos e fios de forma que estejam protegidos contra danificação e ninguém possa tropeçar.
- Não abrir a carcaça do aparelho ou os componentes do mesmo, a menos que as instruções de uso autorizem expressamente tal intervenção.
- Fazer só os trabalhos, no aparelho, descritos nestas instruções de uso. Recomendamos que se dirija a um centro de serviço ou, em caso de dúvida, ao fabricante, caso não consiga eliminar os problemas.
- Utilizar exclusivamente peças e acessórios originais para o aparelho.
- Nunca proceda a modificações técnicas do aparelho.
- Antes de utilizar aquecimento, controlar que está adequado para o uso em aquário e não têm contacto com a parede acrílica do aquário. Os aquecimentos adequados cumprem os requisitos conforme EN 60335-2-55.
- Proteger a ficha contra a penetração de água.
- Conectar o aparelho só com uma tomada instalada de acordo com as normas vigentes.
Símbolos usados nestas instruções Instruções de advertência
As instruções de advertência estão classificadas por palavras-sinal que informam sobre o grau do perigo.
ADVERTÊNCIA
- Refere-se a uma situação eventualmente perigosa.
- A não observação pode provocar a morte ou lesões muito graves.
NOTA
Informações que servem para compreender melhor ou prevenir eventuais danos materiais ou ecológicos.
Outras instruções
☐ A Faz referência a uma figura, p. ex., figura A
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
- Controlar a correção, integridade numérica e ausência de danos do volume de entrega.
| ☐ A | biOrb HALO |
| 1 | Instruções de uso biOrb HALO |
| 2 | Tampa com anel e unidade de iluminação específica |
| 3 | Coluna de ar |
| 4 | Tubo de ar com válvula de retenção integrada |
| 5 | Bomba de oxigenação com cabo de ligação |
| 6 | Transformador-ficha |
| 7 | Substrato cerâmico– A quantidade depende do produto |
| 8 | Saco com Water Conditionerou Biological Booster |
| 9 | Unidade de filtro |

ADVERTÊNCIA
Perigo de vida por asfixão.
Manter sacos de plástico e peças pequenas afastados de bebés e crianças.
Emprego conforme o fim de utilização acordado
Utilizar o biOrb HALO só conforme descrito:
- Como aquário.
- Pode ser operado só a temperaturas de água de +4 °C a +35 °C.
- A temperatura da água deve corresponder aos peixes existentes no aquário
Os componentes que fazem parte do volume de entrega só podem ser utilizados para os produtos biOrb e conforme descrito abaixo:
- A bomba de oxigenação: Serve para oxigenar o aquário.
- A unidade de iluminação: Serve para iluminar o aquário.
- O transformador-ficha: Serve para conectar a bomba de oxigenação e a unidade de iluminação à rede eléctrica.
- Operação, sendo observadas as características técnicas.
Para iluminar o aquário biOrb HALO estão permitidas estas unidades de iluminação:
Descrição do funcionamento
Aquário com iluminação LED, unidade de filtro e bomba de oxigenação externa para a circulação de água.
A cor da luz depende da unidade de iluminação em utilização e pode ser branca ou colorida, permanente ou automaticamente alternante.
Com excepção da biOrb HALO 30/60 LED, todas as unidades de iluminação são programáveis.
- Quatro modos para a mudança automática entre diferentes fases da luz do dia e do luar., durante 24 horas.
- Controlo de variantes de cores e regulação de luz por meio do telecomando.
biOrb HALO 15 MCR LED
- A luz branca ou luz colorida determinável pelo utente pode ser variada e regulada de intensidade mediante o telecomando.
POSICIONAR E CONECTAR
Posicionar o aquário
Proceder conforme descrito abaixo:
- Desembalar com cuidado o aquário acrílico.
- Não expor à radiação solar directa.
- Utilizar só em salas fechadas.
- Nunca mover um aquário cheio de água.
- Nunca colocar acima ou perto de aparelhos eléctricos.
- Nunca colocar na proximidade de fontes de calor.
- Operação, sendo observadas as características técnicas.
Montar a unidade de filtro
Proceder conforme descrito abaixo:
- Tirar a embalagem do material filtrante.
□ B
- Abrir a tampa.
- Tirar o produto filtrante.
- Dar à coluna de ar um quarto de volta à esquerda para a tirar da carcaça do filtro (fecho de baioneta).
- Colocar a coluna de ar sobre o filtro e dar à coluna de ar um quarto de volta à esquerda para a fixar.
- Introduzir a coluna de ar no aquário e fixar por um quarto de volta à direita à carcaça do filtro.
Colocar o substrato cerâmico

NOTA
Tirar a embalagem do material filtrante. Anteriormente à primeira utilização, lavar bem o substrato cerâmico em água quente corrente para afastar eventuais impurezas. (→ Substituir o elemento filtrante)

NOTA
- Não utilizar cascalho para aquários, pode entupir o filtro.
- Só utilizar o substrato cerâmico que faz parte do volume de entrega.
- Nunca deixar cair o substrato cerâmicos ao fundo do aquário por ser passível de danificar o material acrílico.
- Só utilizar os pedaços cerâmicos com tamanho maior do de uma ervilha. Deitar os outros ao lixo.
Proceder conforme descrito abaixo:
□C
- Lavar o substrato cerâmico que faz parte do volume de entrega, colocar cuidadosamente no aquário e dispor em redor da caixa do filtro.
Posicionar e conectar a bomba de oxigenação

NOTA
Ao instalar o aparelho, certifique-se de que o aparelho
- Se encontra fora do aquário.
- Não é colocado sobre ou por cima do aquário.
- Não pode cair na água ou "andar solto".
O cliente não tem direito à indemnização coberta pela garantia legal ou voluntária do fabricante, relativamente a danos provocados por posicionamento incorrecto.
Proceder conforme descrito abaixo:
□D
-
Ligar o tubo de ar que sai do aquário com o bocal de conexão da bomba de oxigenação e colocar a bomba por cima da superfície de água prevista. Assim se impede o vazamento ou um dano da bomba, caso a válvula de retenção falhe.
-
Conectar o cabo com a bucha separada do transformador-ficha, ainda não conectar o transformador com a tomada. Finalizar primeiro a entrada em funcionamento.(→ Colocar o aparelho em operação)
Conectar a unidade de iluminação

NOTA
As unidades de iluminação não podem ser mergulhadas na água nem noutros líquidos.
Proceder conforme descrito abaixo:
□ E
- Conectar o cabo com a bucha separada do transformador-ficha, ainda não conectar o transformador com a tomada. Finalizar primeiro a entrada em funcionamento.(→ Colocar o aparelho em operação)
COLOCAR O APARELHO EM OPERAÇÃO
Deitar e preparar água
A água para o aquário deve ser preparado pela adição de "Water Conditioner" ou "Biological Booster".
Proceder conforme descrito abaixo:
□F
- Deitar água de torneira no aquário. Até à altura de 5 cm abaixo da tampa.
- Abrir o saco "Water Conditioner" e espalhar o conteúdo na água.
- Activar a bomba de oxigenação e depois de 24 h de operação espalhar o conteúdo do saco "Biological Booster" na água. (→ Ligar/Desligar)
Ligar/Desligar

CUIDADO
Forte luz LED!
Possível consequência: Risco para os olhos pela intensidade dos raios de luz.
- Manter os olhos afastados da fonte de luz!

NOTA
Nunca acionar uma ligação do ar em vazio, isto é, sem o tubo e a saída de ar.
Proceder conforme descrito abaixo:
□G
- Ligar: Conectar o transformador-ficha à tomada.
- Controlar a presença da curva de gotejamento.
-
A bomba de oxigenação arranca de imediato.
-
Se necessário, accionar adicionalmente o interruptor para activar a unidade de iluminação.
-
Desligar: Desconectar o transformador-ficha.
OPERAÇÃO
Proceder conforme descrito abaixo:
- Activar a unidade de iluminação mediante o interruptor.
- Antes do primeiro uso, libertar a operação do telecomando, tirando fora a tira de plástico.
- Activar a unidade de iluminação mediante o interruptor.
Proceder conforme descrito abaixo:
□H
- Proceder a mais programações por meio do telecomando.
| ON | Ligar a iluminação. |
| OFF | Desligar a iluminação. |
| W | Início da passagem das cores possíveis. |
| Fim da passagem das cores possíveis. | |
| R | Activar LED na cor primária: vermelho (R).Verde (G), azul (B) ou outras cores como combinação das 3 cores primárias. 15 cores pré-definidas. |
| W | Luz branca ("Luz do dia", W) |
| Reduzir a intensidade, 4 níveis 80 % ... 20 %.Para repor a 100 %, premir qualquer tecla para seleccionar a cor de luz. | |
| 8HR...14HR | Quatro teclas para corrigir as fases da luz do dia e do luar. |
Fases la luz do doa e do luar
As teclas 8 HR, 10 HR, 12 HR ou 14 HR permitem corrigir o tempo da luz do dia e do luar. A luz do dia é reduzida em 15 min para o nascer do sol e em 15 min para o pôr do sol. Duração total de uma fase da luz do dia e do luar: 24 h.
| Tempo | |||||
| Modo/Tecla | 8HR | 10HR | 12HR | 14HR | |
| Nascer do sol | mín | 15 | 15 | 15 | 15 |
| Luz do dia | h | 7,5 | 9,5 | 11,5 | 13,5 |
| Pôr do sol | mín | 15 | 15 | 15 | 15 |
| Luz da noite | h | 16 | 14 | 12 | 10 |
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Trabalhos de limpeza e manutenção:
| Área | Trabalhos a fazer |
| Unidade de iluminação | Limpar sempre que necessário.Se necessário, substituir a pilha do telecomando. (→ Substituir a pilha) |
| Água do aquário | Substituir em parte cada 4 até 6 semanas. Juntamente com o elemento filtrante. (→ Preparar água) |
| Elemento filtrante | Substituir cada 4 até 6 semanas, conforme o número de peixes.(→ Substituir o elemento filtrante) |
| Elemento de saída de ar | Substituir cada 6 meses.(→ Substituir o elemento de saída de ar) |
| Bomba de oxigenação | Se necessário, substituir cada 12 meses. (→ Posicionar e conectar a bomba de oxigenação) |
Limpar a unidade de iluminação
Proceder conforme descrito abaixo:
- Lado inferior com unidade de iluminação: Para evitar danos superficiais, usar panos de limpeza especiais.
Substituir a pilha
Proceder conforme descrito abaixo:
□1
- Segurar o telecomando com o lado posterior voltado para cima e abrir a caixa pilha.
- Tirar fora o porta-pilha e substituir a pilha.
- Controlar os polos correctos.
- Colocar o porta-pilha da caixa.
Preparar água
O produto filtrante, o produto para preparar a água e um pano de limpeza podem ser adquiridos como OASE biOrb Service Kit (46014).
Condição prévia:
Com anterioridade de 24 h foi preparada água de torneira mediante "Water Conditioner" que se deixa repousar até que tenha adquirido temperatura ambiente. Quantidade necessária: Cerca de um terço do volume do aquário.
Proceder conforme descrito abaixo:
□J
- Tirar a água a substituir e, se preciso, limpar o aquário por meio de um pano para vidro acrílico.
A OASE recomenda:
- Aspirador de lama e lodo biOrb (46025)
- Elementos de limpeza (46026, utilizar o lado duro só para aderências resistentes).
- Deitar a água preparada no aquário.
Substituir o elemento filtrante

NOTA
- Anteriormente ao início dos trabalhos de manutenção, desactivar a bomba de oxigenação
- A seguir aos trabalhos, activar a bomba de oxigenação.
Proceder conforme descrito abaixo:
- Tirar a embalagem do material filtrante.
□K
- Dar à coluna de ar um quarto de volta à esquerda para a tirar da carcaça do filtro (fecho de baioneta).
- Dar à coluna de ar um quarto de volta à direita para a tirar do elemento filtrante.
- Colocar a coluna de ar sobre o elemento filtrante e dar à coluna de ar um quarto de volta à esquerda para a fixar.
- Introduzir a coluna de ar no aquário e fixar por um quarto de volta à direita à carcaça do filtro.
Substituir o elemento de saída de ar
Condição prévia:
- A bomba de oxigenação está desligada e o tubo de ar está retirado da bomba.
Proceder conforme descrito abaixo:
□L
- Desmontar a coluna de ar. (→ Substituir o elemento filtrante)
- Desmontar e substituir o elemento de saída de ar.
- Colocar o produto filtrante na coluna de ar e montar a coluna.
Controlar a válvula de retenção
A válvula de retenção falhou quando a água do aquário pode penetrar no tubo de ar.
Proceder conforme descrito abaixo:
□M
- Desligar a bomba de oxigenação e tirar o tubo de ar da bomba.
- Mover essa extremidade até a uma posição inferior ao nível de água, no aquário.
- Caso saia água, a válvula de retenção deve ser substituída. (→ Substituir a válvula de retenção)
Substituir a válvula de retenção
Condição prévia:
- A bomba de oxigenação está desligada e o tubo de ar está retirado da bomba.
Proceder conforme descrito abaixo:
□ N
-
Substituir a válvula de retenção defeituosa.
-
A válvula de retenção fornecida tem o tubo de ar montado.
-
Controlar a posição de montagem correcta.
-
Quando a válvula defeituosa opõe resistência à desmontagem, abrir por corte, perto da válvula defeituosa, o tubo de ar e montar a nova válvula de retenção.
-
Ligar o tubo de ar com a bomba de oxigenação, depois ligar a bomba.
PEÇAS DE DESGASTE
- Substrato cerâmico
- Elemento de saída de ar
- Elemento filtrante
DESCARTAR O APARELHO USADO

NOTA
O aparelho não poderá ser eliminado com o lixo doméstico por conter componentes electrónicos!
- Separar por corte cabo de alimentação o que torna o aparelho inutilizável.
- Tirar, do aparelho, os acumuladores ou as pilhas e entregar em separado à recolha selectiva de lixo.
- Entregar o aparelho ao sistema de recolha selectiva de lixo.

NOTA
Eliminação de baterias usadas
As pilhas usadas não podem ser eliminadas com o lixo doméstico.
- Entregar as pilhas ao sistema especial de recolha selectiva de lixo.
Eliminação de pilhas usadas nos estados-membros da Comunidade Europeia
Na qualidade de consumidor, cada cidadão tem a obrigação legal de retornar pilhas usadas. A devolução é gratuita.
- Entregar as pilhas aos sistemas públicas de recolha selectiva e reciclagem de materiais usados ou devolver à loja onde foram compradas.
Identificação de pilhas que contêm materiais contaminantes
Pb = A pilha contém chumbo
Cd = A pilha contém cádmio
Hg = A pilha contém mercúrio
Li = A pilha contém lítio
GARANTIA
A OASE GmbH assume para este aparelho uma garantia de fabrico de 24 meses em conformidade com as condições abaixo especificadas. A vigência do período de garantia tem início com a primeira aquisição do aparelho num dos centros de distribuição OASE. O período de garantia não será reiniciado após a revenda do produto. O período de garantia não será prorrogado nem restabelecido por serviços cobertos pela garantia. Os seus direitos legais enquanto adquirente, designadamente com respeito à garantia legal, não serão afectados nem reduzidos por esta garantia voluntária.
Condições de garantia voluntária
A OASE GmbH garante a boa qualidade conforme o fim de utilização previsto, a montagem correcta e o funcionamento perfeito. A garantia refere-se, a critério do fabricante, à reparação gratuita ou o fornecimento gratuito de peças de reposição ou de um aparelho em substituição do defeituoso. Caso o tipo do aparelho defeituoso deixe de ser produzido, reservamo-nos o direito de fornecer, do nosso sortido, um aparelho em substituição do defeituoso e que se aproxime o mais perto possível do tipo anterior. As reclamações que tenham a sua origem numa instalação deficiente, operação incorrecta ou cuidados insuficientes (por exemplo, utilização de detergentes inadequados), falta de manutenção, utilização incorrecta, danos provocados por acidentes, quedas, choques, geada, separação da ficha
eléctrica, redução do comprimento do cabo eléctrico, depósitos calcários, tentativas de reparação indevidas, não estão cobertas pela presente garantia voluntária. Leia e observe as instruções de serviço em anexo que fazem parte da garantia. As peças sujeitas a desgaste permanente, por exemplo, lâmpadas, não estão abrangidas pela garantia.
O reembolso das despesas de montagem e desmontagem, verificações, a indemnização por perdas de benefícios ou danos estão excluídos da garantia. Isto é extensivo a danos ou prejuízos consequenciais de qualquer natureza, causados pelo aparelho ou pela sua utilização.
A garantia será apenas válida num país na qual o aparelho for adquirido a um distribuidor OASE. A legislação alemã rege a presente garantia sob exclusão da Convenção das Nações Unidas sobre Contratos de Aquisição Internacional de Mercadorias (CISG).
Eventuais reclamações cobertas pela Garantia poderão ser dirigidas só à OASE GmbH, Tecklenburger Straße 161, D-48477 Hörstel, Alemanha, enviando, a porte pago e com risco de transporte suportado pelo remetente, o aparelho ou componente defeituoso, incluindo o talão original do revendedor OASE, este Certificado de garantia e a descrição da falha reclamada.
A garantia pelo produto é anulada quando é tirado o número de série ou desmontado o aquário.
PEÇAS DE REPOSIÇÃO
Com peças de reposição originais da OASE, o aparelho permanece seguro e opera perfeitamente.
Os desenhos e mones das peças de reposição podem ser vistos na nossa website.

www.oase-livingwater.com/spareparts-international-ia
ELIMINAÇÃO DE FALHAS
| Avaria/Falha | Causa | Remédio |
| A água torna-se suja após pouco tempo. | Filtro com mau efeito | Substituir o produto filtrante |
| Excesso de alimentos | Reduzir a quantidade | |
| Excesso número de peixes | Reduzir ao número de peixes | |
| Bomba de oxigenação não arranca | Tensão eléctrica ausente | • Controlar a ligação entre bomba e transformador• Controlar a tensão eléctrica |
| Bomba de oxigenação defeituosa | Substituir a bomba | |
| Bomba de oxigenação opera com ruído | Bomba a vibrar | Colocar a boma sobre uma base macia |
| Menos bolhas de ar no tubo de ar | Elemento de saída de ar gasto | Substituir o elemento de saída de ar |
| A bomba de oxigenação opera com ruído e mesmo após a substituição do elemento de saída de ar, o número de bolhas de ar permanece reduzido | A bomba de oxigenação opera só em parte | Substituir a bomba de oxigenação |
| A iluminação não liga. | Tensão eléctrica ausente | Controlar a tensão da linha e a conexão. |
| O módulo de iluminação não reage ao telecomando. | Distância excessiva do telecomando ao aquário | Reduzir a a distância |
| A pilha do telecomando esgotou-se | Substituir a pilha | |
| Telecomando não apontado para o aquário | Dirigir o telecomando ao aquário |
DADOS TÉCNICOS
| biOrb HALO | 30 LED | 60 LED | 15 MCR LED | 30 MCR LED | 60 MCR LED | ||
| Transformador-ficha | Voltagem dimensionada primária | V AC | 230 | 230 | 230 | 230 | 230 |
| Voltagem dimensionada secundária | V AC | 12 | 12 | 12 | 12 | 12 | |
| Frequência | Hz | 50 | 50 | 50 | 50 | 50 | |
| Tipo de protecção | IP20 | IP20 | IP20 | IP20 | IP20 | ||
| Bomba de oxigen-ação | Rated voltage | V AC | 12 | 12 | 12 | 12 | 12 |
| Rated power | W | 0,8 | 0,8 | 0,8 | 0,8 | 0,8 | |
| Comprimento cabo de alimentação | m | 1,5 | 1,5 | 1,5 | 1,5 | 1,5 | |
| Unidade de ilumi-nação | Classe de eficiência energética | A++ | A++ | A | A | A | |
| Eficiência energética | lm/W | 85 | 85 | 17 | 17 | 17 | |
| Rated power | W | 2 | 2 | 2,9 | 2,9 | 2,9 | |
| Rated voltage | V AC | 12 | 12 | 12 | 12 | 12 | |
| Comprimento cabo de alimentação | m | 1,5 | 1,5 | 1,5 | 1,4 | 1,4 | |
| Telecomando MCR | Tipo de pilha | - | - | CR 2025 | CR 2025 | CR 2025 | |
SÍMBOLOS SOBRE O APARELHO
| IP 20 | Protecção contra contacto com os dedos | |
![]() | Classe de protecção II, separação eléctrica segura da rede eléctrica por isolamento duplo ou reforçado. | |
![]() | Utilizar só no interior de salas. | |
![]() | Não deitar ao lixo doméstico | |
![]() | Ler e observar as instruções de uso | |



