LaserRangeMaster Gi7 Pro - Дальномер Laserliner - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно LaserRangeMaster Gi7 Pro Laserliner в формате PDF.
| Тип продукта | Лазерный дальномер с зеленым лазером |
| Бренд | Laserliner |
| Модель | LaserRangeMaster Gi7 Pro |
| Размеры (Д x В x Г) | 50 x 122 x 27 мм |
| Вес (с батарейками) | 140 г |
| Питание | 2 батарейки LR6 (AA) 1,5 В |
| Класс лазера | 2, < 1 мВт, 515 нм (зеленый лазер) |
| Точность измерения (типичная) | ± 2 мм (до 10 м) |
| Диапазон измерения внутри помещения | 0,05 м – 70 м |
| Диапазон измерения угла | ± 90°, разрешение 0,1°, точность 0,1° |
| Основные функции | Расстояние, площадь, объем, непрерывное измерение, функции угла 1+2+3, цифровой уровень, калибровка датчика наклона, сложение/вычитание, память на 50 значений |
| Подключение | Digital Connection (IEEE 802.15.4, Bluetooth LE ≥4.x), макс. дальность 10 м |
| Дисплей | ЖК-дисплей с символами |
| Автовыключение | Лазер через 30 с, прибор через 3 мин |
| Условия работы | от -10 °C до 40 °C, относительная влажность 20–85 % без конденсации |
| Условия хранения | от -20 °C до 70 °C, макс. относительная влажность 80 % |
| Очистка | Мягкой слегка влажной тканью; избегать агрессивных средств |
| Обслуживание | Калибровка раз в год; извлекать батарейки при длительном хранении |
| Безопасность | Лазер класса 2: не смотреть в луч, не направлять в глаза |
| Гарантия | Согласно условиям производителя |
Часто задаваемые вопросы - LaserRangeMaster Gi7 Pro Laserliner
Вопросы пользователей о LaserRangeMaster Gi7 Pro Laserliner
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего Дальномер в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство LaserRangeMaster Gi7 Pro - Laserliner и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. LaserRangeMaster Gi7 Pro бренда Laserliner.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ LaserRangeMaster Gi7 Pro Laserliner
Полностью прочтите инструкцию по эксплуатации, прилагаемый проспект „Информация о гарантии и дополнительные сведения“, а также последнюю информацию и указания, которые можно найти по ссылке на сайт, приведенной в конце этой инструкции. Соблюдать содержащиеся в этих документах указания. Этот документ необходимо сохранить и передать при передаче лазерного устройства.
Назначение / Применение
Лазерный дальномер с зеленым лазером
– Черты: Расстояния, площади, объема, измерение продолжительности, Функция определения угла 1 + 2 + 3, Цифровой уровень и калибровка датчика наклона, сложение / вычитание длин, площадей, объемов
– Датчик наклона с диапазоном 360° для определения расстояния по горизонтали и вертикали
– Digital Connection— разъем для передачи данных измерения
Общие указания по технике безопасности
– Прибор использовать только строго по назначению и в пределах условий, указанных в спецификации.
– Не допускать попадания измерительного прибора в руки детей. Их следует хранить в недоступном для детей месте.
– Вносить в прибор любые изменения или модификации запрещено, в противном случае допуск и требования по технике безопасности утрачивают свою силу.
– Не подвергать прибор механическим нагрузкам, чрезмерным температурам, влажности или слишком сильным вибрациям.
– Запрещается работать с прибором в случае отказа одной или нескольких функций, при низком уровне заряда батареи, а также в случае повреждения корпуса.
– При эксплуатации вне помещений следить за тем, чтобы прибор использовался только при соответствующих атмосферных условиях и с соблюдением подходящих мер защиты.
– Обязательно соблюдать меры предосторожности, предусмотренные местными или национальными органами надзора и относящиеся к надлежащему применению прибора.
Правила техники безопасности
Обращение с лазерами класса 2

Лазерное излучение! Избегайте попадания луча в глаза! Класс лазера 2 · < 1 мВт · 515 нм EN 60825-1:2014/A11:2021 / EN 50689:2021
– Внимание: Запрещается направлять прямой или отраженный луч в глаза.
– Запрещается направлять лазерный луч на людей.
– Если лазерное излучение класса 2 попадает в глаза, необходимо закрыть глаза и немедленно убрать голову из зоны луча.
– Любые манипуляции с лазерным устройством (его изменения) запрещены.
– Ни в коем случае не смотреть в лазерный луч при помощи оптических приборов (лупы, микроскопа, бинокля, ...).
Laserliner
Правила техники безопасности
Обращение с электромагнитным излучением
- В измерительном приборе соблюдены нормы и предельные значения, установленные применительно к электромагнитной совместимости согласно директиве о электромагнитная совместимость (EMC) 2014/30/EU.
- Следует соблюдать действующие в конкретных местах ограничения по эксплуатации, например, запрет на использование в больницах, в самолетах, на автозаправках или рядом с людьми с кардиостимуляторами. В таких условиях существует возможность опасного воздействия или возникновения помех от и для электронных приборов.
– Эксплуатация под высоким напряжением или в условиях действия мощных электромагнитных переменных полей может повлиять на точность измерений.
Правила техники безопасности
Обращение с радиочастотным излучением
– Измерительный прибор снабжен радиоинтерфейсом.
– В измерительном приборе соблюдены нормы и предельные значения, установленные применительно к электромагнитной совместимости и радиоизлучению согласно директиве о радиооборудовании 2014/53/EU.
- Настоящим Umarex GmbH & Co. KG заявляет, что радиооборудование типа LaserRange-Master Gi7 Pro выполняет существенные требования и соответствует остальным положениям европейской директивы о радиооборудовании 2014/53/EU (RED). Полный текст Заявления о соответствии нормам ЕС можно скачать через Интернет по следующему адресу: http://laserliner.com/info?an=AHE
Технология лазера, излучающего в зеленой области спектра

Почти в 6 раз ярче обычного красного лазера с длиной волны видимого света 630 – 660 нм
Установка и извлечение элемента питания
Откройте отсек для элементов питания, расположенный на обратной стороне корпуса, и вставьте 2 шт. типа АА. При этом соблюдать полярность. Закройте отсек для элементов питания крышкой. Теперь прибор можно включить. Перед тем как извлечь элементы питания, прибор следует выключить.

а Экран выбора функций
b Плоскость измерения (опорная) сзади / спереди
с Индикация: Мин./макс. результат непрерывного измерения / площадь / объем / Функция определения угла 1 + 2 + 3
d Мин./макс. результат непрерывного измерения
e Измеренные значения / результаты
измерения / неисправность /
требуется обслуживание
f Индикация угла наклона прибор
g Символ батареи
h Digital Connection активна
i Промежуточные значения / мин./макс. значения
j Сложение / вычитание длин,
площадей, объемов
k Единица: м / фут / дюйм
Измерение длины
m Мин./макс. результат непрерывного измерения
n Измерение площади
- Измерение объема
p Функция определения угла 1
q Функция определения угла 2
r Функция определения угла 3
s Цифровой уровень
t Калибровка датчика наклона
u Память
v Digital Connection
КЛАВИАТУРА:
- ВКЛ. / Измерение
- Удаление последних результатов измерения / ВЫКЛ.
- Сложение длин, площадей, объемов / просмотреть сохраненные результаты измерений
- Плоскость измерения опорная) сзади / спереди; единица измерения: м / фут / дюйм
- Длина / мин./макс. результат непрерывного измерения / площадь / объем / Функция определения угла 1 + 2 +3 / Цифровой уровень / калибровка датчика наклона / память / Digital Connection
- Вычитание длин, площадей, объемов / просмотреть сохраненные результаты измерений
Laserliner
Включение, измерение и выключение:

flowchart
graph LR
A["1x"] --> B["1 sec"]
B --> C["2x"]
C --> D["3 sec"]
D --> E["1x"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#ffc,stroke:#333
Изменение
единиц
измерения:
м / фут / дюйм


Удаление
последнего
измеренного
значения:

Изменение плоскости измерения (опорной):
сзади (Прибор включен) спереди

text_image
DIST 1x 1 sec 1xПереключение функций:
Длина / мин./макс. результат непрерывного измерения / площадь / объем / Функция определения угла 1 + 2 + 3 / Цифровой уровень / калибровка датчика наклона / память / Digital Connection

text_image
Длина (Прибор включен) 1x 1 sec 1x DIST DISTИзмерение длины:
Прибор включен Лазер включен Измерение

Сложение и вычитание значений длины:

flowchart
graph TD
A["ВИСЛЯ (Прибор)"] --> B["Длина (Прибор)"]
B --> C["1x"]
C --> D["LASER VКЛЮЧЕН"]
D --> E["+/-"]
E --> F["1. -я длина +/-<br>LASER VКЛЮЧЕН"]
F --> G["+ laser"]
G --> H["RЕЗУЛЬТАТ И Т.Д."]
I["DIST"] --> J["ИЛИ"]
J --> K["1x 1x"]
K --> L["1x 1x"]
L --> M["2x"]
N["DIST"] --> O["1x 2x"]
Мин./макс. результат непрерывного измерения:

text_image
Мин./макс. Измерение начинается автоматически Выход 1xНа жидкокристаллическом дисплее появляется наибольшее значение (макс.), наименьшее (мин.) и текущее значение.
Измерение площади:

text_image
Площадь Лазер включен * laser 1. -e измерение Лазер включен * laser 2. -e измерение 1x 2x 3x 4xВычисление площади:

text_image
Площадь Лазер 1. -е Лазер 2. -е +/- включен измерение включен измерение * laser 1x 2x 3x 4x + - DIST + или 1x 1x + и т.д. Лазер включен □ Лазер включен □ DIST 1x 2x 3x 4x Результат И Т.Д.Laserliner
Измерение объема:

text_image
Объем 1. -е измерение 2. -е измерение 3. -е измерение 1x 2x 6x4x3x 5x DISTВычисление объема:

text_image
Объем 1. -е объем +/- * laser * laser * laser 1x 2x 6x4x3x 5x + - DIST 1x 1x ИЛИ И Т.Д. * laser * laser * laser 1x 2x 6x4x3x 5x Rезультат И Т.Д. DISTФункция определения угла 1:

text_image
Функция Измерение определения угла 1 * laser DIST РезультатыРезультаты измерений определяются автоматически с помощью датчика наклона с диапазоном 360°.

Поверхностью начала отсчета при измерении углов служит обратная сторона прибора.
Функция определения угла 2:
Функция определения 1. -е измерение 2. -е измерение

flowchart
graph LR
A["Detector 2"] --> B["1x"]
B --> C["2x"]
C --> D["3x"]
D --> E["4x"]
E --> F["*laser"]
F --> G["1x"]
F --> H["2x"]
F --> I["3x"]
F --> J["4x"]
K["Dist"] --> L["1x"]
K --> M["2x"]
K --> N["3x"]
K --> O["4x"]
P["Результаты"] --> Q["1x"]
P --> R["2x"]
P --> S["3x"]
P --> T["4x"]
Результаты измерений определяются автоматически с помощью датчика наклона с диапазоном 360°.

Поверхностью начала отсчета при измерении углов служит обратная сторона прибора.
Функция определения угла 3:
Функция 1.-е измерение 2.-е измерение
определения

text_image
y 3 laser laser 1x 2x 3x 4x DIST РезультатыРезультаты измерений определяются автоматически с помощью датчика наклона с диапазоном 360°.

Поверхностью начала отсчета при измерении углов служит обратная сторона прибора.
Цифровой уровень:
Цифровой уровень предназначен для выравнивания измерения прибора по горизонтали.

Калибровка датчика наклона:
Для калибровки датчика наклона (Tilt) следуйте инструкциям на экране.

Функция памяти:
В приборе имеется 50 ячеек памяти.

text_image
01 ... 50Laserliner
Передача данных
В приборе предусмотрено цифровое соединение, позволяющее осуществлять передачу данных по радиоканалу на мобильные конечные устройства с радиоинтерфейсом (например, смартфоны, планшеты).
С системными требованиями для цифрового соединения можно ознакомиться на https://packd.li/ble/v2
Устройство может устанавливать радиосвязь с другими устройствами, совместимыми со стандартом беспроводной связи IEEE 802.15.4. Стандарт беспроводной связи IEEE 802.15.4 — это протокол передачи данных для беспроводных персональных сетей (WPAN).
Радиус действия до оконечного устройства составляет макс. 10 м и в значительной мере зависит от окружающих условий, например, толщины и состава стен, источников радиопомех, а также от характеристик приема / передачи оконечного устройства.
Включение / Digital Connection:

text_image
Длина (Прибор включен) 1x 1 sec 1x 1x ВКЛЮЧИТЬ / ВЫКЛЮЧИТЬ DISTПосле включения на дисплее появляется значок Digital Connection (h). Когда функция активна, мобильное устройство может подключаться к измерительному прибору с помощью приложения.
Приложение (App)
Для использования цифрового соединения требуется приложение. Приложение можно загрузить в соответствующих магазинах мобильных приложений (в зависимости от конечного устройства):

Убедитесь в том, что радиоинтерфейс мобильного конечного устройства активирован.
После запуска приложения и активации цифрового соединения можно установить соединение между конечным мобильным устройством и измерительным прибором. Если приложение обнаруживает несколько активных измерительных приборов, выберите подходящий.
При следующем запуске соединение с этим измерительным прибором будет устанавливаться автоматически.
Важные правила
– Лазер указывает точку, до которой выполняется измерение. Наличие предметов на пути лазерного луча не допускается.
– При измерении прибор вносит поправку с учетом различных температур в помещениях. Поэтому необходимо предусмотреть короткое время для адаптации прибора при его переносе в помещение, температура в котором значительно отличается от температуры предшествующего помещения.
– Вне помещения с прибором можно работать лишь ограниченно; использование при интенсивном солнечном свете не допускается.
– Дождь, туман и снег во время измерений на свежем воздухе могут повлиять или исказить результаты измерений.
– В неблагоприятных условиях, например, при наличии плохо отражающих поверхностей макс. отклонение может составлять более 3 мм.
– Ковровые покрытия на полах, мягкая обивка мебели и портьеры не обеспечивают оптимального отражения лазера. Следует использовать гладкие светлые поверхности.
– При измерении через стекло (оконные стекла) возможно искажение результатов измерений.
– Функция экономии энергии автоматически отключает прибор.
– Очистка прибора производится мягкой тканью. Не допускайть попадания воды внутрь корпуса.
Код ошибки:
Er101: Поменять батарею
Er108: Погрешность измерений по Пифагору
Er118: Ошибка калибровки датчика наклона
Er155: Принятый сигнал слишком слаб или за пределами диапазона измерений
Er181: Ошибка передачи данных
Er194: Значение за пределами диапазона индикации
Информация по обслуживанию и уходу
Все компоненты очищать слегка влажной салфеткой; не использовать
чистящие средства, абразивные материалы и растворители.
Перед длительным хранением прибора обязательно вынуть из него батарею/
батареи. Прибор хранить в чистом и сухом месте.
Калибровка
Для обеспечения точности результатов измерений и функциональности следует регулярно проводить калибровку и проверку измерительного прибора.
Мы рекомендуем интервалы калибровки один год. Вы можете получить консультацию по этому вопросу у вашего продавца или сотрудников службы поддержки UMAREX-LASERLINER.
Laserliner
Технические характеристики (Подлежит техническим изменениямбез предварительного извещения. 24W43)
| Определение расстояния | |
| Точность (типичный)* ± 2 мм | |
| Область измерения внутри** | 0,05 м - 70 м |
| Определение угла | |
| Диапазон измерения ± 90° | |
| Разрешение 0,1° | |
| Точность 0,1° | |
| Класс лазеров 2 < 1 мВт | |
| Длина волны лазера 515 нм | |
| Рабочие условия | -10°C ... 40°C, влажность воздуха макс. 20 ... 85% rН, без образования конденсата, рабочая высота не более 2000 м над уровнем моря |
| Условия хранения | -20°C ... 70°C,влажность воздуха макс. 80% rН |
| Эксплуатационные характеристики радиомодуля | Интерфейс IEEE 802.15.4. LE ≥ 4.x (Digital Connection); Диапазон частот: Диапазон ISM (промышленный, научный и медицинский диапазон) 2400-2483.5 МГц, 40 каналов; Излучаемая мощность: макс. 10 мВт; Полоса частот: 2 МГц; Скорость передачи данных в бит/с: 1 Мбит/с; Модуляция: GFSK / FHSS |
| Автоматическое отключение 30 сек - лазер / 3 мин - прибор | |
| Питающее напряжение 2 x 1,5B LR6 (AA) | |
| Размеры (Ш x В x Г) 50 x 122 x 27 мм | |
| Вес 140 г (с батарейки) | |
* расстояние при измерении до 10 м при хорошо отражающей целевой поверхности и комнатной температуре. Погрешность измерений может увеличиться на ± 0,2 мм при увеличенных расстояниях и неблагоприятных условиях проведения измерений, например, при мощном солнечном излучении или целевых поверхностях со слабой отражающей способностью.
** при max. 5000 люкс
Предписания ЕС и Великобритании и утилизация
Прибор соответствует всем необходимым требованиям, регламентирующие свободный товарооборот на территории ЕС и Великобритании.
Данное изделие, включая комплектующие принадлежности и упаковку, является электрическим устройством, которое согласно директивам ЕС и Великобритании о старых электрических и электронных устройствах, элементах питания, аккумуляторах и упаковочных материалах должно быть передано на утилизацию экологически безопасным способом с целью получения ценного сырья. Электрические приборы, батарейки и упаковка не относятся к бытовым отходам. Потребители по закону обязаны бесплатно сдавать использованные батарейки и аккумуляторы в специализированные общественные пункты сбора отходов, либо по месту продажи или в службу технической поддержки. Извлеките батарейку с помощью обычных инструментов, не разрушая её, и сдайте в специальный пункт сбора, прежде чем отправите прибор на утилизацию. По всем вопросам об извлечении батареек обращайтесь в сервисный отдел UMAREX-LASERLINER. Информацию о пунктах сбора и утилизации отходов можно получить в администрации по месту жительства. Соблюдайте инструкции по утилизации и правила техники безопасности в пунктах приёма отходов.
Другие правила техники безопасности и дополнительные http://laserliner.com/info?an=AHE
Laserliner
!
Правила техники безопасности
Обращение с электромагнитным излучением
Инструкции за безопасност
Работа с лазери от клас 2
