Laserliner LaserRangeMaster Gi7 Pro - Telémetro

LaserRangeMaster Gi7 Pro - Telémetro Laserliner - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato LaserRangeMaster Gi7 Pro Laserliner en formato PDF.

📄 235 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Laserliner LaserRangeMaster Gi7 Pro - page 59
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Telémetro láser con tecnología láser verde
Marca Laserliner
Modelo LaserRangeMaster Gi7 Pro
Dimensiones (L x A x P) 50 x 122 x 27 mm
Peso (pilas incluidas) 140 g
Alimentación 2 pilas LR6 (AA) 1,5 V
Clase láser 2, < 1 mW, 515 nm (láser verde)
Precisión de medición (típica) ± 2 mm (hasta 10 m)
Rango de medición interior 0,05 m – 70 m
Rango de medición de ángulo ± 90°, resolución 0,1°, precisión 0,1°
Funciones principales Distancia, superficie, volumen, medición continua, funciones de ángulo 1+2+3, nivel digital, calibración del sensor de inclinación, suma/resta, memoria de 50 posiciones
Conectividad Digital Connection (IEEE 802.15.4, Bluetooth LE ≥4.x), alcance máx. 10 m
Pantalla Pantalla LCD con símbolos
Apagado automático Láser después de 30 s, dispositivo después de 3 min
Condiciones de trabajo -10 °C a 40 °C, HR 20–85 % sin condensación
Condiciones de almacenamiento -20 °C a 70 °C, HR máx. 80 %
Limpieza Con un paño suave ligeramente húmedo; evitar productos agresivos
Mantenimiento Calibrar cada año; retirar las pilas en caso de almacenamiento prolongado
Seguridad Láser clase 2: no mirar el haz, no dirigir hacia los ojos
Garantía Según condiciones del fabricante

Preguntas frecuentes - LaserRangeMaster Gi7 Pro Laserliner

¿Cómo encender y apagar el dispositivo?
Presione la tecla ENCENDIDO/medir para encender el dispositivo. Para apagar, mantenga presionada la tecla Eliminar/APAGADO hasta que se apague.
¿Cómo cambiar la unidad de medida?
En modo medición, presione la tecla Plano de medición/unidad para alternar entre m, in y ft.
¿Cómo medir una distancia?
Encienda el dispositivo, apunte el láser al objetivo y presione DIST (tecla ENCENDIDO/medir). La distancia se muestra en la pantalla.
¿Cómo usar la función de medición continua?
Seleccione el modo Medición continua mín./máx. con la tecla de función. La medición comienza automáticamente. Presione DIST para detener. La pantalla muestra los valores máx., mín. y actual.
¿Cómo medir una superficie o un volumen?
Para una superficie: seleccione el modo Superficie, mida el largo y luego el ancho. Para un volumen: seleccione Volumen, mida el largo, ancho y alto. Los resultados se muestran automáticamente.
¿Cómo usar las funciones de ángulo 1, 2 o 3?
Seleccione la función de ángulo deseada (1, 2 o 3) con la tecla de función. Siga las indicaciones en la pantalla: mida las distancias necesarias. Los resultados se calculan mediante el sensor de inclinación 360°.
¿Cómo calibrar el sensor de inclinación?
En el menú, seleccione Calibración del sensor de inclinación. Siga las instrucciones en la pantalla, generalmente colocando el dispositivo sobre una superficie plana y presionando una tecla.
¿Cómo transferir datos a través de Digital Connection?
Active Digital Connection en el menú. En su móvil, descargue la aplicación compatible, active el Bluetooth y conéctese al dispositivo. Las mediciones pueden ser transferidas.
¿Qué hacer en caso de error mostrado (códigos Er...)?
Consulte el manual: Er101 = pilas bajas, Er108 = error de medición pitagórica, Er118 = error de calibración, Er155 = señal débil, Er181 = error de transferencia, Er194 = valor fuera de rango. Siga las acciones recomendadas.
¿Cómo limpiar y mantener el dispositivo?
Limpie con un paño suave ligeramente húmedo. No use solventes ni productos abrasivos. Retire las pilas si el dispositivo no se usa por mucho tiempo. Se recomienda una calibración anual.

Preguntas de los usuarios sobre LaserRangeMaster Gi7 Pro Laserliner

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Telémetro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LaserRangeMaster Gi7 Pro - Laserliner y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LaserRangeMaster Gi7 Pro de la marca Laserliner.

MANUAL DE USUARIO LaserRangeMaster Gi7 Pro Laserliner

Lea atentamente las instrucciones y el libro adjunto de «Garantía e información complementaria», así como toda la información e indicaciones en el enlace de Internet indicado al final de estas instrucciones. Siga las instrucciones indicadas en ellas. Conserve esta documentación y entreguela con el dispositivo si cambia de manos.

Funcionamiento y uso

Distanciómetro láser con tecnología láser verde

- Funciones: distancias, superficies, volumen, medición permanente, función de ángulos 1 + 2 + 3, nivel de burbuja digital y calibración del sensor de inclinación (Tilt), suma / resta de longitudes, superficies, volumen

- Sensor de inclinación de 360° para determinar la distancia horizontal y vertical

- Digital Connection para la transmisión de las mediciones

Indicaciones generales de seguridad

  • Utilice el aparato únicamente para los usos previstos dentro de las especificaciones.
  • Mantenga el instrumento de medición fuera del alcance de los niños. Manténgalos fuera del alcance de los niños.
  • No está permitido realizar transformaciones ni cambios en el aparato, en ese caso pierde su validez la homologación y la especificación de seguridad.
  • No exponga el aparato a cargas mecánicas, temperaturas muy elevadas, humedad o vibraciones fuertes.
  • No se puede seguir utilizando el aparato cuando falla alguna función, la carga de la batería es débil o la carcasa está deteriorada.
  • Cuando utilice el aparato al aire libre procure que sea usado bajo las condiciones meteorológicas adecuadas o con las medidas de protección correspondientes.
  • Por favor respete las medidas de seguridad dispuestas por las autoridades locales o nacionales en relación al uso adecuado del aparato.

Instrucciones de seguridad

Manejo de láseres de clase 2

Laserliner LaserRangeMaster Gi7 Pro - Instrucciones de seguridad - 1

¡No mire al rayo láser!

Láser clase 2 · < 1 mW · 515 nm

EN 60825-1:2014/A11:2021 /

EN 50689:2021

  • Atención: No mire directamente el rayo ni su reflejo.
  • No oriente el rayo láser hacia las personas.
  • Si el rayo láser de clase 2 se proyecta en los ojos, ciérrelos inmediatamente y aparte la cabeza de su trayectoria.
  • No está permitido manipular (alterar) este dispositivo.

Laserliner

- No mire nunca el rayo láser o las reflexiones con aparatos ópticos (lupa, microscopio, prismáticos, ...).

Instrucciones de seguridad

Manejo de radiación electromagnética

  • El instrumento de medición cumple las normas y limitaciones de compatibilidad electromagnética según la Directiva 2014/30/UE de compatibilidad electromagnética (EMC).
  • Es necesario observar las limitaciones de uso locales, por ejemplo en hospitales, aviones, gasolineras o cerca de personas con marcapasos. Se pueden producir efectos peligrosos o interferencias sobre los dispositivos electrónicos o por causa de estos.
  • El uso cerca de altas tensiones o bajo campos electromagnéticos alternos elevados puede mermar la precisión de la medición.

Instrucciones de seguridad

Manejo de radiofrecuencias RF

  • El instrumento de medición está equipado con una interfaz radioeléctrica.
  • El instrumento de medición cumple las normas y limitaciones de compatibilidad electromagnética y emisión radioeléctrica según la Directiva 2014/53/UE de RED.
  • Umarex GmbH & Co. KG declara aquí que el tipo de equipo radioeléctrico LaserRange-Master Gi7 Pro cumple los requisitos básicos y otras disposiciones de la Directiva 2014/53/UE de equipos radioeléctricos (RED). El texto completo de la declaración de conformidad UE está disponible en la siguiente dirección de Internet:
    http://laserliner.com/info?an=AHE

Tecnología láser verde

Laserliner LaserRangeMaster Gi7 Pro - Tecnología láser verde - 1

Aprox. 6 veces más brillante que un láser rojo típico con 630 - 660 nm

Colocación y retirada de las pilas

Abra el compartimiento de pilas del lado trasero del aparato y ponga las 2 x Tipo AA. Preste atención a la correcta polaridad. Ponga de nuevo la tapa de las pilas. Ya puede encender el dispositivo. Para quitar las pilas, el dispositivo tiene que estar apagado.

Laserliner LaserRangeMaster Gi7 Pro - Colocación y retirada de las pilas - 1

a Pantalla de selección de funciones
b Nivel de medición (Referencia) detrás / delante
c Indicación medición permanente mín./máx. / superficie / volumen / función de ángulos 1 + 2 + 3
d Medición permanente mín./máx.
e Valores de medición / resultados / error en funcionamiento / servicio necesario
f Ángulo de inclinación aparato
g Símbolo de pilas
h Digital Connection activada
i Valores intermedios / valores mín/máx
j Suma / resta de longitudes, superficies, volumen
k Unidad m / inch / ft
I Medición de longitudes
m Medición permanente mín./máx.
n Medición de superficies
o Medición del volumen
p Función de radio 1
q Función de radio 2
r Función de radio 3
s Nivel de burbuja digital
t Calibración del sensor tilt
u Memoria
v Digital Connection

TECLADO:

  1. CON / medir
  2. Borrar los últimos valores de medición / DES
  3. Suma de longitudes, superficies, volumen / ver valores de medición almacenados
  4. Nivel de medición (Referencia) detrás / delante; unidad m / inch / ft
  5. Longitud / medición permanente mín./máx. / superficie / volumen / función de ángulos 1 + 2 + 3 / nivel de burbuja digital / calibración del sensor tilt / memoria / Digital Connection
  6. Resta de longitudes, superficies, volumen / ver valores de medición almacenados

Laserliner

Conectar, medir y desconectar:
Laserliner LaserRangeMaster Gi7 Pro - Laserliner - 1

flowchart
graph LR
    A["Aparato DIST"] --> B["1x encendido"]
    B --> C["Láser 1 sec"]
    C --> D["2x encendido"]
    D --> E["Laser 3x"]
    E --> F["Medir -- - - - -"]
    F --> G["Aparato apagado"]
    G --> H["3 sec"]
    H --> I["1x"]

Conmutar unidad de medición:

m / inch / ft

Laserliner LaserRangeMaster Gi7 Pro - Conmutar unidad de medición: - 1

Laserliner LaserRangeMaster Gi7 Pro - Conmutar unidad de medición: - 2

Borrar el último valor de medición:

Laserliner LaserRangeMaster Gi7 Pro - Conmutar unidad de medición: - 3

Conmutar nivel de medición (Referencia):

Detrás (Aparato encendido) Delante

Laserliner LaserRangeMaster Gi7 Pro - Conmutar nivel de medición (Referencia): - 1

text_image DIST 1x 1 sec 1x

Cambio de función:

Longitud / medición permanente mín./máx. / superficie / volumen / función de ángulos 1 + 2 + 3 / nivel de burbuja digital / calibración del sensor tilt / memoria / Digital Connection

Laserliner LaserRangeMaster Gi7 Pro - Cambio de función: - 1

text_image Longitud (Aparato encendido) 1x 1 sec 1x Dist Dist C Diff + - Laser Large Master 01 Dist +

Medición de longitudes:
Laserliner LaserRangeMaster Gi7 Pro - Cambio de función: - 2

text_image Aparato encendido Láser encendido Medición 1x 2x 3x 1 sec - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Adición y sustracción de longitudes:
Laserliner LaserRangeMaster Gi7 Pro - Cambio de función: - 3

text_image Longitud Láser (Aparato encendido) 1. +/- encendido Longitud Láser + laser + laser Dist 1x 2x o 1x 1x Dist 1x 2x Resultado etc.

Medición permanente mín./máx.:
Laserliner LaserRangeMaster Gi7 Pro - Cambio de función: - 4

flowchart
graph LR
    A["Inicio automático de la medición"] --> B["Mín./máx."]
    B --> C["Finalizar 1x"]

La pantalla LC muestra el valor máximo (máx.), el valor mínimo (mín.) y el valor actual.

Medición de superficies:
Laserliner LaserRangeMaster Gi7 Pro - Cambio de función: - 5

text_image Superficie Láser 1. medición Láser 2. medición 1x 2x 4x3x DIST
text_image Superficie Láser 1. medición Láser 2. medición +/- * laser * laser 1x 2x 4x3x + - DIST o - 1x 1x etc. Láser Láser Resultado etc. 1x 2x 4x3x

Laserliner

Medición del volumen:
Laserliner LaserRangeMaster Gi7 Pro - Laserliner - 1

text_image Volumen 1. medición * laser 2. medición * laser 3. medición 1x 2x 6x4x3x 5x DIST

Cálculo del volumen:
Laserliner LaserRangeMaster Gi7 Pro - Laserliner - 2

text_image Volumen 1. volumen +/- * laser * laser * laser 1x 2x 6x4x3x 5x + - DIST 1x 1x + o - etc. * laser * laser * laser 1x 2x 6x4x3x 5x Resultado etc. DIST

Función de radio 1:
Laserliner LaserRangeMaster Gi7 Pro - Laserliner - 3

text_image Función de radio 1 Medición * laser DIST Resultados

El resultado de medición se obtiene con el sensor de inclinación de 360°.

Laserliner LaserRangeMaster Gi7 Pro - Laserliner - 4

La parte trasera del dispositivo sirve de superficie de referencia para medir ángulos.

Función de radio 2:

Función 1. medición 2. medición d radio 2

Laserliner LaserRangeMaster Gi7 Pro - Función de radio 2: - 1

text_image 1x 2x 3x 4x * laser * laser DISTR Resultados

El resultado de medición se obtiene con el sensor de inclinación de 360°.

Laserliner LaserRangeMaster Gi7 Pro - Función de radio 2: - 2

La parte trasera del dispositivo sirve de superficie de referencia para medir ángulos.

Función de radio 3:

Función 1. medición 2. medición d radio 3

Laserliner LaserRangeMaster Gi7 Pro - Función de radio 3: - 1

text_image 1x 2x 3x 4x * laser * laser DISTR Resultados

El resultado de medición se obtiene con el sensor de inclinación de 360°.

Laserliner LaserRangeMaster Gi7 Pro - Función de radio 3: - 2

La parte trasera del dispositivo sirve de superficie de referencia para medir ángulos.

Nivel de burbuja digital:

El nivel de burbuja digital sirve para nivelar el aparato de medición en el plano horizontal.

Laserliner LaserRangeMaster Gi7 Pro - Nivel de burbuja digital: - 1

Calibración del sensor Tilt:

Para calibrar el sensor de inclinación (Tilt) siga las instrucciones que se muestran en la pantalla.

Laserliner LaserRangeMaster Gi7 Pro - Calibración del sensor Tilt: - 1

Función de memoria:

El aparato dispone de 50 posiciones de memoria.

Laserliner LaserRangeMaster Gi7 Pro - Función de memoria: - 1

text_image 01 ... 50

Laserliner

Transmisión de datos

El dispositivo dispone de una Digital Connection que permite transmitir datos por enlace de radio a los dispositivos móviles con interfaz de radio (p. ej. smartphones o tabletas).

Encontrará los requisitos del sistema para la Digital Connection en https://packd.li/ble/v2

El dispositivo puede establecer un enlace de radio con dispositivos compatibles con el estándar IEEE 802.15.4. El estándar IEEE 802.15.4 es un protocolo de transmisión de Wireless Personal Area Networks (WPAN).

El alcance desde el dispositivo final es de 10 m como máximo y depende en gran medida de las condiciones el entorno, p. ej. el grosor y la composición de las paredes, interferencias inalámbricas y las funciones de envío / recepción del dispositivo final.

Activación / desactivación del Digital Connection:
Laserliner LaserRangeMaster Gi7 Pro - Transmisión de datos - 1

text_image Longitud (Aparato encendido) 1x 1 sec activar / desactivar DIST 1x 1x +

Después de su activación, el símbolo Digital Connection aparecerá en pantalla (h). Cuando la función está activa, cualquier dispositivo móvil se puede conectar al instrumento de medición por medio de la aplicación.

Aplicación (App)

Para utilizar Digital Connection se requiere una aplicación. Puede descargarla de la plataforma correspondiente en función del dispositivo:

Laserliner LaserRangeMaster Gi7 Pro - Aplicación (App) - 1

Tenga en cuenta que tiene que estar activada la interfaz de radio del dispositivo móvil.

Una vez iniciada la aplicación y activada la Digital Connection, se puede realizar una conexión entre el dispositivo móvil y el aparato de medición. Si la aplicación detecta varios dispositivos activos, deberá elegir el que corresponda.

Cuando se inicie de nuevo, el dispositivo podrá conectarse automáticamente.

Avisos importantes

  • El láser indica el punto de medición hasta el que se va a medir. En el rayo láser no deben penetrar objetos.
  • El aparato compensa diferentes temperaturas ambientales al medir. Por ello considere un tiempo corto de adaptación, al cambiar de lugar con grandes diferencias de temperatura.
  • El aparato sólo puede usarse limitadamente en exteriores y no puede usarse con fuertes rayos solares.
  • En mediciones en el exterior la lluvia, la niebla y la nieve pueden influir y falsificar los resultados de medición.
  • En condiciones desfavorables como p. ej. superficies mal reflectantes la discrepanacia máx. puede ser mayor de 3 mm.
  • Alfombras, acolchados o cortinas no reflejan el láser óptimamente. Utilice superficies lisas.
  • En mediciones a través de cristal (ventanas), pueden falsificarse los resultados de medición.
  • Una función economizante de energía desconecta automáticamente el aparato.
  • Limpieza con un paño suave. No debe penetrar agua en la caja.

Código de errores:

Er101: Cambiar las pilas
Er108: Error de medición pitagórico
Er118: Error de calibración del sensor Tilt
Er155: Señal receptora demasiado débil o Fuera de la gama de medición
Er181: Error en la transmisión de datos
Er194: Valor fuera del rango de indicación

Indicaciones sobre el mantenimiento y el cuidado

Limpie todos los componentes con un paño ligeramente humedecido y evite el uso de productos de limpieza, abrasivos y disolventes.

Retire la/s pila/s para guardar el aparato por un periodo prolongado.

Conserve el aparato en un lugar limpio y seco.

Calibración

El aparato debería ser calibrado y verificado con regularidad para poder garantizar la precisión y el funcionamiento. Se recomienda una periodicidad de calibración de un año. Dado el caso, puede ponerse en contacto con su distribuidor especializado o diríjase al Servicio Técnico de UMAREX-LASERLINER.

Laserliner

Datos Técnicos (Salvo modificaciones. 24W43)

Medición de la distancia
Precisión (típico)* ± 2 mm
Gama de medición interiores**0,05 m - 70 m
Medición del ángulo
Rango de medición ± 90°
Resolución 0,1°
Precisión 0,1°
Clase de láser 2 < 1 mW
Longitud de onda del láser 515 nm
Condiciones de trabajo-10°C ... 40°C, humedad del aire máx. 20 ... 85% h.r., no condensante, altitud de trabajo máx. 2000 m sobre el nivel del mar (nivel normal cero)
Condiciones de almacén-20°C ... 70°C, humedad del aire máx. 80% h.r.
Datos de servicio del módulo radioeléctricoInterfaz de IEEE 802.15.4. LE ≥ 4.x (Digital Connection); Banda de frecuencias: banda ISM 2400-2483.5 MHz, 40 canales; Potencia de emisión: máx. 10 mW; Anchura de banda: 2 MHz; Velocidad binaria: 1 Mbit/s; Modulación: GFSK / FHSS
Apagado automático Láser 30 seg. / aparato 3 min.
Alimentación 2 x 1,5V LR6 (AA)
Dimensiones (An x Al x F) 50 x122 x 27 mm
Peso 140 g (pilas incluida)

* Distancia de medición hasta 10 m con superficies reflectantes y a temperatura ambiente. Con distancias mayores y condiciones desfavorables, como fuerte radiación solar o superficies de baja reflexión, puede aumentar la tolerancia de las mediciones en ± 0,2 mm/m.
** Con un máximo de 5000 lux

Disposiciones de la EU y GB y eliminación

El aparato cumple todas las normas requeridas para el libre tráfico de mercancías en la UE y GB.

Este producto, incluidos sus accesorios y embalaje, es un aparato eléctrico que debe ser recogido en un punto de reciclaje de acuerdo con las directivas de Europa y Reino Unido para los aparatos eléctricos y electrónicos, baterías y embalajes usados, con el fin de recuperas las valiosas materias primas. Los aparatos eléctricos, las baterías y el embalaje no se deben tirar a la basura doméstica. Los consumidores están obligados por ley a entregar las pilas y baterías gastadas en un punto de recogida público, en un punto de venta o en el servicio técnico de forma gratuita. La pila se debe extraer del dispositivo sin dañarla con cualquier herramienta común, y desecharla por separado antes de devolver el aparato para su eliminación. Si tiene alguna pregunta sobre la extracción de las pilas, póngase en contacto con el departamento de servicio técnico de UMAREX-LASERLINER. Por favor, infórmese en su municipio sobre las instalaciones de recogida adecuadas y siga las correspondientes instrucciones de eliminación y seguridad en los puntos de recogida.

Más información detallada y de seguridad en:

http://laserliner.com/info?an=AHE

Laserliner

!

s Indicador de pranchamento digital

Apagar o último valor medido:

Indicador de pranchamento digital:

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Laserliner

Modelo : LaserRangeMaster Gi7 Pro

Categoría : Telémetro