Laserliner LaserRangeMaster Gi7 Pro - Telémetro

LaserRangeMaster Gi7 Pro - Telémetro Laserliner - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato LaserRangeMaster Gi7 Pro Laserliner en formato PDF.

📄 235 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Laserliner LaserRangeMaster Gi7 Pro - page 59

Preguntas de los usuarios sobre LaserRangeMaster Gi7 Pro Laserliner

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Telémetro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LaserRangeMaster Gi7 Pro - Laserliner y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LaserRangeMaster Gi7 Pro de la marca Laserliner.

MANUAL DE USUARIO LaserRangeMaster Gi7 Pro Laserliner

Rayo láser! ¡No mire al rayo láser! Láser clase 2 · < 1 mW · 515 nm EN 60825-1:2014/A11:2021 / EN 50689:2021 Instrucciones de seguridad Manejo de láseres de clase 2 – Utilice el aparato únicamente para los usos previstos dentro de las especicaciones. – Mantenga el instrumento de medición fuera del alcance de los niños. Manténgalos fuera del alcance de los niños. – No está permitido realizar transformaciones ni cambios en el aparato, en ese caso pierde su validez la homologación y la especicación de seguridad. – No exponga el aparato a cargas mecánicas, temperaturas muy elevadas, humedad o vibraciones fuertes. – No se puede seguir utilizando el aparato cuando falla alguna función, la carga de la batería es débil o la carcasa está deteriorada. – Cuando utilice el aparato al aire libre procure que sea usado bajo las condiciones meteorológicas adecuadas o con las medidas de protección correspondientes. – Por favor respete las medidas de seguridad dispuestas por las autoridades locales o nacionales en relación al uso adecuado del aparato. Indicaciones generales de seguridad Distanciómetro láser con tecnología láser verde – Funciones: distancias, supercies, volumen, medición permanente, función de ángulos 1 + 2 + 3, nivel de burbuja digital y calibración del sensor de inclinación (Tilt), suma / resta de longitudes, supercies, volumen – Sensor de inclinación de 360° para determinar la distancia horizontal y vertical – Digital Connection para la transmisión de las mediciones Funcionamiento y uso Lea atentamente las instrucciones y el libro adjunto de «Garantía e información complementaria», así como toda la información e indicaciones en el enlace de Internet indicado al final de estas instrucciones. Siga las instrucciones indicadas en ellas. Conserve esta documentación y entréguela con el dispositivo si cambia de manos.

– Atención: No mire directamente el rayo ni su reejo. – No oriente el rayo láser hacia las personas. – Si el rayo láser de clase 2 se proyecta en los ojos, ciérrelos inmediatamente y aparte la cabeza de su trayectoria. – No está permitido manipular (alterar) este dispositivo. ES60 Instrucciones de seguridad Manejo de radiación electromagnética – El instrumento de medición cumple las normas y limitaciones de compatibilidad electromagnética según la Directiva 2014/30/UE de compatibilidad electromagnética (EMC). – Es necesario observar las limitaciones de uso locales, por ejemplo en hospitales, aviones, gasolineras o cerca de personas con marcapasos. Se pueden producir efectos peligrosos o interferencias sobre los dispositivos electrónicos o por causa de estos. – El uso cerca de altas tensiones o bajo campos electromagnéticos alternos elevados puede mermar la precisión de la medición. Instrucciones de seguridad Manejo de radiofrecuencias RF – El instrumento de medición está equipado con una interfaz radioeléctrica. – El instrumento de medición cumple las normas y limitaciones de compatibilidad electromagnética y emisión radioeléctrica según la Directiva 2014/53/UE de RED. – Umarex GmbH & Co. KG declara aquí que el tipo de equipo radioeléctrico LaserRange-Master Gi7 Pro cumple los requisitos básicos y otras disposiciones de la Directiva 2014/53/UE de equipos radioeléctricos (RED). El texto completo de la declaración de conformidad UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: http://laserliner.com/info?an=AHE – No mire nunca el rayo láser o las reexiones con aparatos ópticos (lupa, microscopio, prismáticos, ...). Tecnología láser verde Aprox. 6 veces más brillante que un láser rojo típico con 630 - 660 nm Colocación y retirada de las pilas Abra el compartimiento de pilas del lado trasero del aparato y ponga las 2 x Tipo AA. Preste atención a la correcta polaridad. Ponga de nuevo la tapa de las pilas. Ya puede encender el dispositivo. Para quitar las pilas, el dispositivo tiene que estar apagado.

2. Borrar los últimos valores

volumen / ver valores de medición almacenados

4. Nivel de medición (Referencia)

detrás / delante; unidad m / inch / ft

5. Longitud / medición permanente

mín./máx. / supercie / volumen / función de ángulos 1 + 2 + 3 / nivel de burbuja digital / calibración del sensor tilt / memoria / Digital Connection

6. Resta de longitudes, superficies,

volumen / ver valores de medición almacenados INDICADOR: a Pantalla de selección de funciones b Nivel de medición (Referencia) detrás / delante c Indicación medición permanente mín./máx. / supercie / volumen / función de ángulos 1 + 2 + 3 d Medición permanente mín./máx.

Valores de medición / resultados / error en funcionamiento / servicio necesario f Ángulo de inclinación aparato g Símbolo de pilas h Digital Connection activada i Valores intermedios / valores mín/máx j Suma / resta de longitudes, superficies, volumen k Unidad m / inch / ft l Medición de longitudes m Medición permanente mín./máx. n Medición de superficies o Medición del volumen p Función de radio 1 q Función de radio 2 r Función de radio 3 s Nivel de burbuja digital t Calibración del sensor tilt u Memoria v Digital Connection62 3 sec

1 sec 2x 3x 3 sec Borrar el último valor de medición: Conmutar unidad de medición: m / inch / ft

1 sec Conmutar nivel de medición (Referencia): Detrás (Aparato encendido) Delante Cambio de función: Longitud / medición permanente mín./máx. / superficie / volumen / función de ángulos 1 + 2 + 3 / nivel de burbuja digital / calibración del sensor tilt / memoria / Digital Connection Longitud (Aparato encendido)

1 sec Medición de longitudes: Aparato encendido Láser encendido Medición

Adición y sustracción de longitudes: Longitud Láser 1. +/- Láser Resultado (Aparato encendido) encendido Longitud encendido etc. LáserLáser Cálculo de superficies: Superficie Láser 1. Láser 2. +/- medición medición Medición de superficies: Superficie Láser 1. medición Láser 2. medición La pantalla LC muestra el valor máximo (máx.), el valor mínimo (mín.) y el valor actual.FinalizarInicio automáticode la medición Medición permanente mín./máx.: Mín./máx.64 1x 2x 6x4x3x 5x 1x 2x 6x4x3x 5x 1x 2x 6x4x3x 5x 1x 1x

ResultadosEl resultado de medición se obtiene con el sensor de inclinación de 360º.La parte trasera del dispositivo sirve de superficie de referencia para medir ángulos.

Función de radio 1: Función de radio 1 Medición Cálculo del volumen: Volumen 1. volumen +/- Medición del volumen: Volumen 1. medición 2. medición 3. medición ESLaserRange-Master Gi7 Pro

1x 2x 3x 4x Nivel de burbuja digital: Función de memoria: El nivel de burbuja digital sirve para nivelar el aparato de medición en el plano horizontal. Calibración del sensor Tilt: Para calibrar el sensor de inclinación (Tilt) siga las instrucciones que se muestran en la pantalla. El aparato dispone de 50 posiciones de memoria. 01 … 50 La parte trasera del dispositivo sirve de superficie de referencia para medir ángulos.

La parte trasera del dispositivo sirve de superficie de referencia para medir ángulos.

El resultado de medición se obtiene con el sensor de inclinación de 360º. El resultado de medición se obtiene con el sensor de inclinación de 360º. Función de radio 3: Función 1. medición 2. medición de radio 3 Función de radio 2: Función 1. medición 2. medición de radio 2 1x 2x 3x 4x Resultados Resultados66

1 sec Tenga en cuenta que tiene que estar activada la interfaz de radio del dispositivo móvil.

Aplicación (App) Para utilizar Digital Connection se requiere una aplicación. Puede descargarla de la plataforma correspondiente en función del dispositivo: Después de su activación, el símbolo Digital Connection aparecerá en pantalla (h). Cuando la función está activa, cualquier dispositivo móvil se puede conectar al instrumento de medición por medio de la aplicación. activar / desactivar Activación / desactivación del Digital Connection: Longitud (Aparato encendido) Transmisión de datos El dispositivo dispone de una Digital Connection que permite transmitir datos por enlace de radio a los dispositivos móviles con interfaz de radio (p. ej. smartphones o tabletas). Encontrará los requisitos del sistema para la Digital Connection en https://packd.li/ble/v2 El dispositivo puede establecer un enlace de radio con dispositivos compatibles con el estándar IEEE 802.15.4. El estándar IEEE 802.15.4 es un protocolo de transmisión de Wireless Personal Area Networks (WPAN). El alcance desde el dispositivo final es de 10 m como máximo y depende en gran medida de las condiciones el entorno, p. ej. el grosor y la composición de las paredes, interferencias inalámbricas y las funciones de envío / recepción del dispositivo final. ESLaserRange-Master Gi7 Pro

Una vez iniciada la aplicación y activada la Digital Connection, se puede realizar una conexión entre el dispositivo móvil y el aparato de medición. Si la aplicación detecta varios dispositivos activos, deberá elegir el que corresponda. Cuando se inicie de nuevo, el dispositivo podrá conectarse automáticamente. Código de errores: Avisos importantes – El láser indica el punto de medición hasta el que se va a medir. En el rayo láser no deben penetrar objetos. – El aparato compensa diferentes temperaturas ambientales al medir. Por ello considere un tiempo corto de adaptación, al cambiar de lugar con grandes diferencias de temperatura. – El aparato sólo puede usarse limitadamente en exteriores y no puede usarse con fuertes rayos solares. – En mediciones en el exterior la lluvia, la niebla y la nieve pueden influir y falsificar los resultados de medición. – En condiciones desfavorables como p. ej. superficies mal reflectantes la discrepanacia máx. puede ser mayor de 3 mm. – Alfombras, acolchados o cortinas no reflejan el láser óptimamente. Utilice superficies lisas. – En mediciones a través de cristal (ventanas), pueden falsificarse los resultados de medición. – Una función economizante de energía desconecta automáticamente el aparato. – Limpieza con un paño suave. No debe penetrar agua en la caja. Er101: Er108: Er118: Er155: Er181: Er194: Cambiar las pilas Error de medición pitagórico Error de calibración del sensor Tilt Señal receptora demasiado débil o Fuera de la gama de medición Error en la transmisión de datos Valor fuera del rango de indicación Indicaciones sobre el mantenimiento y el cuidado Limpie todos los componentes con un paño ligeramente humedecido y evite el uso de productos de limpieza, abrasivos y disolventes. Retire la/s pila/s para guardar el aparato por un periodo prolongado. Conserve el aparato en un lugar limpio y seco. Calibración El aparato debería ser calibrado y vericado con regularidad para poder garantizar la precisión y el funcionamiento. Se recomienda una periodicidad de calibración de un año. Dado el caso, puede ponerse en contacto con su distribuidor especializado o diríjase al Servicio Técnico de UMAREX-LASERLINER.68

** Con un máximo de 5000 lux

  • Distancia de medición hasta 10 m con superficies reflectantes y a temperatura ambiente. Con distancias mayores y condiciones desfavorables, como fuerte radiación solar o superficies de baja reflexión, puede aumentar la tolerancia de las mediciones en ± 0,2 mm/m. Datos Técnicos (Salvo modificaciones. 24W43) Medición de la distancia Precisión (típico)* ± 2 mm Gama de medición interiores** 0,05 m - 70 m Medición del ángulo Rango de medición ± 90° Resolución 0,1° Precisión 0,1° Clase de láser 2 < 1 mW Longitud de onda del láser 515 nm Condiciones de trabajo -10°C … 40°C, humedad del aire máx. 20 … 85% h.r., no condensante, altitud de trabajo máx. 2000 m sobre el nivel del mar (nivel normal cero) Condiciones de almacén -20°C … 70°C, humedad del aire máx. 80% h.r. Datos de servicio del módulo radioeléctrico Interfaz de IEEE 802.15.4. LE ≥ 4.x (Digital Connection); Banda de frecuencias: banda ISM 2400-2483.5 MHz, 40 canales; Potencia de emisión: máx. 10 mW; Anchura de banda: 2 MHz; Velocidad binaria: 1 Mbit/s; Modulación: GFSK / FHSS Apagado automático Láser 30 seg. / aparato 3 min. Alimentación 2 x 1,5V LR6 (AA) Dimensiones (An x Al x F) 50 x 122 x 27 mm Peso 140 g (pilas incluida)LaserRange-Master Gi7 Pro

Disposiciones de la EU y GB y eliminación El aparato cumple todas las normas requeridas para el libre tráfico de mercancías en la UE y GB. Este producto, incluidos sus accesorios y embalaje, es un aparato eléctrico que debe ser recogido en un punto de reciclaje de acuerdo con las directivas de Europa y Reino Unido para los aparatos eléctricos y electrónicos, baterías y embalajes usados, con el fin de recuperas las valiosas materias primas. Los aparatos eléctricos, las baterías y el embalaje no se deben tirar a la basura doméstica. Los consumidores están obligados por ley a entregar las pilas y baterías gastadas en un punto de recogida público, en un punto de venta o en el servicio técnico de forma gratuita. La pila se debe extraer del dispositivo sin dañarla con cualquier herramienta común, y desecharla por separado antes de devolver el aparato para su eliminación. Si tiene alguna pregunta sobre la extracción de las pilas, póngase en contacto con el departamento de servicio técnico de UMAREX-LASERLINER. Por favor, infórmese en su municipio sobre las instalaciones de recogida adecuadas y siga las correspondientes instrucciones de eliminación y seguridad en los puntos de recogida. Más información detallada y de seguridad en: http://laserliner.com/info?an=AHE ES70

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Laserliner

Modelo : LaserRangeMaster Gi7 Pro

Categoría : Telémetro