LaserRangeMaster Gi7 Pro - Měřič vzdálenosti Laserliner - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma LaserRangeMaster Gi7 Pro Laserliner ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně LaserRangeMaster Gi7 Pro Laserliner
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Měřič vzdálenosti ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod LaserRangeMaster Gi7 Pro - Laserliner a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. LaserRangeMaster Gi7 Pro značky Laserliner.
NÁVOD K OBSLUZE LaserRangeMaster Gi7 Pro Laserliner
– Pozor: Nedívejte se do přímého nebo odraženého paprsku. – Nemiřte laserovým paprskem na lidi. – Pokud laserové záření třídy 2 zasáhne oči, je nutné vědomě zavřít oči a ihned hlavu odvrátit od paprsku. – Manipulace (změny) prováděné na laserovém zařízení jsou nepřípustné. – Nikdy nesledujte laserový paprsek ani jeho odrazy optickými přístroji (lupou, mikroskopem, dalekohledem, ...). Funkce / Účel použití Všeobecné bezpečnostní pokyny – Používejte přístroj výhradně k určenému účelu použití v rámci daných specikací. – Měřicí přístroj se nesmí dostat do rukou dětem. Uchovávejte tyto přístroje před dětmi. – Nejsou dovolené přestavby nebo změny na přístroji, v takovém případě by zaniklo schválení přístroje a jeho bezpečnostní specikace. – Nevystavujte přístroj žádnému mechanickému zatížení, extrémním teplotám, vlhkosti nebo silným vibracím. – Přístroj se nesmí dále používat, pokud dojde k výpadku jedné nebo několika funkcí, pokud je baterie slabě nabitá nebo je poškozený kryt. – Při venkovním používání smi být přístroj používán pouze za příslušných povětrnostních podmínek resp. při vhodných ochranných opatřeních. – Dodržujte bezpečnostní opatření místních resp. národních úřadů pro správné používání přístroje. Bezpečnostní pokyny Zacházení s laserem třídy 2 Laserové záření! Nedívejte se do paprsku! Laser třídy 2 · < 1 mW · 515 nm EN 60825-1:2014/A11:2021 / EN 50689:2021 Laserový dálkoměr s ekologickou laserovou technologií
Funkce : Vzdálenosti, plocha, objem, trvalé měření, funkce měření úhlů 1 + 2 + 3, digitální libela a kalibrace senzoru tilt, připočtení / odečtenídélek délky, ploch, objemů – Senzor sklonu 360 °pro určování horizontální a vertikální vzdálenosti – Rozhraní Digital Connection pro přenos naměřených dat Kompletně si pročtěte návod k obsluze, přiložený sešit „Pokyny pro záruku a dodatečné pokyny“, aktuální informace a upozornění v internetovém odkazu na konci tohoto návodu. Postupujte podle zde uvedených instrukcí. Tuto dokumentaci je nutné uschovat a v případě předání laserového zařízení třetí osobě se musí předat zároveň se zařízením. !170 Bezpečnostní pokyny Zacházení s elektromagnetickým zářením – Měřicí přístroj dodržuje předpisy a mezní hodnoty pro elektro- magnetickou kompatibilitu podle směrnice EMC 2014/30/EU. – Je třeba dodržovat místní omezení, např. v nemocnicích, letadlech, čerpacích stanicích nebo v blízkosti osob s kardiostimulátory. Existuje možnost nebezpečného ovlivnění nebo poruchy elektronických přístrojů.
Při použití v blízkosti vysokého napětí nebo pod elektromagnetickými střídavými poli může být ovlivněna přesnost měření. Bezpečnostní pokyny Zacházení s RF rádiovými emisemi – Měřicí přístroj je vybaven rádiovým rozhraním. – Měřicí přístroj dodržuje předpisy a mezní hodnoty pro elektro- magnetickou kompatibilitu a rádiové vlny podle směrnice RED 2014/53/EU. – Tímto prohlašuje Umarex GmbH & Co. KG, že typ rádiového zařízení LaserRange-Master Gi7 Pro odpovídá základním požadavkům a ostatním ustanovením směrnice Radio Equipment 2014/53/EU (RED). Kompletní text prohlášení o shodě s EU je k dispozici na následující internetové adrese: http://laserliner.com/info?an=AHE Zelená laserová technologie Cca. 6 x světlejší než typický, červený laser s 630 - 660 nm Vkládání a vyjmutí baterií Otevřete přihrádku na baterie na zadní straně krytu a vložte 2 x typ AA. Dbejte přitom pozor na správnou polaritu. Opět nasaďte kryt přihrádky na baterie. Přístroj se nyní může zapnout. Před vyjmutím baterií se musí přístroj vypnout.
2. Smazání posledních
naměřených hodnot / VYP
3. Připočtení délky, ploch,
objemů / Prohlédnout uložené měřené hodnoty
4. Rovina měření (referenční) zadní /
přední; jednotka měření m / inch / ft
5. Délky / min/max souvislé měření /
plochy / objemu / funkce měření úhlů 1 + 2 + 3 / digitální libela / kalibrace senzoru tilt / paměť / Digital Connection
6. Odečtenídélek délky, ploch,
objemů / Prohlédnout uložené měřené hodnoty DISPLEJ: a Zobrazení výběru funkcí b Rovina měření (referenční) zadní / přední c Kazatel min/max souvislé měření / plochy / objemu / funkce měření úhlů 1 + 2 + 3 d Min/max souvislé měření e Naměřené hodnoty / výsledky měření / chybná funkce / nutný servis f Zobrazení úhlu sklonu aparát g Symbol baterie h Digital Connection aktivovaná i Mezihodnoty / hodnoty min/max j Připočtení / odečtenídélek délky, ploch, objemů k Jednotka m / inch / ft l Měření délky m Min/max souvislé měření n Měření plochy o Měření objemu p Funkce měření úhlů 1 q Funkce měření úhlů 2 r Funkce měření úhlů 3 s Digitální libela t Kalibrace senzoru tilt u Paměť v Digital Connection172 3 sec
1 sec 2x 3x 3 sec Smazání poslední naměřené hodnoty: Přepínání jed- notek měření: m / inch / ft
1 sec Přepínání roviny měření (reference): Zadní (Zapnout přístroj) Přední Přepínání funkcí: Délky / min/max souvislé měření / plochy / objemu / funkce měření úhlů 1 + 2 + 3 / digitální libela / kalibrace senzoru tilt / paměť / Digital Connection Délka (Zapnout přístroj)
1 sec Měření délky: Zapnout přístroj Zapnout laser Měření
1 sec 2x 3x Zapnutí, měření a vypnutí: Zapnout Zapnout Měření Vypnout přístroj přístroj laser CSLaserRange-Master Gi7 Pro
Přičítání a odečítání délek: Délka Zapnout laser 1. délka +/- Výsledek (Zapnout přístroj) adt.1x 1x
nebo 2x1x 2x1x 1x 1x
nebo Výpočet plochy: Plocha Zapnout 1. měření Zapnout Zapnout +/- Výsledek adt. 1x 2x 4x3x 1x 2x 4x3x Zapnout Zapnoutadt. 1x 2x 4x3x Měření plochy: Plocha Zapnout 1. měření Zapnout 2. měření LC displej zobrazí největší hodnotu (max), nejmenší hodnotu (min) a aktuální hodnotu. Min/max souvislé měření: Min/maxMěření se spustí automaticky Konec174 Zadní strana přístroje slouží jako vztažná plocha pro měření úhlů. Výsledky měření jsou automaticky zjišťovány senzorem sklonu 360°.Výsledky Funkce měření úhlů 1: Funkce měření úhlů 1 Měření Výpočet objemu: Objem 1. objem +/- 1x 2x 6x4x3x 5x 1x 2x 6x4x3x 5x 1x 1x
nebo adt. Výsledek výška 1x 2x 6x4x3x 5x Měření objemu: Objem 1. měření 2. měření 3. měření CSLaserRange-Master Gi7 Pro
Digitální libela: Funkce paměti: Digitální libela slouží pro vodorovné vyrovnání měřicího přístroje. Kalibrace senzoru tilt: Pro kalibraci senzoru sklonu (tilt) postupujte podle instrukcí na displeji. Přístroj má k dispozici 50 míst v paměti. 01 … 50 Zadní strana přístroje slouží jako vztažná plocha pro měření úhlů.
Zadní strana přístroje slouží jako vztažná plocha pro měření úhlů.
Výsledky měření jsou automaticky zjišťovány senzorem sklonu 360°. Výsledky měření jsou automaticky zjišťovány senzorem sklonu 360°. Výsledky 1x 2x 3x 4x Výsledky 1x 2x 3x 4x Funkce měření úhlů 3: Funkce 1. měření 2. měření měření úhlů 3 Funkce měření úhlů 2: Funkce 1. měření 2. měření měření úhlů 2 CS176 Po aktivaci se na displeji zobrazí symbol Digital Connection (h). Při aktivované funkci se mobilní koncové zařízení může pomocí aplikace připojit k měřicímu přístroji. Aplikace (App) K používání digitálního připojení je nutná aplikace Tuto aplikaci si můžete stáhnout v příslušném obchodě podle koncového zařízení: Ujistěte se, že je aktivováno rádiové rozhraní mobilního koncového zařízení.
1 sec Délka (Zapnout přístroj) aktivace / deaktivace Přenos dat Přístroj má funkci digitálního připojení, která pomocí rádiové techniky umožňuje přenos dat do mobilních koncových zařízení s rádiovým rozhraním (např. chytrý telefon, tablet). Systémové požadavky na digitální připojení naleznete na https://packd.li/ble/v2 Přístroj může navázat rádiové spojení se zařízeními kompatibilními s rádiovým standardem IEEE 802.15.4. Rádiový standard IEEE 802.15.4 je přenosový protokol pro bezdrátové osobní sítě (WPAN). Dosah je dimenzován na max. vzdálenost 10 metrů od koncového zařízení a silně závisí na okolních podmínkách, jako na tloušťce a složení stěn, zdrojích rádiového rušení a na vysílacích a přijímacích vlastnostech koncového zařízení. CSLaserRange-Master Gi7 Pro
Po spuštění aplikace a aktivování digitálního připojení lze navázat spojení mezi mobilním koncovým zařízením a měřicím zařízením. Pokud aplikace rozpozná několik aktivních měřicích přístrojů, zvolte ten správný. Při dalším spuštění bude automaticky připojen tento měřicí přístroj. Kód poruchy: Důležitá upozornění – Laser zobrazí měřený bod, po který je měření prováděno. Do laserového paprsku nesmí zasahovat žádné předměty. – Přístroj při měření kompenzuje rozdílné pokojové teploty. Berte proto ohled na to, že při změně místa je při velkých teplotních rozdílech potřebná krátká doba pro přizpůsobení. – Ve volném prostranství lze přístroj použít jen omezeně a nelze ho použít, když silně svítí slunce. – Při měření na volném prostranství může déšť, mlha, sníh ovlivnit resp. zkreslit výsledky měření. – Vnepříznivých podmínkách (jako jsou např. povrchy špatně odrážející světlo) může být max. odchylka větší než 3 mm. – Koberce, čalounění nebo závěsy neodrážejí laser optimálně. Použijte hladké povrchy. – Při měření skrz sklo (okenní tabulky) může dojít ke zkreslení výsledků měření – Funkce úsporného režimu přístroj automaticky vypíná. – Čištění měkkým hadříkem. Do krytu přístroje nesmí proniknout voda. Er101: Er108: Er118: Er155: Er181: Er194: Vyměňte baterie Pythagorejská chyba měření Chyba kalibrace senzoru tilt Přijatý signál příliš slabý nebo mimo rozsah měření Chyba přenosu dat Hodnota mimo rozsah zobrazení Pokyny pro údržbu a ošetřování Všechny komponenty čistěte lehce navlhčeným hadrem a nepoužívejte žádné čisticí nebo abrazivní prostředky ani rozpouštědla. Před delším skladováním vyjměte baterii/baterie. Skladujte přístroj na čistém, suchém místě. Kalibrace Pro zajištění přesnosti a funkce by měl být měřicí přístroj pravidelně kalibrován a testován. Doporučujeme intervaly kalibrace jeden rok. V případě potřeby se spojte se svým specializovaným prodejcem nebo využijte servisního oddělení společnosti UMAREX-LASERLINER. CS178
- do vzdálenosti měření 10 m při dobře odrážejícím cílovém povrchu a při pokojové teplotě. Při větších vzálenostech a nepříznivých podmínkách měření, jako např. při silném slunečním záření nebo slabě odrážejících cílových površích, se odchylka měření může zvýšit o ± 0,2 mm/m. Technické parametry (Technické změny vyhrazeny. 24W43) Měření vzdálenosti Přesnost (typicky)* ± 2 mm Rozsah měření (v interiéru)** 0,05 m - 70 m Měření úhlu Rozsah měření ± 90° Rozlišení 0,1° Přesnost 0,1° Třída laseru 2 < 1 mW Vlnová délka laserového paprsku 515 nm Pracovní podmínky -10°C … 40°C, vlhkost vzduchu max. 20 … 85% rH, nekondenzující, pracovní výška max. 2000 m n.m (normální nulový bod) Skladovací podmínky -20°C … 70°C, vlhkost vzduchu max. 80% rH Provozní údaje rádiového modulu Rozhraní IEEE 802.15.4. LE ≥ 4.x (Digital Connection); Frekvenční pásmo: ISM pásmo 2400-2483.5 MHz, 40 kanálů; Vysílací výkon: max. 10 mW; Šířka pásma: 2 MHz; Bitový tok: 1 Mbit/s; Modulace: GFSK / FHSS Automatické vypnutí 30 sek laser / 3 min přístroj Napájení 2 x 1,5V LR6 (AA) Rozměry (Š x V x HL) 50 x 122 x 27 mm Hmotnost 140 g (včetně baterie)
Ustanovení EU a UK a likvidace Přístroj splňuje všechny potřebné normy pro volný pohyb zboží v rámci EU a UK. Tento výrobek, včetně příslušenství a obalu, je elektrický spotřebič, který podle evropských a britských směrnic o odpadních elektrických a elektronických zařízeních, bateriích a obalech musí být recyklován způsobem šetrným k životnímu prostředí, aby se znovu získaly cenné suroviny. Elektrické spotřebiče, baterie a obaly nepatří do domovního odpadu. Spotřebitelé jsou ze zákona povinni bezplatně odevzdat použité baterie a akumulátory na veřejném sběrném místě, v prodejně nebo v technickém servisu pro zákazníky. Baterie musí být z přístroje vyjmuta pomocí běžně dostupného nástroje, aniž by se zničila, a před odevzdáním přístroje k likvidaci předána do separovaného sběru. V případě jakýchkoli dotazů ohledně vyjmutí baterie se obraťte na servisní oddělení společnosti UMAREX-LASERLINER. Na vašem obecním úřadu se informujte o příslušných zařízeních pro likvidaci odpadu a dodržujte příslušné pokyny týkající se likvidace a bezpečnosti na sběrných místech. Další bezpečnostní a dodatkové pokyny najdete na: http://laserliner.com/info?an=AHE CS180 – Tähelepanu: Ärge vaadake otsesesse või peegelduvasse kiirde. – Ärge suunake laserkiirt inimeste peale. – Kui klassi 2 laserkiirgus satub silma, siis tuleb silmad teadlikult sulgeda ja pea kohe kiire eest ära liigutada. – Manipulatsioonid (muudatused) on laserseadisel keelatud. – Ärge vaadelge laserkiirt ega reektsioone kunagi optiliste seadmetega (luup, mikroskoop, pikksilm, ...). Talitlus / Kasutuseesmärk Üldised ohutusjuhised – Kasutage seadet eranditult spetsikatsioonide piires vastavalt selle kasutusotstarbele. – Mõõteseadet hoida lastele kättesaamatus kohas. Hoidke lastele kättesaamatult. – Ümberehitused või muudatused pole seadmel lubatud, seejuures kaotavad luba ning ohutusspetsikatsioon kehtivuse. – Ärge laske seadmele mõjuda mehaanilist koormust, ülikõrgeid temperatuure, niiskust ega tugevat vibratsiooni. – Seadet ei tohi enam kasutada, kui üks või mitu funktsiooni on rivist välja langenud või patarei laetustase on nõrk ning samuti korpuse kahjustuste korral. – Jälgige õues kasutades, et seadet kasutatakse üksnes vastavates ilmastikutingimustes või sobivate kaitsemeetmetega. – Palun järgige kohalike ja riiklike ametite ohutusmeetmeid seadme asjatundliku kasutuse kohta. Ohutusjuhised Ümberkäimine klassi 2 laseritega Laserkiirgus! Mitte vaadata laserikiirt! Laseriklass 2 · < 1 mW · 515 nm EN 60825-1:2014/A11:2021 / EN 50689:2021 Laser-eemaldusnuga rohelise lasertehnoloogiaga – Funktsioonid: Distantsidel, min/maks pidevmõõtmine / pindala / ruumala / nurgafunktsioon 1 + 2 + 3, digitaalne libell ja kaldeanduri kalibreerimine, liitmine / lahutamine: pikkused, pindalad, ruumalad – 360° kaldeandur horisontaalse ja vertikaalse kauguse tuvastamiseks – Digital Connection liides mõõteandmete ülekandmiseks Lugege käsitsusjuhend, kaasasolev vihik „Garantii- ja lisajuhised“ ja aktuaalne informatsioon ning juhised käesoleva juhendi lõpus esitatud interneti-lingil täielikult läbi. Järgige neis sisalduvaid juhiseid. Käesolev dokument tuleb alles hoida ja laserseadise edasiandmisel kaasa anda.
SnadnýManuál