LaserRangeMaster Gi7 Pro - Telemetru Laserliner - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului LaserRangeMaster Gi7 Pro Laserliner în format PDF.
| Tip de produs | Telemetru laser cu tehnologie laser verde |
| Marcă | Laserliner |
| Model | LaserRangeMaster Gi7 Pro |
| Dimensiuni (L x Î x A) | 50 x 122 x 27 mm |
| Greutate (baterii incluse) | 140 g |
| Alimentare | 2 baterii LR6 (AA) 1,5 V |
| Clasa laser | 2, < 1 mW, 515 nm (laser verde) |
| Precizie de măsurare (tipică) | ± 2 mm (până la 10 m) |
| Domeniul de măsurare interior | 0,05 m – 70 m |
| Domeniul de măsurare a unghiului | ± 90°, rezoluție 0,1°, precizie 0,1° |
| Funcții principale | Distanță, suprafață, volum, măsurare continuă, funcții unghi 1+2+3, nivelă digitală, calibrare senzor înclinare, adunare/scădere, memorie 50 de locații |
| Conectivitate | Digital Connection (IEEE 802.15.4, Bluetooth LE ≥4.x), raza maximă 10 m |
| Afișaj | Ecran LCD cu simboluri |
| Oprire automată | Laser după 30 s, aparat după 3 min |
| Condiții de lucru | -10 °C până la 40 °C, HR 20–85 % fără condens |
| Condiții de depozitare | -20 °C până la 70 °C, HR max. 80 % |
| Curățare | Cu o cârpă moale ușor umedă; evitați produsele agresive |
| Întreținere | Calibrați anual; scoateți bateriile la depozitare prelungită |
| Siguranță | Laser clasa 2: nu priviți în fascicul, nu îndreptați spre ochi |
| Garanție | Conform condițiilor producătorului |
Întrebări frecvente - LaserRangeMaster Gi7 Pro Laserliner
Întrebările utilizatorilor despre LaserRangeMaster Gi7 Pro Laserliner
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Telemetru în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. LaserRangeMaster Gi7 Pro - Laserliner și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. LaserRangeMaster Gi7 Pro mărcii Laserliner.
MANUAL DE UTILIZARE LaserRangeMaster Gi7 Pro Laserliner
Citiți integral instrucțiunile de exploatare, caietul însoțitor „Indicații privind garanția și indicații suplimentare” precum și informațiile actuale și indicațiile apăsând link-ul de internet de la capătul acestor instrucțiuni. Urmați indicațiile din cuprins. Aceste instrucțiuni trebuie păstrate și la predarea mai departe a dispozitivului laser.
Functionarea / Scopul utilizării
Dispozitiv de măsurare a distanțelor laser cu tehnologie laser verde
- Funcționarea: Lungime, suprafață, volum, măsurare continuă, funcția pentru unghiuri 1 + 2 + 3, nivelă digitală și calibrare a senzorului tilt, adunare / scădere lungimi, suprafete, volum
- Senzor de înclinare 360° pentru determinarea distanței în plan orizontal și vertical
- Interfață Digital Connection pentru transmiterea datelor de măsurare
Indicații generale de siguranță
- Utilizați aparatul exclusiv conform destinației sale de utilizare cu respectarea specificațiilor.
- Aparatele de măsură și accesoriiile nu constituie o jucărie. A nu se lăsa la îndemâna copiilor.
- Reconstruirea sau modificarea aparatului nu este admisă, astfel se anulează autorizația și specificațiile de siguranță.
- Nu expuneți aparatul la solicitări mecanice, temperaturi ridicate, umiditate sau vibrații puternice.
- Aparatul nu mai are voie să fie utilizat atunci când una sau mai multe dintre funcțiile acestuia s-au defectat sau nivelul de încărcare a bateriilor este redus, precum și dacă este deteriorată carcasa.
- Atunci când utilizati echipamentulin exterior, acordați atențieca aparatul să fie utilizat numai în condiții de mediu corespunzătoare resp. cu adoptarea măsurilor de protectie adecvate.
- Tineți cont de prevederile de siguranță ale autorităților locale resp. naționale privind utilizarea corespunzătoare a aparatului.
Indicații de siguranță
Manipularea cu lasere clasa a 2-a

Nu se va privi în raza!
Laser clasa 2 · < 1 mW · 515 nm
EN 60825-1:2014/A11:2021 /
EN 50689:2021
- Atenție: Nu priviți direct sau în raza reflectată.
– Nu îndreptați raza laser spre persoane. - Dacă raza laser clasa 2 intră în ochi, aceștia trebuie închiși conștient și capul trebuie îndepărtat imediat din dreptul razei.
- Manipulările (modificările) dispozitivelor laser sunt nepermise.
- Nu priviți niciodată în raza laser sau reflecția acesteia cu instrumente optice (lupă, microscop, binoclu, ...).
Laserliner
Indicații de siguranță
Manipularea cu razele electromagnetice
- Aparatul de măsură respectă prescripțiile și valorile limită pentru compatibilitatea electromagnetică în conformitate cu directiva EMC 2014/30/UE.
- Trebuie respectate limitările locale de funcționare de ex. în spitale, în aeroporturi, la benzinării, sau în apropierea persoanelor cu stimulatoare cardiace. Există posibilitatea unei influențe periculoase sau a unei perturbatii de la și din cauza aparatelor electrice.
- La utilizarea în apropierea tensiunilor ridicate sau în zona câmpurilor electromagnetice variabile ridicate poate fi influențată exactitatea măsurării.
Indicații de siguranță
Manipularea cu razele radio RF
- Aparatul de măsură este echipat cu o interfată radio.
- Aparatul de măsură respectă prescripțiile și valorile limită pentru compatibilitatea electromagnetică și radiația radio conform Directivei RED 2014/53/UE.
- Prin prezenta Umarex GmbH & Co. KG, declară că tipul de echipament radio LaserRange-Master Gi7 Pro corespunde cerințelor esențiale și celorlalte reglementări ale directivei europene privind echipamentele radio 2014/53/UE (RED). Testul complet al declarației de conformitate UE este disponibil la următoarea adresă de internet:
http://laserliner.com/info?an=AHE
Tehnologie laser verde

De cca. 6 ori mai luminos decât un laser roşu cu 630 - 660 nm
Introducerea și scoaterea bateriilor
Deschideți compartimentul de baterii de pe partea inferioară a carcasei și introduceti 2 x tip AA. Se va acorda atenție polarității corecte. Puneti la loc capacul compartimentului pentru baterii. Aparatul poate fi pornit acum. Înainte de a scoate bateriile, aparatul trebuie să fie oprit.

a Afişajul de selectare a funcțiilor
b Nivel măsurare (referință)
spate / față
c Afişaj măsurare continuă min/max / suprafață / volum / funcția pentru unghiuri 1 + 2 + 3
d Măsurare continuă min/max
e Valori măsurare / rezultate măsurare / funcție eronată / necesită servisare
f Aparatul indicare vinclu înclinare
g Simbol baterie
h Digital Connection activată
i Valori intermediare / valori min/max
j Adunare / scădere
lungimi, suprafețe, volum
k Unitate m / inch / ft
I Măsurare lungimii
m Măsurare continuă min/max
n Măsurarea suprafetei
o Măsurarea volumului
p Functia pentru unghiuri 1
q Functia pentru unghiuri 2
r Functia pentru unghiuri 3
s Nivela digitală
t Calibrarea senzorului tilt
u Memorie
v Digital Connection
TASTATURĂ:
- PORNIRE / măsurare
- Ştergerea ultimelor valori măsurate / OPRIRE
- Adunare lungimi, suprafete, volum / vizualizare valori măsurate memorate
- Nivel măsurare (referință) spate / față; unitate măsurare m / inch / ft
- Lungime / măsurare continuă min/max / suprafață / volum / funcția pentru unghiuri 1 + 2 + 3 / nivela digitală / calibrarea senzorului tilt / memorie / Digital Connection
- Scădere lungimi, suprafețe, volum / vizualizare valori măsurate memorate
Laserliner
Cuplare, măsurare și decuplare:
Aparat pornit Laser pornit Măsurare Aparat oprit

Comutarea între unitățile de măsurare:
m / inch / ft


Ştergerea ultimei valori măsurate:

Comutarea între nivelele de măsurare (referință):
Spate (Aparat pornit) Față

text_image
DIST 1x 1 sec 1xComutarea între funcții:
Lungime / măsurare continuă min/max / suprafață / volum / funcția pentru unghiuri 1 + 2 + 3 / nivela digitală / calibrarea senzorului tilt / memorie / Digital Connection

flowchart
graph LR
A["Lungtime (Aparat pornit)"] --> B["1x"]
B --> C["1 sec"]
C --> D["1x"]
D --> E["Directional Control Buttons"]
E --> F["▶ -"]
E --> G["◀ +"]
E --> H["DIST"]
Măsurare lungimii:

text_image
Aparat pornit Laser pornit Măsurare 1x 2x 3x laser 1 sec - - - - - -Adăugarea și scăderea lungimilor:
Lungime Laser pornit 1. Lungime +/- Rezultat

flowchart
graph TD
A["(Aparat pornit)"] --> B["1x"]
B --> C["+ laser"]
C --> D["2x"]
D --> E["+ laser"]
E --> F["1x"]
F --> G["1x"]
G --> H["1x"]
H --> I["2x"]
J["DIST"] --> K["sau"]
K --> L["+"]
L --> M["1x"]
M --> N["1x"]
N --> O["1x"]
O --> P["1x"]
P --> Q["1x"]
Q --> R["1x"]
R --> S["1x"]
S --> T["1x"]
T --> U["1x"]
U --> V["1x"]
V --> W["1x"]
W --> X["1x"]
X --> Y["1x"]
Y --> Z["1x"]
Z --> AA["1x"]
AA --> AB["1x"]
AB --> AC["1x"]
AC --> AD["1x"]
AD --> AE["1x"]
Măsurare continuă min/max:

flowchart
graph LR
A["Min/max"] --> B["Măsurarea începe automat"]
B --> C["Terminare 1x"]
Afişajul LCD afişează cea mai mare valoare (max), cea mai mică valoare (min) și valoarea actuală.
text_image
Suprafață Laser pornit laser 1. măsurare Laser pornit laser 2. măsurare 1x 2x 3x 4x DISTCalcularea suprafetelor:

text_image
Suprafață Laser 1. măsurare pornit Laser 2. măsurare pornit +/- * laser 1x 2x 3x 4x + - DIST sau - 1x 1x etc. Laser pornit □ Laser pornit □ Rezultat 1x 2x 3x 4x etc.Laserliner
Măsurarea volumului:

text_image
Volum 1. măsurare 2. măsurare 3. măsurare 1x 2x 3x 4x 5x 6x DISTCalcularea volumului:

text_image
Volum 1. Volum +/- * laser * laser * laser + - 1x 2x 6x4x3x 5x DIST sau 1x 1x etc. * laser * laser * laser 1x 2x 6x4x3x 5x DISTR Rezultat etc.Funcția pentru unghiuri 1:
Funcția pentru Măsurare
unchiuri 1

flowchart
graph TD
A["Distillation"] --> B["Laser"]
C["Rezultate"] --> D["Output"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#ccf,stroke:#333
style B fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
Rezultatele măsurătorilor se determină automat de către senzorul de înclinații 360°.

Partea posterioară a aparatului servește ca suprafață de referință pentru măsurarea unghiurilor.
Funcția pentru unghiuri 2:
Funcția pentru 1. măsurare 2. măsurare

flowchart
graph LR
A["uoshiuri 2"] --> B["1x"]
B --> C["2x"]
C --> D["3x"]
D --> E["4x"]
E --> F["* laser"]
F --> G["Rezultate"]
H["DIST"] --> I["•"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style H fill:#ccf,stroke:#333
style I fill:#cfc,stroke:#333
style_J["* laser"] --> K["1x"]
style J --> L["2x"]
style J --> M["3x"]
style J --> N["4x"]
style_O["* laser"] --> P["1x"]
style O --> Q["2x"]
style O --> R["3x"]
style O --> S["4x"]
style_T["•"] --> U["•"]
style_V["•"] --> W["•"]
Rezultatele măsurătorilor se determină automat de către senzorul de încinații 360°.

Partea posterioară a aparatului servește ca suprafață de referință pentru măsurarea unghiurilor.
Funcția pentru unghiuri 3:
Funcția pentru 1. măsurare 2. măsurare

flowchart
graph LR
A["uni chiuri 3"] --> B["1x"]
B --> C["2x"]
C --> D["3x"]
D --> E["4x"]
E --> F["laser"]
G["DIST"] --> H["Distillation Column"]
H --> I["Rezultate"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style G fill:#ccf,stroke:#333
style H fill:#cfc,stroke:#333
style I fill:#fcc,stroke:#333
Rezultatele măsurătorilor se determină automat de către senzorul de încinații 360°.

Partea posterioară a aparatului servește ca suprafață de referință pentru măsurarea unghiurilor.
Nivela digitală:
Nivela digitală servește la alinierea în plan orizontal a aparatului de măsură.

Calibrarea senzorului tilt:
Pentru calibrarea senzorului de înclinare (Tilt) urmati indicațiile de pe ecran.

Aparatul dispune de peste 50 de locații de memorie.

text_image
01 ... 50Laserliner
Transmiterea datelor
Aparatul dispune de o conexiune digitală care permite transmiterea datelor prin tehnică radio către terminale mobile echipate cu interfață radio (de ex. telefon smart, tabletă).
Pentru cerințele de sistem privind conexiunea digitală consultați
Aparatul poate realiza o conexiune radio cu standard radio IEEE 802.15.4 cu aparate compatibile. Standardul radio IEEE 802.15.4 este un protocol de transmisie pentru rețele personale fără fir (WPAN).
Raza de acțiune este de max. 10 m distanță față de aparatul de capăt și depinde în mare măsură de condițiile de mediu, cum ar fi de ex. grosimea sau structura pereților, surse de interferențe radio, cât și de abilitățile de trimitere / primire ale aparatului final.
Activarea / dezactivarea Digital Connection:

flowchart
graph TD
A["Lungime (Aparat pornit)"] --> B["1x"]
B --> C["1 sec"]
C --> D["1x"]
D --> E["1x"]
E --> F["activare / dezactivare"]
Simbolul Digital Connection apare pe afișaj imediat după activare (h). În cazul în care funcția este activată, un aparat final se poate conecta cu aparatul de măsură prin intermediul unei aplicații.
Aplicație (App)
Pentru utilizarea conexiunii digitale este necesară o aplicatie. Aceasta poate fi descărcată din magazinele virtuale corespunzătoare în funcție de aparatul final:

Acordati atenție ca interfața radio a terminalului mobil să fie activată.
După pornirea aplicației și activarea conexiunii digitale se poate realiza o conexiune între un terminal mobil și aparatul de măsurare.
Dacă aplicația recunoaște mai multe aparate de măsură active, alegeți aparatul de măsură adecvat.
La următoarea pornire, acest aparat de măsură se poate conecta automat.
Indicații importante
- Laserul indică punctul de măsurare până la care se măsoară. În dreptul razei laser nu au voie să se afl e obiecte.
- Aparatul compensează la măsurarea diverselor temperaturi din încăpere. Luați în considerare faptul că este nevoie de o durată scurtă de adaptare la schimbarea locației cu diferențe mari de temperatură.
- Aparatul se poate utiliza numai limitat în spații deschise și nu se poate utiliza dacă razele solare sunt intense.
- La măsurători efectuate în spațiu deschis rezultatele măsurării pot fi eronate în caz de averse, ceață și zăpadă.
- Dacă utilizarea este neadecvată ca de ex. suprafețe care se oglindesc insuficient abaterea max. poate să fie mai mare de 3 mm.
- Covoarele, tapițeriile, sau perdelele nu reflectă laserul optim. Utilizați numai pe suprafețe netede.
- La efectuarea măsurătorilor prin geam (geamul ferestrelor) rezultatele de măsurare pot fi eronate
- O funcție de economisire a energiei decuplează automat aparatul.
- Curățarea cu o lavetă moale. Este interzisă pătrunderea apei în carcasă.
Cod eroare:
Er101: Baterii descărcate
Er108: Eroare de măsurare pitagorică
Er118: Eroare de calibrare senzor Tilt
Er155: Semnal recepționat prea slab sau în afara domeniului de măsurare
Er181: Eroare transmisie date
Er194: Valoare în afara domeniului de afişare
Indicații privind întreținerea și îngrijirea
Curățați toate componentele cu o lavetă ușor umedă și evitați utilizarea de agenți de curățare, abrazivi și de dizolvare. Scoateți bateria/iile înaintea unei depozitări de durată. Depozitați aparatul la un loc curat, uscat.
Calibrare
Aparatul de măsură trebuie să fie calibrat și verificat în mod regulat pentru a garanta exactitatea și funcționarea. Recomandăm intervale de calibrare de un an. Contactați în acest sens comerciantului Dvs. sau adresați-vă departamentului service UMAREX-LASERLINER.
Laserliner
Date tehnice
(Ne rezervăm dreptul să efectuăm modificări tehnice. 24W43)
Măsurarea distanței
| Exactitate (tipic)* ± 2 mm | |
| Domeniu măsurare în interior** | 0,05 m - 70 m |
| Măsurarea unghiului | |
| Domeniu de măsurare ± 90° | |
| Rezoluție 0,1° | |
| Exactitate 0,1° | |
| Clasă laser 2 < 1 mW | |
| Lungime undă laser 515 nm | |
| Condiții de lucru | -10°C ... 40°C, umiditate aer max. 20 ... 85% rH, fără formare condens, înălțime de lucru max. 2000 m peste NN (nul normal) |
| Condiții de depozitare | -20°C ... 70°C, umiditate aer max. 80% rH |
| Date funcționare modul radio | Interfață IEEE 802.15.4. LE ≥ 4.x (Digital Connection); Bandă de frecvență: ISM Band 2400-2483.5 MHz, 40 canale; Putere emitere: max. 10 mW; Lățime bandă: 2 MHz; Rată de biti: 1 Mbit/s; Modulație: GFSK / FHSS |
| Decuplare automată 30 sec Laser / 3 min aparat | |
| Alimentare energie 2 x 1,5V LR6 (AA) | |
| Dimensiuni (L x îx A) 50 x 122 x 27 mm | |
| Greutate 140 g (incl. baterii) | |
* până la 10 m distanță de măsurare la o suprafață tintă cu reflexie bună și temperatura încăperii bună. În cazul distanțelor mai mari și condiții de măsurarea neadecvate, ca de ex. reflexii puternice solare sau suprafețe tintă cu reflexie redusă, abaterea de măsurare poate crește cu ± 0,2 mm/m.
** la max. 5000 Lux
See toode, kaasa arvatud tarvikud ja pakend, on elektriseade, mis tuleb väärtuslike toorainete tagasisaamiseks suunata Euroopa ja UK kasutatud elektri- ja elektroonikaseadmete, akude ja pakendite direktiividele keskkonnasõbralikku taaskasutusse. Dispozitivele electrice, bateriile și ambalajele nu trebuie debarasate la deşeurile menajere. Utilizatorii sunt obligați prin lege să returneze gratuit bateriile și accumulatorii uzați la un punct de colectare public, la un punct de vânzare sau la serviciul tehnic pentru clienți. Bateria trebuie să fie scoasă intactă din aparat cu ajutorul unui instrument disponibil în comerț și debarasată separat înainte de a returna aparatul pentru debarasare. Dacă aveți întrebări privind îndepărtarea bateriei, contactați departamentul service
al UMAREX-LASERLINER. Contactați autoritățile locale pentru a vă informa în privința locurilor speciale de debarasare corespunzătoare și respectați instrucțiunile respective de debarasare și de siguranță la punctele de preluare.