STIHL GHE 105 - механический измельчитель

GHE 105 - механический измельчитель STIHL - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно GHE 105 STIHL в формате PDF.

📄 504 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice STIHL GHE 105 - page 405
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : STIHL

Модель : GHE 105

Категория : механический измельчитель

Скачайте инструкцию для вашего механический измельчитель в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство GHE 105 - STIHL и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. GHE 105 бренда STIHL.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ GHE 105 STIHL

Уважаемый клиент, мы рады, что вы выбрали изделие STIHL. Мы разрабатываем и производим продукцию высочайшего качества, соответствующую потребностям наших клиентов. Наша продукция обеспечивает высокую надежность даже при экстремальных

STIHL – это и высочайшее качество обслуживания. Наши представители всегда готовы провести для Вас компетентную консультацию и инструктаж, а также обеспечить обширную техническую поддержку. Мы благодарим Вас за доверие и желаем приятных впечатлений от Вашего нового изделия STIHL. Д-р Николас Штиль ВАЖНО! ПЕРЕД ПРИМЕНЕНИЕМ ОЗНАКОМИТЬСЯ И СОХРАНИТЬ. Напечатано на отбеленной бумаге без применения хлора. Бумагу можно утилизировать. Защитная упаковка не содержит галогенов.

О пользовании данной инструкцией по эксплуатации 404 Общие сведения 404 Указание по прочтению инструкции по эксплуатации 404 Варианты для различных стран 405 Описание устройства 405 Техника безопасности 405 Общие сведения 405 Предупреждение – опасность из- за электрического тока 407 Рабочая одежда и средства защиты 407 Транспортировка устройства 408 Перед работой 408 Во время работы 409 Техническое обслуживание и ремонтные работы 411 Хранение при длительных

в работе 412 Утилизация 412 Описание символов 412 Комплект поставки 413 Подготовка устройства к работе 413 Монтаж колесной оси и колес 413 Монтаж надставки выброса и ходовой части 413 Монтаж откидной крышки 414 Открытие и закрытие откидной крышки 414 Отделение для инструмента 414 Рекомендации по работе 414 Какой материал можно перерабатывать? 414 Какой материал нельзя перерабатывать?414 Максимальный диаметр веток 414 Рабочая зона оператора 414 Правильная нагрузка устройства 414 Защита от перегрузки 415 Если режущий механизм садового измельчителя блокирован 415 Заполнение садового измельчителя 415 Защитные устройства 415 Блокировка повторного запуска электродвигателя 415 Защитная блокировка 415 Тормоз остановки электродвигателя 415 Защитные компоненты 415 Введение устройства в работу 416 Подсоединение садового измельчителя к электрической сети 416 Подсоединение сетевого кабеля 416 Включение садового измельчителя 416 Выключение садового измельчителя 416 Измельчение 416 Техническое обслуживание 417

устройства 417 Демонтаж загрузочной воронки 417 Монтаж загрузочной воронки 417 Фиксирование ножевого диска 417 Техническое обслуживание ножей 418 Электродвигатель и колеса 419 Хранение и простой в зимний период 419 Транспортировка 4190478 201 9915 D - RU

Данная инструкция по эксплуатации является переводом оригинальной инструкции по эксплуатации изготовителя по определению Директивы ЕС 2006/42/EC. Компания STIHL постоянно работает над усовершенствованием ассортимента своей продукции, поэтому мы оставляем за собой право на изменения внешнего вида поставляемых изделий, технологии и

Вследствие этого претензии в отношении технических данных или рисунков этой брошюры

принимаются. В данной инструкции по эксплуатации могут быть описаны модели, которые доступны не на всех странах. Данная инструкция по эксплуатации защищена законодательством об авторском праве. Все авторские права сохраняются, в частности, на тиражирование, перевод и обработку с использованием электронных систем.

2.2 Указание по прочтению

инструкции по эксплуатации На рисунках и в текстах описывается определенная последовательность

В данной инструкции по эксплуатации поясняются все пиктограммы, которые нанесены на устройстве. Направление взгляда: Направление взгляда при употреблении терминов слева и справа в инструкции по эксплуатации: пользователь стоит за устройством (рабочее положение). Ссылка на главу: Для ссылок на соответствующие главы и разделы с целью подробных объяснений используется стрелка. В следующем примере приведена ссылка на главу: ( 3.) Обозначение разделов текста: Описанные указания могут выглядеть, как в следующих примерах. Операции, требующие вмешательства пользователя: ● Ослабить винт (1) с помощью отвертки, нажать рукоятку (2) ... Общее перечисление: – Применение изделия для спортивных мероприятий

Тексты с дополнительной значимостью: Разделы текста с дополнительной значимостью помечены в инструкции по эксплуатации одним из приведенных далее символов для обращения на них особого внимания. Подъем или перенос садового измельчителя 419 Перемещение садового измельчителя 419 Транспортировка садового измельчителя на погрузочной платформе 419 Сведение к минимуму износа и предотвращение повреждений 419 Стандартные запчасти 420

окружающей среды 420 Декларация о соответствии 421 Декларация о соответствии директивам ЕС садового измельчителя STIHL GHE 105.0 421 Знаки соответствия 421 Установленный срок службы 421 Штаб-квартира STIHL 421 Дочерние компании STIHL 421 Представительства STIHL 422 Импортёры STIHL 422 Технические данные 422 REACH 423 Поиск неисправностей 423 График сервисного обслуживания 424 Подтверждение передачи 424 Подтверждение сервисного обслуживания 424

2. О пользовании данной

инструкцией по эксплуатации405 ELRU 0478 201 9915 D - RU

BGUKETKK RO SRHRCSLVLT

Тексты с ссылками на рисунки: Рисунки, поясняющие пользование устройством, находятся в самом начале инструкции по эксплуатации. Символ фотоаппарата служит для связи рисунков на страницах с рисунками с соответствующей частью текста в инструкции по эксплуатации.

2.3 Варианты для различных стран

Компания STIHL поставляет устройства в зависимости от страны назначения с разными штекерами и выключателями. На рисунках изображены устройства с евроштекерами, подключение устройств с другими типами штекеров к сети производится аналогичным путем.

При работе с устройством необходимо обязательно соблюдать данные требования по технике безопасности. Перед первым вводом в работу необходимо внимательно прочитать всю инструкцию по эксплуатации. Инструкцию по эксплуатации следует бережно сохранять для дальнейшего пользования. Соблюдение этих мер предосторожности необходимо для обеспечения Вашей безопасности, однако их перечень не является полным. Применять устройство следует в соответствии с чувством здравого смысла и ответственности, не забывая при этом, что пользователь несет ответственность за несчастные случаи с другими лицами или за их собственность. Ознакомьтесь с элементами управления и особенностями применения устройства. Работать с устройством разрешается только лицам, изучившим инструкцию по эксплуатации и имеющим навыки

устройством. Перед первым вводом устройства в эксплуатацию пользователь должен пройти квалифицированный инструктаж, ориентированный на практический опыт. Пользователь должен пройти инструктаж по безопасному обращению с устройством у продавца или другого специалиста. В частности, в ходе этого инструктажа пользователю следует разъяснить, что работа с устройством требует особой осмотрительности и концентрации

Предупреждает об опасности несчастных случаев и получения тяжелых травм для людей. Требуется соблюдать определенные правила поведения и воздерживаться от

Предупреждение! Опасность получения травм для людей. Определенные правила поведения исключают возможные или вероятные

Получение легких травм или нанесение материального ущерба можно избежать, соблюдая определенные правила поведения.

Информация для оптимального использования устройства и предотвращения возможных ошибок управления.

3. Описание устройства

1 Воронка 2 Резьбовые пробки 3 Откидная крышка 4 Стойка колеса 5 Базовое устройство 6 Ручка 7 Выключатель с питанием от сети 8 Фирменная табличка с паспортными данными и номером

9 Отделение для инструмента

4. Техника безопасности

Опасность травмирования! Пользователи, не прошедшие инструктаж, могут не осознавать или неправильно оценивать опасности, связанные с садовым измельчителем. Это связано с опасностью получения пользователем или другими лицами серьезных травм вплоть до летального исхода.0478 201 9915 D - RU

Даже если устройство эксплуатируется надлежащим образом, не стоит забывать про возможность возникновения остаточных рисков. Устройство со всем навесным оборудованием можно передавать или одалживать только тем пользователям, которые, в принципе, знакомы с данной моделью и обслуживанием устройства. Устройство необходимо передавать всегда с инструкцией по эксплуатации. Необходимо убедиться, что пользователь физически, психически

умственно в состоянии управлять устройством и работать с ним. Если пользователь обладает физическими, психическими или умственными недостатками, он может работать с устройством только под надзором ответственного лица, или следуя его

Следует убедиться, что пользователь достиг совершеннолетия или обучен соответствующей профессии согласно национальным правилам. Пользоваться устройством разрешается только, находясь в хорошем физическом и психическом состоянии. Если у Вас имеются проблемы со здоровьем, то следует обратиться к врачу и выяснить, можно ли Вам работать с устройством. Запрещается работать с устройством после употребления алкогольных напитков, наркотиков или приема лекарств, которые могут оказать негативное влияние на реакции работающего. Устройство разработано для личного использования. Внимание – опасность несчастного

Садовый измельчитель запрещается использовать (неполный перечень): – для иных материалов (например, стекла, металла). – для работ, которые не описаны в данной инструкции по эксплуатации. – при производстве пищевых продуктов (например, измельчение льда, дробление мезги). Из соображений безопасности запрещается любое изменение на устройстве, за исключением квалифицированной установки принадлежностей, допущенных компанией STIHL. Кроме того, изменения устройства приводят к лишению права на гарантийный ремонт. Сведения о разрешенных к использованию принадлежностях вы получите у дилеров STIHL. Запрещены изменения устройства с целью увеличения мощности или частоты вращения двигателя внутреннего сгорания или электродвигателя. Запрещается использование устройства для транспортировки предметов, животных или людей, в особенности детей.

осторожность следует проявлять при применении устройства в зонах зеленых насаждений, парках, на спортплощадках, на улицах и предприятиях лесного и сельского

Отпускайте машину только на ровном месте, чтобы случайное откатывание с него было исключено. Опасность для жизни вследствие удушья! Опасность удушья для детей во время игр с упаковочным материалом. Упаковочный материал следует непременно хранить в недоступном для детей

Садовый измельчитель STIHL сконструирован для измельчения срезанных сучьев, а также остатков растений. Иное применение запрещено, так как может привести к опасным последствиям или повреждению устройства.407 ELRU 0478 201 9915 D - RU

BGUKETKK RO SRHRCSLVLT

4.2 Предупреждение – опасность из-

за электрического тока Устройство следует вводить в работу только с размотанным сетевым

При использовании кабельного барабана кабель должен быть полностью размотан перед началом эксплуатации. Никогда не используйте поврежденный удлинительный кабель. Поврежденные кабели следует заменять новыми, нельзя производить ремонт удлинительных кабелей. Если в ходе эксплуатации устройства происходит повреждение сетевого или удлинительного кабеля, необходимо сразу же отсоединить такой кабель от источника питания. Ни в коем случае не прикасаться к поврежденному сетевому или удлинительному кабелю. Запрещается пользоваться устройством, если кабели повреждены или изношены. В особенности проверять сетевой соединительный кабель на отсутствие признаков повреждений и старения. Работы по техобслуживанию и ремонту сетевых кабелей разрешается выполнять только специально обученному персоналу. Касаться режущих механизмов (ножей) можно лишь в том случае, когда устройство отсоединено от электросети. Всегда следить за тем, чтобы используемые сетевые кабели имели достаточную защиту. Нельзя работать во время дождя или во влажном

Следует использовать только удлинительные кабели во влагозащитном исполнении,

для применения с устройством ( 10.1). Вилку соединительного кабеля надо вынимать из розетки, а не тянуть за соединительный кабель. Запрещено оставлять устройство под

Если устройство подключено к источнику питания, то необходимо следить за тем, чтобы не допустить его повреждений из-за возможных колебаний тока. Устройство подключать только к блоку электропитания, который защищен автоматическим предохранительным выключателем, срабатывающим при появлении утечки тока (ток отключения макс. 30 мА). Более подробную информацию можно получить у электромонтажника.

4.3 Рабочая одежда и средства

При работе всегда носить прочную обувь с нескользкой подошвой. Нельзя работать босиком или, например, в сандалиях. Во время эксплуатации, а также особенно при работах по техобслуживанию и транспортировке устройства всегда надевать кожаные защитные перчатки с закрытой манжетой. Во время работы всегда надевать плотно прилегающие защитные очки

Подходящие защитные очки проверяются на механическую прочность в соответствии со стандартом EN 166 или национальными предписаниями и доступны в розничной сети с соответствующей маркировкой.

Опасность поражения электрическим током! Особенно важными для обеспечения безопасности электрооборудования являются сетевой и соединительный кабели, сетевая вилка, выключатель. Чтобы избежать опасности поражения электрическим током, не разрешается использовать кабели, соединители и вилки, соединительные кабели, имеющие повреждения или несоответствующие предписаниям. Поэтому регулярно проверяйте соединительный кабель на отсутствие признаков повреждения или износа

наличие трещин изоляции). Опасность поражения электрическим током! Запрещено подключать поврежденный кабель к сети и прикасаться к поврежденному кабелю, пока он не отсоединен от сети.0478 201 9915 D - RU

Во время работы всегда использовать защитные

Подходящие защитные наушники проверяются в соответствии со стандартом EN 352 или национальными предписаниями и доступны в розничной сети с соответствующей маркировкой. Оба средства защиты следует носить во время всего периода работы. Во время работы с устройством необходимо носить подходящую, прилегающую к телу одежду,

. вместо рабочих халатов использовать комбинезоны. Работая с устройством, запрещается носить шарф, галстук, украшения, иметь свисающие вниз ленты или шнурки и другие торчащие элементы одежды. В течение всего периода эксплуатации и при всех работах на устройстве запрещается носить распущенными длинные волосы, их необходимо покрывать (используя головной убор, шапку и т. п.).

4.4 Транспортировка устройства

Работать следует только в защитных ( 4.3) перчатках, чтобы избежать травм от острых и горячих частей устройства. Нельзя транспортировать устройство при работающем электродвигателе. Перед транспортировкой выключить электродвигатель, дождаться остановки ножа и вынуть сетевую

Устройство следует транспортировать только при остывшем электродвигателе. Транспортировать устройство только с правильно установленной загрузочной

Следует учитывать вес устройства, в особенности при его опрокидывании. Для погрузки использовать подходящие средства (погрузочные платформы, подъемные приспособления). Устройство должно быть надежно закреплено на погрузочной платформе с помощью достаточного количества тросов, ремней и т. п., описанных в данной инструкции по эксплуатации. ( 12.3) Устройство следует тянуть или перемещать только в темпе

буксировать! При транспортировке устройства необходимо соблюдать местные законодательные предписания, в особенности по безопасности погрузки и транспортировке предметов на погрузочных платформах.

Следует удостовериться, что с устройством работают только те лица, которые знакомы с инструкцией по эксплуатации. Перед первым использованием устройства снять упаковочный материал и транспортировочные

Для устройств по уходу за садовыми участками с двигателями внутреннего сгорания или электродвигателями следует соблюдать муниципальные предписания по продолжительности

Перед использованием устройства

заменять поврежденные и изношенные детали. Необходимо вовремя обновлять на устройстве нечитабельные или поврежденные наклейки с предупреждениями и указаниями об имеющихся опасностях. Новые наклейки и все остальные запасные части имеются в специализированном центре STIHL. Перед вводом в эксплуатацию необходимо проверить и убедиться в

– Устройство находится в технически безопасном состоянии. Это означает безупречное состояние крышек и предохранительных устройств, которые должны находиться на своем месте. – Выполнение электроподключения осуществляется только через розетку, установленную в соответствии с предписаниями. – Изоляция соединительного или удлинительного кабеля, вилки и соединителя находится в безупречном состоянии. Опасность травмирования! Пользователь может пораниться об открытые ножи. Опасность получения травм! Изношенные или поврежденные детали (например, тупые ножи) могут повлиять на безопасность устройства и стать причиной травмы пользователя.409 ELRU 0478 201 9915 D - RU

BGUKETKK RO SRHRCSLVLT

– На всем устройстве (корпус электродвигателя, предохранительные устройства, элементы крепления, ножи, ножевой валик, дисковые ножи ит. д.) отсутствуют повреждения или признаки износа. – В устройстве отсутствует измельчаемый материал, а загрузочная воронка пуста. – Все винты, гайки и другие крепежные элементы на месте и надежно затянуты. Перед вводом в эксплуатацию следует затянуть ослабленные винты и гайки (соблюдать моменты затяжки). Используйте устройство только вне помещений, на открытом воздухе и вдали от стен или других объектов, чтобы исключить опасность получения травм и возможность нанесения материального ущерба (невозможность отклонения для пользователя, опасность разбитых оконных стекол, царапины на автомобилях и т. п.). Устройство должно быть устойчиво установлено на ровной и твердой поверхности. Не пользуйтесь устройством на мощеной или покрытой гравием поверхности, поскольку отбрасываемый или сильно разветвленный материал может стать причиной травм. Перед каждым использованием устройства обязательно убедиться в том, что оно закрыто в соответствии с предписаниями. ( 11.3) Ознакомьтесь с работой выключателя, чтобы в аварийной ситуации реагировать быстро и

Брызговик в загрузочной воронке должен покрывать загрузочное отверстие и не иметь повреждений, при наличии повреждений брызговик следует заменить. Опасность получения травм! Устройство следует вводить в работу только в смонтированном состоянии в соответствии с предписаниями. Если на устройстве отсутствуют детали (например, колеса), то предписанные безопасные расстояния более не соблюдаются, кроме того, устройство больше не может сохранять требуемую устойчивость. Перед вводом в эксплуатацию необходимо визуально проверить соответствующее предписаниям

Соответствие предписаниям означает, что устройство полностью собрано, в

– верхняя часть воронки установлена на нижнюю часть воронки, – в верхней части воронки надлежащим образом установлены брызговик и вставка воронки с отверстием в

четырехлистника STIHL, – загрузочная воронка установлена на базовое устройство, и обе резьбовые пробки затянуты вручную до отказа, – стойка колеса в сборе смонтирована, – оба колеса установлены, – все защитные устройства (желоб выброса, брызговик ит. п.) должны быть установлены и находиться в полном порядке, – режущий механизм (дисковый нож) установлен, – все ножи установлены

предписаниям. Запрещается удалять или перемыкать установленные на устройстве переключающие и предохранительные устройства. Визуально проверить ножевой диск на отсутствие повреждений и деформаций, в случае необходимости его следует заменить.

Не работать, если в опасной зоне находятся животные или люди, особенно дети. Нельзя работать с устройством во время дождя и грозы, особенно в случае опасности удара молнии. При наличии влажной поверхности неустойчивое положение пользователя увеличивает опасность несчастного

Следует работать, соблюдая особую осторожность, чтобы не подскользнуться. По возможности избегать применения устройства на влажной поверхности. Следует работать только при дневном свете или хорошем искусственном

Рабочая зона во время всего периода работы должна оставаться чистой и содержаться в порядке. Необходимо убирать предметы, о которые можно споткнуться (камни, сучья, кабели и т.

Нельзя допускать, чтобы оператор находился выше площадки,

установлено устройство.0478 201 9915 D - RU

Перед запуском устройство следует привести в устойчивое вертикальное положение. Работа в горизонтальном положении запрещена. Включение устройства следует производить с осторожностью, соблюдая указания, которые приведены в главе «Введение устройства в работу». ( 10.3) При запуске двигателя внутреннего сгорания или включении электродвигателя нельзя находиться перед отверстием для выброса. При запуске или включении

измельчителе не должно быть измельчаемого материала. Измельчаемый материал может быть выброшен и стать причиной травм. При запуске запрещается опрокидывать устройство. Необходимо избегать частых включений в течение короткого периода времени, в особенности не допускать «игр» с выключателем. Опасность перегрева электродвигателя! В результате колебаний напряжения, вызванных этим устройством при пуске, при неблагоприятных условиях в сети можно повредить другое оборудование, подключенное к той же электрической

Для предотвращения подобной ситуации необходимо принять соответствующие меры (например, подключение данного оборудования к другой электрической цепи, эксплуатация устройства в электрической цепи с более низким полным сопротивлением). Во время работы: При работающем устройстве лицо или другие части тела не должны находиться над загрузочной воронкой и перед отверстием для выброса. Голова и тело должны всегда находиться на расстоянии от загрузочного отверстия. Никогда нельзя допускать попадания рук, других частей тела, а также одежды в загрузочную воронку или желоб выброса. Большая опасность получения травм глаз, лица, пальцев,

Всегда необходимо следить за сохранением своего равновесия и устойчивого положения. Не наклоняться вперед. Во время работы запрещается производить манипуляции с брызговиком (например , снимать, откидывать наверх, зажимать, повреждать). При заполнении пользователь должен находиться в описанной рабочей зоне оператора. Во время всего периода работы всегда следует находиться в рабочей зоне, и ни в коем случае не находиться в зоне выброса. ( 8.4) Нельзя опрокидывать устройство во время работы двигателя внутреннего сгорания или электродвигателя. Если во время работы устройство падает, то необходимо немедленно выключить электродвигатель и вынуть сетевую вилку. Нельзя допускать, чтобы в желобе выброса находился измельчаемый материал, так как это может привести к плохому результату измельчения или обратному выбросу из загрузочной

При загрузке садового измельчителя необходимо с особой осторожностью следить за тем, чтобы посторонние предметы, например, металлические детали, камни, пластмасса, стекло и т. п. не попали в полость измельчителя, так как это может привести к повреждениям и обратному выбросу из загрузочной воронки. Опасность получения травм! Никогда не класть руки или ноги на вращающиеся детали, а также не держать их над или под этими

Опасность травмирования! Во время работы измельчаемый материал может быть отброшен вверх. Оператор измельчителя может получить серьезные травмы лица, глаз и рук. Поэтому необходимо надевать защитные очки и перчатки, ( 4.3) и держать голову подальше от загрузочного отверстия. Опасность получения травм! Пользователь может получить серьезные травмы из-за вылетающего измельчаемого материала и посторонних предметов. Держать посторонние предметы подальше от устройства и немедленно устранять засоры.411 ELRU 0478 201 9915 D - RU

BGUKETKK RO SRHRCSLVLT

Следить за инерционным движением режущего инструмента, которое длится несколько секунд до полной

Выключить электродвигатель, вынуть сетевую вилку и дождаться полной остановки всех вращающихся органов, – перед тем как оставить устройство или если устройство находится без

– перед тем как поднять устройство, изменить его положение, перенести, опрокинуть, толкать или тащить,

перед тем как отвинтить резьбовые пробки и открыть устройство, – перед транспортировкой устройства, – перед тем как устранить забивания или засорения в режущем механизме, загрузочной воронке или канале выброса, – перед выполнением работ на дисковом ноже, – перед тем как проверить устройство или очистить его, а также перед проведением на нем иных работ

При попадании в режущий инструмент инородных тел, при появлении необычных шумов или необычной вибрации необходимо немедленно выключить электродвигатель и дождаться полной остановки устройства. Вынуть сетевую вилку, снять загрузочную воронку и выполнить следующие действия: – Проверить устройство, в особенности режущий механизм (ножи, дисковый нож, крепление ножей, винт ножа, зажимное кольцо)

отсутствие повреждений или износа. При необходимости специалист должен выполнить требуемый ремонт и работы по техобслуживанию, прежде чем снова запустить двигатель и начать работу с устройством. – Проверить фиксирование всех узлов режущего механизма, при необходимости дозатянуть винты (соблюдать значения моментов

– В случае повреждения или износа деталей их должен заменить или отремонтировать специалист, причем детали должны быть равноценными по качеству.

4.7 Техническое обслуживание и

ремонтные работы Перед началом работ по техобслуживанию (очистка, ремонт и т. д.), перед проверкой соединительного кабеля на отсутствие переплетений или повреждений поставить устройство на твердое, ровное основание, выключить электродвигатель и вынуть вилку из

Перед всеми работами по техобслуживанию следует дать устройству остыть в течение прибл.5минут.

техобслуживанием режущего инструмента необходимо учитывать, что режущий инструмент несмотря на фиксирующую планку может продолжать вращение, даже и в случае отключения электропитания. Сетевой кабель разрешается ремонтировать или заменять только авторизированным профессиональным электрикам.

После работы все устройство необходимо тщательно очистить. ( 11.1) Запрещается использовать аппарат для очистки высокого давления, а также

устройство струями воды (например, при помощи садового

Запрещается использовать агрессивные чистящие средства. Они могут повредить пластмассу и металл, что может вызвать нарушение безопасной эксплуатации устройства STIHL. Работы по техническому обслуживанию: Разрешается выполнять только те работы по техническому обслуживанию, которые описаны в данной инструкции по эксплуатации. Все другие работы должны производиться дилером. Для получения необходимых сведений и помощи обращайтесь всегда к

Компания STIHL рекомендует выполнять работы по техническому обслуживанию и ремонты только у дилеров STIHL. Риск получения травмы! При заполнении садового измельчителя ветками они могут отскакивать. В результате ударов от отлетающих измельчаемых веток оператор измельчителя может получить серьезные травмы. Надевайте защитные перчатки и ( 4.3) очки!0478 201 9915 D - RU

Дилеры STIHL регулярно предоставляют программы обучения и техническую информацию. Необходимо использовать только инструменты, принадлежности или навесные устройства, допущенные STIHL для данного устройства, или технически аналогичные узлы. В ином случае нельзя исключить несчастные случаи, приводящие к получению травм или повреждению устройства. При возникновении вопросов обращаться к

Оригинальные инструменты, принадлежности и запчасти STIHL по своим качествам оптимально соответствуют устройству и удовлетворяют требованиям пользователя. Оригинальные запасные части STIHL опознаются по номеру запасной части STIHL, по надписи STIHL и при необходимости по знаку запасных частей STIHL. На маленьких деталях знак может стоять также

Наклейки с предупреждениями и указаниями следует всегда содержать в чистом и хорошо читабельном состоянии. Поврежденные или утерянные наклейки необходимо заменить новыми оригинальными, которые можно получить у дилеров STIHL. При замене узла или детали новым узлом или деталью, следить, чтобы новые части получили такие же наклейки, как и прежние узлы и детали. Работайте с режущим блоком только в защитных перчатках ( 4.3) и с предельной осторожностью. Для того чтобы устройство работало надежно, следует до отказа затягивать все гайки, болты и винты, в особенности все винты режущего механизма. Следует регулярно проверять все устройство – особенно перед установкой на хранение перед длительным перерывом в эксплуатации (например, в зимний период) – на отсутствие износа и повреждений. Из соображений безопасности необходимо сразу заменять изношенные или поврежденные детали, обеспечивая тем самым надежную работу устройства. В случае снятия каких-либо деталей или защитных приспособлений во время проведения работ по техническому обслуживанию их необходимо немедленно снова установить на место в соответствии с предписаниями.

4.8 Хранение при длительных

перерывах в работе Перед тем как ставить устройство в закрытое помещение, следует дать возможность ему остыть в течение прибл. 5 минут. Необходимо исключить вероятность пользования устройства посторонними лицами (например, детьми). Перед установкой на хранение (например, в зимний период) устройство следует тщательно

Хранить устройство в состоянии готовности к эксплуатации. Ставьте машину на хранение на ровном месте, чтобы исключить ее случайное откатывание.

Отходы могут причинять вред людям, животным и экологии, поэтому они должны быть утилизированы надлежащим образом. Чтобы получить информацию о правильной утилизации отходов, обращайтесь в Ваш центр по утилизации или к Вашему дилеру. Компания STIHL рекомендует обращаться к дилеру STIHL. Следует обеспечить правильную утилизацию отслужившего устройства. Перед утилизацией устройство следует привести в непригодное состояние. Для предотвращения несчастных случаев в первую очередь удалите сетевой или соединительный кабель, ведущий к электродвигателю. Опасность травмирования открытыми ножами! Хранить садовый измельчитель только с установленной загрузочной воронкой.

5. Описание символов

Перед первым применением прочитать инструкцию по эксплуатации.413 ELRU 0478 201 9915 D - RU

BGUKETKK RO SRHRCSLVLT

7.1 Монтаж колесной оси и

● Установить колесную ось (F) с винтами (J) и гайками (K) с помощью универсального ключа (Q) на стойке колеса (B) (4 - 6 Нм). ● Надеть шайбы (L) и колеса (G) на установленную колесную ось. ● Зафиксировать колеса на колесной оси фиксаторами (M). Фиксаторы надевать на колесную ось только до тех пор, пока колеса после монтажа

●Вдавить колпаки колес (H).

7.2 Монтаж надставки выброса

и ходовой части ● Поставить базовое устройство (A) на ровную, чистую поверхность воронкой вниз. Опасность получения

Запрещено присутствие посторонних лиц в рабочей зоне. Опасность получения

Вращающиеся детали! При работе устройства руки и ноги должны находиться на расстоянии от отверстий. Опасность получения

Перед работами с режущим инструментом, а также перед работами по техобслуживанию и очистке, перед проверкой соединительного кабеля на отсутствие запутывания или повреждения и перед тем, как оставить устройство, следует

элетродвигатель и отсоединить сетевой кабель от устройства. Необходимо использовать защитные наушники! Работать в защитных

Не разрешается залезать на устройство. Опасность получения

Нельзя допускать попадания рук, других частей тела, а также одежды в загрузочную воронку или желоб

6. Комплект поставки

Поз. Наименование Шт. A Базовое устройство с загрузочной воронкой

B Стойка колеса 1 C Надставка выброса 1 D Откидная крышка 1 E Планка 1 F Колесная ось 1 G Колесо 2 H Колпак колеса 2 I Болт 2 J Винт с шестигранной

K Гайка M5 2 L Шайба A13 2 М Фиксатор 2 N Самонарезающий винт P5 x 40

O Винт с головкой Torx P5 x 20

P Винт с головкой Torx P5 x 10

Q Универсальный ключ 1

  • Инструкция по эксплуатации

7. Подготовка устройства к

Опасность получения травм! Следует соблюдать предписания по технике безопасности в главе «Техника безопасности». ( 4.) Фиксаторы (M) можно снять, лишь разломав их. Поз. Наименование Шт.

● Установить надставку выброса (C), вставив крючки (1) в отверстия сзади на базовом устройстве (A), и опрокинуть таким образом, чтобы передняя часть базового устройства точно вошла в отверстие надставки

● Вкрутить винты (P) в крючки (1), как показано на рисунке (1 - 2 Нм). ● Вставить ходовую часть обеими стойками колес (2) в направляющие на базовом устройстве (А) до упора

●Вдавить изгиб (3) стойки колеса в углубление на надставке выброса. ●Привинтить ходовую часть винтами (N) (1 - 2 Нм).

7.3 Монтаж откидной крышки

● Установить планку (E) в удлинение выброса. Вкрутить винты (O) (1 - 2 Нм). ● Поставить садовый измельчитель вертикально. ● Установить откидную крышку (D) на удлинение выброса. При установке следить за тем, чтобы ребра (1) слева и справа на внутренней поверхности крышки точно попадали в направляющий паз удлинения выброса (2). ●Вдавить болты (I) слева и справа.

7.4 Открытие и закрытие

откидной крышки Открыть откидную крышку: ●При измельчении поднять откидную крышку (D) наверх и защелкнуть фиксирующую планку (1) в надставку

Закрыть откидную крышку: ●Для транспортировки или компактного хранения приподнять слегка фиксирующую планку (1) и откинуть откидную крышку (D) вниз.

7.5 Отделение для инструмента

●В задней части воронки (1) можно вкладывать снизу в отделение для инструмента (2) универсальный ключ (Q).

8.1 Какой материал можно

перерабатывать? Органические остатки растений такие, как отходы фруктов и овощей, срезанные цветы, листву, а также обрезки деревьев и кустарников, и сильно разветвленные ветки.

8.2 Какой материал нельзя

перерабатывать? Запрещается закладывать в садовый измельчитель камни, стекло, металлические изделия (проволоку, гвозди ...) или пластмассу. Основное правило: Материалы, которые нельзя использовать для приготовления компоста, также запрещается перерабатывать в садовом измельчителе.

8.3 Максимальный диаметр веток

Данные относятся к свежесрезанным

Максимальный диаметр веток: 35 мм

8.4 Рабочая зона оператора

●Из соображений безопасности, чтобы не получить травм из-за выбрасываемого материала, оператор во время всего периода работы (при включенном электродвигателе или работающем двигателе внутреннего сгорания) должен всегда оставаться в рабочей зоне (серая область Х).

8.5 Правильная нагрузка устройства

Электродвигатель или двигатель внутреннего сгорания садового измельчителя разрешается нагружать только таким образом, чтобы частота вращения при этом снижалась незначительно. Садовый измельчитель

8. Рекомендации по работе

Обрезки деревьев и кустарников следует закладывать в свежем состоянии, поскольку качество измельчения при этом лучше, чем при переработке высохшего или сырого материала.

следует всегда заполнять равномерно и непрерывно. Если частота вращения электродвигателя при работе с садовым измельчителем падает, то следует остановить дальнейшее заполнение измельчителя, чтобы разгрузить электродвигатель или двигатель внутреннего сгорания.

8.6 Защита от перегрузки

Если при работе электродвигатель испытывает перегрузку, то встроенное устройство тепловой защиты автоматически отключает его. После охлаждения в течение прибл.10минут можно вновь начать работу садового измельчителя. При частом срабатывании защиты от перегрузки причинами этого могут быть: – Непригодный соединительный кабель ( 10.1) – Перегрузка сети – Перегрузка устройства из-за

большого количества измельчаемого материала или тупые

8.7 Если режущий механизм

садового измельчителя блокирован Если режущий механизм садового измельчителя при измельчении материала блокируется, необходимо немедленно остановить электродвигатель и отсоединить сетевой кабель. Затем снять загрузочную воронку и устранить причину нарушения.

8.8 Заполнение садового

измельчителя Мягкий материал: ● Органические остатки растений такие, как отходы фруктов и овощей, срезанные цветы, листву, тонкие ветки и т. п. следует закладывать в большое прямогоугольное отверстие (1). Твердый материал: ● Срезанные сучья деревьев или кустов, а также ветки следует медленно закладываеть в отверстие в форме четырехлистника (2) STIHL, направляя их вдоль правой стенки воронки до ножевого механизма. При этом твердый материал автоматически втягивается устройством.

9.1 Блокировка повторного запуска

электродвигателя Устройство можно запускать только при помощи выключателя, а не подсоединением соединительного кабеля к электросети.

9.2 Защитная блокировка

Электродвигатель или механизм измельчения разрешается запускать только при правильно закрытой загрузочной воронке. При отвинчивании правой резьбовой пробки (при взгляде на устройство спереди) во время работы электродвигатель отключается автоматически, и механизм измельчения останавливается в течение нескольких

9.3 Тормоз остановки

электродвигателя Механизм тормоза остановки электродвигателя сокращает на несколько секунд время движения по инерции от выключения устройства до полной остановки ножей.

9.4 Защитные компоненты

Садовый измельчитель оснащен защитными компонентами в зоне загрузки и выброса. К ним относятся: вся загрузочная воронка с верхней частью и брызговик, удлинение выброса, а также откидная крышка

При измельчении защитные компоненты обеспечивают безопасное расстояние от ножей измельчителя. Толстые и сильно разветвленные ветки следует предварительно порезать садовыми ножницами.

9. Защитные устройства

10.1 Подсоединение садового

измельчителя к электрической сети Сетевой кабель должен иметь достаточную защиту. ( 17.) В качестве соединительных кабелей разрешается использовать только кабели, которые имеют изоляцию не хуже, чем провода в обрезиненных трубках H07 RN-F DIN/VDE 0282. Минимальное поперечное сечение сетевого кабеля должно составлять 3x1,5мм² при длине до 25 м или 3x2,5мм² при длине от 25 м. Соединители соединительных кабелей должны быть выполнены из резины или обтянуты резиной и соответствовать стандарту DIN/VDE 0620. Разъемы должны иметь водозащиту. Неподходящие удлинительные кабели приводят к потере мощности и могут вызвать повреждения электродвигателя. Данное устройство предназначено для эксплуатации в сети с полным сопротивлением системы Z

распределения (абонентское ответвление) с максимальным значением 0,279 Ом при 50 Гц. Пользователь должен удостовериться, что устройство работает в электрической сети, отвечающей указанным условиям. При необходимости полное сопротивление системы можно узнать в местной службе электроснабжения.

10.2 Подсоединение сетевого

● Приподнять клемму (1). ● Вставить соединитель сетевого

10.3 Включение садового

измельчителя ● Подсоединить сетевой кабель. ( 10.2) ●Нажать зеленую кнопку (1) на выключателе. Подачу измельчаемого материала следует начинать лишь в том случае, если электродвигатель достиг максимальной частоты вращения (частота вращения на холостом

10.4 Выключение садового

измельчителя ●Нажать красную кнопку (1) на выключателе. Электродвигатель садового измельчителя выключается и автоматически тормозится.

●Поставьте садовый измельчитель на ровную и твердую поверхность, при этом его положение должно быть устойчивым. ● Наденьте прочные перчатки, защитные очки и используйте защитные наушники. ● Открыть откидную крышку. ( 7.4) ● Подсоединить сетевой кабель к садовому измельчителю. ( 10.2) ● Запустить садовый измельчитель. ( 10.3) ● Подождать, пока садовый измельчитель достигнет максимальной частоты вращения двигателя (частота вращения на холостом ходу). ●Правильно загрузить садовый измельчитель измельчаемым материалом. ( 8.8) ●Выключить садовый измельчитель. ( 10.4)

10. Введение устройства в

Опасность получения травм! Перед вводом садового измельчителя в эксплуатацию следует внимательно прочитать главу «Техника безопасности» ( 4.) и соблюдать все приведенные там указания по технике безопасности.

Загрузку садового измельчителя должен выполнять только один человек.417 ELRU 0478 201 9915 D - RU

BGUKETKK RO SRHRCSLVLT

11.1 Очистка устройства

Интервал технического обслуживания: после каждого применения Устройство необходимо тщательно очищать после каждого применения. Правильный уход за устройством защищает его от повреждений и увеличивает срок его службы. Электродвигатели выполнены во влагозащитном исполнении. Органы измельчения, включая полость измельчителя, должны быть смазаны стандартными антикоррозийными средствами (например, рапсовым

Устройство разрешается очищать

в положении, изображенном на

● Демонтировать загрузочную воронку. ( 11.2) Чтобы обеспечить достаточное охлаждение электродвигателя, на корпусе электродвигателя следует очищать от загрязнений канал воздушного охлаждения (щелевой воздухозаборник). Нельзя направлять струи воды на узлы электродвигателя или двигателя внутреннего сгорания, уплотнения и опорные места, а также на детали электрооборудования, как, например, выключатели. Следствием несоблюдения этих указаний может стать дорогостоящий ремонт. Если загрязнения и прилипшие остатки не удается удалить с помощью щетки, влажной тряпки или деревянной палочки, то STIHL рекомендует применять специальный очиститель (например, специальный очиститель STIHL). Запрещается использовать агрессивные чистящие средства. Регулярно производить очистку дисковых ножей.

11.2 Демонтаж загрузочной

● Открутить обе резьбовые пробки (1) до достижения их свободного вращения. Они выполнены с обеспечением невозможности их потерь и остаются на загрузочной воронке. ● Откинуть загрузочную воронку (2) назад и снять ее.

11.3 Монтаж загрузочной

●Подвесить загрузочную воронку (1) на крепежные крючки базового устройства (2) и наклонить

● Затянуть одновременно обе резьбовые пробки (3).

11.4 Фиксирование ножевого

● Демонтировать загрузочную воронку. ( 11.2) ● Ослабить винт (1). ● Поворачивать ножевой диск до того момента, когда углубление займет положение перед фиксирующей планкой (2). ● Вставить фиксирующую планку (2) в углубление. ●Слегка затянуть винт (1).

обслуживание Опасность получения травм! Перед всеми работами по техническому обслуживанию или очистке устройства необходимо внимательно прочитать главу «Техника безопасности» ( 4.), в особенности раздел «Техническое обслуживание и ремонт» ( 4.7), точно выполнять все указанные там предписания по технике безопасности. Перед началом работ по техобслуживанию вынимать вилку из сети.

После монтажа ножевого диска и перед тем как устройство снова начнет работать, фиксирующая планка должна быть всегда в исходном положении. Ее необходимо застопорить винтом (см. рис.).

обслуживание ножей Интервал технического обслуживания: перед каждым применением ● Демонтировать загрузочную воронку. ( 11.2) ● Зафиксировать ножевой диск. ( 11.4) ● Проверить ножи на наличие повреждений (выемки или трещины), проверить степень износа и при необходимости перевернуть их или

Пределы износа ножей: 1 Поворотный нож ●Необходимо измерять расстояние (A) от отверстия до режущей кромки ножей в

Минимальное расстояние 6 мм 2 Нож-лопасть ● Замерить ширину ножа (B) на изогнутой кромке ножа-лопасти. Минимальная ширина ножа 18 мм Демонтаж комплекта ножей: ● Зафиксировать ножевой диск. ( 11.4) ● Открутить винт (1). ●Снять винт (1), нож-лопасть (2) и ножевой диск (3). Монтаж комплекта ножей: ● Вставить ножевой диск (3) и зафиксировать его. ( 11.4) ● Установить нож-лопасть (2) и ввернуть винт (1) ( 25 Нм). ● Фиксирующую планку вернуть в исходное положение и зафиксировать винтом, чтобы ножевой диск мог снова свободно вращаться. ( 11.4) Переворачивание ножей: ● Демонтировать дисковый нож, затем открутить винты (4) и снять их вместе с гайками (5). ●Снять нож (6). ● Очистить дисковый нож. ● Перевернуть нож (6) и оставить его на дисковом ноже с открытой острой кромкой. При этом отверстия должны быть соосными. ● Вставить винты (4) в отверстия и вкрутить гайки (5). Затянуть гайки (5) с моментом 10 Нм. Заточка ножей: Перед продолжением работы затупленные с обеих сторон ножи необходимо заточить. Чтобы обеспечить оптимальное функционирование устройства, заточку ножей должен выполнять специалист. Компания STIHL рекомендует обращаться к дилеру STIHL. ●Для заточки ножи следует снять.

заточке ножи надо охлаждать, например, водой. Нельзя допускать появления синеватого цвета, так как иначе снижается долговечность

● Затачивать ножи равномерно, чтобы избежать вибраций вследствие дисбаланса. ● Перед установкой проверять ножи на отсутствие повреждений: ножи должны быть заменены, если видны насечки или трещины или, если режущие кромки изношены до

●Лезвия ножей точить под углом 30°. ● Заточку ножей производить против

●После заточки образовавшиеся на режущей кромке во время заточки заусенцы следует удалять при необходимости мелкой наждачной

●При монтаже ножей соблюдать значения моментов затяжки в соответствии с данными в разделе «Переворачивание ножей». Изношенные ножи необходимо переворачивать или заменять, не достигая указанных предельных значений износа. Компания STIHL рекомендует обращаться к дилеру STIHL.

Указанные значения моментов затяжки необходимо обязательно соблюдать, поскольку от этого зависит надежное крепление режущего инструмента. Затупленные ножи измельчителя приводят к ухудшающемуся качеству измельчения. В связи с этим тупой поворотный нож можно переворачивать только один раз.419 ELRU 0478 201 9915 D - RU

BGUKETKK RO SRHRCSLVLT

11.6 Электродвигатель и колеса

Электродвигатель не требует технического обслуживания. Подшипники колес не требуют технического обслуживания.

11.7 Хранение и простой в зимний

Садовый измельчитель следует хранить в сухом закрываемом и непыльном помещении. Удостоверьтесь, что устройство хранится вне доступном для детей

Садовый измельчитель должен храниться в состоянии, готовом к эксплуатации, и с установленной загрузочной воронкой. При длительном простое садового измельчителя (в период зимнего хранения) соблюдать следующее: ● Тщательно очистить все наружные части устройства. ●Все движущиеся детали хорошо

12.1 Подъем или перенос

садового измельчителя ● 1-й человек: взяться за ручку на верхней части воронки (1) садового измельчителя. ● 2-й человек: взяться за планку удлинения выброса (2) садового измельчителя. ● Садовый измельчитель следует поднимать одновременно.

12.2 Перемещение садового

измельчителя ●Удерживать садовый измельчитель за ручку (1) и опрокинуть его назад. ● Теперь можно медленно тащить или толкать садовый измельчитель (в темпе шага).

12.3 Транспортировка садового

измельчителя на погрузочной

●Устройство необходимо закреплять при помощи подходящих средств крепления, чтобы исключить возможность соскальзывания. Тросы или ремни должны закрепляться на стойке колеса (1) или на загрузочной воронке (2). Важные указания по техническому обслуживанию и уходу для следующих групп изделий Садовый электроизмельчитель (STIHL GHE) Компания STIHL не несет никакой ответственности за получение травм

нанесение материального ущерба, которые произошли вследствие несоблюдения инструкции по эксплуатации, в особенности в отношении безопасности, управления и технического обслуживания, или в результате использования не допущенных навесных узлов или неоригинальных запчастей. Для предотвращения возникновения повреждений или чрезмерного износа деталей Вашего устройства STIHL обязательно соблюдайте следующие важные указания:

Опасность получения травм! Перед транспортировкой внимательно прочитать главу «Техника безопасности», в особенности раздел «Транспортировка устройства», и соблюдать указанные там требования. ( 4.4) Для поднятия или переноса устройства необходимы не менее 2 человек. Следует носить подходящую защитную одежду, чтобы предплечья и верхняя часть тела были полностью покрыты.

13. Сведение к минимуму

износа и предотвращение повреждений 220478 201 9915 D - RU

1. Быстроизнашивающиеся

Некоторые детали устройства STIHL даже при использовании их по назначению подвергаются нормальному износу и их необходимо своевременно заменять в зависимости от вида и продолжительности эксплуатации. К ним относятся:

2. Соблюдение предписаний данной

инструкции по эксплуатации Использование, техническое обслуживание и хранение устройства STIHL должны осуществляться точно так, как описано в данной инструкции по эксплуатации. Пользователь сам несет ответственность за все повреждения и ущерб, вызванные несоблюдением предписаний по технике безопасности, указаний по управлению устройством и техническому обслуживанию. Это, в первую очередь, распространяется на: – неверно определенные параметры удлинителя (поперечное сечение), – неправильное подключение к электрической сети (напряжение), – технические изменения изделия, несогласованные с компанией STIHL. – применение инструментов или принадлежностей, которые не допущены или не пригодны для устройства, или являются низкокачественными, – использование изделия не в соответствии с назначением, – применение изделия во время спортивных мероприятий или

– косвенные убытки в результате последующего использования изделия с неисправными деталями.

3. Работы по техническому

, приведенные в разделе «Техническое обслуживание», должны выполняться регулярно. Если эти работы пользователь не может производить самостоятельно, то необходимо обратиться к дилеру. Компания STIHL рекомендует выполнять работы по техническому обслуживанию и ремонты только у дилера STIHL. Дилеры STIHL регулярно предоставляют программы обучения и техническую информацию. В случае ущерба из-за повреждений вследствие невыполненных работ

техническому обслуживанию ответственность несет пользователь. К таким повреждениям относятся: – повреждения электродвигателя вследствие некачественной очистки канала охлаждения (продувочной щели, ребер охлаждения, колеса вентилятора), – коррозийные повреждения и другие последствия неправильного

– повреждения устройства в результате применения некачественных запчастей, – повреждения, вызванные несвоевременным проведением технического обслуживания или его выполнением не в полном объеме, а также работами по техническому обслуживанию и ремонту, выполненными не в специализированных мастерских соответствующих сервисных

Дисковый нож в сборе:

Не выбрасывать измельчаемый материал вместе с бытовыми отходами, его следует использовать для приготовления компоста. Упаковка, устройство и принадлежности изготовлены из материалов, пригодных для вторичного использования. Раздельная утилизация остатков материалов, удовлетворяющая экологическим требованиям, способствует возможности многократного применения материалов. По этой причине после истечения предписанного срока службы устройство следует отправлять в пункт утилизации. Неправильная утилизация

14. Стандартные запчасти

15. Охрана окружающей

может нанести вред здоровью и привести к загрязнению окружающей

16.1 Декларация о соответствии

заявляет под собственную ответственность, что – Конструктивное исполнение: электрический садовый измельчитель – Производитель: STIHL – Тип: GHE 105.0 – Мощность: 2200 Вт – Серийный номер: 6007 соответствует положениям директив 2000/14/EC, 2006/42/EC, 2014/30/EU и 2011/65/EU, был разработан и изготовлен в соответствии с версиями следующих стандартов, действующих на дату изготовления: EN 50434, EN 60335-1, EN 55014-1 и EN 55014-2. Измеренные и гарантированные уровни шума были определены в соответствии с Директивой 2000/14/EC, Приложение V. – Измеренный уровень шума: 99,4 дБ(А) – Гарантированный уровень шума: 102 дБ(А) Техническая документация хранится в компании STIHL Tirol GmbH. Год выпуска и номер машины указаны на садовом измельчителе. Лангкампфен, 31.10.2023 STIHL Tirol GmbH

Matthias Fleischer, руководитель отдела научных исследований и разработок

Sven Zimmermann, главный руководитель отдела

16.2 Знаки соответствия

Сведения о сертификатах EAC и декларациях соответствия, подтверждающих выполнение технических правилах и требований Таможенного союза, представлены на сайтах www.stihl.ru/eac или могут быть затребованы по телефону в соответствующем местном представительстве STIHL. Технические правила и требования для Украины

16.3 Установленный срок службы

Полный установленный срок службы – до 30 лет. Для выработки установленного срока службы необходимы своевременное техническое обслуживание и уход согласно руководству по эксплуатации.

16.4 Штаб-квартира STIHL

16.5 Дочерние компании STIHL

В Российской Федерации: ООО «АНДРЕАС ШТИЛЬ МАРКЕТИНГ» ул. Тамбовская, дом 12, лит В, офис 52 192007 Санкт-Петербург, Россия Горячая линия: +7 800 4444 180 Эл. почта: info@stihl.ru

16.6 Представительства STIHL

В Белоруссии: Представительство ANDREAS STIHL AG & Co. KG ул. К. Цеткин, 51-11a 220004 Минск, Беларусь Горячая линия: +375 17 200 23 76 В Казахстане: Представительство ANDREAS STIHL AG & Co. KG ул. Шагабутдинова, 125А, оф. 2 050026 Алматы, Казахстан Горячая линия: +7 727 225 55 17

16.7 Импортёры STIHL

РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ OOO "ШТИЛЬ ЗЮДВЕСТ" 350000, Российская Федерация, г. Краснодар, ул. Западный обход, д. 36/1 ООО "ФЛАГМАН" 194292, Российская Федерация, г. Санкт-Петербург, 3-ий Верхний переулок, д. 16 литер А, помещение 38 ООО "ПРОГРЕСС" 107113, Российская Федерация, г. Москва, ул. Маленковская, д. 32, стр.

ООО "АРНАУ" 236006, Российская Федерация, г. Калининград, Московский проспект, д. 253, офис

ООО "ИНКОР" 610030, Российская Федерация, г. Киров, ул. Павла Корчагина, д. 1Б ООО "ОПТИМА" 620030, Российская Федерация, г. Екатеринбург, ул. Карьерная д. 2, Помещение 1 ООО "ТЕХНОТОРГ" 660112, Российская Федерация, г. Красноярск, ул. Парашютная, д. 15 ООО "ЛЕСОТЕХНИКА" 664540, Российская Федерация, с. Хомутово, ул. Чапаева, д. 1, оф. 39

ООО «ПИЛАКОС» ул. Тимирязева 121/4 офис 6 220020 Минск, Беларусь УП «Беллесэкспорт» ул. Скрыганова 6.403 220073 Минск, Беларусь

ИП «ВОРОНИНА Д.И.» пр. Райымбека 312 050005 Алматы, Казахстан

ОсОО «Муза» ул. Киевская 107 720001 Бишкек, Киргизия

ООО «ЮНИТУЛЗ» ул. Г. Парпеци 22 0002 Ереван, Армения

17. Технические данные

)2200Вт Номинальная сила тока (I

)10А Номинальное напряжение 230 В~ Частота 50 Гц

вращения (n) 2720 об/min

предохранитель 16 А* Класс защиты I Вид защиты с водозащитой (IPX4)

эксплуатации P40 40 с время

60 с время холостого хода Момент затяжки

дискового ножа 25 Нм Момент затяжки

  • Внимание! При сетевом предохранителе с током менее 16 А в период пуска или большой нагрузки устройства может часто происходить срабатывание предохранителя.

REACH – это технический регламент ЕС, регулирующий производство и оборот химических веществ, включая их обязательную регистрацию. Информацию об исполнении предписания REACH (ЕС) № 1907/2006 см. на сайте www.stihl.com/reach.

Электродвигатель не запускается Возможная причина: – Сработало устройство защиты электродвигателя – Отсутствует сетевое напряжение – Соединительный кабель/штекер, розетка или выключатель

– Предохранитель на штекере для Великобритании поврежден (касается только устройств для Великобритании) – Загрузочная воронка закрыта неправильно – срабатывает защитный выключатель (защитная блокировка) – Дисковый нож заблокирован – Фиксирующая планка не возвращена

Устранение: – Дождаться остывания устройства ( 8.6) – Проверить сетевой кабель и предохранитель ( 10.1) – Проверить кабель, штекер, соединитель или выключатель, при необходимости заменить (специалист по электротехнике) ( 10.1) – Заменить предохранитель – Закрыть загрузочную воронку правильно и прочно закрепить ее ( 11.3) – Снять загрузочную воронку и удалить остатки измельченного

из корпуса (внимание: отсоединить сетевой кабель) ( 11.2) – Вернуть фиксирующую планку в исходное положение ( 11.4)

Частое срабатывание сетевого предохранителя Возможная причина: – Неподходящий соединительный

– Перегрузка сети – Устройство перегружено Устранение: – Использовать подходящий соединительный кабель ( 10.1) – Подключить устройство к другой цепи электрического тока – Уменьшить количество измельчаемого материала; перевернуть ножи измельчителя, заточить или заменить ( 11.5) Неисправность: Сниженная производительность измельчения Возможная причина: – Ножи затупились Устранение: – Перевернуть ножи, заточить или заменить ( 11.5) Вес (м)20кг 20 кг (CH) 21 кг (GB) Акустическая эмиссия: В соответствии с 2000/14/EC / S.I. 2001/1701: Гарантированный уровень звук. мощности L WAd 102 дБ(A) Погрешность K

3 дБ(А) В соответствии с EN 50434: Уровень звука на рабочем месте L

92 дБ(A) Погрешность K

18. Поиск неисправностей

При необходимости обращаться к дилеру, компания STIHL рекомендует дилера STIHL.

19.1 Подтверждение передачи

сервисного обслуживания В случае выполнения работ по техобслуживанию передайте эту «Инструкцию по эксплуатации» Вашему дилеру STIHL. В соответствующих полях он поставит отметку о проведении работ по сервисному обслуживанию.

19. График сервисного

обслуживания Сервисное обслуживание

Дата следующего сервисного обслуживания

3. Описание на уреда

4. За Вашата безопасност

5. Описание на символите

напрежение 230 V~ Честота 50 Hz Обороти (n) 2720 /min

25 Nm Момент на затягане

– установлено обидва

Комплект дискового ножа:

16.4 Штаб-квартира STIHL

16.6 Представники STIHL

РОСІЙСЬКА ФЕДЕРАЦІЯ OOO "ШТИЛЬ ЗЮДВЕСТ" 350000, Российская Федерация, г. Краснодар, ул. Западный обход, д. 36/1 ООО "ФЛАГМАН" 194292, Российская Федерация, г. Санкт-Петербург, 3-ий Верхний переулок, д. 16 литер А, помещение 38 ООО "ПРОГРЕСС" 107113, Российская Федерация, г. Москва, ул. Маленковская, д. 32, стр.

ООО "АРНАУ" 236006, Российская Федерация, г. Калининград, Московский проспект, д. 253, офис

ООО "ИНКОР" 610030, Российская Федерация, г. Киров, ул. Павла Корчагина, д. 1Б ООО "ОПТИМА" 620030, Российская Федерация, г. Екатеринбург, ул. Карьерная д. 2, Помещение 1 ООО "ТЕХНОТОРГ" 660112, Российская Федерация, г. Красноярск, ул. Парашютная, д. 15 ООО "ЛЕСОТЕХНИКА" 664540, Российская Федерация, с. Хомутово, ул. Чапаева, д. 1, оф. 39

ООО «ПИЛАКОС» ул. Тимирязева 121/4 офис 6 220020 Минск, Беларусь УП «Беллесэкспорт» ул. Скрыганова 6.403 220073 Минск, Беларусь

ИП «ВОРОНИНА Д.И.» пр. Райымбека 312 050005 Алматы, Казахстан

ОсОО «Муза» ул. Киевская 107 720001 Бишкек, Киргизия

ООО «ЮНИТУЛЗ» ул. Г. Парпеци 22 0002 Ереван, Армения463 BGUK RU 0478 201 9915 D - UK

РЕСЕЙ ФЕДЕРАЦИЯСЫ OOO «ШТИЛЬ ЗЮДВЕСТ» 350000, Российская Федерация, г. Краснодар, ул. Западный обход, д. 36/1 ООО «ФЛАГМАН» 194292, Российская Федерация, г. Санкт-Петербург, 3-ий Верхний переулок, д. 16 литер А, помещение 38 ООО «ПРОГРЕСС» 107113, Российская Федерация, г. Москва, ул. Маленковская, д. 32, стр.

ООО «АРНАУ» 236006, Российская Федерация, г. Калининград, Московский проспект, д. 253, офис 4 ООО «ИНКОР» 610030, Российская Федерация, г. Киров, ул. Павла Корчагина, д. 1Б ООО «ОПТИМА» 620030, Российская Федерация, г. Екатеринбург, ул. Карьерная д. 2, Помещение 1 ООО «ТЕХНОТОРГ» 660112, Российская Федерация, г. Красноярск, ул. Парашютная, д. 15499 ETKK 0478 201 9915 D - KK

UK BG RU EL RO SRHRCSLVLT

ООО «ЛЕСОТЕХНИКА» 664540, Российская Федерация, с. Хомутово, ул. Чапаева, д. 1, оф. 39

ООО «ПИЛАКОС» ул. Тимирязева 121/4 офис 6 220020 Минск, Беларусь УП «Беллесэкспорт» ул. Скрыганова 6.403 220073 Минск, Беларусь

ИП «ВОРОНИНА Д.И.» пр. Райымбека 312 050005 Алматы, Казахстан

ОсОО «Муза» ул. Киевская 107 720001 Бишкек, Киргизия

ул. Г. Парпеци 22 0002 Ереван, Армения