GH 370 S - механический измельчитель STIHL - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно GH 370 S STIHL в формате PDF.
Вопросы пользователей о GH 370 S STIHL
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего механический измельчитель в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство GH 370 S - STIHL и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. GH 370 S бренда STIHL.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ GH 370 S STIHL
RU Инструкция по эксплуатации
BG Инструкция за експлоатация
W Простатеутико капáki 1
мы рады, что вы выбрали изделие STIHL. Мы разрабатываем и производим продукцию высочайшего качества, соответствующую потребностям наших клиентов. Наша продукция обеспечивает высокую надежность даже при экстремальных нагрузках.
STIHL – это и высочайшее качество обслуживания. Наши представители всегда готовы провести для Вас компетентную консультацию и инструктаж, а также обеспечить обширную техническую поддержку.
Мы благодарим Вас за доверие и желаем приятных впечатлений от Вашего нового изделия STIHL.

Д-р Николас Штиль
ВАЖНО! ПЕРЕД ПРИМЕНЕНИЕМ ОЗНАКОМИТЬСЯ И СОХРАНИТЬ.
1. Содержание
О пользовании данной
инструкцией по эксплуатации 410
Общие сведения 410
Указание по прочтению
инструкции по эксплуатации
Описание устройства 411
Техника безопасности 411
Общие сведения 411
Заправка – обращение с
бензином 412
Рабочая одежда и средства
защиты 413
Транспортировка устройства
Перед работой 413
Во время работы 414
Техническое обслуживание и
ремонтные работы 416
Хранение при длительных
перерывах в работе 417
Утилизация 418
Описание символов 418
Комплект поставки 418
Подготовка устройства к работе 419
Монтаж надставки выброса 419
Монтаж колес и ходовой части 419
Монтаж откидной крышки 419
Открытие и закрытие откидной
крышки 419
Монтаж дискового ножа 420
Демонтаж ножевого диска 420
Монтаж загрузочной воронки 420
Демонтаж загрузочной воронки 420
Топливо и моторное масло 420
Рекомендации по работе 420
Рабочая зона оператора 420
Какой материал можно
перерабатывать? 421
Какой материал нельзя
перерабатывать? 421
Максимальный диаметр веток 421
Заполнение садового
измельчителя 421
Правильная нагрузка устройства 421
Защитные устройства
Устройство остановки двигателя 422
Защитные компоненты 422
Введение устройства в работу
Запуск двигателя внутреннего сгорания
Выключение двигателя
внутреннего сгорания 422
Измельчение 422
Техническое обслуживание
Двигатель внутреннего сгорания 423
Очистка устройства 423
Техническое обслуживание ножей
Техническое обслуживание клинового ремня
Замена моторного масла 425
Хранение и простой в зимний период
Транспортировка
Перемещение садового измельчителя 426
Подъем или перенос садового измельчителя 426
Транспортировка садового измельчителя на погрузочной платформе 426
Сведение к минимуму износа и предотвращение повреждений
Стандартные запчасти 427
Охрана окружающей среды 427
Декларация о соответствии 427
Декларация изготовителя о соответствии директивам ЕС
садового измельчителя STIHL GH 370.1 S 427
Знаки соответствия 428
Установленный срок службы 428
Штаб-квартира STIHL 428
Дочерние компании STIHL 428
Представительства STIHL 428
Импортёры STIHL 428
Технические данные 429
REACH 429
Поиск неисправностей 429
График сервисного обслуживания 431
Подтверждение передачи 431
Подтверждение сервисного обслуживания 431
2. О пользовании данной инструкцией по эксплуатации
2.1 Общие сведения
Данная инструкция по эксплуатации является переводом оригинальной инструкции по эксплуатации производителя согласно директиве ЕС 2006/42/ЕС.
Компания STIHL постоянно работает над усовершенствованием ассортимента своей продукции, поэтому мы оставляем за собой право на изменения внешнего вида поставляемых изделий, технологии и оснащения.
Вследствие этого претензии в
отношении технических данных или рисунков этой брошюры не принимаются.
В данной инструкции по эксплуатации могут быть описаны модели, которые доступны не на всех странах.
Данная инструкция по эксплуатации защищена законодательством об авторском праве. Все авторские права сохраняются, в частности, на тиражирование, перевод и обработку с использованием электронных систем.
2.2 Указание по прочтению инструкции по эксплуатации
На рисунках и в текстах описывается определенная последовательность операций.
В данной инструкции по эксплуатации поясняются все пиктограммы, которые нанесены на устройстве.
Направление взгляда:
Направление взгляда при употреблении терминов слева и справа в инструкции по эксплуатации: пользователь стоит за устройством (рабочее положение).
Ссылка на главу:
Для ссылок на соответствующие главы и разделы с целью подробных объяснений используется стрелка. В следующем примере приведена ссылка на главу: (⇒ 7.1)
Обозначение разделов текста:
Описанные указания могут выглядеть, как в следующих примерах.
Операции, требующие вмешательства пользователя:
- Ослабить винт (1) с помощью отвертки, нажать рукоятку (2) ...
Общее перечисление:
– Применение изделия для спортивных мероприятий или конкурсов
Тексты с дополнительной значимостью:
Разделы текста с дополнительной значимостью помечены в инструкции по эксплуатации одним из приведенных далее символов для обращения на них особого внимания.

Опасность!
Предупреждает об опасности несчастных случаев и получения тяжелых травм для людей. Требуется соблюдать определенные правила поведения и воздерживаться от нарушений.

Предупреждение!
Опасность получения травм для людей. Определенные правила поведения исключают возможные или вероятные травмы.

Осторожно!
Получение легких травм или нанесение материального ущерба можно избежать, соблюдая определенные правила поведения.

Указание
Информация для оптимального использования устройства и предотвращения возможных ошибок управления.
Тексты с ссылками на рисунки:
Рисунки, поясняющие пользование устройством, находятся в самом начале инструкции по эксплуатации.
Символ фотоаппарата служит для связи рисунков на страницах с рисунками с соответствующей частью текста в инструкции по эксплуатации.

3. Описание устройства

1 Загрузочная воронка
2 Двигатель внутреннего сгорания
3 Штекер провода свечи зажигания
4 Колесо
5 Стойка колеса
6 Желоб выброса
7 Резьбовые пробки
8 Выключатель
9 Фирменная табличка с паспортными данными и номером машины
4. Техника безопасности
4.1 Общие сведения

При работе с устройством необходимо обязательно соблюдать данные требования по технике
безопасности.

Перед первым вводом в работу необходимо внимательно прочитать всю инструкцию по эксплуатации.
Инструкцию по эксплуатации следует бережно сохранять для дальнейшего пользования.
Следует соблюдать указания по управлению и техническому обслуживанию, которые Вы найдете в отдельной инструкции по эксплуатации двигателя внутреннего сгорания.
Соблюдение этих мер предосторожности необходимо для обеспечения Вашей безопасности, однако их перечень не является полным. Применять устройство следует в соответствии с чувством здравого смысла и ответственности, не забывая при этом, что пользователь несет ответственность за несчастные случаи с другими лицами или за их собственность.
Ознакомьтесь с элементами управления и особенностями применения устройства.
Работать с устройством разрешается только лицам, изучившим инструкцию по эксплуатации и имеющим навыки управления устройством. Перед первым вводом устройства в эксплуатацию пользователь должен пройти квалифицированный инструктаж, ориентированный на практический опыт. Пользователь должен пройти инструктаж по безопасному обращению с устройством у продавца или другого специалиста. В частности, в ходе этого инструктажа пользователю следует разъяснить, что работа с устройством требует особой осмотрительности и концентрации внимания.
Даже если вы эксплуатируете данное устройство надлежащим образом, не стоит забывать про возможность возникновения остаточных рисков.

Опасность для жизни вследствие удушья!
Опасность удушья для детей во время игр с упаковочным материалом. Упаковочный материал следует непременно хранить в недоступном для детей месте.
Устройство со всем навесным оборудованием можно передавать или одалживать только тем пользователям, которые, в принципе, знакомы с данной моделью и обслуживанием устройства. Устройство необходимо передавать всегда с инструкцией по эксплуатации.
Пользоваться устройством разрешается только, находясь в хорошем физическом и психическом состоянии. Если у Вас имеются проблемы со здоровьем, то следует обратиться к врачу и выяснить, можно ли Вам работать с устройством. Запрещается работать с устройством после употребления алкогольных напитков, наркотиков или приема лекарств, которые могут оказать негативное влияние на реакции работающего.
Необходимо убедиться, что пользователь физически, психически и умственно в состоянии управлять устройством и работать с ним. Если пользователь обладает физическими,
психическими или умственными недостатками, он может работать с устройством только под надзором ответственного лица, или следуя его указаниям.
Следует убедиться, что пользователь достиг совершеннолетия или обучен соответствующей профессии согласно национальным правилам.
Внимание – опасность несчастного случая!
Садовый измельчитель STIHL сконструирован для измельчения веток, а также остатков растений. Иное применение запрещено, так как может привести к опасным последствиям или повреждению устройства.
Садовый измельчитель запрещается использовать (неполный перечень):
– для иных материалов
(например, стекла, металла).
– для работ, которые не описаны в данной инструкции по эксплуатации.
– при производстве пищевых продуктов (например, измельчение льда, дробление мезги).
Из соображений безопасности запрещается любое изменение на устройстве, за исключением квалифицированной установки принадлежностей, допущенных компанией STIHL. Кроме того, изменения устройства приводят к лишению права на гарантийный ремонт. Сведения о разрешенных к использованию принадлежностях вы получите у дилеров STIHL.
Запрещены изменения устройства с целью увеличения мощности или частоты вращения двигателя внутреннего сгорания или электродвигателя.
Запрещается использование устройства для транспортировки предметов, животных или людей, в особенности детей.
Особую осторожность следует проявлять при применении устройства в зонах зеленых насаждений, парках, на спортплощадках, на улицах и предприятиях лесного и сельского хозяйств.
4.2 Заправка – обращение с бензином

Опасность для жизни! Бензин токсичен и сильно горюч.
Хранить бензин только в предназначенных для этого емкостях (канистрах), которые прошли соответствующую проверку. Крышки заправочных емкостей необходимо всегда правильно накручивать и затягивать до отказа. Из соображений безопасности поврежденные крышки должны быть заменены.
Для утилизации или хранения производственных материалов, например, топлива запрещается использовать бутылки для напитков или подобные емкости. Нельзя исключить, что жидкость в бутылках может кто-то выпить, это особенно опасно для детей.

Бензин хранить вдали от источников искр, открытого пламени, постоянного горения, а также источников
тепла и других источников возгорания. Не курить!
Заправку производить только на воздухе и не курить во время заправки.
Перед заправкой надо выключить двигатель внутреннего сгорания и подождать, когда он остынет.
Заливать бензин необходимо перед запуском двигателя внутреннего сгорания. Во время работы двигателя внутреннего сгорания или при неостывшей машине запрещается открывать крышку бензобака или доливать бензин.
Не допускать переливания топливного бака!
Чтобы оставить место для расширения топлива, нельзя заливать топливо выше нижней кромки наливного патрубка топливного бака. Дополнительно соблюдать

данные, приведенные в «Инструкции по эксплуатации двигателя внутреннего сгорания».

Если Вы перелили бензин через край, то запускать двигатель внутреннего сгорания можно только после очистки поверхности, залитой бензином. Не включать зажигание до того момента, пока пары бензина не улетучились (протереть насухо).
Пролитое топливо необходимо всегда вытирать.
Если бензин попал на одежду, то ее необходимо сменить.
Нельзя оставлять устройство с бензином в бензобаке в помещении. Там имеется возможность вступления в контакт бензиновых паров с открытым огнем или искрами, что может привести к воспламенению паров.
Если необходимо опорожнить топливный бак, это следует выполнять вне помещения.
4.3 Рабочая одежда и средства защиты

При работе всегда носить прочную обувь с нескользкой подошвой. Нельзя работать
босиком или, например, в сандалиях.

Во время эксплуатации, а также особенно при работах по техобслуживанию и транспортировке устройства
всегда надевать кожаные защитные перчатки с закрытой манжетой.

Во время работы всегда следует использовать защитные очки и средства защиты ушей. Их следует
носить во время всего периода работы.

Во время работы с устройством необходимо носить подходящую, прилегающую к телу одежду,
т. е. вместо рабочих халатов использовать комбинезоны. Работая с устройством, запрещается носить шарф, галстук, украшения, иметь свисающие вниз ленты или шнурки и другие торчащие элементы одежды.
В течение всего периода эксплуатации и при всех работах на устройстве запрещается носить распущенными
длинные волосы, их необходимо покрывать (используя головной убор, шапку и т. п.).
4.4 Транспортировка устройства
Работать следует только в защитных (⇒ 4.3) перчатках, чтобы избежать травм от острых и горячих частей устройства.
Нельзя транспортировать устройство при работающем двигателе внутреннего сгорания. Перед транспортировкой выключить двигатель внутреннего сгорания, дождаться остановки ножа и вынуть штекер провода свечи зажигания.
Устройство следует транспортировать только с остывшим двигателем внутреннего сгорания и без топлива.
Устройство следует транспортировать только с загрузочной воронкой, установленной по инструкции.
Опасность получения травм из-за открытых ножей!
Следует учитывать вес устройства, в особенности при его опрокидывании.
Для погрузки использовать подходящие средства (погрузочные платформы, подъемные приспособления).
Устройство должно быть надежно закреплено на погрузочной платформе с помощью достаточного количества тросов, ремней и т. п., описанных в данной инструкции по эксплуатации. (⇒ 12.3)
Устройство следует тянуть или перемещать только в темпе шага. Не буксировать!
При транспортировке устройства необходимо соблюдать местные законодательные предписания, в особенности по безопасности погрузки и транспортировке предметов на погрузочных платформах.
4.5 Перед работой
Следует удостовериться, что с устройством работают только те лица, которые знакомы с инструкцией по эксплуатации.
Перед первым использованием устройства снять упаковочный материал и транспортировочные фиксаторы.
Перед вводом устройства в работу проверить топливную систему на герметичность, особенно видимые детали, например, топливный бак, крышку топливного бака, шланговые соединения. В случае негерметичности или повреждения не запускать двигатель внутреннего сгорания — опасность пожара!
Перед вводом в работу сдать устройство на ремонт в специализированный сервисный центр.
Для устройств по уходу за садовыми участками с двигателями внутреннего сгорания или электродвигателями следует соблюдать муниципальные предписания по продолжительности работы.
Перед использованием устройства следует заменять поврежденные и изношенные детали. Необходимо вовремя обновлять на устройстве нечитабельные или поврежденные наклейки с предупреждениями и указаниями об имеющихся опасностях.
Новые наклейки и все остальные запасные части имеются в специализированном центре STIHL.

Опасность получения травм!
Изношенные или поврежденные детали (например, тупые ножи) могут повлиять на безопасность устройства и стать причиной травмы пользователя.
Перед вводом в эксплуатацию необходимо проверить и убедиться в следующем:
– Крышки и предохранительные устройства находятся на своих местах в исправном состоянии.
– Все узлы двигателя внутреннего сгорания, связанные с подачей топлива, должны быть в порядке (герметичны).
– Топливный бак в порядке (герметичен).
- Корпус и режущий механизм (ножи, ножевой вал, дисковые ножи и т. п.) не имеют следов износа и повреждений.
– В устройстве отсутствует измельчаемый материал, а загрузочная воронка пуста.
– Все винты, гайки и другие крепежные элементы на месте и надежно затянуты. Перед вводом в эксплуатацию следует затянуть ослабленные винты и гайки (соблюдать крутящий момент).
Используйте устройство только вне помещений, на открытом воздухе и вдали от стен или других объектов, чтобы исключить опасность получения травм и возможность нанесения материального ущерба (невозможность
отклонения для пользователя, опасность разбитых оконных стекол, царапины на автомобилях и т. п.).
Устройство должно быть устойчиво установлено на ровной и твердой поверхности.
Не пользуйтесь устройством на мощеной или покрытой гравием поверхности, поскольку отбрасываемый или сильно разветвленный материал может стать причиной травм.
Перед каждым использованием устройства обязательно убедиться в том, что оно закрыто в соответствии с предписаниями. (⇒ 7.7)
Запрещается удалять или перемыкать установленные на устройстве переключающие и предохранительные устройства.
4.6 Во время работы

Не работать, если в опасной зоне находятся животные или люди, особенно дети.
Нельзя работать с устройством во время дождя и грозы, особенно в случае опасности ударамолнии.
При наличии влажной поверхности неустойчивое положение пользователя увеличивает опасность несчастного случая.
Следует работать, соблюдая особую осторожность, чтобы не подскользнуться. По возможности избегать применения устройства на влажной поверхности.
Следует работать только при дневном свете или хорошем искусственном освещении.
Рабочая зона во время всего периода работы должна оставаться чистой и содержаться в порядке. Необходимо убирать предметы, о которые можно споткнуться (камни, сучья, кабели и т. д.).
Нельзя допускать, чтобы оператор находился выше площадки, на которой установлено устройство.
Отработавшие газы:

Опасность для жизни вследствие отравления!
При появлении тошноты, головной боли, нарушения зрения (например, уменьшение поля зрения), нарушении слуха, головокружении, ухудшающейся способности концентрации необходимо срочно прекратить работу. Эти симптомы могут, кроме прочего, быть вызваны слишком высокой концентрацией отработавших газов.

Устройство выделяет ядовитые отработавшие газы во время работы двигателя внутреннего сгорания. В них
содержится ядовитая окись углерода – газ, не имеющий цвета и запаха, а также и другие вредные вещества. Запрещается работа двигателя внутреннего сгорания в закрытых или плохо проветриваемых помещениях.
Устройство необходимо устанавливать таким образом, чтобы выхлопные газы не мешали при работе.
Запуск:
Перед запуском устройство следует привести в устойчивое вертикальное положение. Работа в горизонтальном положении запрещена.
Нельзя тянуть за пусковой трос, если устройство закрыто не надлежащим образом и ножи открыты.
Опасность получения травм из-за вращающихся ножей!
Запуск устройства производить с осторожностью, соблюдая указания главы «Введение устройства в работу» (⇒ 10.). Запуск в соответствии с указаниями уменьшает опасность травматизма.
Опасность получения травм!
Если трос стартера быстро возвращается обратно, то перемещение ладони и руки к двигателю внутреннего сгорания происходит быстрее, чем отпускание троса. Возникающая вследствие этого отдача может привести к переломам костей, ущемлениям и растяжениям.
При запуске двигателя внутреннего сгорания или включении электродвигателя нельзя находиться перед отверстием для выброса. При запуске или включении в садовом измельчителе не должно быть измельчаемого материала. Измельчаемый материал может быть выброшен и стать причиной травм.
При запуске запрещается опрокидывать устройство.
Во время работы:

Опасность получения травм!
Никогда не класть руки или ноги на вращающиеся детали, а также не держать их над или под этими деталями.
При работающем устройстве лицо или другие части тела не должны находиться над загрузочной воронкой и перед отверстием для выброса. Голова и тело должны всегда находиться на расстоянии от загрузочного отверстия.

Никогда нельзя допускать попадания рук, других частей тела, а также одежды в загрузочную воронку или
желоб выброса. Большая опасность получения травм глаз, лица, пальцев, рук и т. п.
Всегда необходимо следить за сохранением своего равновесия и устойчивого положения. Не наклоняться вперед.
При заполнении пользователь должен находиться в описанной рабочей зоне оператора. Во время всего периода работы всегда следует находиться в рабочей зоне, и ни в коем случае не находиться в зоне выброса. (⇒ 8.1)
Риск получения травмы!
Во время работы измельчаемый материал может быть отброшен вверх. Оператор измельчителя может получить серьезные травмы лица, глаз и рук. Поэтому надевайте защитные очки и перчатки, (⇒ 4.3) и держите голову подальше от загрузочного отверстия.
Нельзя опрокидывать устройство во время работы двигателя внутреннего сгорания или электродвигателя.
Если во время работы устройство падает, то необходимо сразу выключить двигатель внутреннего сгорания и вынуть штекер провода свечи зажигания.
Нельзя допускать, чтобы в желобе выброса находился измельчаемый материал, так как это может привести к плохому результату измельчения или обратному выбросу из загрузочной воронки.
При загрузке садового измельчителя необходимо с особой осторожностью следить за тем, чтобы посторонние предметы, например, металлические детали, камни, пластмасса, стекло и т. п. не попали в полость измельчителя, так как это может привести к повреждениям и обратному выбросу из загрузочной воронки.

Опасность получения травм!
Пользователь может получить серьезные травмы из-за вылетающего измельчаемого материала и посторонних предметов. Держать посторонние предметы подальше от устройства и немедленно устранять засоры.

Риск получения травмы!
При заполнении садового измельчителя ветками они могут отскакивать. В результате ударов от отлетающих измельчаемых веток оператор измельчителя может получить серьезные травмы. Надевайте защитные перчатки и (⇒ 4.3) очки!
Необходимо выключить двигатель внутреннего сгорания,
– перед тем, как опрокинуть устройство, перемещать или тащить его,
– перед тем как отвинтить резьбовые пробки и открыть устройство,
– перед заправкой. Заправку производить только при остывшем двигателе внутреннего сгорания.
Опасность пожара!

Следить за инерционным движением режущего инструмента, которое длится несколько секунд до полной остановки.
Следует выключить двигатель внутреннего сгорания, вынуть штекер провода свечи зажигания и дождаться полной остановки всех вращающихся органов,
– прежде чем оставить устройство,
– перед подъемом и переносом устройства,
— перед транспортировкой устройства,
– перед тем как устранить забивания или засорения в режущем механизме, загрузочной воронке или канале выброса,
– перед выполнением работ на режущем механизме,
– перед тем как проверить устройство или очистить его или перед проведением на нем иных работ.
При попадании в режущий инструмент инородных тел, при появлении необычных шумов или необычной вибрации необходимо немедленно выключить двигатель и дождаться полной остановки устройства. Вынуть
штекер провода свечи зажигания, снять загрузочную воронку и выполнить следующие действия:
– Проверить устройство, особенно режущий механизм (ножи, дисковый нож, винт ножа) на отсутствие повреждений. При необходимости специалист должен выполнить требуемый ремонт, прежде чем снова начать работу с устройством.
– Проверить фиксацию всех деталей режущего механизма, при необходимости затянуть винты (соблюдать значения крутящих моментов).
– В случае повреждения деталей их должен заменить или отремонтировать специалист, причем детали должны быть равно ценными по качеству.
4.7 Техническое обслуживание и ремонтные работы
Перед проведением работ по очистке, регулировке, ремонту и техобслуживанию:
- установить устройство на твердую и ровную поверхность,
- выключить двигатель внутреннего сгорания и дать ему остыть,
- вынуть штекер провода свечи зажигания.

Внимание — опасность получения травм!
Штекер провода свечи зажигания должен находится вдали от свечи зажигания: случайная искра зажигания может привести к возгоранию или удару электрическим током. Непреднамеренный контакт свечи
зажигания со штекером провода свечи зажигания может вызвать случайный запуск двигателя внутреннего сгорания.
Перед выполнением работ, прежде всего в области двигателя внутреннего сгорания, выпускного коллектора и глушителя следует дождаться остывания устройства. Температуры могут достигать 80° С и выше.
Опасность ожогов!
Непосредственный контакт с моторным маслом может быть опасным. Кроме того, не допускается проливание моторного масла.
Компания STIHL рекомендует по поводу заливки или замены моторного масла обращаться в специализированный центр STIHL.
Очистка:
После работы все устройство необходимо тщательно очистить. (⇒ 11.2)
Запрещается использовать аппарат для очистки высокого давления, а также промывать устройство струями воды (например, при помощи садового шланга).
Запрещается использовать агрессивные чистящие средства. Они могут повредить пластмассу и металл, что может вызвать нарушение безопасной эксплуатации устройства STIHL.
С целью исключения возгорания отверстия охлаждения, ребра охлаждения и область выхлопа должны быть чистыми, например, от травы, соломы, мха, листьев или вытекшей смазки.
Работы по техническому обслуживанию:
Разрешается выполнять только те работы по техническому обслуживанию, которые описаны в данной инструкции по эксплуатации. Все другие работы должны производиться дилером. Для получения необходимых сведений и помощи обращайтесь всегда к дилеру. Компания STIHL рекомендует выполнять работы по техническому обслуживанию и ремонты только у дилеров STIHL. Дилеры STIHL регулярно предоставляют программы обучения и техническую информацию.
Необходимо использовать только инструменты, принадлежности или навесные устройства, допущенные STIHL для данного устройства, или технически аналогичные узлы. В ином случае нельзя исключить несчастные случаи, приводящие к получению травм или повреждению устройства. При возникновении вопросов обращаться к дилеру.
Оригинальные инструменты, принадлежности и запчасти STIHL по своим качествам оптимально соответствуют устройству и удовлетворяют требованиям пользователя. Оригинальные запасные части STIHL опознаются по номеру запасной части STIHL, по надписи STIHL и при необходимости по знаку запасных частей STIHL. На маленьких деталях знак может стоять также отдельно.
Из соображений безопасности необходимо регулярно проверять узлы, связанные с подачей топлива
(топливопровод, топливный кран, топливный бак, запорное устройство топливного бака, подсоединения и т. п.) на отсутствие повреждений и герметичность, при необходимости соответствующие узлы должны заменяться специалистом (компания STIHL рекомендует обратиться к дилеру STIHL).
Наклейки с предупреждениями и указаниями следует всегда содержать в чистом и хорошо читабельном состоянии. Поврежденные или утерянные наклейки необходимо заменить новыми оригинальными, которые можно получить у дилеров STIHL. При замене узла или детали новым узлом или деталью, следить, чтобы новые части получили такие же наклейки, как и прежние узлы и детали.
Работайте с режущим блоком только в защитных перчатках (⇒ 4.3) и с предельной осторожностью.
Для того чтобы устройство работало надежно, следует до отказа затягивать все гайки, болты и винты, в особенности все винты режущего механизма.
Следует регулярно проверять все устройство – особенно перед установкой на хранение перед длительным перерывом в эксплуатации (например, в зимний период) – на отсутствие износа и повреждений. Из соображений безопасности необходимо сразу заменять изношенные или поврежденные детали, обеспечивая тем самым надежную работу устройства.
Нельзя менять основное положение двигателя внутреннего сгорания и переворачивать его.
В случае снятия каких-либо деталей или защитных приспособлений во время проведения работ по техническому обслуживанию их необходимо немедленно снова установить на место в соответствии с предписаниями.
4.8 Хранение при длительных перерывах в работе
Перед тем как ставить устройство в закрытое помещение, следует дать возможность двигателю внутреннего сгорания остыть.
Устройство следует хранить с опустошенным топливным баком и запасом топлива в закрываемом хорошо вентилируемом помещении.
Необходимо исключить вероятность пользования устройства посторонними лицами (например, детьми).
Запрещается оставлять устройство с бензином в бензобаке в помещении. Имеется возможность вступления в контакт бензиновых паров с открытым огнем или искрами, что может привести к воспламенению паров.
Если требуется опустошить топливный бак (например, при прекращении работы в зимний период), опорожнение бака должно производиться только вне помещений (опустошать бак на открытом воздухе, например, выработав топливо при работающем двигателе).
Перед установкой на хранение (например, в зимний период) устройство следует тщательно очищать.
Устройство следует хранить только с вынутым штекером провода свечи зажигания.
Хранить устройство в состоянии готовности к эксплуатации.
Садовый измельчитель следует транспортировать только с установленной воронкой.
Опасность получения травм из-за открытых ножей!
4.9 Утилизация
Такие отходы, как отработанное масло или топливо, смазочные средства, фильтры, аккумуляторные батареи и подобные быстроизнашающиеся узлы могут причинять вред людям, животным и экологии, поэтому они должны быть утилизированы надлежащим образом.
Чтобы получить информацию о правильной утилизации отходов, обращайтесь в Ваш центр по утилизации или иной специализированный сервисный центр. Компания STIHL рекомендует обращаться к дилеру STIHL.
Следует обеспечить правильную утилизацию отслужившего устройства. Перед утилизацией приведите устройство в непригодное состояние. Во избежание несчастных случаев надо специально удалить провод высокого напряжения, опустошить топливный бак и слить моторное масло.
Опасность получения травм из-за ножей!
Запрещается также оставлять отслуживший садовый измельчитель без надзора. Удостоверьтесь, что
устройство и в особенности все ножи, хранятся в недоступном для детей месте.
5. Описание символов

Внимание!
Перед вводом в эксплуатацию прочитать и соблюдать инструкцию по эксплуатации и указания по технике безопасности.

Опасность получения!
Запрещено присутствие посторонних лиц в опасной зоне.

Опасность получения травм!
Опасность получения травм из-за вращающихся инструментов.

Внимание!
Перед работами по техобслуживанию или очистке следует вынимать штекер провода свечи зажигания.

Необходимо использовать защитные наушники!
Работать в защитных очках!
Работать в защитных перчатках!

Опасность получения травм!
Нельзя допускать попадания рук, других частей тела, а также одежды в загрузочную воронку или желоб выброса.

Опасность получения травм!
Не разрешается залезать на устройство.
6. Комплект поставки

Поз. Наименование Шт.
| A | Загрузочная воронка | 1 |
| B | Базовое устройство | 1 |
| C | Стойка колеса | 1 |
D Откидная крышка 1
Е Удлинение выброса 1
F Планка 1
G Колесо 2
Н Колпак колеса 2
I Дисковый нож 1
J Винт с головкой Torx 5
P5x20
Поз. Наименование Шт.
K1 Гайка M10 2
K2 Стопорная гайка M8 2
L1 Шайба 2
L2 Шайба A10 2
M Винт с головкой Torx 1
P5x50
N Винт с полупотайной 2
головкой
M8x45
О Винт с шестигранной 1
головкой
M10x55
P Стопорная шайба 1
Q Резьбовая пробка 2
R Болт колеса 2
S Палец 2
Т Отражатель 1
U Верхнее распорное 1 кольцо
V Нижнее распорное кольцо 1
W Предохранительный 1
колпачок
X Монтажный инструмент 1
Y Ключ с насадкой Torx 1
Z Универсальный ключ 1
• Инструкция по эксплуатации 1
• Инструкция по эксплуатации
Двигатель внутреннего сгорания
7. Подготовка устройства к работе
Опасность получения травм! Следует соблюдать предписания по технике безопасности, указанные в главе «Техника безопасности» (⇒ 4.).
- Для выполнения всех упомянутых работ устройство должно быть горизонтально установлено на ровном и твердом основании.
7.1 Монтаж надставки выброса
- Установить надставку выброса (E) на базовое устройство и вкрутить винты (J) (1 - 2 Нм).

7.2 Монтаж колес и ходовой части
- На стойке колеса (C) закрепить каждое из колес (G) слева и справа болтом (R), шайбой (L1), шайбой (L2) и гайкой (K1).
• Вдавать колпаки колес (Н) в колеса. - Поставить стойку колес на ровный и твердый грунт, как показано на рисунке, и установить базовое устройство (В).
- С левой стороны установить винты с плоской круглой головкой (N) и навинтить стопорные гайки (K2), но не затягивать их. С правой стороны вкрутить винт с головкой Torx (M) (1 - 2 Нм).
- Закрутить до отказа гайки (K2) (10 - 12 Нм).
7.3 Монтаж откидной крышки

- Садовый измельчитель опрокинуть назад.
- Установить планку (F) в надставку выброса. Вкрутить винты (J) (1 - 2 Нм).
- Поставить садовый измельчитель вертикально.
- Установить откидную крышку (D) на надставку выброса. При установке следить за тем, чтобы ребра (1) слева и справа на внутренней поверхности крышки точно попадали в направляющий паз надставки выброса (2).
• Вдавать болты (S) слева и справа.
7.4 Открытие и закрытие откидной крышки

Открыть откидную крышку:
- При измельчении поднять откидную крышку (D) наверх и защелкнуть фиксирующую планку (1) в надставку выброса.
Закрыть откидную крышку:
- Для транспортировки или компактного хранения приподнять слегка фиксирующую планку (1) и откинуть откидную крышку (D) вниз.
7.5 Монтаж дискового ножа


Соблюдать последовательность монтажа и крутящий момент 52 - 60 Нм.
Во время монтажа учитывать правильное положение верхнего распорного кольца (U) относительно обоих ножей.
- Установить на крепление ножевого механизма защитный колпачок (W), нижнее распорное кольцо (V), дисковый нож (I), верхнее распорное кольцо (U), отражатель (T), стопорную шайбу (P) и винт (O).
- Для удерживания дискового ножа от проворачивания использовать монтажный инструмент (X). Вкрутить винт (O) при помощи универсального ключа (Z) и затянуть винт с крутящим моментом 52 - 60 Нм.
7.6 Демонтаж ножевого диска

- Для удерживания ножевого диска использовать монтажный инструмент (X).
- Отвинтить винт (O) универсальным ключом (Z).
- Снять винт (О), стопорную шайбу (Р), отражатель (Т), верхнее распорное кольцо (U) и ножевой диск (I).
7.7 Монтаж загрузочной воронки


Для предотвращения потери после первого монтажа резьбовые пробки (Q) соединены с загрузочной воронкой.
- Установить резьбовые пробки (Q) в продольное отверстие загрузочной воронки и вкрутить их с усилием до отказа.
- Установить загрузочную воронку (A) на шарнир (1) в базовое устройство и наклонить ее вперед.
- Затянуть обе резьбовые пробки (Q) одновременно до отказа.
7.8 Демонтаж загрузочной воронки

- Открутить обе резьбовые пробки (Q) до достижения их свободного вращения. Они остаются в загрузочной воронке.
- Откинуть загрузочную воронку (А) назад и снять.
7.9 Топливо и моторное масло


Перед первым пуском залить моторное масло (⇒ Инструкция по эксплуатации двигателя внутреннего сгорания)!
Моторное масло
Сведения о применяемом моторном масле и требуемом количестве масла Вы найдете в «Инструкции по эксплуатации двигателя внутреннего
сгорания». Регулярно контролировать уровень заливки масла (⇒ Инструкцию по эксплуатации двигателя внутреннего сгорания). Нельзя допускать недоливания масла или превышения требуемого уровня масла.
Топливо
Рекомендация:
Свежее топливо марочных сортов, нормальный неэтилированный бензин (⇒ Инструкция по эксплуатации двигателя внутреннего сгорания)! Для заправки применять воронку (не входит в комплект поставки). Следует соблюдать предупреждения в главе «Техника безопасности». (⇒ 4.)
8. Рекомендации по работе

Опасность получения травм!
Следует соблюдать предписания по технике безопасности в главе «Техника безопасности». (⇒ 4.)
Загрузку садового измельчителя должен выполнять только один человек.
8.1 Рабочая зона оператора
- Из соображений безопасности, чтобы не получить травм из-за выбрасываемого материала, оператор во время всего периода работы (при включенном электродвигателе или работающем двигателе внутреннего сгорания) должен всегда оставаться в рабочей зоне (серая область X).

8.2 Какой материал можно перерабатывать?

Используя садовый измельчитель, можно перерабатывать обрезки деревьев или кустарников, а также как сильно, так и
слабо разветвленные срезанные сучья.

Обрезки деревьев и кустарников следует закладывать в свежем состоянии, поскольку производительность измельчителя при этом лучше, чем при переработке высохшего или сырого измельчаемого материала. При обработке сухого измельчаемого материала повышается риск обратного выброса. Пользователь может быть серьезно травмирован вылетающими сучьями.
8.3 Какой материал нельзя перерабатывать?

Запрещается закладывать в садовый измельчитель камни, стекло, металлические изделия (проволоку, гвозди ...) или
пластмассу.
Основное правило:
Материалы, которые нельзя использовать для приготовления компоста, также запрещается перерабатывать в садовом измельчителе.
8.4 Максимальный диаметр веток
Данные относятся к свежесрезанным веткам:
Максимальный диаметр веток GH 370 S: 45 мм

Осторожно!
При одновременной вставке нескольких тонких сучьев сумма диаметров отдельных веток не должна превышать максимальный диаметр веток. В случае сухого или сырого измельчаемого материала может потребоваться уменьшить максимальный диаметр веток.
8.5 Заполнение садового измельчителя


Опасность получения травм! Пользователь может получить серьезные травмы в результате вылетающих срезанных сучьев. Чтобы не допустить травм вследствие отдачи, необходимо правильно загружать садовый измельчитель.
При загрузке необходимо соблюдать указанный максимальный диаметр веток. Сильно разветвленные сучья необходимо порезать и удалить боковые побеги. Большое загрузочное отверстие служит исключительно для лучшего приема сильно разветвленных срезанных сучьев.

- П р и заполнении садового измельчителя следует находиться в рабочей зоне. (⇒ 8.1)
- Н е превышать максимальный диаметр веток. (→ 8.4)
- Срезанные сучья следует подавать слегка наклонно и закладывать их в соответствии с символом на левой стенке воронки, опуская до ножевого механизма.
При этом твердый материал автоматически втягивается устройством. При измельчении длинные сучья необходимо поддерживать рукой и направлять.
8.6 Правильная нагрузка устройства
Электродвигатель или двигатель внутреннего сгорания садового измельчителя разрешается нагружать только таким образом, чтобы частота вращения при этом снижалась незначительно. Садовый измельчитель следует всегда заполнять равномерно и непрерывно. Если частота вращения электродвигателя при работе с садовым измельчителем падает, то следует остановить дальнейшее
заполнение измельчителя, чтобы разгрузить электродвигатель или двигатель внутреннего сгорания.
9. Защитные устройства
9.1 Устройство остановки двигателя
Двигатель внутреннего сгорания или рабочий орган измельчителя можно запускать только при правильно закрытой загрузочной воронке.
При отвинчивании резьбовой пробки со стороны двигателя во время работы прерывается контакт системы зажигания, и через несколько секунд происходит полная остановка двигателя внутреннего сгорания или рабочего органа измельчителя.
9.2 Защитные компоненты
Садовый измельчитель оснащен защитными компонентами в зоне загрузки и выброса. К ним относятся: вся загрузочная воронка с верхней частью и брызговик, удлинение выброса, а также откидная крышка выброса.
При измельчении защитные компоненты обеспечивают безопасное расстояние от ножей измельчителя.
10. Введение устройства в работу

Опасность получения травм! Перед началом работы следует внимательно прочитать главу «Техника безопасности» и соблюдать ее требования. (⇔ 4.)
10.1 Запуск двигателя внутреннего сгорания

- Проверить уровни масла и топлива. (⇒ 7.9) - Установить выключатель (1) в
положение I.
- Трос стартера (2) медленно потянуть до появления сопротивления натяжению, затем дернуть, вытянув его на длину руки. Медленно возвратить трос на место, чтобы стартер мог правильно намотать его. Повторять процесс запуска до тех пор, пока двигатель внутреннего сгорания не заработает.
10.2 Выключение двигателя внутреннего сгорания

- Выключатель (1) установить в положение 0. После кратковременного движения по инерции
двигатель внутреннего сгорания или рабочий орган измельчителя полностью останавливаются.

10.3 Измельчение
- Установите садовый измельчитель на ровную и твердую поверхность, обеспечивающую его устойчивое положение.
- Используйте средства защиты: перчатки, очки и наушники. (⇒ 4.3)
- Открыть откидную крышку. (⇒ 7.4)
- Запустить садовый измельчитель. (⇒ 10.1)
- Подождать, пока двигатель внутреннего сгорания достигнет максимальной частоты вращения (частота вращения на холостом ходу).
- Правильно загрузить садовый измельчитель измельчаемым материалом. (⇒ 8.5)
- После работы садовый измельчитель следует выключить (⇒ 10.2) и очистить. (⇒ 11.2)
11. Техническое обслуживание

Опасность получения травм!
Работать только в защитных перчатках.
Запрещено прикасаться к ножам до их полной остановки.

Для получения необходимых сведений или помощи обращаться всегда в специализированный центр.
Компания STIHL рекомендует выполнять работы по техобслуживанию и ремонты только в специализированном центре STIHL.
Компания STIHL рекомендует пользоваться оригинальными запчастями STIHL.
Опасность получения травм!
Перед любыми работами по техобслуживанию- или очистке устройства необходимо внимательно прочитать главу «Техника безопасности» (⇒ 4.), особенно раздел «Техобслуживание и ремонт» (⇒ 4.7), точно выполнять все приведенные там предписания по технике безопасности.

Перед любыми работами по техобслуживанию- и очистке следует
вынимать штекер провода свечи зажигания!
11.1 Двигатель внутреннего сгорания
Периодичность технического обслуживания: перед каждым применением
Особенно важными факторами, влияющими на продолжительность срока службы, являются постоянное поддержание требуемого уровня масла, а также регулярная замена масляных и воздушных фильтров. Соблюдать указания по управлению и техобслуживанию, которые приведены в прилагаемой «Инструкции по эксплуатации двигателя внутреннего сгорания».
Чтобы гарантировать достаточное охлаждение двигателя внутреннего сгорания, ребра охлаждения должны всегда оставаться чистыми.
11.2 Очистка устройства
Периодичность технического обслуживания: после каждого применения
Устройство необходимо тщательно очищать после каждого применения. Правильный уход за устройством защитит его от повреждений и увеличит срок службы.
Положение садового измельчителя для очистки:
Устройство разрешается очищать только в положении, изображенном на рисунке.
- Демонтировать загрузочную воронку. (⇔ 7.8)
Если садовый измельчитель поставить иначе, то можно повредить его (двигатель внутреннего сгорания).

Нельзя направлять струи воды на узлы электродвигателя или двигателя внутреннего сгорания, уплотнения и
опорные места, а также на детали электрооборудования, как, например, выключатели. Следствием несоблюдения этих указаний может стать дорогостоящий ремонт.

Если загрязнения и прилипшие остатки не удается удалить с помощью щетки, влажной тряпки или деревянной палочки, то
STIHL рекомендует применять специальный очиститель (например, специальный очиститель STIHL).
Запрещается использовать агрессивные чистящие средства.
Регулярно производить очистку дисковых ножей.
Чтобы обеспечить достаточное охлаждение двигателя, следует очищать от загрязнений ребра охлаждения, колесо вентилятора, область вокруг воздушного фильтра, выхлоп и т. п.
11.3 Техническое обслуживание ножей


Опасность получения травм!
Работать только в защитных перчатках!

Периодичность технического обслуживания: перед каждым использованием
• Демонтировать загрузочную воронку. (⇒ 7.8)
- Проверить ножи на наличие повреждений (насечек или трещины), проверить степень износа и при необходимости перевернуть их или заменить.
Пределы износа ножей:

Изношенные ножи необходимо
переворачивать или заменять, не
достигая указанных пределов
износа. Компания STIHL
рекомендует обращаться к
дилеру STIHL.
- Необходимо измерять расстояние от отверстия до режущей кромки на ножах в нескольких местах.
Минимальное расстояние 6 мм
Переворачивание ножей:

Режущие ножи выполнены в виде поворотных ножей. Это означает, что тупые ножи можно один раз переворачивать, тогда устройство снова готово к работе. Всегда следует переворачивать оба ножа!
- Демонтировать ножевой диск. (⇒ 7.6)
- Открутить винты (1) и снять их вместе с гайками (2).
- Вынуть ножи (3) вверх.
- О чистить ножевой диск.
-
Перевернуть ножи (3) и оставить их на ножевом диске с открытой острой кромкой. При этом отверстия должны быть соосными.
-
Вставить винты (1) в отверстия и вкрутить гайки (2). Затянуть гайки (2) моментом затяжки 22 - 28 Нм.
• Смонтировать ножевой диск. (⇒ 7.5)
Заточка ножей:

Рекомендуется, чтобы заточка всех ножей измельчителя выполнялась только специализированным центром. Тупые и неправильно заточенные ножи (неправильный угол заточки, дисбаланс из-за неравномерно заточных ножей и т. д.) повышают риск обратного выброса. Пользователь может получить серьезные травмы из-за вылетающего измельчаемого материала. Кроме того, может ухудшиться функциональность (поступление измельчаемого материала, устойчивость ножей и т.д.) садового измельчителя.
Тупые ножи должны быть заточены с обеих сторон перед дальнейшей работой.
Для обеспечения оптимальной работы устройства заточку ножей должен производить только профессионал. Компания STIHL рекомендует обращаться в специализированный цент STIHL.
- Для заточки ножи следует снять.
- При заточке ножи надо охлаждать, например, водой. Нельзя допускать появления синеватого цвета, так как иначе снижается долговечность ножей.
-
Затачивать ножи равномерно, чтобы избежать вибраций вследствие дисбаланса.
-
Перед установкой проверять ножи на отсутствие повреждений: ножи должны быть заменены, если видны насечки или трещины или, если режущие кромки изношены до предела.
- Лезвия ножей точить под углом 30°.
- Заточку ножей производить против лезвия.
- После заточки образовавшиеся на режущей кромке во время заточки заусенцы следует удалять при необходимости мелкой наждачной бумагой.
- При монтаже ножей соблюдать значения крутящих моментов в соответствии с данными в разделе «Поворачивание ножей».
11.4 Техническое обслуживание клинового ремня

Периодичность технического обслуживания: Каждые 10 часов работы
Визуально проверить клиновой ремень на отсутствие износа и повреждений, при необходимости заменить.
Проверить натяжение клинового ремня, в случае необходимости отрегулировать.
Слишком малое натяжение увеличивает износ клинового ремня, излишнее натяжение ремня может вызвать повреждения подшипников. При недостатке необходимых знаний для проверки и регулировки клинового ремня эти работы должен выполнять специалист.
Проверка натяжения клинового ремня:
- Вынуть штекер провода свечи зажигания.
- Открутить винты (1), но не выкручивать полностью (они остаются на защитной пластине ремня) и снять защитную пластину ремня (2).
- Надавить на клиновой ремень между обоими клиноременными шкивами большим пальцем руки. Клиновой ремень должен продавливаться прибл. на 10 мм.
Регулировка натяжения клинового ремня:
- Ослабить крепление двигателя (без рисунка):
Открутить 3 винта крепления двигателя, но не выкручивать их; удерживать гайки на верхней поверхности. - Натянуть клиновой ремень, поворачивая регулировочную гайку (3).
- После регулировки снова затянуть винты крепления двигателя и установить защитную пластину ремня.
11.5 Замена моторного масла
Периодичность технического обслуживания:
Рекомендуемые интервалы замены масла, а также информация о применяемом моторном масле и о количестве заливаемого масла для смены масла приведены в инструкции по эксплуатации двигателя внутреннего сгорания.
Резьбовая пробка маслосливного отверстия:
- Открутить винты (1), не выкручивая их полностью (винты остаются на защитной пластине ремня), и снять защитную пластину ремня (2).
- Выкрутить резьбовую пробку маслосливного отверстия (3) и слить моторное масло.
- Снова установить резьбовую пробку маслосливного отверстия (3) и залить свежее моторное масло. Монтировать защитную пластину ремня (2).
11.6 Хранение и простой в зимний период
Садовый измельчитель следует хранить в сухом закрываемом и непыльном помещении. Удостоверьтесь, что устройство хранится вне доступном для детей месте.
Садовый измельчитель должен храниться в состоянии, готовом к эксплуатации, и с установленной загрузочной воронкой.

При длительном простое садового измельчителя (в период зимнего хранения) соблюдать следующее:
- Тщательно очистить все наружные части устройства.
- Все движущиеся детали хорошо смазать.
- Опустошить топливный бак и карбюратор (например, выработав топливо при работающем двигателе внутреннего сгорания).
- Вывинтить свечу зажигания и залить в двигатель внутреннего сгорания прибл. 3 см³ моторного масла через отверстие для свечи зажигания. Прокрутить двигатель внутреннего сгорания несколько раз без свечи зажигания.

Опасность пожара!
Штекер провода свечи зажигания держать вдали от отверстия под свечу зажигания (опасность воспламенения).
• Вновь ввинтить свечу зажигания.
- Произвести замену масла (⇒ Инструкция по эксплуатации двигателя внутреннего сгорания).
- Хорошо покрыть двигатель внутреннего сгорания и хранить устройство в вертикальном положении в сухом и непыльном помещении.
12. Транспортировка

Опасность получения травм!
Перед транспортировкой внимательно прочитать главу «Техника безопасности», в особенности раздел «Транспортировка устройства», и соблюдать указанные там требования. (⇒ 4.4)
12.1 Перемещение садового измельчителя

- Садовый измельчитель удерживать за верхнюю часть воронки (1) и опрокинуть назад.
- Теперь можно медленно тащить или толкать садовый измельчитель (в темпе шага).
12.2 Подъем или перенос садового измельчителя


Садовый измельчитель необходимо поднимать как минимум вдвоем вследствие его большого веса. Помимо всего прочего, следует носить подходящую защитную одежду, полностью закрывающую предплечья и верхнюю часть тела.
- При подъеме необходимо удерживать садовый измельчитель за корпус справа и за двигатель внутреннего сгорания снизу слева.
12.3 Транспортировка садового измельчителя на погрузочной платформе

- Садовый измельчитель следует транспортировать на погрузочных платформах только в вертикальном положении.
- Устройство необходимо закреплять при помощи подходящих средств крепления, чтобы исключить возможность соскальзывания. Тросы или ремни должны закрепляться на стойке колеса (1) или на загрузочной воронке (2).
13. Сведение к минимуму износа и предотвращение повреждений
Важные указания по техническому обслуживанию и уходу для следующих групп изделий
Садовый измельчитель бензиновый (STIHL GH)
Компания STIHL не несет никакой ответственности за получение травм и нанесение материального ущерба, которые произошли вследствие несоблюдения инструкции по эксплуатации, в особенности в отношении безопасности, управления и технического обслуживания, или в результате использования не допущенных навесных узлов или неоригинальных запчастей.
Для предотвращения возникновения повреждений или чрезмерного износа деталей Вашего устройства STIHL обязательно соблюдайте следующие важные указания:
1. Быстроизнашающиеся компоненты
Некоторые детали устройства STIHL даже при использовании их по назначению подвергаются нормальному износу и их необходимо своевременно заменять в зависимости от вида и продолжительности эксплуатации.
К ним относятся:
-Нож
– Ножевой диск
– Клиновой ремень
2. Соблюдение предписаний данной инструкции по эксплуатации
Использование, техническое обслуживание и хранение устройства STIHL должны осуществляться точно так, как описано в данной инструкции по эксплуатации. Пользователь сам несет ответственность за все повреждения и ущерб, вызванные несоблюдением предписаний по технике безопасности, указаний по управлению устройством и техническому обслуживанию.
Это, в первую очередь, распространяется на:
- Использование изделия не в соответствии с назначением.
– Использование недопущенных компанией STIHL производственных материалов (смазочных материалов, бензина и моторного масла см. Инструкцию по эксплуатации двигателя внутреннего сгорания).
– Технические изменения изделия, не согласованных с компанией STIHL.
– Применение навесного оборудования, навесных орудий или режущих инструментов, не одобренных компанией STIHL.
– Применение изделия во время спортивных мероприятий или конкурсов.
– Косвенные убытки в результате последующего использования изделия с неисправными деталями.
3. Работы по техническому обслуживанию
Все работы, приведенные в разделе «Техническое обслуживание», должны выполняться регулярно.
Если эти работы пользователь не может производить самостоятельно, то необходимо обратиться к дилеру.
Компания STIHL рекомендует выполнять работы по техническому обслуживанию и ремонты только у дилера STIHL.
Дилеры STIHL регулярно предоставляют программы обучения и техническую информацию.
В случае ущерба из-за повреждений вследствие невыполненных работ по техническому обслуживанию ответственность несет пользователь.
К таким повреждениям относятся:
– Коррозийные повреждения и другие последствия неправильного хранения.
– Повреждения и последствия в результате применения неоригинальных запчастей STIHL.
– Повреждения вследствие работ по техобслуживанию и ремонту, которые производились не уполномоченными специалистами.
14. Стандартные запчасти
Дисковый нож в сборе
6903 700 5101
Поворотный нож (2 шт.)
6903 702 0101
Клиновой ремень
6001 704 2100
15. Охрана окружающей среды

Не выбрасывать измельчаемый материал вместе с бытовыми отходами, его следует использовать для приготовления компоста.
Упаковка, устройство и принадлежности изготовлены из материалов, пригодных для вторичного использования.
Раздельная утилизация остатков материалов, удовлетворяющая экологическим требованиям, способствует возможности многократного применения материалов. По этой причине после истечения предписанного срока службы устройство следует отправлять в пункт утилизации. Неправильная утилизация может нанести вред здоровью и привести к загрязнению окружающей среды.
16. Декларация о соответствии
16.1 Декларация изготовителя о соответствии директивам EC садового измельчителя STIHL GH 370.1 S
STIHL Tirol GmbH Hans Peter Stihl-Straße 5 6336 Langkampfen (Лангкампфен) Австрия
заявляет под собственную ответственность, что
– Конструктивное исполнение:
садовый измельчитель
– Производитель: STIHL
– Тип: GH 370.1 S
– Номинальная мощность при номинальной частоте вращения: 3,4 | 3000 кВт | /мин
– Серийный номер: 6001
соответствует положениям директив 2000/14/EC, 2006/42/EC, 2014/30/EU и 2011/65/EU и был разработан и изготовлен в соответствии с версиями следующих стандартов, действующих на дату изготовления: EN 13683 и EN ISO 14982.
Измеренный и гарантированный уровень шума был определен в соответствии с Директивой 2000/14/ЕС, Приложение V.
– Измеренный уровень шума: 100,4 дБ(А)
– Гарантированный уровень шума: 103 дБ(А)
Техническая документация хранится в компании STIHL Tirol GmbH.
Год выпуска и номер машины указаны на садовом измельчителе.
Лангкампфен, 02.08.2021
STIHL Tirol GmbH
И. о.

Маттиас Фляйшер (Matthias Fleischer), руководитель отдела научных исследований и разработок
И. о.

Свен Циммерманн (Sven Zimmermann), главный руководитель отдела качества
16.2 Знаки соответствия

Сведения о сертификатах ЕАС и декларациях соответствия, подтверждающих
выполнение технических правилах и требований Таможенного союза, представлены на сайтах www.stihl.ru/eas или могут быть
затребованы по телефону в соответствующем местном представительстве STIHL.

Технические правила и требования для Украины выполнены.
16.3 Установленный срок службы
Полный установленный срок службы — до 30 лет.
Для выработки установленного срока службы необходимы своевременное техническое обслуживание и уход согласно руководству по эксплуатации.
16.4 Штаб-квартира STIHL
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstrasse 115 71336 Waiblingen
Германия
16.5 Дочерние компании STIHL
В Российской Федерации:
ООО «АНДРЕАС ШТИЛЬ МАРКЕТИНГ» ул. Тамбовская, дом 12, лит В, офис 52 192007 Санкт-Петербург, Россия Горячая линия: +7 800 4444 180 Эл. почта: info@stihl.ru
УКРАИНА
Телефон: +38 044 393-35-30
Эл. почта: info@stihl.ua www.stihl.ua
16.6 Представительства STIHL
В Белоруссии:
Представительство
Горячая линия: +375 17 200 23 76
В Казахстане:
Представительство
ул. Шагабутдинова, 125А, оф. 2
050026 Алматы, Казахстан
Горячая линия: +7 727 225 55 17
16.7 Импортёры STIHL
РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ
ООО "ШТИЛЬ ЗЮДВЕСТ"
350000, Российская Федерация,
г. Краснодар, ул. Западный обход, д. 36/1
ООО "ФЛАГМАН"
194292, Российская Федерация,
г. Санкт-Петербург, 3-ий Верхний
переулок, д. 16 литер А, помещение 38
ООО "ПРОГРЕСС"
107113, Российская Федерация,
г. Москва, ул. Маленковская, д. 32, стр. 2
OOO "APHAY"
236006, Российская Федерация,
г. Калининград, Московский проспект, д.
253, офис 4
ООО "ИНКОР"
610030, Российская Федерация,
г. Киров, ул. Павла Корчагина, д. 1Б
ООО "ОПТИМА"
620030, Российская Федерация,
г. Екатеринбург, ул. Карьерная д. 2,
Помещение 1
ООО "ТЕХНОТОРГ"
660112, Российская Федерация,
г. Красноярск, ул. Парашютная, д. 15
ООО "ЛЕСОТЕХНИКА"
664540, Российская Федерация,
с. Хомутово, ул. Чапаева, д. 1, оф. 39
УКРАИНА
ТОВ «Андреас Штіль»
ул. Тимирязева 121/4 офис 6
220020 Минск, Беларусь
УП «Беллесэкспорт»
ул. Скрыганова 6.403
220073 Минск, Беларусь
КАЗАХСТАН
ИП «ВОРОНИНА Д.И.»
пр. Райымбека 312
050005 Алматы, Казахстан
КИРГИЗИЯ
ОсОО «Муза»
ул. Киевская 107
0002 Ереван, Армения
17. Технические данные
Производитель: STIHL
| Модель: | GH 370.1 S | ||
| Серийный номер: | 6 | 0 | 0 |
| Двигатель внутреннего сгорания, конструктивное исполнение: | 4-тактный двигатель внутреннего сгорания | ||
| Тип: | EVC 1000.0 | ||
Номинальная
мощность при
номинальной 3,4 | 3000
частоте вращения: кВт | /мин
Рабочий объем: 196 куб. см
Пусковое Запуск тросом устройство:
Топливный бак: 1,4 л
Привод режущего механизма: постоянный
Замер согласно 2000/14/EC / S.I.
2001/1701:
Гарантированный
уровень шума L_WAd 103 дБ(А)
Погрешность K_WA 3,0 дБ(А)
Замер согласно EN 13683:
Уровень звука на
рабочем месте L_pA 94 дБ(А)
Погрешность K_pA 3 дБ(А)
Крутящий момент
комплекта ножей: 52 – 60 Нм
Крутящий момент
поворотного ножа: 22 – 28 Нм
Д/Ш/В: 128/77/140 см
Bec: 45 кг
17.1 REACH
REACH – это технический регламент EC, регулирующий производство и оборот химических веществ, включая их обязательную регистрацию.
Информацию об исполнении
предписания REACH (EC) № 1907/2006
см. на сайте www.stihl.com/reach.
18. Поиск неисправностей
См. «Инструкцию по эксплуатации двигателя внутреннего сгорания».
✗ При необходимости обращаться к дилеру, компания STIHL рекомендует дилера STIHL.
Неисправность:
Двигатель внутреннего сгорания не запускается
Возможная причина:
– Загрузочная воронка закрыта неправильно
– Дисковый нож заблокирован
– Отсутствует топливо в баке; засорен топливопровод
– Плохое, загрязненное или старое топливо в баке
– Штекер провода свечи зажигания отсоединен от свечи зажигания; провод высокого напряжения плохо закреплен в штекере
– Воздушный фильтр загрязнен
– Свеча зажигания закоптилась или имеет повреждения; неправильное расстояние между электродами
– В результате нескольких попыток запуска двигатель внутреннего сгорания «захлебнулся»
Устранение:
– Закрыть загрузочную воронку
правильно и прочно закрепить ее
(⇒ 7.7)
– Удалить остатки измельченного материала из корпуса (Внимание: предварительно вынуть штекер провода свечи зажигания)
– Долить топливо, прочистить топливопроводы (⇒ 7.9)
– Использовать всегда свежее
топливо марочных сортов,
нормальный неэтилированный
бензин, очистить карбюратор (⇒ 7.9)
– Вставить штекер провода свечи зажигания; проверить соединение между проводом высокого напряжения и штекером 📄 ✗
– Очистить воздушный фильтр 📄 ✗
– Очистить свечу зажигания или заменить; отрегулировать расстояние между электродами 📄
– Вывинтить свечу зажигания и просушить, несколько раз дернуть трос стартера при вывинченной свече зажигания (выключатель в положении O)
Неисправность:
Двигатель внутреннего сгорания сильно нагревается
Возможная причина:
– Ребра охлаждения загрязнены
– Слишком низкий уровень масла в двигателе внутреннего сгорания
– Поверхность двигателя внутреннего сгорания покрыта измельчаемым материалом
Устранение:
– Очистить ребра охлаждения (⇒ 11.2)
– Долить моторное масло (⇒ 7.9)
– Очистить двигатель внутреннего сгорания от измельчаемого материала
Неисправность:
Измельчаемый материал не втягивается
Возможная причина:
– Тупые или неправильно заточенные ножи
Устранение:
– Перевернуть или заточить ножи; точно соблюдая при этом угол заточки 30° (⇒ 11.3) ✗
Неисправность:
Сниженная производительность измельчения
Возможная причина:
– Ножи затупились
– Неправильно заточенные ножи
– Погнутый ножевой диск
Устранение:
– Ножи заточить или заменить (⇒ 11.3)
– Заточить ножи правильно (⇒ 11.3) ✗
– Ножевой диск проверить визуально, при необходимости заменить (⇒ 7.6)
Неисправность:
Повышенная вибрация во время работы, ненормальные звуки, стук
Возможная причина:
– Ножевой диск или ножи неисправны
– Крепление двигателя ослаблено
– Ослаблены винты
Устранение:
– Проверить и в случае необходимости отремонтировать ножевые диски, ножи, ножевой вал, винты, гайки, шайбы и подшипники режущего механизма ✗
– Затянуть винты крепления двигателя ✗
– Проверить фиксированное положение винтов ✗
19. График сервисного обслуживания
19.1 Подтверждение передачи
Модель:
Серийный номер:

Дата: ____ ____ ____ ____ ____

19.2 Подтверждение сервисного обслуживания

В случае выполнения работ по техобслуживанию передайте эту «Инструкцию по эксплуатации» Вашему дилеру STIHL.
В соответствующих полях он поставит отметку о проведении работ по сервисному обслуживанию.

Сервисное обслуживание проведено

Дата следующего сервисного обслуживания
Скъпи купувачи,
За Вашата безопасност
Общи указания 435
Описание на символите
Окомплектовка
Гориво и моторно масло
Указания за работа
Защитни приспособления 445
Спирачка на двигателя 445
Защитни капаци 445
- Развийте болта (1) с отвертка, задействайте лоста (2) ...
Общи изброявания:
3. Описание на уреда

4. За Вашата безопасност
4.1 Общи указания

не работаете боси или с леки обувки, например сандали.

5. Описание на символите

Внимание!
Поз. Наименование Бр.
Поз. Наименование Бр.
L1 Шайба 2
L2 Шайба A10 2
M Болт Torx 1 P5x50
N Винт с полуобла ниска 2 глава M8x45
X Монтажен инструмент 1
Y Torx-ключ 1
Z Комбиниран ключ 1
• Инструкция за 1 експлоатация
7.4 Отваряне и затваряне на дефлектора

Отваряне на дефлектора:
7.9 Гориво и моторно масло


9. Защитни приспособления
9.1 Спирачка на двигателя
Почиствайте редовно дисковите ножове.
- Монтирайте дисковия нож. (⇔ 7.5)
О т н о в о сложете маслоизпускателния болт (3) и налейте ново моторно масло. Монтирайте предпазния кожух за ремъка (2).
Лангкампфен, 02.08.2021 г.
STIHL Tirol GmbH
По зам.

Монтаж клапана викидача 464
Монтаж дискового ножа 464
Демонтаж дискового ножа 465
Штаб-квартира STIHL 472
Представники STIHL 473
Импортери STIHL 473
Не переповнюйте бак для пального!
7.3 Монтаж клапана викидача
7.5 Монтаж дискового ножа


7.6 Демонтаж дискового ножа

Перевірка натягу клинчастого ременя
- ножів;
– дискового ножа;
– клинового ременя.
Лангкампфен, 02.08.2021
STIHL Tirol GmbH
B. O.

16.4 Штаб-квартира STIHL
ANDREAS STIHL AG & Co. KG Badstrasse 115 71336 Waiblingen Німеччина
16.6 Представники STIHL
БІЛАРУСЬ
Представництво
350000, Российская Федерация,
г. Краснодар, ул. Западный обход, д.
36/1
ООО "ФЛАГМАН"
194292, Российская Федерация,
г. Санкт-Петербург, 3-ий Верхний
переулок, д. 16 литер А, помещение 38
ООО "ПРОГРЕСС"
107113, Российская Федерация,
г. Москва, ул. Маленковская, д. 32, стр.
2
OOO "APHAY"
236006, Российская Федерация,
г. Калининград, Московский проспект, д.
253, офис 4
ООО "ИНКОР"
610030, Российская Федерация,
г. Киров, ул. Павла Корчагина, д. 1Б
ООО "ОПТИМА"
620030, Российская Федерация,
г. Екатеринбург, ул. Карьерная д. 2,
Помещение 1
ООО "ТЕХНОТОРГ"
660112, Российская Федерация,
г. Красноярск, ул. Парашютная, д. 15
ООО "ЛЕСОТЕХНИКА"
664540, Российская Федерация,
с. Хомутово, ул. Чапаева, д. 1, оф. 39
УКРАЇНА
ТОВ «Андреас Штіль»
ул. Тимирязева 121/4 офис 6
220020 Минск, Беларусь
УП «Беллесэкспорт»
ул. Скрыганова 6.403
220073 Минск, Беларусь
КАЗАХСТАН
ИП «ВОРОНИНА Д.И.»
пр. Райымбека 312
050005 Алматы, Казахстан
КИРГИЗСТАН
ОсОО «Муза»
ул. Киевская 107
0002 Ереван, Армения
17. Технічні
характеристики
Марка: STIHL
Модель: GH 370.1 S
Серійний 6001
ідентифікатор:
Двигун 4-тактний
внутрішнього двигун
Похибка K_WA 3,0 дБ(А)
Е Лактырманы узарту 1
F Жактау 1
G Дөңгелек 2
Максималды бутактардың диаметрі GH 370 S: 45 мм

Абай болыңыз!
«АНДРЕАС ШТИЛЬ МАРКЕТИНГ» ЖШК
Тамбовскаяк-сі, 12 уй, В лит., 52-кеңсе
192007, Санкт-Петербург к-сы, Ресей
08135, Киев обл., Украина
Телефон: +38 044 393-35-30
220004, Минск к-сы, Беларусь
350000, Российская Федерация,
г. Краснодар, ул. Западный обход, д. 36/1
ООО «ФЛАГМАН»
194292, Российская Федерация,
г. Санкт-Петербург, 3-ий Верхний
переулок, д. 16 литер А, помещение 38
ООО «ПРОГРЕСС»
107113, Российская Федерация,
г. Москва, ул. Маленковская, д. 32, стр. 2
OOO «APHAY»
236006, Российская Федерация,
г. Калининград, Московский проспект, д.
253, офис 4
ООО «ИНКОР»
610030, Российская Федерация,
г. Киров, ул. Павла Корчагина, д. 1Б
ООО «ОПТИМА»
620030, Российская Федерация,
г. Екатеринбург, ул. Карьерная д. 2,
Помещение 1
ООО «ТЕХНОТОРГ»
660112, Российская Федерация,
г. Красноярск, ул. Парашютная, д. 15
ООО «ЛЕСОТЕХНИКА»
664540, Российская Федерация,
с. Хомутово, ул. Чапаева, д. 1, оф. 39
УКРАИНА
ТОВ «Андреас Штіль»
ул. Тимирязева 121/4 офис 6
220020 Минск, Беларусь
УП «Беллесэкспорт»
ул. Скрыганова 6.403
220073 Минск, Беларусь
КАЗАКСТАН
ИП «ВОРОНИНА Д.И.»
пр. Райымбека 312
050005 Алматы, Казахстан
КЫРФЫЗСТАН
ОсОО «Муза»
ул. Киевская 107
0002 Ереван, Армения
- Техникалық деректер