GH 370 S - механический измельчитель STIHL - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно GH 370 S STIHL в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего механический измельчитель в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство GH 370 S - STIHL и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. GH 370 S бренда STIHL.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ GH 370 S STIHL
ELRU HRCSLVLTRO 0478 216 9908 A - RU BGUKETKK Уважаемый клиент, мы рады, что вы выбрали изделие STIHL. Мы разрабатываем и производим продукцию высочайшего качества, соответствующую потребностям наших клиентов. Наша продукция обеспечивает высокую надежность даже при экстремальных
STIHL – это и высочайшее качество обслуживания. Наши представители всегда готовы провести для Вас компетентную консультацию и инструктаж, а также обеспечить обширную техническую поддержку. Мы благодарим Вас за доверие и желаем приятных впечатлений от Вашего нового изделия STIHL. Д-р Николас Штиль ВАЖНО! ПЕРЕД ПРИМЕНЕНИЕМ ОЗНАКОМИТЬСЯ И СОХРАНИТЬ. Напечатано на отбеленной бумаге без применения хлора. Бумагу можно утилизировать. Защитная упаковка не содержит галогенов.
О пользовании данной инструкцией по эксплуатации 410 Общие сведения 410 Указание по прочтению инструкции по эксплуатации 410 Описание устройства 411 Техника безопасности 411 Общие сведения 411 Заправка – обращение с бензином 412 Рабочая одежда и средства защиты 413 Транспортировка устройства 413 Перед работой 413 Во время работы 414 Техническое обслуживание и ремонтные работы 416 Хранение при длительных перерывах в работе 417 Утилизация 418 Описание символов 418 Комплект поставки 418 Подготовка устройства к работе 419 Монтаж надставки выброса 419 Монтаж колес и ходовой части 419 Монтаж откидной крышки 419 Открытие и закрытие откидной крышки 419 Монтаж дискового ножа 420 Демонтаж ножевого диска 420 Монтаж загрузочной воронки 420 Демонтаж загрузочной воронки 420 Топливо и моторное масло 420 Рекомендации по работе 420 Рабочая зона оператора 420 Какой материал можно перерабатывать?421 Какой материал нельзя перерабатывать?421 Максимальный диаметр веток 421 Заполнение садового измельчителя 421 Правильная нагрузка устройства 421 Защитные устройства 422 Устройство остановки двигателя 422 Защитные компоненты 422 Введение устройства в работу 422 Запуск двигателя внутреннего сгорания 422 Выключение двигателя внутреннего сгорания 422 Измельчение 422 Техническое обслуживание 423 Двигатель внутреннего сгорания 423 Очистка устройства 423 Техническое обслуживание ножей 423 Техническое обслуживание клинового ремня 424 Замена моторного масла 425 Хранение и простой в зимний период 425 Транспортировка 426 Перемещение садового измельчителя 426 Подъем или перенос садового измельчителя 426 Транспортировка садового измельчителя на погрузочной платформе 426 Сведение к минимуму износа и предотвращение повреждений 426 Стандартные запчасти 427 Охрана окружающей среды 4270478 216 9908 A - RU
Данная инструкция по эксплуатации является переводом оригинальной инструкции по эксплуатации производителя согласно директиве EC 2006/42/EC. Компания STIHL постоянно работает над усовершенствованием ассортимента своей продукции, поэтому мы оставляем за собой право на изменения внешнего вида поставляемых изделий, технологии и
Вследствие этого претензии в отношении технических данных или рисунков этой брошюры не принимаются. В данной инструкции по эксплуатации могут быть описаны модели, которые доступны не на всех странах. Данная инструкция по эксплуатации защищена законодательством об авторском праве. Все авторские права сохраняются, в частности, на тиражирование, перевод и обработку с использованием электронных систем.
2.2 Указание по прочтению
инструкции по эксплуатации На рисунках и в текстах описывается определенная последовательность
В данной инструкции по эксплуатации поясняются все пиктограммы, которые нанесены на устройстве. Направление взгляда: Направление взгляда при употреблении терминов слева и справа в инструкции по эксплуатации: пользователь стоит за устройством (рабочее положение). Ссылка на главу: Для ссылок на соответствующие главы и разделы с целью подробных объяснений используется стрелка. В следующем примере приведена ссылка на главу: (Ö 7.1) Обозначение разделов текста: Описанные указания могут выглядеть, как в следующих примерах. Операции, требующие вмешательства пользователя: ●Ослабить винт (1) с помощью отвертки, нажать рукоятку (2) ... Общее перечисление: – Применение изделия для спортивных мероприятий или
Тексты с дополнительной значимостью: Разделы текста с дополнительной значимостью помечены в инструкции по эксплуатации одним из приведенных далее символов для обращения на них особого внимания. Декларация о соответствии 427 Декларация изготовителя о соответствии директивам ЕС садового измельчителя
STIHL GH 370.1 S 427
Знаки соответствия 428 Установленный срок службы 428 Штаб-квартира STIHL 428 Дочерние компании STIHL 428 Представительства STIHL 428 Импортёры STIHL 428 Технические данные 429 REACH 429 Поиск неисправностей 429 График сервисного обслуживания 431 Подтверждение передачи 431 Подтверждение сервисного обслуживания 431
2. О пользовании данной
инструкцией по эксплуатации
Предупреждает об опасности несчастных случаев и получения тяжелых травм для людей. Требуется соблюдать определенные правила поведения и воздерживаться от
Предупреждение! Опасность получения травм для людей. Определенные правила поведения исключают возможные или вероятные
Получение легких травм или нанесение материального ущерба можно избежать, соблюдая определенные правила поведения.
Информация для оптимального использования устройства и предотвращения возможных ошибок управления.411 ELRU HRCSLVLTRO 0478 216 9908 A - RU BGUKETKK Тексты с ссылками на рисунки: Рисунки, поясняющие пользование устройством, находятся в самом начале инструкции по эксплуатации. Символ фотоаппарата служит для связи рисунков на страницах с рисунками с соответствующей частью текста в инструкции по эксплуатации.
При работе с устройством необходимо обязательно соблюдать данные требования по технике безопасности. Перед первым вводом в работу необходимо внимательно прочитать всю инструкцию по эксплуатации. Инструкцию по эксплуатации следует бережно сохранять для дальнейшего пользования. Следует соблюдать указания по управлению и техническому обслуживанию, которые Вы найдете в отдельной инструкции по эксплуатации двигателя внутреннего сгорания. Соблюдение этих мер предосторожности необходимо для обеспечения Вашей безопасности, однако их перечень не является полным. Применять устройство следует в соответствии с чувством здравого смысла и ответственности, не забывая при этом, что пользователь несет ответственность за несчастные случаи с другими лицами или за их собственность. Ознакомьтесь с элементами управления и особенностями применения устройства. Работать с устройством разрешается только лицам, изучившим инструкцию по эксплуатации и имеющим навыки управления устройством. Перед первым вводом устройства в эксплуатацию пользователь должен пройти квалифицированный инструктаж, ориентированный на практический опыт. Пользователь должен пройти инструктаж по безопасному обращению с устройством у продавца или другого специалиста. В частности, в ходе этого инструктажа пользователю следует разъяснить, что работа с устройством требует особой осмотрительности и концентрации
Даже если вы эксплуатируете данное устройство надлежащим образом, не стоит забывать про возможность возникновения остаточных рисков. Устройство со всем навесным оборудованием можно передавать или одалживать только тем пользователям, которые, в принципе, знакомы с данной моделью и обслуживанием устройства. Устройство необходимо передавать всегда с инструкцией по эксплуатации. Пользоваться устройством разрешается только, находясь в хорошем физическом и психическом состоянии. Если у Вас имеются проблемы со здоровьем, то следует обратиться к врачу и выяснить, можно ли Вам работать с устройством. Запрещается работать с устройством после употребления алкогольных напитков, наркотиков или приема лекарств, которые могут оказать негативное влияние на реакции работающего. Необходимо убедиться, что пользователь физически, психически и умственно в состоянии управлять устройством и работать с ним. Если пользователь обладает физическими,
3. Описание устройства
1 Загрузочная воронка 2 Двигатель внутреннего сгорания 3 Штекер провода свечи зажигания 4 Колесо 5 Стойка колеса 6 Желоб выброса 7 Резьбовые пробки 8 Выключатель 9 Фирменная табличка с паспортными данными и номером
4. Техника безопасности
Опасность для жизни вследствие удушья! Опасность удушья для детей во время игр с упаковочным материалом. Упаковочный материал следует непременно хранить в недоступном для детей месте.0478 216 9908 A - RU
психическими или умственными недостатками, он может работать с устройством только под надзором ответственного лица, или следуя его
Следует убедиться, что пользователь достиг совершеннолетия или обучен соответствующей профессии согласно национальным правилам. Внимание – опасность несчастного
Садовый измельчитель STIHL сконструирован для измельчения веток, а также остатков растений. Иное применение запрещено, так как может привести к опасным последствиям или повреждению устройства. Садовый измельчитель запрещается использовать (неполный перечень): – для иных материалов (например, стекла, металла). – для работ, которые не описаны в данной инструкции по эксплуатации. – при производстве пищевых продуктов (например, измельчение льда, дробление мезги). Из соображений безопасности запрещается любое изменение на устройстве, за исключением квалифицированной установки принадлежностей, допущенных компанией STIHL. Кроме того, изменения устройства приводят к лишению права на гарантийный ремонт. Сведения о разрешенных к использованию принадлежностях вы получите у дилеров STIHL. Запрещены изменения устройства с целью увеличения мощности или частоты вращения двигателя внутреннего сгорания или электродвигателя. Запрещается использование устройства для транспортировки предметов, животных или людей, в особенности детей. Особую осторожность следует проявлять при применении устройства в зонах зеленых насаждений, парках, на спортплощадках, на улицах и предприятиях лесного и сельского
4.2 Заправка – обращение с
Хранить бензин только в предназначенных для этого емкостях (канистрах), которые прошли соответствующую проверку. Крышки заправочных емкостей необходимо всегда правильно накручивать и затягивать до отказа. Из соображений безопасности поврежденные крышки должны быть заменены. Для утилизации или хранения производственных материалов, например, топлива запрещается использовать бутылки для напитков или подобные емкости. Нельзя исключить, что жидкость в бутылках может кто-то выпить, это особенно опасно для детей. Бензин хранить вдали от источников искр, открытого пламени, постоянного горения, а также источников тепла и других источников возгорания.
Заправку производить только на воздухе и не курить во время заправки. Перед заправкой надо выключить двигатель внутреннего сгорания и подождать, когда он остынет. Заливать бензин необходимо перед запуском двигателя внутреннего сгорания. Во время работы двигателя внутреннего сгорания или при неостывшей машине запрещается открывать крышку бензобака или доливать бензин. Не допускать переливания топливного бака! Чтобы оставить место для расширения топлива, нельзя заливать топливо выше нижней кромки наливного патрубка топливного бака. Дополнительно соблюдать данные, приведенные в «Инструкции по эксплуатации двигателя внутреннего
Если Вы перелили бензин через край, то запускать двигатель внутреннего сгорания можно только после очистки поверхности, залитой бензином. Не включать зажигание до того момента, пока пары бензина не улетучились (протереть насухо). Пролитое топливо необходимо всегда
Если бензин попал на одежду, то ее необходимо сменить. Опасность для жизни! Бензин токсичен и сильно горюч.413 ELRU HRCSLVLTRO 0478 216 9908 A - RU BGUKETKK Нельзя оставлять устройство с бензином в бензобаке в помещении. Там имеется возможность вступления в контакт бензиновых паров с открытым огнем или искрами, что может привести к воспламенению паров. Если необходимо опорожнить топливный бак, это следует выполнять вне помещения.
4.3 Рабочая одежда и средства
При работе всегда носить прочную обувь с нескользкой подошвой. Нельзя работать босиком или, например, в сандалиях. Во время эксплуатации, а также особенно при работах по техобслуживанию и транспортировке устройства всегда надевать кожаные защитные перчатки с закрытой манжетой. Во время работы всегда следует использовать защитные очки и средства защиты ушей. Их следует носить во время всего периода работы. Во время работы с устройством необходимо носить подходящую, прилегающую к телу одежду, т. е. вместо рабочих халатов использовать комбинезоны. Работая с устройством, запрещается носить шарф, галстук, украшения, иметь свисающие вниз ленты или шнурки и другие торчащие элементы одежды. В течение всего периода эксплуатации и при всех работах на устройстве запрещается носить распущенными длинные волосы, их необходимо покрывать (используя головной убор, шапку и т. п.).
4.4 Транспортировка устройства
Работать следует только в защитных (Ö 4.3) перчатках, чтобы избежать травм от острых и горячих частей устройства. Нельзя транспортировать устройство при работающем двигателе внутреннего сгорания. Перед транспортировкой выключить двигатель внутреннего сгорания, дождаться остановки ножа и вынуть штекер провода свечи зажигания. Устройство следует транспортировать только с остывшим двигателем внутреннего сгорания и без топлива. Устройство следует транспортировать только с загрузочной воронкой, установленной по инструкции. Опасность получения травм из-за открытых ножей! Следует учитывать вес устройства, в особенности при его опрокидывании. Для погрузки использовать подходящие средства (погрузочные платформы, подъемные приспособления). Устройство должно быть надежно закреплено на погрузочной платформе с помощью достаточного количества тросов, ремней и т. п., описанных в данной инструкции по эксплуатации. (Ö 12.3) Устройство следует тянуть или перемещать только в темпе шага. Не буксировать! При транспортировке устройства необходимо соблюдать местные законодательные предписания, в особенности по безопасности погрузки и транспортировке предметов на погрузочных платформах.
Следует удостовериться, что с устройством работают только те лица, которые знакомы с инструкцией по эксплуатации. Перед первым использованием устройства снять упаковочный материал и транспортировочные
Перед вводом устройства в работу проверить топливную систему на герметичность, особенно видимые детали, например, топливный бак, крышку топливного бака, шланговые соединения. В случае негерметичности или повреждения не запускать двигатель внутреннего сгорания – опасность пожара! Перед вводом в работу сдать устройство на ремонт в специализированный сервисный центр. Для устройств по уходу за садовыми участками с двигателями внутреннего сгорания или электродвигателями следует соблюдать муниципальные предписания по продолжительности
Перед использованием устройства следует заменять поврежденные и изношенные детали. Необходимо вовремя обновлять на устройстве нечитабельные или поврежденные наклейки с предупреждениями и указаниями об имеющихся опасностях.0478 216 9908 A - RU
Новые наклейки и все остальные запасные части имеются в специализированном центре STIHL. Перед вводом в эксплуатацию необходимо проверить и убедиться в
– Крышки и предохранительные устройства находятся на своих местах в исправном состоянии. – Все узлы двигателя внутреннего сгорания, связанные с подачей топлива, должны быть в порядке (герметичны). – Топливный бак в порядке (герметичен). – Корпус и режущий механизм (ножи, ножевой вал, дисковые ножи и т. п.) не имеют следов износа и повреждений. – В устройстве отсутствует измельчаемый материал, а загрузочная воронка пуста. – Все винты, гайки и другие крепежные элементы на месте и надежно затянуты. Перед вводом в эксплуатацию следует затянуть ослабленные винты и гайки (соблюдать крутящий момент). Используйте устройство только вне помещений, на открытом воздухе и вдали от стен или других объектов, чтобы исключить опасность получения травм и возможность нанесения материального ущерба (невозможность отклонения для пользователя, опасность разбитых оконных стекол, царапины на автомобилях и т. п.). Устройство должно быть устойчиво установлено на ровной и твердой поверхности. Не пользуйтесь устройством на мощеной или покрытой гравием поверхности, поскольку отбрасываемый или сильно разветвленный материал может стать причиной травм. Перед каждым использованием устройства обязательно убедиться в том, что оно закрыто в соответствии с предписаниями. (Ö 7.7) Запрещается удалять или перемыкать установленные на устройстве переключающие и предохранительные устройства.
Не работать, если в опасной зоне находятся животные или люди, особенно дети. Нельзя работать с устройством во время дождя и грозы, особенно в случае опасности удара
При наличии влажной поверхности неустойчивое положение пользователя увеличивает опасность несчастного
Следует работать, соблюдая особую осторожность, чтобы не подскользнуться. По возможности избегать применения устройства на влажной поверхности. Следует работать только при дневном свете или хорошем искусственном
Рабочая зона во время всего периода работы должна оставаться чистой и содержаться в порядке. Необходимо убирать предметы, о которые можно споткнуться (камни, сучья, кабели и т.
Нельзя допускать, чтобы оператор находился выше площадки, на которой установлено устройство. Отработавшие газы: Устройство выделяет ядовитые отработавшие газы во время работы двигателя внутреннего сгорания. В них содержится ядовитая окись углерода – газ, не имеющий цвета и запаха, а также и другие вредные вещества. Запрещается работа двигателя внутреннего сгорания в закрытых или плохо проветриваемых помещениях. Устройство необходимо устанавливать таким образом, чтобы выхлопные газы не мешали при работе. Опасность получения травм! Изношенные или поврежденные детали (например, тупые ножи) могут повлиять на безопасность устройства и стать причиной травмы пользователя. Опасность для жизни вследствие отравления! При появлении тошноты, головной боли, нарушения зрения (например, уменьшение поля зрения), нарушении слуха, головокружении, ухудшающейся способности концентрации необходимо срочно прекратить работу. Эти симптомы могут, кроме прочего, быть вызваны слишком высокой концентрацией отработавших газов.415 ELRU HRCSLVLTRO 0478 216 9908 A - RU BGUKETKK
Перед запуском устройство следует привести в устойчивое вертикальное положение. Работа в горизонтальном положении запрещена. Нельзя тянуть за пусковой трос, если устройство закрыто не надлежащим образом и ножи открыты. Опасность получения травм из-за вращающихся ножей! Запуск устройства производить с осторожностью, соблюдая указания главы «Введение устройства в работу» (Ö 10.). Запуск в соответствии с указаниями уменьшает опасность травматизма. Опасность получения травм! Если трос стартера быстро возвращается обратно, то перемещение ладони и руки к двигателю внутреннего сгорания происходит быстрее, чем отпускание троса. Возникающая вследствие этого отдача может привести к переломам костей, ущемлениям и растяжениям. При запуске двигателя внутреннего сгорания или включении электродвигателя нельзя находиться перед отверстием для выброса. При запуске или включении в садовом измельчителе не должно быть измельчаемого материала. Измельчаемый материал может быть выброшен и стать причиной травм. При запуске запрещается опрокидывать устройство. Во время работы: При работающем устройстве лицо или другие части тела не должны находиться над загрузочной воронкой и перед отверстием для выброса. Голова и тело должны всегда находиться на расстоянии от загрузочного отверстия. Никогда нельзя допускать попадания рук, других частей тела, а также одежды в загрузочную воронку или желоб выброса. Большая опасность получения травм глаз, лица, пальцев, рук и т. п. Всегда необходимо следить за сохранением своего равновесия и устойчивого положения. Не наклоняться вперед. При заполнении пользователь должен находиться в описанной рабочей зоне оператора. Во время всего периода работы всегда следует находиться в рабочей зоне, и ни в коем случае не находиться в зоне выброса. (Ö 8.1) Риск получения травмы! Во время работы измельчаемый материал может быть отброшен вверх. Оператор измельчителя может получить серьезные травмы лица, глаз и рук. Поэтому надевайте защитные очки и перчатки, (Ö 4.3) и держите голову подальше от загрузочного
Нельзя опрокидывать устройство во время работы двигателя внутреннего сгорания или электродвигателя. Если во время работы устройство падает, то необходимо сразу выключить двигатель внутреннего сгорания и вынуть штекер провода свечи зажигания. Нельзя допускать, чтобы в желобе выброса находился измельчаемый материал, так как это может привести к плохому результату измельчения или обратному выбросу из загрузочной
При загрузке садового измельчителя необходимо с особой осторожностью следить за тем, чтобы посторонние предметы, например, металлические детали, камни, пластмасса, стекло и т. п. не попали в полость измельчителя, так как это может привести к повреждениям и обратному выбросу из загрузочной воронки. Необходимо выключить двигатель внутреннего сгорания, Опасность получения травм! Никогда не класть руки или ноги на вращающиеся детали, а также не держать их над или под этими
Опасность получения травм! Пользователь может получить серьезные травмы из-за вылетающего измельчаемого материала и посторонних предметов. Держать посторонние предметы подальше от устройства и немедленно устранять засоры. Риск получения травмы! При заполнении садового измельчителя ветками они могут отскакивать. В результате ударов от отлетающих измельчаемых веток оператор измельчителя может получить серьезные травмы. Надевайте защитные перчатки и (Ö 4.3) очки!0478 216 9908 A - RU
– перед тем, как опрокинуть устройство, перемещать или тащить
– перед тем как отвинтить резьбовые пробки и открыть устройство, – перед заправкой. Заправку производить только при остывшем двигателе внутреннего сгорания. Опасность пожара! Следить за инерционным движением режущего инструмента, которое длится несколько секунд до полной
Следует выключить двигатель внутреннего сгорания, вынуть штекер провода свечи зажигания и дождаться полной остановки всех вращающихся
– прежде чем оставить устройство, – перед подъемом и переносом устройства, – перед транспортировкой устройства, – перед тем как устранить забивания или засорения в режущем механизме, загрузочной воронке или канале выброса, – перед выполнением работ на режущем механизме, – перед тем как проверить устройство или очистить его или перед проведением на нем иных работ. При попадании в режущий инструмент инородных тел, при появлении необычных шумов или необычной вибрации необходимо немедленно выключить двигатель и дождаться полной остановки устройства. Вынуть штекер провода свечи зажигания, снять загрузочную воронку и выполнить следующие действия: – Проверить устройство, особенно режущий механизм (ножи, дисковый нож, винт ножа) на отсутствие повреждений. При необходимости специалист должен выполнить требуемый ремонт, прежде чем снова начать работу с устройством. – Проверить фиксацию всех деталей режущего механизма, при необходимости затянуть винты (соблюдать значения крутящих
– В случае повреждения деталей их должен заменить или отремонтировать специалист, причем детали должны быть равноценными по качеству.
4.7 Техническое обслуживание и
ремонтные работы Перед проведением работ по очистке, регулировке, ремонту и техобслуживанию: ● установить устройство на твердую и ровную поверхность, ●выключить двигатель внутреннего сгорания и дать ему остыть, ●вынуть штекер провода свечи зажигания. Внимание — опасность получения травм! Штекер провода свечи зажигания должен находится вдали от свечи зажигания: случайная искра зажигания может привести к возгоранию или удару электрическим током. Непреднамеренный контакт свечи зажигания со штекером провода свечи зажигания может вызвать случайный запуск двигателя внутреннего сгорания. Перед выполнением работ, прежде всего в области двигателя внутреннего сгорания, выпускного коллектора и глушителя следует дождаться остывания устройства. Температуры могут достигать 80° C и выше. Опасность ожогов! Непосредственный контакт с моторным маслом может быть опасным. Кроме того, не допускается проливание моторного масла. Компания STIHL рекомендует по поводу заливки или замены моторного масла обращаться в специализированный центр STIHL.
После работы все устройство необходимо тщательно очистить. (Ö 11.2) Запрещается использовать аппарат для очистки высокого давления, а также промывать устройство струями воды (например, при помощи садового
Запрещается использовать агрессивные чистящие средства. Они могут повредить пластмассу и металл, что может вызвать нарушение безопасной эксплуатации устройства STIHL. С целью исключения возгорания отверстия охлаждения, ребра охлаждения и область выхлопа должны быть чистыми, например, от травы, соломы, мха, листьев или вытекшей смазки.417 ELRU HRCSLVLTRO 0478 216 9908 A - RU BGUKETKK Работы по техническому обслуживанию: Разрешается выполнять только те работы по техническому обслуживанию, которые описаны в данной инструкции по эксплуатации. Все другие работы должны производиться дилером. Для получения необходимых сведений и помощи обращайтесь всегда к
Компания STIHL рекомендует выполнять работы по техническому обслуживанию и ремонты только у дилеров STIHL. Дилеры STIHL регулярно предоставляют программы обучения и техническую информацию. Необходимо использовать только инструменты, принадлежности или навесные устройства, допущенные STIHL для данного устройства, или технически аналогичные узлы. В ином случае нельзя исключить несчастные случаи, приводящие к получению травм или повреждению устройства. При возникновении вопросов обращаться к
Оригинальные инструменты, принадлежности и запчасти STIHL по своим качествам оптимально соответствуют устройству и удовлетворяют требованиям пользователя. Оригинальные запасные части STIHL опознаются по номеру запасной части STIHL, по надписи STIHL и при необходимости по знаку запасных частей STIHL. На маленьких деталях знак может стоять также
Из соображений безопасности необходимо регулярно проверять узлы, связанные с подачей топлива (топливопровод, топливный кран, топливный бак, запорное устройство топливного бака, подсоединения и т. п.) на отсутствие повреждений и герметичность, при необходимости соответствующие узлы должны заменяться специалистом (компания STIHL рекомендует обратиться к дилеру STIHL). Наклейки с предупреждениями и указаниями следует всегда содержать в чистом и хорошо читабельном состоянии. Поврежденные или утерянные наклейки необходимо заменить новыми оригинальными, которые можно получить у дилеров STIHL. При замене узла или детали новым узлом или деталью, следить, чтобы новые части получили такие же наклейки, как и прежние узлы и детали. Работайте с режущим блоком только в защитных перчатках (Ö 4.3) и с предельной осторожностью. Для того чтобы устройство работало надежно, следует до отказа затягивать все гайки, болты и винты, в особенности все винты режущего механизма. Следует регулярно проверять все устройство – особенно перед установкой на хранение перед длительным перерывом в эксплуатации (например, в зимний период) – на отсутствие износа и повреждений. Из соображений безопасности необходимо сразу заменять изношенные или поврежденные детали, обеспечивая тем самым надежную работу устройства. Нельзя менять основное положение двигателя внутреннего сгорания и переворачивать его. В случае снятия каких-либо деталей или защитных приспособлений во время проведения работ по техническому обслуживанию их необходимо немедленно снова установить на место в соответствии с предписаниями.
4.8 Хранение при длительных
перерывах в работе Перед тем как ставить устройство в закрытое помещение, следует дать возможность двигателю внутреннего сгорания остыть. Устройство следует хранить с опустошенным топливным баком и запасом топлива в закрываемом хорошо вентилируемом помещении. Необходимо исключить вероятность пользования устройства посторонними лицами (например, детьми). Запрещается оставлять устройство с бензином в бензобаке в помещении. Имеется возможность вступления в контакт бензиновых паров с открытым огнем или искрами, что может привести к воспламенению паров. Если требуется опустошить топливный бак (например, при прекращении работы в зимний период), опорожнение бака должно производиться только вне помещений (опустошать бак на открытом воздухе, например, выработав топливо при работающем двигателе). Перед установкой на хранение (например, в зимний период) устройство следует тщательно очищать.0478 216 9908 A - RU
Устройство следует хранить только с вынутым штекером провода свечи
Хранить устройство в состоянии готовности к эксплуатации. Садовый измельчитель следует транспортировать только с установленной воронкой. Опасность получения травм из-за открытых ножей!
Такие отходы, как отработанное масло или топливо, смазочные средства, фильтры, аккумуляторные батареи и подобные быстроизнашивающиеся узлы могут причинять вред людям, животным и экологии, поэтому они должны быть утилизированы надлежащим образом. Чтобы получить информацию о правильной утилизации отходов, обращайтесь в Ваш центр по утилизации или иной специализированный сервисный центр. Компания STIHL рекомендует обращаться к дилеру STIHL. Следует обеспечить правильную утилизацию отслужившего устройства. Перед утилизацией приведите устройство в непригодное состояние. Во избежание несчастных случаев надо специально удалить провод высокого напряжения, опустошить топливный бак и слить моторное масло. Опасность получения травм из-за
Запрещается также оставлять отслуживший садовый измельчитель без надзора. Удостоверьтесь, что устройство и в особенности все ножи, хранятся в недоступном для детей
Перед вводом в эксплуатацию прочитать и соблюдать инструкцию по эксплуатации и указания по технике безопасности. Опасность получения! Запрещено присутствие посторонних лиц в опасной зоне. Опасность получения травм! Опасность получения травм из-за вращающихся инструментов.
Перед работами по техобслуживанию или очистке следует вынимать штекер провода свечи зажигания. Необходимо использовать защитные
Работать в защитных очках! Работать в защитных перчатках!
5. Описание символов
Нельзя допускать попадания рук, других частей тела, а также одежды в загрузочную воронку или желоб
Не разрешается залезать на устройство.
6. Комплект поставки
Поз. Наименование Шт. A Загрузочная воронка 1 B Базовое устройство 1 C Стойка колеса 1 D Откидная крышка 1 E Удлинение выброса 1 F Планка 1 G Колесо 2 H Колпак колеса 2 I Дисковый нож 1 J Винт с головкой Torx P5x20
ELRU HRCSLVLTRO 0478 216 9908 A - RU BGUKETKK ●Для выполнения всех упомянутых работ устройство должно быть горизонтально установлено на ровном и твердом основании.
7.1 Монтаж надставки выброса
● Установить надставку выброса (E) на базовое устройство и вкрутить винты (J) (1 - 2 Нм).
7.2 Монтаж колес и ходовой
●На стойке колеса (C) закрепить каждое из колес (G) слева и справа болтом (R), шайбой (L1), шайбой (L2) и гайкой (K1). ●Вдавить колпаки колес (H) в колеса. ● Поставить стойку колес на ровный и твердый грунт, как показано на рисунке, и установить базовое устройство (B). ●С левой стороны установить винты с плоской круглой головкой (N) и навинтить стопорные гайки (K2), но не затягивать их. С правой стороны вкрутить винт с головкой Torx (M) (1 - 2 Нм). ● Закрутить до отказа гайки (K2) (10 - 12 Нм).
7.3 Монтаж откидной крышки
●Садовый измельчитель опрокинуть назад. ● Установить планку (F) в надставку выброса. Вкрутить винты (J) (1 - 2 Нм). ● Поставить садовый измельчитель вертикально. ● Установить откидную крышку (D) на надставку выброса. При установке следить за тем, чтобы ребра (1) слева и справа на внутренней поверхности крышки точно попадали в направляющий паз надставки выброса (2). ●Вдавить болты (S) слева и справа.
7.4 Открытие и закрытие
откидной крышки Открыть откидную крышку: ●При измельчении поднять откидную крышку (D) наверх и защелкнуть фиксирующую планку (1) в надставку
Закрыть откидную крышку: ●Для транспортировки или компактного хранения приподнять слегка фиксирующую планку (1) и откинуть откидную крышку (D) вниз. K1 Гайка М10 2 K2 Cтопорная гайка M8 2 L1 Шайба 2 L2 Шайба A10 2 М Винт с головкой Torx P5x50
N Винт с полупотайной
P Стопорная шайба 1 Q Резьбовая пробка 2 R Болт колеса 2 S Палец 2 T Отражатель 1 U Верхнее распорное
V Нижнее распорное кольцо 1 W Предохранительный
X Монтажный инструмент 1 Y Ключ с насадкой Torx 1 Z Универсальный ключ 1 x Инструкция по эксплуатации
x Инструкция по эксплуатации Двигатель внутреннего
Поз. Наименование Шт.
7. Подготовка устройства к
Опасность получения травм! Следует соблюдать предписания по технике безопасности, указанные в главе «Техника безопасности» (Ö 4.).
7.5 Монтаж дискового ножа
● Установить на крепление ножевого механизма защитный колпачок (W), нижнее распорное кольцо (V), дисковый нож (I), верхнее распорное кольцо (U), отражатель (T), стопорную шайбу (P) и винт (O). ●Для удерживания дискового ножа от проворачивания использовать монтажный инструмент (X). Вкрутить винт (O) при помощи универсального ключа (Z) и затянуть винт с крутящим моментом 52 - 60 Нм.
7.6 Демонтаж ножевого диска
●Для удерживания ножевого диска использовать монтажный инструмент (X). ● Отвинтить винт (O) универсальным ключом (Z). ● Снять винт (O), стопорную шайбу (P), отражатель (T), верхнее распорное кольцо (U) и ножевой диск (I).
7.7 Монтаж загрузочной
● Установить резьбовые пробки (Q) в продольное отверстие загрузочной воронки и вкрутить их с усилием до
● Установить загрузочную воронку (A) на шарнир (1) в базовое устройство и наклонить ее вперед. ●Затянуть обе резьбовые пробки (Q) одновременно до отказа.
7.8 Демонтаж загрузочной
● Открутить обе резьбовые пробки (Q) до достижения их свободного вращения. Они остаются в загрузочной воронке. ●Откинуть загрузочную воронку (A) назад и снять.
7.9 Топливо и моторное масло
Моторное масло Сведения о применяемом моторном масле и требуемом количестве масла Вы найдете в «Инструкции по эксплуатации двигателя внутреннего сгорания». Регулярно контролировать уровень заливки масла (Ö Инструкцию по эксплуатации двигателя внутреннего сгорания). Нельзя допускать недоливания масла или превышения требуемого уровня масла.
Рекомендация: Свежее топливо марочных сортов, нормальный неэтилированный бензин (Ö Инструкция по эксплуатации двигателя внутреннего сгорания)! Для заправки применять воронку (не входит в комплект поставки). Следует соблюдать предупреждения в главе «Техника безопасности». (Ö 4.)
8.1 Рабочая зона оператора
●Из соображений безопасности, чтобы не получить травм из-за выбрасываемого материала, оператор во время всего периода работы (при включенном электродвигателе или работающем двигателе внутреннего сгорания) должен всегда оставаться в рабочей зоне (серая область Х). Соблюдать последовательность монтажа и крутящий момент
Во время монтажа учитывать правильное положение верхнего распорного кольца (U) относительно обоих ножей.
Для предотвращения потери после первого монтажа резьбовые пробки (Q) соединены с загрузочной воронкой. Перед первым пуском залить моторное масло (Ö Инструкция по эксплуатации двигателя внутреннего сгорания)!
8. Рекомендации по работе
Опасность получения травм! Следует соблюдать предписания по технике безопасности в главе «Техника безопасности». (Ö 4.) Загрузку садового измельчителя должен выполнять только один
8.2 Какой материал можно
перерабатывать? Используя садовый измельчитель, можно перерабатывать обрезки деревьев или кустарников, а также как сильно, так и слабо разветвленные срезанные сучья.
8.3 Какой материал нельзя
перерабатывать? Запрещается закладывать в садовый измельчитель камни, стекло, металлические изделия (проволоку, гвозди ...) или пластмассу. Основное правило: Материалы, которые нельзя использовать для приготовления компоста, также запрещается перерабатывать в садовом измельчителе.
8.4 Максимальный диаметр веток
Данные относятся к свежесрезанным
Максимальный диаметр веток GH 370 S: 45 мм
8.5 Заполнение садового
измельчителя ●При заполнении садового измельчителя следует находиться в рабочей зоне. (Ö 8.1) ●Не превышать максимальный диаметр веток. (Ö 8.4) ● Срезанные сучья следует подавать слегка наклонно и закладывать их в соответствии с символом на левой стенке воронки, опуская до ножевого
При этом твердый материал автоматически втягивается устройством. При измельчении длинные сучья необходимо поддерживать рукой и направлять.
8.6 Правильная нагрузка устройства
Электродвигатель или двигатель внутреннего сгорания садового измельчителя разрешается нагружать только таким образом, чтобы частота вращения при этом снижалась незначительно. Садовый измельчитель следует всегда заполнять равномерно и непрерывно. Если частота вращения электродвигателя при работе с садовым измельчителем падает, то следует остановить дальнейшее Обрезки деревьев и кустарников следует закладывать в свежем состоянии, поскольку производительность измельчителя при этом лучше, чем при переработке высохшего или сырого измельчаемого
При обработке сухого измельчаемого материала повышается риск обратного выброса. Пользователь может быть серьезно травмирован вылетающими сучьями.
При одновременной вставке нескольких тонких сучьев сумма диаметров отдельных веток не должна превышать максимальный диаметр веток. В случае сухого или сырого измельчаемого материала может потребоваться уменьшить максимальный диаметр веток. Опасность получения травм! Пользователь может получить серьезные травмы в результате вылетающих срезанных сучьев. Чтобы не допустить травм вследствие отдачи, необходимо правильно загружать садовый измельчитель. При загрузке необходимо соблюдать указанный максимальный диаметр веток. Сильно разветвленные сучья необходимо порезать и удалить боковые побеги. Большое загрузочное отверстие служит исключительно для лучшего приема сильно разветвленных срезанных сучьев. 140478 216 9908 A - RU
заполнение измельчителя, чтобы разгрузить электродвигатель или двигатель внутреннего сгорания.
9.1 Устройство остановки двигателя
Двигатель внутреннего сгорания или рабочий орган измельчителя можно запускать только при правильно закрытой загрузочной воронке. При отвинчивании резьбовой пробки со стороны двигателя во время работы прерывается контакт системы зажигания, и через несколько секунд происходит полная остановка двигателя внутреннего сгорания или рабочего органа измельчителя.
9.2 Защитные компоненты
Садовый измельчитель оснащен защитными компонентами в зоне загрузки и выброса. К ним относятся: вся загрузочная воронка с верхней частью и брызговик, удлинение выброса, а также откидная крышка
При измельчении защитные компоненты обеспечивают безопасное расстояние от ножей измельчителя.
10.1 Запуск двигателя
внутреннего сгорания
уровни масла и топлива. (Ö 7.9) ●Установить выключатель (1) в положение I. ●Трос стартера (2) медленно потянуть до появления сопротивления натяжению, затем дернуть, вытянув его на длину руки. Медленно возвратить трос на место, чтобы стартер мог правильно намотать его. Повторять процесс запуска до тех пор, пока двигатель внутреннего сгорания не заработает.
10.2 Выключение двигателя
внутреннего сгорания ●Выключатель (1) установить в положение
После кратковременного движения по инерции двигатель внутреннего сгорания или рабочий орган измельчителя полностью останавливаются.
● Установите садовый измельчитель на ровную и твердую поверхность, обеспечивающую его устойчивое
● Используйте средства защиты: перчатки, очки и наушники. (Ö 4.3) ● Открыть откидную крышку. (Ö 7.4) ● Запустить садовый измельчитель. (Ö 10.1) ●Подождать, пока двигатель внутреннего сгорания достигнет максимальной частоты вращения (частота вращения на холостом
● Правильно загрузить садовый измельчитель измельчаемым материалом. (Ö 8.5) ●После работы садовый измельчитель следует выключить (Ö 10.2) и очистить. (Ö 11.2)
9. Защитные устройства
10. Введение устройства в
Опасность получения травм! Перед началом работы следует внимательно прочитать главу «Техника безопасности» и соблюдать ее требования. (Ö 4.)
11.1 Двигатель внутреннего
Периодичность технического обслуживания: перед каждым применением Особенно важными факторами, влияющими на продолжительность срока службы, являются постоянное поддержание требуемого уровня масла, а также регулярная замена масляных и воздушных фильтров. Соблюдать указания по управлению и техобслуживанию, которые приведены в прилагаемой «Инструкции по эксплуатации двигателя внутреннего
Чтобы гарантировать достаточное охлаждение двигателя внутреннего сгорания, ребра охлаждения должны всегда оставаться чистыми.
11.2 Очистка устройства
Периодичность технического обслуживания: после каждого применения Устройство необходимо тщательно очищать после каждого применения. Правильный уход за устройством защитит его от повреждений и увеличит срок службы. Положение садового измельчителя для очистки: Устройство разрешается очищать только в положении, изображенном на
● Демонтировать загрузочную воронку. (Ö 7.8) Если садовый измельчитель поставить иначе, то можно повредить его (двигатель внутреннего сгорания). Нельзя направлять струи воды на узлы электродвигателя или двигателя внутреннего сгорания, уплотнения и опорные места, а также на детали электрооборудования, как, например, выключатели. Следствием несоблюдения этих указаний может стать дорогостоящий ремонт. Если загрязнения и прилипшие остатки не удается удалить с помощью щетки, влажной тряпки или деревянной палочки, то STIHL рекомендует применять специальный очиститель (например, специальный очиститель STIHL). Запрещается использовать агрессивные чистящие средства. Регулярно производить очистку дисковых ножей. Чтобы обеспечить достаточное охлаждение двигателя, следует очищать от загрязнений ребра охлаждения, колесо вентилятора, область вокруг воздушного фильтра, выхлоп и т. п.
обслуживание Опасность получения
Работать только в защитных перчатках. Запрещено прикасаться к ножам до их полной остановки. Для получения необходимых сведений или помощи обращаться всегда в специализированный центр. Компания STIHL рекомендует выполнять работы по техобслуживанию и ремонты только в специализированном центре STIHL. Компания STIHL рекомендует пользоваться оригинальными запчастями STIHL. Опасность получения травм! Перед любыми работами по техобслуживанию- или очистке устройства необходимо внимательно прочитать главу «Техника безопасности» (Ö 4.), особенно раздел «Техобслуживание и ремонт» (Ö 4.7), точно выполнять все приведенные там предписания по технике безопасности. Перед любыми работами по техобслуживанию- и очистке следует вынимать штекер провода свечи
Работать только в защитных перчатках! 180478 216 9908 A - RU
Периодичность технического обслуживания: перед каждым использованием ● Демонтировать загрузочную воронку. (Ö 7.8) ●Проверить ножи на наличие повреждений (насечек или трещины), проверить степень износа и при необходимости перевернуть их или заменить. Пределы износа ножей: ● Необходимо измерять расстояние от отверстия до режущей кромки на ножах в нескольких местах. Минимальное расстояние 6 мм Переворачивание ножей: ● Демонтировать ножевой диск. (Ö 7.6) ● Открутить винты (1) и снять их вместе с гайками (2). ●Вынуть ножи (3) вверх. ●Очистить ножевой диск. ● Перевернуть ножи (3) и оставить их на ножевом диске с открытой острой кромкой. При этом отверстия должны быть соосными. ●Вставить винты (1) в отверстия и вкрутить гайки (2). Затянуть гайки (2) моментом затяжки 22 - 28 Нм. ●Смонтировать ножевой диск. (Ö 7.5) Заточка ножей: Тупые ножи должны быть заточены с обеих сторон перед дальнейшей
Для обеспечения оптимальной работы устройства заточку ножей должен производить только профессионал. Компания STIHL рекомендует обращаться в специализированный цент STIHL. ●Для заточки ножи следует снять. ●При заточке ножи надо охлаждать, например, водой. Нельзя допускать появления синеватого цвета, так как иначе снижается долговечность
● Затачивать ножи равномерно, чтобы избежать вибраций вследствие дисбаланса. ● Перед установкой проверять ножи на отсутствие повреждений: ножи должны быть заменены, если видны насечки или трещины или, если режущие кромки изношены до
●Лезвия ножей точить под углом 30° . ●Заточку ножей производить против
●После заточки образовавшиеся на режущей кромке во время заточки заусенцы следует удалять при необходимости мелкой наждачной
●При монтаже ножей соблюдать значения крутящих моментов в соответствии с данными в разделе «Поворачивание ножей».
обслуживание клинового
Периодичность технического обслуживания: Каждые 10 часов работы Визуально проверить клиновой ремень на отсутствие износа и повреждений, при необходимости заменить. Проверить натяжение клинового ремня, в случае необходимости отрегулировать. Изношенные ножи необходимо переворачивать или заменять, не достигая указанных пределов износа. Компания STIHL рекомендует обращаться к дилеру STIHL. Режущие ножи выполнены в виде поворотных ножей. Это означает, что тупые ножи можно один раз переворачивать, тогда устройство снова готово к работе. Всегда следует переворачивать
Рекомендуется, чтобы заточка всех ножей измельчителя выполнялась только специализированным центром. Тупые и неправильно заточенные ножи (неправильный угол заточки, дисбаланс из-за неравномерно заточенных ножей и т. д.) повышают риск обратного выброса. Пользователь может получить серьезные травмы из- за вылетающего измельчаемого материала. Кроме того, может ухудшиться функциональность (поступление измельчаемого материала, устойчивость ножей и т.д.) садового измельчителя.
ELRU HRCSLVLTRO 0478 216 9908 A - RU BGUKETKK Проверка натяжения клинового
●Вынуть штекер провода свечи
● Открутить винты (1), но не выкручивать полностью (они остаются на защитной пластине ремня) и снять защитную пластину ремня (2). ● Надавить на клиновой ремень между обоими клиноременными шкивами большим пальцем руки. Клиновой ремень должен продавливаться прибл. на 10 мм. Регулировка натяжения клинового
●Ослабить крепление двигателя (без
Открутить 3 винта крепления двигателя, но не выкручивать их; удерживать гайки на верхней поверхности. ●Натянуть клиновой ремень, поворачивая регулировочную гайку (3). ●После регулировки снова затянуть винты крепления двигателя и установить защитную пластину
11.5 Замена моторного масла
Периодичность технического обслуживания: Рекомендуемые интервалы замены масла, а также информация о применяемом моторном масле и о количестве заливаемого масла для смены масла приведены в инструкции по эксплуатации двигателя внутреннего
Резьбовая пробка маслосливного
● Открутить винты (1), не выкручивая их полностью (винты остаются на защитной пластине ремня), и снять защитную пластину ремня (2). ●Выкрутить резьбовую пробку маслосливного отверстия (3) и слить моторное масло. ●Снова установить резьбовую пробку маслосливного отверстия (3) и залить свежее моторное масло. Монтировать защитную пластину ремня (2).
11.6 Хранение и простой в зимний
Садовый измельчитель следует хранить в сухом закрываемом и непыльном помещении. Удостоверьтесь, что устройство хранится вне доступном для детей
Садовый измельчитель должен храниться в состоянии, готовом к эксплуатации, и с установленной загрузочной воронкой. При длительном простое садового измельчителя (в период зимнего хранения) соблюдать следующее: ●Тщательно очистить все наружные части устройства. ●Все движущиеся детали хорошо
●Опустошить топливный бак и карбюратор (например, выработав топливо при работающем двигателе внутреннего сгорания). ● Вывинтить свечу зажигания и залить в двигатель внутреннего сгорания прибл.3см³ моторного масла через отверстие для свечи зажигания. Прокрутить двигатель внутреннего сгорания несколько раз без свечи
●Вновь ввинтить свечу зажигания. ● Произвести замену масла (Ö Инструкция по эксплуатации двигателя внутреннего сгорания). ● Хорошо покрыть двигатель внутреннего сгорания и хранить устройство в вертикальном положении в сухом и непыльном
Слишком малое натяжение увеличивает износ клинового ремня, излишнее натяжение ремня может вызвать повреждения подшипников. При недостатке необходимых знаний для проверки и регулировки клинового ремня эти работы должен выполнять специалист.
Опасность пожара! Штекер провода свечи зажигания держать вдали от отверстия под свечу зажигания (опасность воспламенения).0478 216 9908 A - RU
12.1 Перемещение садового
измельчителя ● Садовый измельчитель удерживать за верхнюю часть воронки (1) и опрокинуть назад. ● Теперь можно медленно тащить или толкать садовый измельчитель (в темпе шага).
12.2 Подъем или перенос
садового измельчителя ●При подъеме необходимо удерживать садовый измельчитель за корпус справа и за двигатель внутреннего сгорания снизу слева.
12.3 Транспортировка садового
измельчителя на погрузочной
● Садовый измельчитель следует транспортировать на погрузочных платформах только в вертикальном
●Устройство необходимо закреплять при помощи подходящих средств крепления, чтобы исключить возможность соскальзывания. Тросы или ремни должны закрепляться на стойке колеса (1) или на загрузочной воронке (2). Важные указания по техническому обслуживанию и уходу для следующих групп изделий Садовый измельчитель бензиновый (STIHL GH) Компания STIHL не несет никакой ответственности за получение травм и нанесение материального ущерба, которые произошли вследствие несоблюдения инструкции по эксплуатации, в особенности в отношении безопасности, управления и технического обслуживания, или в результате использования не допущенных навесных узлов или неоригинальных запчастей. Для предотвращения возникновения повреждений или чрезмерного износа деталей Вашего устройства STIHL обязательно соблюдайте следующие важные указания:
1. Быстроизнашивающиеся
Некоторые детали устройства STIHL даже при использовании их по назначению подвергаются нормальному износу и их необходимо своевременно заменять в зависимости от вида и продолжительности эксплуатации. К ним относятся:
– Ножевой диск – Клиновой ремень
2. Соблюдение предписаний данной
инструкции по эксплуатации Использование, техническое обслуживание и хранение устройства STIHL должны осуществляться точно так, как описано в данной инструкции по эксплуатации. Пользователь сам несет ответственность за все повреждения и ущерб, вызванные несоблюдением предписаний по технике безопасности, указаний по управлению устройством и техническому обслуживанию. Это, в первую очередь, распространяется на: – Использование изделия не в соответствии с назначением. – Использование недопущенных компанией STIHL производственных материалов (смазочных материалов, бензина и моторного масла см. Инструкцию по эксплуатации двигателя внутреннего сгорания).
Опасность получения травм! Перед транспортировкой внимательно прочитать главу «Техника безопасности», в особенности раздел «Транспортировка устройства», и соблюдать указанные там требования. (Ö 4.4) Садовый измельчитель необходимо поднимать как минимум вдвоем вследствие его большого веса. Помимо всего прочего, следует носить подходящую защитную одежду, полностью закрывающую предплечья и верхнюю часть
13. Сведение к минимуму
износа и предотвращение повреждений
ELRU HRCSLVLTRO 0478 216 9908 A - RU BGUKETKK – Технические изменения изделия, не согласованных с компанией STIHL. – Применение навесного оборудования, навесных орудий или режущих инструментов, не одобренных компанией STIHL. – Применение изделия во время спортивных мероприятий или
– Косвенные убытки в результате последующего использования изделия с неисправными деталями.
3. Работы по техническому
обслуживанию Все работы, приведенные в разделе «Техническое обслуживание», должны выполняться регулярно. Если эти работы пользователь не может производить самостоятельно, то необходимо обратиться к дилеру. Компания STIHL рекомендует выполнять работы по техническому обслуживанию и ремонты только у дилера STIHL. Дилеры STIHL регулярно предоставляют программы обучения и техническую информацию. В случае ущерба из-за повреждений вследствие невыполненных работ по техническому обслуживанию ответственность несет пользователь. К таким повреждениям относятся: – Коррозийные повреждения и другие последствия неправильного
– Повреждения и последствия в результате применения неоригинальных запчастей STIHL. – Повреждения вследствие работ по техобслуживанию и ремонту, которые производились не уполномоченными специалистами. Дисковый нож в сборе
Поворотный нож (2 шт.)
Не выбрасывать измельчаемый материал вместе с бытовыми отходами, его следует использовать для приготовления компоста. Упаковка, устройство и принадлежности изготовлены из материалов, пригодных для вторичного использования. Раздельная утилизация остатков материалов, удовлетворяющая экологическим требованиям, способствует возможности многократного применения материалов. По этой причине после истечения предписанного срока службы устройство следует отправлять в пункт утилизации. Неправильная утилизация может нанести вред здоровью и привести к загрязнению окружающей
16.1 Декларация изготовителя о
соответствии директивам ЕС садового измельчителя STIHL GH
заявляет под собственную ответственность, что – Конструктивное исполнение: садовый измельчитель – Производитель: STIHL – Тип: GH 370.1 S – Номинальная мощность при номинальной частоте вращения: 3,4 | 3000 кВт |/мин – Серийный номер: 6001 соответствует положениям директив 2000/14/EC, 2006/42/EC, 2014/30/EU и 2011/65/EU и был разработан и изготовлен в соответствии с версиями следующих стандартов, действующих на дату изготовления: EN 13683 и EN ISO 14982. Измеренный и гарантированный уровень шума был определен в соответствии с Директивой 2000/14/EC, Приложение V. – Измеренный уровень шума: 100,4 дБ(А) – Гарантированный уровень шума: 103 дБ(А)
14. Стандартные запчасти
15. Охрана окружающей
Техническая документация хранится в компании STIHL Tirol GmbH. Год выпуска и номер машины указаны на садовом измельчителе. Лангкампфен, 02.08.2021 STIHL Tirol GmbH
Маттиас Фляйшер (Matthias Fleischer), руководитель отдела научных исследований и разработок
Свен Циммерманн (Sven Zimmermann), главный руководитель отдела качества
16.2 Знаки соответствия
Сведения о сертификатах EAC и декларациях соответствия, подтверждающих выполнение технических правилах и требований Таможенного союза, представлены на сайтах www.stihl.ru/eac или могут быть затребованы по телефону в соответствующем местном представительстве STIHL. Технические правила и требования для Украины
16.3 Установленный срок службы
Полный установленный срок службы – до 30 лет. Для выработки установленного срока службы необходимы своевременное техническое обслуживание и уход согласно руководству по эксплуатации.
16.4 Штаб-квартира STIHL
16.5 Дочерние компании STIHL
В Российской Федерации: ООО «АНДРЕАС ШТИЛЬ МАРКЕТИНГ» ул. Тамбовская, дом 12, лит В, офис 52 192007 Санкт-Петербург, Россия Горячая линия: +7 800 4444 180 Эл. почта: info@stihl.ru
16.6 Представительства STIHL
В Белоруссии: Представительство ANDREAS STIHL AG & Co. KG ул. К. Цеткин, 51-11a 220004 Минск, Беларусь Горячая линия: +375 17 200 23 76 В Казахстане: Представительство ANDREAS STIHL AG & Co. KG ул. Шагабутдинова, 125А, оф. 2 050026 Алматы, Казахстан Горячая линия: +7 727 225 55 17
16.7 Импортёры STIHL
РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ OOO "ШТИЛЬ ЗЮДВЕСТ" 350000, Российская Федерация, г. Краснодар, ул. Западный обход, д. 36/1 ООО "ФЛАГМАН" 194292, Российская Федерация, г. Санкт-Петербург, 3-ий Верхний переулок, д. 16 литер А, помещение 38 ООО "ПРОГРЕСС" 107113, Российская Федерация, г. Москва, ул. Маленковская, д. 32, стр.
ООО "АРНАУ" 236006, Российская Федерация, г. Калининград, Московский проспект, д. 253, офис 4429 ELRU HRCSLVLTRO 0478 216 9908 A - RU BGUKETKK ООО "ИНКОР" 610030, Российская Федерация, г. Киров, ул. Павла Корчагина, д. 1Б ООО "ОПТИМА" 620030, Российская Федерация, г. Екатеринбург, ул. Карьерная д. 2, Помещение 1 ООО "ТЕХНОТОРГ" 660112, Российская Федерация, г. Красноярск, ул. Парашютная, д. 15 ООО "ЛЕСОТЕХНИКА" 664540, Российская Федерация, с. Хомутово, ул. Чапаева, д. 1, оф. 39
ООО «ПИЛАКОС» ул. Тимирязева 121/4 офис 6 220020 Минск, Беларусь УП «Беллесэкспорт» ул. Скрыганова 6.403 220073 Минск, Беларусь
ИП «ВОРОНИНА Д.И.» пр. Райымбека 312 050005 Алматы, Казахстан
ОсОО «Муза» ул. Киевская 107 720001 Бишкек, Киргизия
ООО «ЮНИТУЛЗ» ул. Г. Парпеци 22 0002 Ереван, Армения
REACH – это технический регламент ЕС, регулирующий производство и оборот химических веществ, включая их обязательную регистрацию. Информацию об исполнении предписания REACH (ЕС) № 1907/2006 см. на сайте www.stihl.com/reach. Неисправность: Двигатель внутреннего сгорания не запускается Возможная причина: – Загрузочная воронка закрыта неправильно – Дисковый нож заблокирован – Отсутствует топливо в баке; засорен топливопровод – Плохое, загрязненное или старое топливо в баке
17. Технические данные
Производитель: STIHL Модель: GH 370.1 S Серийный номер:6001
конструктивное исполнение: 4-тактный
Тип: EVC 1000.0 Номинальная мощность при номинальной частоте вращения: 3,4 | 3000
Рабочий объем:196куб. см
устройство: Запуск тросом Топливный бак:1,4л Привод режущего механизма: постоянный Замер согласно 2000/14/EC / S.I. 2001/1701: Гарантированный уровень шума L WAd 103 дБ(А) Погрешность K
3,0 дБ(А) Замер согласно EN 13683: Уровень звука на рабочем месте L
94 дБ(А) Погрешность K
3 дБ(А) Крутящий момент комплекта ножей: 52 – 60 Нм Крутящий момент поворотного ножа: 22 – 28 Нм Д/Ш/В: 128/77/140 см Вес:45кг
18. Поиск неисправностей
@ См. «Инструкцию по эксплуатации двигателя внутреннего сгорания». # При необходимости обращаться к дилеру, компания STIHL рекомендует дилера STIHL.0478 216 9908 A - RU
– Штекер провода свечи зажигания отсоединен от свечи зажигания; провод высокого напряжения плохо закреплен в штекере – Воздушный фильтр загрязнен – Свеча зажигания закоптилась или имеет повреждения; неправильное расстояние между электродами – В результате нескольких попыток запуска двигатель внутреннего сгорания «захлебнулся» Устранение: – Закрыть загрузочную воронку правильно и прочно закрепить ее (Ö 7.7) – Удалить остатки измельченного материала из корпуса (Внимание: предварительно вынуть штекер провода свечи зажигания) – Долить топливо, прочистить топливопроводы (Ö 7.9) – Использовать всегда свежее топливо марочных сортов, нормальный неэтилированный бензин, очистить карбюратор (Ö 7.9) – Вставить штекер провода свечи зажигания; проверить соединение между проводом высокого напряжения и штекером # – Очистить воздушный фильтр # – Очистить свечу зажигания или заменить; отрегулировать расстояние между электродами
– Вывинтить свечу зажигания и просушить, несколько раз дернуть трос стартера при вывинченной свече зажигания (выключатель в положении O) Неисправность: Двигатель внутреннего сгорания сильно нагревается Возможная причина: – Ребра охлаждения загрязнены – Слишком низкий уровень масла в двигателе внутреннего сгорания – Поверхность двигателя внутреннего сгорания покрыта измельчаемым
Устранение: – Очистить ребра охлаждения (Ö 11.2) – Долить моторное масло (Ö 7.9) – Очистить двигатель внутреннего сгорания от измельчаемого
Неисправность: Измельчаемый материал не втягивается Возможная причина: – Тупые или неправильно заточенные
Устранение: – Перевернуть или заточить ножи; точно соблюдая при этом угол заточки 30° (Ö 11.3)# Неисправность: Сниженная производительность измельчения Возможная причина: – Ножи затупились – Неправильно заточенные ножи – Погнутый ножевой диск Устранение: – Ножи заточить или заменить (Ö 11.3)
– Заточить ножи правильно (Ö 11.3)# – Ножевой диск проверить визуально, при необходимости заменить (Ö 7.6) Неисправность: Повышенная вибрация во время работы, ненормальные звуки, стук Возможная причина: – Ножевой диск или ножи неисправны – Крепление двигателя ослаблено – Ослаблены винты Устранение: – Проверить и в случае необходимости отремонтировать ножевые диски, ножи, ножевой вал, винты, гайки, шайбы и подшипники режущего механизма # – Затянуть винты крепления двигателя
– Проверить фикcированное положение винтов #431 ELRU HRCSLVLTRO 0478 216 9908 A - RU BGUKETKK
19.1 Подтверждение передачи
сервисного обслуживания В случае выполнения работ по техобслуживанию передайте эту «Инструкцию по эксплуатации» Вашему дилеру STIHL. В соответствующих полях он поставит отметку о проведении работ по сервисному обслуживанию.
19. График сервисного
обслуживания Сервисное обслуживание
Дата следующего сервисного обслуживания 240478 216 9908 A - RU
3. Описание на уреда
4. За Вашата безопасност
N Винт с полуобла ниска
устройство: Стартиране с
7.5 Монтаж дискового ножа
К1 Гайка М10 2 K2 Контргайка М82 L1 Шайба 2 L2 Шайба A10 2 M Гвинт Torx P5x50
7.6 Демонтаж дискового ножа
– дискового ножа; – клинового ременя.
16.4 Штаб-квартира STIHL
16.6 Представники STIHL
РОСІЙСЬКА ФЕДЕРАЦІЯ OOO "ШТИЛЬ ЗЮДВЕСТ" 350000, Российская Федерация, г. Краснодар, ул. Западный обход, д. 36/1 ООО "ФЛАГМАН" 194292, Российская Федерация, г. Санкт-Петербург, 3-ий Верхний переулок, д. 16 литер А, помещение 38 ООО "ПРОГРЕСС" 107113, Российская Федерация, г. Москва, ул. Маленковская, д. 32, стр.
ООО "АРНАУ" 236006, Российская Федерация, г. Калининград, Московский проспект, д. 253, офис 4 ООО "ИНКОР" 610030, Российская Федерация, г. Киров, ул. Павла Корчагина, д. 1Б ООО "ОПТИМА" 620030, Российская Федерация, г. Екатеринбург, ул. Карьерная д. 2, Помещение 1 ООО "ТЕХНОТОРГ" 660112, Российская Федерация, г. Красноярск, ул. Парашютная, д. 15 ООО "ЛЕСОТЕХНИКА" 664540, Российская Федерация, с. Хомутово, ул. Чапаева, д. 1, оф. 39
ООО «ПИЛАКОС» ул. Тимирязева 121/4 офис 6 220020 Минск, Беларусь УП «Беллесэкспорт» ул. Скрыганова 6.403 220073 Минск, Беларусь
ИП «ВОРОНИНА Д.И.» пр. Райымбека 312 050005 Алматы, Казахстан
ОсОО «Муза» ул. Киевская 107 720001 Бишкек, Киргизия
ООО «ЮНИТУЛЗ» ул. Г. Парпеци 22 0002 Ереван, Армения
характеристики Марка: STIHL Модель: GH 370.1 S
РЕСЕЙ ФЕДЕРАЦИЯСЫ OOO «ШТИЛЬ ЗЮДВЕСТ» 350000, Российская Федерация, г. Краснодар, ул. Западный обход, д. 36/1 ООО «ФЛАГМАН» 194292, Российская Федерация, г. Санкт-Петербург, 3-ий Верхний переулок, д. 16 литер А, помещение 38 ООО «ПРОГРЕСС» 107113, Российская Федерация, г. Москва, ул. Маленковская, д. 32, стр.
ООО «АРНАУ» 236006, Российская Федерация, г. Калининград, Московский проспект, д. 253, офис 4 ООО «ИНКОР» 610030, Российская Федерация, г. Киров, ул. Павла Корчагина, д. 1Б ООО «ОПТИМА» 620030, Российская Федерация, г. Екатеринбург, ул. Карьерная д. 2, Помещение 1 ООО «ТЕХНОТОРГ» 660112, Российская Федерация, г. Красноярск, ул. Парашютная, д. 15 ООО «ЛЕСОТЕХНИКА» 664540, Российская Федерация, с. Хомутово, ул. Чапаева, д. 1, оф. 39
ООО «ПИЛАКОС» ул. Тимирязева 121/4 офис 6 220020 Минск, Беларусь УП «Беллесэкспорт» ул. Скрыганова 6.403 220073 Минск, Беларусь
ИП «ВОРОНИНА Д.И.» пр. Райымбека 312 050005 Алматы, Казахстан
ОсОО «Муза» ул. Киевская 107 720001 Бишкек, Киргизия
ООО «ЮНИТУЛЗ» ул. Г. Парпеци 22 0002 Ереван, Армения515 ET KK 0478 216 9908 A - KK
Notice-Facile