GH 370 S - Mechanický štiepkovač STIHL - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma GH 370 S STIHL vo formáte PDF.
Otázky používateľov k GH 370 S STIHL
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Mechanický štiepkovač vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod GH 370 S - STIHL a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. GH 370 S značky STIHL.
NÁVOD NA OBSLUHU GH 370 S STIHL
teší nás, že ste sa rozhodli pre výrobok spoločnosti STIHL. Naše výrobky vyvíjame a vyrábame v špičkovej kvalite podľa požiadaviek našich zákazníkov. Tým vznikajú výrobky s vysokou spolahlivosťou aj pri extrémnom namáhaní.
Spoločnosť STIHL je tiež zárukou kvalitného servisu. Naše špecializované predajne zabezpečujú kompetentné poradenstvo a zaškolenie, ako aj rozsiahlu technickú podporu.
Ďakujeme vám za vašu dôveru a želáme vám veľa radosti s výrobkom spoločnosti STIHL.

Dr. Nikolas Stihl
DÔLEŽITÉ! PRED POUŽITÍM PREČÍTAJTE A USCHOVAJTE.
1. Obsah
Dopíňanie paliva – zaobchádzanie s benzínom 259
Odev a výbava 260
Doprava stroja 260
Pred začiatkom práce 260
Počas práce 261
Údržba a opravy 263
Uskladnenie pri dlhších prevádzkových prestávkach 264
Likvidácia 264
Popis symbolov 264
Rozsah dodávky 265
Príprava stroja na prevádzku 265
Montáž predíženia vyhadzovača 265
Otvorenie a zatvorenie vyhadzovacej klapky 266
Montáž nožového kotúča 266
Demontáž nožového kotúča 266
Montáž podávacieho lievika 266
Demontáž podávacieho lievika 266
Pokyny pre prácu 267
Pracovný priestor obsluhy 267
Čo všetko sa dá spracovat drvením? 267
Maximálny priemer konárov 267
Plnenie záhradného drviča 267
Správne zataženie stroja 268
Bezpečnostné zariadenia 268
Zastavenie motora 268
Ochranné kryty 268
Uvedenie stroja do prevádzky 268
Štartovanie spal'ovacieho motora 268
Vypnutie spal'ovacieho motora 268
Drvenie 268
Údržba 269
Tahanie alebo presúvanie záhradného drviča 271
Dvíhanie alebo prenášanie záhradného drviča 271
Preprava záhradného drviča na ložnej ploche 271
Opatrenia na minimalizovanie
opotrebovania a na zabránenie vzniku škôd 271
Bežné náhradné diely 272
Ochrana životného prostredia 272
Prehlásenie o zhode výrobcom 272
Vyhlásenie o zhode EÚ k záhradnému drviču STIHL GH 370.1 S 272
Technické údaje 273
REACH 273
Hľadanie porúch 273
Servisný plán 274
Potvrdenie o prevzatí 274
Potvrdenie o vykonaní servisných prác 274
Spoločnosť STIHL neustále pracuje na d'alšom vývoji a rozširovaní ponuky svojich výrobkov, preto si vyhradzuje právo na zmeny obsahu dodávok, ktoré sa môžu týkať formy, technického vybavenia a príslušenstva.
Z tohto dôvodu nemožno na základe údajov a obrázkov uvedených v tomto katalógu vzniesť žiadne právne nároky.
V tomto návode na obsluhu sú príp. popísané modely, ktoré nie sú vo vašej krajine dostupné.
Tento návod na obsluhu je chránený autorskými právami. Všetky práva zostávajú vyhradené, a to najmä právo na rozmnožovanie, preklady a úpravy prostredníctvom elektronických systémov.
Obrázky a texty opisujú určité manipulačné kroky.
V návode na obsluhu sú vysvetlené tiež všetky obrázkové symboly, ktoré sú umiestnené na stroji.
Smer pohl'adu:
Definícia smeru pohl'adu v návode na obsluhu vl'avo a vpravo:
Obsluha stroja stojí za strojom (pracovná poloha).
Odkaz na kapitolu:
Šípka ukazuje na príslušné kapitoly a podkapitoly, v ktorých môžete nájst d'alšie vysvetlenie. V nasledujúcom príklade je uvedený odkaz na kapitolu: (⇔ 7.1)
Označenie jednotlivých textových sekvencií:
Opísané pokyny môžu byť označené ako niektorý z nasledujúcich príkladov.
Manipulačné kroky, ktoré vyžadujú zásah obsluhy:
Všeobecný súpis úkonov:
– použitie stroja na športové alebo súťažné podujatia.
Na zdôraznenie zvláštneho významu sú tieto textové úseky v návode na obsluhu označené jedným z nasledujúcich symbolov.

Nebezpečenstvo!
Nebezpečenstvo nehody a t'ažkého úrazu osôb. Na tomto mieste sa musia dodržiavať určité predpísané pokyny alebo sa niečo zakazuje.

Výstraha!
Nebezpečenstvo úrazu osôb. Dodržiavaním predpísaných pokynov môžete zabrániť možným alebo pravdepodobným úrazom.

Pozor!
Dodržiavaním predpísaných pokynov môžete zabrániť nebezpečenstvu vzniku l'ahkých úrazov, resp. materiálnych škôd.

Upozornenie
Informácia, ktorá je dôležitá na lepšie využitie stroja a na zabránenie možným chybám obsluhy.
Texty vzt'ahujúce sa na obrázok:
Obrázky, ktoré vysvetlujú obsluhu stroja, sú uvedené v návode na obsluhu úplne na začiatku.
Symbol fotoaparátu slúži na prepojenie určitého obrázka v obrázkovej časti s príslušným textom v návode na obsluhu.

3. Popis stroja
Pri práci so strojom je bezpodmienečne nutné dodržiavať nasledujúce bezpečnostné predpisy.

Pred prvým uvedením stroja do prevádzky je potrebné si pozorne prečítať celý návod na obsluhu. Návod na obsluhu si
starostlivo uložte, aby ste ho mohli použit' neskôr.
Dodržiavajte pokyny na obsluhu a údržbu, ktoré sú uvedené v samostatnom návode na obsluhu spaľovacieho motora.
Z hľadiska vašej bezpečnosti je nevyhnutné dodržiavať tieto bezpečnostné opatrenia, których zoznam však nie je úplný. Používajte stroj vždy rozumne a zodpovedne a pamätajte na to, že obsluha stroja zodpovedá za úrazy spôsobené d’alším osobám alebo za poškodenie ich majetku.
Stroj smú obsluhovať len osoby oboznámené s návodom na obsluhu stroja a s jeho ovládaním. Pred prvým uvedením do prevádzky musí používatel'absolvovať odborné a praktické zaškolenie. Predávajúci, prípadne iná odborne vyškolená osoba, musí používatel'ovi vysvetliť bezpečné používanie stroja.
Pri tomto školení treba používateľa upozornit najmä na to, že pri práci so strojom je potrebná maximálna starostlivosť a koncentrácia.
Aj ked tento stroj obsluhujete podl'a predpisov, stále zostávajú zostatkové riziká.

Ohrozenie života udusením! Hrozí riziko udusenia detí hrajúcich sa s obalovým materiálom. Obalový materiál vždy uchovávajte mimo dosahu detí.
Stroj vrátane všetkých prídavných zariadení sa môže zverit' alebo zapožičat' len osobám, ktoré boli s týmto modelom a jeho používaním dôkladne oboznámené. Návod na obsluhu je súčasťou stroja a vždy sa musí poskytovať so strojom.
Používajte stroj len oddýchnutý a v dobrom telesnom ako i duševnom stave. Ak máte zdravotné problémy, mali by ste sa informovať u svojho lekára, či vám odporúča prácu so strojom. So strojom sa nesmie pracovať po požití alkoholu, drog alebo liekov, ktoré ovplyvňujú reakčnú schopnosť.
Zabezpečte, aby bol používatel' telesne, zmyslovo aj duševne schopný obsluhovať prístroj a pracovať s ním. Ak je používatel' schopný vykonávať tieto činnosti s telesným, zmyslovým alebo duševným obmedzením, môže používatel' pracovať so strojom iba pod dozorom alebo podľa pokynov zodpovednej osoby.
Dbajte na to, aby bol používatel' plnoletý alebo je odborne vzdelávaný pod dohl'adom v súlade s národnými predpismi.
Záhradné drviče STIHL sú určené na drvenie konárov a zvyškov rastlín. Iné použitie nie je dovolené a môže byť nebezpečné alebo môže zapríčinit poškodenie stroja.
Záhradný drvič sa nesmie použit' (neúplný výpočet):
– na práce, ktoré nie sú popísané v tomto návode na obsluhu.
Z bezpečnostných dôvodov je zakázaná akákol'vek úprava stroja okrem odbornej montáže príslušenstva schváleného spoločnosťou STIHL a má za následok stratu nárokov vyplývajúcich zo záruky. Informácie o schválenom príslušenstve vám poskytne špecializovaný predajca výrobkov STIHL.
Zakázané sú najmä akékol'vek zmeny na stroji s ciel'om zvýšit' výkon alebo otáčky spaľovacieho motora, resp. elektromotora.
Stroj nie je dovolené použit' na prepravu predmetov, zvierat alebo osôb, zvlášť detí.
Pri používaní na verejných priestranstvách, v parkoch a športoviskách, na uliciach a v p o ľnohospodárskom a lesnom hospodárstve sa musí pracovať s mimoriadnou opatnosťou.
4.2 Dopíňanie paliva – zaobchádzanie s benzínom

Výstraha!
Benzín uskladňujte len v nádobách (kanistroch), ktoré sú na to určené a schválené. Uzávery palivových nádrží je potrebné vždy riadne naskrutkovat a dotiahnuť. Poškodené uzávery je z b e z p e čnostných dôvodov potrebné vymeniť.
Na likvidáciu alebo uskladňovanie prevádzkových hmôt, ako napr. paliva, nikdy nepoužívajte fľaše na nápoje a pod. Mohlo by sa stať, že sa z toho niekto omylom napije, zvlášť deti.

Benzín skladujte mimo priestorov, kde sa vyskytujú zdroje iskrenia, otvorený oheň, vyhrievacie telesá a iné zápalné
zdroje. Fajčenie zakázané!
Palivo doplňajte len vonku a pri tom nefajčite.
Benzín doplňte pred naštartovaním spalovacieho motora. Ked beži spalovací motor alebo ked je stroj horúci, neotvárajte uzáver palivovej nádrže ani nedopĺňajte benzín.
Neprepíňajte palivovú nádrž!
Palivovú nádrž neplňte až nad dolný okraj plniaceho hrdla, inak nebude mať palivo pri zvýšení teploty dostatok miesta pre zväčšenie objemu.
Dodržiavajte pokyny uvedené v návode na obsluhu spaľovacieho motora.


Rozliate palivo je potrebné vždy utriet dosucha.
Benzínom poliaty odev je potrebné vymenit.
Stroj s benzínom v nádrži nikdy neskladujte v budove. Benzínové výpary môžu príst do styku s otvoreným ohňom alebo iskrami a môžu sa vznietit.
Ak je potrebné vyprázdnit' nádrž, musí sa to vykonať vonku.
4.3 Odev a výbava

Pri práci používajte vždy pevnú obuv s drsnou podrážkou. Nikdy nepracujte bosí alebo napr.
v sandáloch.

Počas práce a najmä počas údržbových prác a pri preprave prístroja vždy používajte ochranné kožené rukavice
strojom nenoste šál, kravatu, šperky, stuhy alebo prívesky a iné odstávajúce časti odevu.
Ak nosí obsluha stroja dlhé vlasy, musia byť počas celej doby prevádzky stroja a pri všetkých prácach na stroji bezpečne zvinuté a schované (šatka, čiapka atď.).
4.4 Doprava stroja
Aby ste zabránili riziku poranenia na ostrých hranách a popálenia na horúcich častiach stroja, vždy používajte ochranné rukavice(⇒ 4.3).
Stroj nemožno prepravovat's b e ž i a c i m spaľovacím motorom. Pred prepravou vypnite spaľovací motor, počkajte, kým sa nôž úplne zastaví, a vytiahnite koncovku zapaľovacej sviečky.
Stroj prepravujte len so správne namontovaným podávacím lievikom.
Nebezpečenstvo úrazu voľne ležiacimi nožmi!
Dávajte pozor na hmotnosť stroja, zvlášť pri prevrátení.
Na nakladanie používajte vhodné nakladacie zariadenia (nakladacie rampy, zdvíhacie zariadenia).
Stroj zaistite na ložnej ploche použitím dostatočne dimenzovaných viazacích prostriedkov (upevňovacie popruhy, laná a pod.) v bodoch, ktoré sú popísané v návode na použitie. (⇒ 12.3)
Stroj t'ahajte alebo presúvajte len krokom. Neodt'ahujte ho.
Pri preprave stroja dodržujte platné regionalne zákonné predpisy, predovšetkým predpisy o bezpečnosti a zabezpečení nákladu počas transportu a spôsobe prepravy predmetov na ložnej ploche.
4.5 Pred začiatkom práce
Je potrebné zabezpečit', aby so strojom pracovali len osoby, ktoré sú oboznámené s návodom na použitie.
Pred uvedením stroja do prevádzky skontrolujte tesnosť palivového systému, predovšetkým jeho viditelých častí (napríklad palivovú nádrž, uzáver palivovej nádrže, hadicové spojky). V prípade zistenej priepustnosti alebo poškodenia neštartujte spalovací motor – hrozí nebezpečenstvo požiaru! Stroj nechajte pred uvedením do prevádzky opravit u špecializovaného predajcu.
V súvislosti s prevádzkovou dobou záhradnej techniky so spalovacim motorom, resp. elektromotorom dodržiavajte platné miestne predpisy.
Pred použitím stroja je potrebné vymenit' všetky chybné, ako aj opotrebované a poškodené diely. Nečitateľné alebo poškodené výstražné a bezpečnostné symboly na stroji sa musia obnovit'. Náhradné nálepky, ako aj všetky ostatné náhradné diely vám poskytne špecializovaný predajca výrobkov STIHL.

Nebezpečenstvo poranenia!
Opotrebované alebo poškodené diely (napr. tupé nože) môžu negativne ovplyvnit bezpečnost' prístroja a spôsobit' zranenia používatela.
Pred uvedením do prevádzky je potrebné skontrolovať a zabezpečit nasledujúce položky:
– Kryty a ochranné zariadenia sa nachádzajú na svojom mieste a sú v bezchybnom stave.
- Všetky súčasti spalovacieho motora slúžiace na prívod paliva sú namontované a funkčné (tesnia).
– Nádrž paliva je v poriadku (tesní).
- Skriňa stroja a rezacie ústrojenstvo (nože, hriadel' nožov, nožový kotúč a pod.) nie sú opotrebované ani poškodené.
– V stroji sa nenachádzajú žiadne zvyšky drvenej hmoty a podávací lievik je prázdny.
– Sú namontované a pevne dotiahnuté všetky skrutky, matice a d'alšie upevňovacie prvky. Pred uvedením stroja do prevádzky je potrebné dotiahnuť uvolnené skrutky a matice (dodržiavajte uťahovací moment).
Stroj používajte len vonku, nie v blízkosti steny alebo iného pevného predmetu, aby sa zamedzilo úrazu a poškodeniu stroja (nemožnosť uhnutia sa užívateľa, rozbitie čelného skla, poškriabanie laku auta atd’.).
Stroj musí byt' postavený na rovnej a pevnej ploche.
Stroj nepoužívajte na dláždenej alebo štrkovej ploche, pretože vyletujúci alebo zvírený materiál by mohol spôsobit poranenia.
Pred každým uvedením stroja do prevádzky skontrolujte, či je stroj uzavretý podľa predpisu. (⇔ 7.7)
Bezpečnostné zariadenia, ktoré sú nainštalované na stroji, sa nesmú odstrániť ani inak vyradit’ z činnosti.
4.6 Počas práce

Nikdy nepracujte so strojom, ak sa v blízkosti nachádzajú osoby, zvlášť deti alebo zvieratá.
Na mokrom podklade sa zvyšuje riziko úrazu v dôsledku zhoršených adhéznych podmienok pre stabilný postoj obsluhy. Je potrebné pracovať zvlášť opatrne, aby sa zabránilo pošmyknutiu. Ak je to možné, nepoužívajte stroj na mokrom podklade.
Pracujte len za denného svetla alebo pri dobrom umelom osvetlení.
Počas celej prevádzky stroja udržujte pracovný priestor v čistote a poriadku. Odstráňte nebezpečenstvo zakopnutia, ako sú kamene, konáre, káble a pod.
Plocha, na ktorej stojí obsluha, nesmie byt vyššia ako plocha, na ktorej je postavený stroj.
Výfukové plyny:

Pri nevoľnosti, bolestiach hlavy, poruche zraku (napr. pri zmenšení zorného poľa), poruche sluchu, závrate alebo znížení schopnosti koncentrácie prestaňte okamžite pracovať. Tieto príznaky môžu byť okrem iného spôsobené nadmernou koncentráciou výfukových plynov.

Ked' sa spaľovací motor uvedie do prevádzky, stroj produkuje jedovaté výfukové plyny. Výfukové plyny obsahujú oxid uholnatý, bezfarebný plyn chu, ako aj iné škodlivé látky. I motor nikdy neuvádzajte do v uzavretých alebo slabo priestoroch.
Stroj sa musí umiestnit tak, aby sa nemuselo pracovať oproti smeru vychádzania výfukových plynov.
Naštartovanie:
Stroj pred naštartovaním postavte do pevnej zvislej polohy. V žiadnom prípade nemôže byť stroj prevádzkovaný na ležato.
Ak je stroj nesprávne uzavretý a nože sú odokryté, neťahajte za štartovacie lanko.
Nebezpečenstvo úrazu v dôsledku otáčajúcich sa nožov!
Pri štartovaní stroja postupujte opatrne – Postupujte podľa pokynov v kapitole "Uvedenie stroja do prevádzky" (⇒ 10.). Štartovanie podľa týchto pokynov znižuje nebezpečenstvo úrazu.
Nebezpečenstvo úrazu!
Pri rýchlom odskočení štartovacieho lanka budú ruka a rameno pritiahnuté k spalovaciemu motoru skôr, než stihnete štartovacie lanko pustiť. Týmto spätným rázom môže dôjst' k zlomeninám, pomliaždeninám a vytknutiam.
Pri štartovaní spaľovacieho motora, resp. pri zapínaní elektromotora nikdy nestojte pred vyhadzovacím otvorom. Pri štartovaní, resp. zapínaní sa vo vnútri záhradného drviča nesmie nachádzat žiadny drvený materiál. Drvený materiál môže vyletieť von a spôsobit úraz.
Pri štartovaní motora sa stroj nesmie naklánať.
Práca:

Nebezpečenstvo úrazu!
Ruky alebo nohy nikdy nedávajte nad, pod alebo na rotujúce časti.
Ak je stroj v prevádzke, nestojte nikdy tvárou alebo inými častami tela nad podávacím lievikom a pred vyhadzovacím otvorom. Hlavou a telom vždy dodržujte dostatočnú vzdialenost od plniaceho otvoru.

Nikdy nezasahujte rukami ani inými častami tela alebo oblečenia do podávacieho lievika alebo do vyhadzovacieho
Obsluha musí pri plnení stroja stát' v predpísanej pracovnej oblasti. Počas celej prevádzky stroja sa zdržujte vždy vo vymedzenej pracovnej oblasti, v žiadnom prípade nie v zóne vyhadzovania materiálu. (⇔ 8.1)
Riziko poranenia!
Počas prevádzky môže byť drvený materiál vymrštený späť nahor. Môže pritom dôjst’ k poraneniu tváre, očí a rúk používateľa. Používajte preto ochranné okuliare a rukavice (⇒ 4.3)a nepribližujte sa hlavou k plniacemu otvoru.
Ak sa stroj počas prevádzky prevráti, okamžite vypnite spalovací motor a snímte koncovku zapalovacej sviečky.
Pri práci dbajte predovšetkým na to, aby sa vyhadzovací kanál neupchal drveným materiálom. Následkom toho dochádza k zníženiu výkonu drvenia alebo k spätnému vymršteniu materiálu.
Pri plnení záhradného drviča dbajte predovšetkým na to, aby sa do drviacej komory nedostali žiadne cudzie telesá, ako kovové diely, kamene, plastické hmoty atd., tieto môžu spôsobit' poškodenie stroja a spätné vymrštenie materiálu.

Nebezpečenstvo poranenia!
Používatel'a môže vážne poranit' odletujúca drvená hmota a cudzie predmety. Nepribližujte sa cudzími predmetmi k prístroju a upchatie okamžite odstráňte.

Nebezpečenstvo poranenia!
Pri plnení záhradného drviča haluzovým materiálom môže dôjst k spätnému vymršteniu materiálu. Pri spätnom vymrštení drvenej hmoty môže dôjst k tžákému zraneniu používateľa. Noste ochranné rukavice a ochranné okuliare(⇒ 4.3)!
– pred prevrátením, posúvaním alebo t'ahaním stroja,
– pred uvoľnením upevňovacích skrutiek a otvorením stroja,
– pred doplnením paliva. Palivo doplňajte až po vychladnutí spaľovacieho motora.
Nebezpečenstvo požiaru!

Pamätajte na to, že po vypnutí motora trvá ešte niekol'ko sekúnd, než sa rezný nástroj prestane otáčat.
STOP
Vypnite spalovací motor, oncovku zapalovacej sviečky a kým nezastavia všetky rotujúce
– pred opustením stroja,
– pred nadvihnutím a prenášaním stroja,
– pred prepravovaním stroja,
- skôr ako pristúpite k odstraňovaniu zablokovania alebo upchatia rezných jednotiek, podávacieho lievika alebo vyhadzovacieho kanála,
– pred vykonávaním prác na reznej jednotke, - skôr ako začnete s kontrolou alebo čistením stroja, alebo pred inými prácami na stroji.
Ak sa do rezného nástroja dostanú cudzie telesá, ak stroj vydáva nezvyčajné zvuky, alebo nezvyčajne vibruje, vypnite ihned motor a nechajte stroj dobehnút. Stiahnite koncovku zapaľovacej sviečky, odstráňte podávací lievik a vykonajte nasledovné kroky:
– Skontrolujte stroj, predovšetkým rezaciu jednotku (nôž, nožový kotúč, skrutku noža), či nie je poškodená a nechajte vykonat potrebné opravy odborníkom predtým, ako opätovne spustíte stroj.
– Skontrolujte všetky diely rezacej jednotky, v prípade potreby dotiahnite skrutky (dodržujte predpísané uťahovacie momenty).
– Poškodené diely musí vymenit' alebo opravit' odborník, vymenené diely musia mat' rovnakú kvalitu.
4.7 Údržba a opravy
Pred začiatkom čistiacich-, prestavovacích-, opravárskych-a údržbárskych prác:
• Stroj postavte na pevný rovný podklad,
- Vypnite spaľovací motor a nechajte ho vychladnút,
• Stiahnite koncovku zapal'ovacej sviečky.
Pozor – Riziko poranenia!
Koncovku zapalovacej sviečky držte mimo zapalovacej sviečky, náhodná zapalovacia iskra môže spôsobit popáleniny alebo zásah prúdom. Náhodný kontakt zapalovacej sviečky s koncovkou zapalovacej sviečky môže spôsobit nežiadané naskočenie spaľovacieho motora.
Pred prácami v priestore spaľovacieho motora, výfukového potrubia a tlmiča výfuku nechajte stroj vychladnúť. Motor môže dosiahnuť teplotu až 80 °C a vyššiu.
Priamy kontakt s motorovým olejom môže byť nebezpečný, okrem toho sa motorový olej nesmie rozliat'.
Spoločnosť STIHL odporúča, aby sa plnenie, resp. výmena motorového oleja prenechala pracovníkom špecializovaného predajcu výrobkov značky STIHL.
Čistenie:
Po každom pracovnom použití sa musí celý stroj dôkladne vyčistit'. (⇒ 11.2)
Pre čistenie stroja nikdy nepoužívajte vysokotlakové čistiace zariadenia alebo prúd vody (napr. ostriekanie záhradnou hadicou).
Nepoužívajte žiadne agresívne čistiace prostriedky. Tieto čistiace prostriedky by mohli poškodit' plastové a kovové diely, a tým negativne ovplyvnit' bezpečnú prevádzku vášho stroja od spoločnosti STIHL.
Je možné vykonávať len tie údržbárske práce, ktoré sú popísané v návode na použitie, všetky dálšie práce je potrebné nechat' vykonat' špecializovaným predajcom.
Ak nemáte potrebné odborné vedomosti a pomôcky, obrátte sa vždy na odborného predajcu.
Spoločnosť STIHL odporúča nechat' vykonávat' všetky údržbárske práce a opravy len u špecializovaného predajcu STIHL.
Odborní predajcovia STIHL budú pravidelne ponúkat' školenia a poskytovať technické informácie.
Používajte len náradie, príslušenstvo alebo prídavné zariadenia, ktoré sú pre tento stroj schválené firmou STIHL alebo sú technicky rovnocenné, ináč môže vzniknút nebezpečenstvo poranenia osób alebo poškodenia stroja. V prípade otázok sa obrátte na špecializovaného predajcu.
Vlastnosti originálneho náradia, príslušenstva a náhradných dielov STIHL sú optimálne zladené so strojom a so všetkými požiadavkami užívateľa. Originálne náhradné diely STIHL môžete poznat podľa objednávacieho čísla náhradných dielov STIHL, podľa nápisu STIHL a prípadne podľa značky, označujúcej náhradné diely STIHL. Na malých dieloch môže byť toto označenie aj samostatne.
Z bezpečnostných dôvodov pravidelne kontrolujte tesnosť všetkých dielov palivového systému (palivového potrubia, palivového ventilu, palivovej nádrže, uzáveru nádrže, prípojok atd.) a v prípade potreby vymeňte (spoločnosť STIHL odporúča špecializovaného predajcu výrobkov značky STIHL).
Práce na reznom ústrojenstve stroja vykonávajte len v ochranných rukaviciach (⇒ 4.3)a s maximálnou opatrostou.
Kontrolujte pevné dotiahnutie všetkých matíc, čapov a skrutiek, predovšetkým upevňovacích skrutiek nožovej jednotky, aby bola zaistená bezpečná prevádzka stroja.
Pravidelne kontrolujte celkové opotrebovanie a poškodenie stroja, predovšetkým pred uskladnením stroja na dlhšiu dobu (ako napr. zimná prestávka). Opotrebované alebo poškodené diely stroja z bezpečnostných dôvodov včas vymeňte. Tým zaistíte, aby bol stroj vždy v b e z p e čnom prevádzkyschopnom stave.
Nikdy nemeňte základné nastavenie spaľovacieho motora a nepretáčajte ho.
Pokial' musel byt' na účely údržby stroja demontovaný niektorý diel alebo niektoré ochranné zariadenie, musia sa tieto diely neodkladne a podl'a predpisu namontovať spät'.
4.8 Uskladnenie pri dlhších prevádzkových prestávkach
Ubezpečte sa, že stroj je chránený pred nedovoleným použitím (napr. det'mi).
Stroj s benzínom v nádrži nikdy neskladujte v budove. Benzínové výpary môžu príst do styku s otvoreným ohňom alebo iskrami a môžu sa vznietit.
Ak je potrebné vyprázdnit nádrž (napr. s cieľom uskladniť stroj na zimu), vyprázdnenie palivovej nádrže sa musí vykonať vonku (napr. chodom spal’ovacieho motora až do úplného spotrebovania paliva v nádrži).
Stroj pred uskladnením (napr. na zimnú prestávku) dôkladne očistite.
Stroj skladujte v riadnom prevádzkovom stave.
Odpady, ako starý olej alebo palivo, mazivá, filtre, batérie a podobné spotrebné diely môžu byt' škodlivé pre l'udí, zvieratá a životné prostredie a musia byt' preto odborne zlikvidované.
Potrebné informácie o odbornej likvidácii odpadových materiálov môžete získat v miestnom recyklačnom stredisku alebo u špecializovaného predajcu. Spoločnosť STIHL odporúča špecializovaného predajcu výrobkov STIHL.
Zabezpečte, aby bol použitý a nepotrebný stroj odovzdaný do špecializovanej zberne na ekologickú likvidáciu odpadu. Stroj pred likvidáciou zneškodnite tak, aby bol nepoužiteľný. Aby sa zabránilo úrazu, odstráňte kábel zapal’ovania, vyprázdnite palivovú nádrž a vypustite motorový olej.
Nebezpečenstvo úrazu nožom!
Záhradný drvič nikdy nenechávajte bez dozoru, ani ked' je vyrađený z prevádzky. Zaistite, aby bol stroj a najmä nôž uskladnený mimo dosahu detí.
5. Popis symbolov

Pozor!
Nebezpečenstvo úrazu v dôsledku rotujúcich rezných nástrojov.

Pozor!
Pred údržbovými alebo čistiacimi prácami odpojte koncovku zapal'ovacej sviečky.

Používajte ochranné okuliare!
Nikdy nezasahujte rukami, ani inými častami tela alebo oblečenia do podávacieho lievika alebo do vyhadzovacieho kanála.

Nebezpečenstvo úrazu!
E Predíženie vyhadzovacieho 1 otvoru
Ozn. Názov ks
F Lišta 1
G Koleso 2
H Kryt kolesa 2
I Nožový kotúč 1
J Skrutka Torx 5 P5x20
K1 Matica M10 2
K2 Poistná matica M8 2
L1 Podložka 2
L2 Podložka A10 2
M Skrutka Torx 1 P5x50
N Skrutka s plochou 2 zaoblenou hlavou M8x45
O Skrutka so šest'hrannou 1
hlavou
M10x55
U Vrchný vymedzovací 1 krúžok
V Spodný vymedzovací 1 krúžok
W Ochranný kryt 1
X Montážne náradie 1
Y Klúč Torx 1
Z Kombinovaný klúč 1
7. Príprava stroja na prevádzku

Nebezpečenstvo úrazu!
- Pre vykonanie všetkých popísaných prác sa musí stroj postaviť na vodorovní, hladkú a pevnú plochu.
- Nasadit' predíženie vyhadzovača (E) na základný stroj a zaskrutkovat' skrutky (J) (1 - 2 Nm).
- Kolesá (G) montovať vľavo a vpravo na konzolu kolesa (C) vždy s čapmi kolies (R), podložkou (L1), podložkou (L2) a maticou (K1).

- Kryty kolies (H) pritlačit' na kolesá.
- Konzolu kolesa postavit na rovný pevný podklad, ako je znázornené na obrázku a uložit základný stroj (B).
- Zaskrutkovat' skrutky s plochou hlavou (N) na l'avej strane a naskrutkovat' poistné matice (K2), avšak pevne nedot'ahovat'. Naskrutkovat' upevnovacie skrutky (M) na pravej strane (1 - 2 Nm).
• Dotiahnut' matice (K2) (10 - 12 Nm).
• Záhradný drvič prevrátiť dozadu.
- Nasadit' lištu (F) do predlženia vyhadzovača. Zaskrutkovat' skrutky (J) (1 - 2 N m).
• Záhradný drvič postavit.
- Nasadit vyhadzovaciu klapku (D) na prediženie vyhadzovača. Pri montáži dbat na to, aby rebrá (1) vľavo a vpravo na vnútornej strane klapky ležali presne vo vodiacej drážke prediženia vyhadzovača (2).
- Zasunút čap (S) vl'avo a vpravo.
7.4 Otvorenie a zatvorenie vyhadzovacej klapky

Otvorenie vyhadzovacej klapky:
- Na drvenie vyklopte vyhadzovaciu klapku (D) nahor a uzatváraciu lištu (1) nechat' zapadnút do predlženia vyhadzovača.
Uzavretie vyhadzovacej klapky:
- Pri doprave, alebo na šetrenie miestom pri skladovaní zľahka nadvihnite uzatváraciu lištu (1) a uzatváraciu klapku (D) sklopte nadol.
7.5 Montáž nožového kotúča


Dodržiavajte postupnosť montáže a ut'ahovací moment 52 - 60 Nm . Počas montáže dbajte na to, aby bol horný rozperný krúžok (U) v správnej polohe voči obom nožom.
- Nasadit ochrannú klapku (W), spodný vymedzovací krůžok (V), nožový kotůč (I), vrchný vymedzovací krůžok (U), usmerňovač (T), poistnú podložku (P) na miesto upevnenia noža a namontovať skrutku (O).
- Na pridržanie nožového kotúča použite montážny nástroj (X). Skrutku (O) zaskrutkujte kombinovaným klúčom (Z) a pevne ju dotiahnite uťahovacím momentom podľa 52 - 60 Nm.
7.6 Demontáž nožového kotúča
- K pridržaniu nožového kotúča použit montážne náradie (X).
- Uvol'nite skrutku (O) kombinovaným klúčom (Z).
- Demontovat' skrutku (O), poistnú podložku (P), usmerňovač (T), horný vymedzovací krúžok (U) a nožový kotúč (I).
7.7 Montáž podávacieho lievika



Upevňovacie skrutky (Q) sú po prvej montáži stroja natrvalo spojené s podávacím lievikom.
- Upevňovacie skrutky (Q) nasadťe do drážky podávacieho lievika a tlakom úplne zaskrutkujte.
- Zaveste podávací lievik (A) na záves (1) v základnom stroji a sklopte dopredu.
- Obe upevňovacie skrutky (Q) súčasne dotiahnite.
7.8 Demontáž podávacieho lievika

- Uvolnite obe upevňovacie skrutky (Q), kým sa ľahko neotáčajú. Zostaňte pri podávacom lieviku
- Podávací lievik (A) vyklopte dozadu a vyberte.
Pred prvým naštartovaním naplňte motorový olej (⇒Návod na obsluhu spal’ovacieho motora).
Motorový olej
Informácie o predpísanom druhu motorového oleja a kapacite oleja získate v návode na obsluhu spaľovacieho motora. Pravidelne kontrolujte stav naplnenia (⇒Návod na obsluhu spaľovacieho motora). Dbajte na to, aby výška hladiny oleja nebola príliš vysoká ani príliš nízka.
Palivo
Odporúčanie: Používajte čerstvé značkové palivá, bezolovnatý benzín Natural (⇒ Návod na obsluhu spalovacieho motora). Na dopíňanie paliva používajte vhodný lievik (nie je súčasťou dodávky). Dodržiavajte bezpečnostné pokyny uvedené v kapitole „Pre vašu bezpečnost“. (⇒ 4.)
8. Pokyny pre prácu

Nebezpečenstvo úrazu!
So záhradným drvičom smie pracovat' iba jedna osoba.
8.1 Pracovný priestor obsluhy
- Obsluhujúci personál stroja sa musí z bezpečnostných dôvodov počas celej prevádzkovej doby stroja (pri zapnutom elektromotore, resp. bežiacom spaľovacom motore) zdržiavať len vo vymedzenej pracovnej oblasti (sivá plocha X), najmä preto, aby nedošlo k poraneniu drveným materiálom vyvrhnutým zo stroja.

8.2 Čo všetko sa dá spracovat' drvením?

Záhradným drvičom možno spracovať odrezky konárov stromov alebo kríkov, ako aj husto alebo riedko rozvetvený haluzový materiál.

Odrezky konárov stromov a kríkov by sa mali spracovávat čerstvé, teda ihneď po odrezaní, drvenie je tak oveľa účinnejšie ako pri vysušenom alebo mokrom materiáli.
Spracovanie suchej drvenej hmoty zvyšuje riziko spätného vymrštenia. Odskakujúce konáre môžu spôsobit' závažné poranenie používateľa.
Do záhradného drviča sa nesmú dostat' kamene, sklo, kovové časti (drôty, klince atd') ani plasty.
Základné pravidlo:
Materiály, ktoré nepatria do kompostu, nepatria ani do záhradného drviča.
8.4 Maximálny priemer konárov
Údaje sa vzt'ahujú na čerstvo odrezané konáre:
Maximálny priemer konárov GH 370 S: 45 mm

Pozor!
Pri vkladaní viacerých tenkých konárov naraz nesmie súčet priemerov jednotlivých konárov prekročit maximálny povolený priemer konárov.
V prípade suchej alebo mokrej drvenej hmoty môže byt potrebné zmenšit maximálny povolený priemer konárov.
8.5 Plnenie záhradného drviča


Riziko zranenia!
Pri spätnom vymrštení haluzového materiálu môže dôjst k t'ažkému zraneniu používateľa. Aby sa zabránilo úrazom v dôsledku spätného vymrštenia materiálu, je nutné plnit záhradný drvič správnym spôsobom.
Pri plnení dodržiavajte maximálny predpísaný priemer konárov. Konáre so silným rozvetvením preriedťe a odstráňte z nich bočné výhony. Veľký plniaci otvor slúži výlučne na lepšie vťahovanie veľmi rozvetveného haluzového materiálu.

- Pri plnení záhradného drviča dávajte pozor na správny pracovný priestor. (⇒ 8.1)
- Dodržiavajte maximálny priemer konárov. (⇒ 8.4)
- Drvený haluzový materiál vkladajte mierne zošikma a posúvajte ho k reznému nástroju podľa symbolu na l'avej stene lievika. Tvrdý materiál je pritom do stroja vťahovaný samočinne. Dlhšie konáre je potrebné pri drvení pridržiavať a viest’ rukami.
8.6 Správne zaťaženie stroja
Elektromotor, resp. spaľovací motor záhradného drviča možno zaťažiť len natol’ko, aby pritom nedošlo k podstatnému zníženiu otáčok motora. Materiál na drvenie vkladajte do záhradného drviča vždy rovnomerne a kontinuálne. Ak pri práci so záhradným drvičom klesnú otáčky, prerušte plnenie materiálom, aby ste odl’ahčili elektromotor, resp. spaľovací motor.
Pri uvoľnení upevňovacej skrutky na strane motora počas prevádzky sa preruší kontakt zapal’ovania a spal’ovací motor, resp. drviaci nástroj sa po niekol’kých sekundách zastaví.
9.2 Ochranné kryty
Záhradný drvič je vybavený ochrannými krytmi v priestore plnenia a vyhadzovania materiálu. K tomu patrí celý podávací lievik s hornou častou a ochranou proti spätnému vyvrhnutiu materiálu, ako i vyhadzovacia klapka.
Ochranné kryty zaručujú pri drvení bezpečnú vzdialenost' od drviacich nožov.
10. Uvedenie stroja do prevádzky

Nebezpečenstvo úrazu!
- Štartovacie lanko (2) pomaly vytiahnut, až je cítiť určitý odpor, potom silno potiahnut až do dlžky natiahnutej ruky. Lanko zasúvajte spät pomaly, aby sa mohlo štartérom správne navinút. Postup štartovania opakujte, až kým sa spalovací motor nenaštartuje.
10.2 Vypnutie spal'ovacieho motora


- Spínač (1) nastavte do polohy O. Spalovací motor, resp. drviaci nástroj sa po krátkej dobe dobehu
zastaví.
10.3 Drvenie
- Presuňte záhradný drvič na vodorovnú a pevnú plochu a postavte ho do stabilnej polohy.
- Nasad'te si ochranné rukavice, ochranné okuliare a chrániče sluchu. (⇔ 4.3)
- Otvorte vyhadzovaciu klapku. (→ 7.4)
- Štartovanie záhradného drviča. (⇒ 10.1)
- Počkajte, kým spal'ovací motor záhradného drviča nedosiahne maximálne otáčky (vol'nobežné otáčky).
- Záhradný drvič správne naplňte drvenou hmotou. (→ 8.5)
- Po skončení práce záhradný drvič vypnite (⇒ 10.2) a vyčistite. (⇒ 11.2)
11. Údržba

Nebezpečenstvo úrazu!
Nožov sa dotýkajte, až ked' sa úplne zastavia.

Ak nemáte potrebné odborné vedomosti ani pomôcky, vždy sa obrátte na odborného predajcu.
Spoločnost' STIHL odporúča nechat' vykonávat' všetky údržbárske práce a opravy len u špecializovaného predajcu STIHL.
Firma STIHL odporúča používať výlučne originálne náhradné diely STIHL.
Nebezpečenstvo poranenia!
Pred začiatkom všetkých údržbových- a čistiacich prác odpojte koncovku zapalovacej sviečky!
Na zaistenie dlhej doby životnosti je dôležitá najmä dostatočná hladina oleja, ako aj pravidelná výmena olejového a vzduchového filtra. Dodržiavajte pokyny
na obsluhu a údržbu uvedené v priloženom návode na obsluhu spaľovacieho motora.
Chladiace rebrá musia byt' vždy čisté s ciel'om zabezpečit' dostatočné chladenie spaľovacieho motora.
11.2 Čistenie stroja
Interval údržby:
po každom použití.
Stroj sa musí po každom použití dôkladne vyčistiť. Starostlivé zaobchádzanie chráni stroj pred poškodením a predlžuje jeho životnosť.
Poloha na čistenie záhradného drviča:
Stroj možno čistiť len v polohe uvedenej na obrázku.
Ak záhradný drvič neuvediete do opísanej polohy, môže to zapríčinit poškodenie stroja (spaľovacieho motora).

Nikdy nestriekajte prúdom vody na časti elektromotora, prípadne spaľovacieho motora, tesnenia, ložiská ani na elektrosúčiastky, ako sú
Pokial' sa nečistoty a usadené zvyšky drvenej hmoty nedajú odstrániť kefou, mokrou handrou alebo dreveným kolíkom, firma STIHL
odporúča použit špeciálny čistiaci prostriedok (napr. špeciálny čistiaci prostriedok STIHL).
Nepoužívajte žiadne agresívne čistiace prostriedky.
Pre zabezpečenie dostatočného chladenia motora je nutné pravidelné čistenie chladiacich rebier, ventilátora, priestoru okolo vzduchového filtra, výfuku a pod.
• Demontovat podávací lievik. (⇒ 7.8)
- Skontrolujte rezný nôž, či nie je poškodený alebo nadmerne opotrebovaný (vruby alebo praskliny), a podľa potreby ho otočte alebo vymeňte.
Hranice opotrebovania nožov:

Pred dosiahnutím udanej hranice opotrebovania je potrebné nože otočit, príp. vymenit. Spoločnosť STIHL odporúča špecializovaného predajcu výrobkov STIHL.
- Na viacerých miestach zmerajte vzdialenost od otvoru po hranu noža. Minimálna vzdialenost 6 m m
Výmena nožov:

Rezné nože sú vyhotovené s reznou hranou na oboch stranách. To znamená, že tupé nože je možné raz otočit' a stroj je zasa pripravený na prevádzku. Vždy vymieňat' oba nože!
• Demontovat' nožový kotúč. (⇒ 7.6)
- Povolit' skrutky (1) a snať matice (2).
• Nôž (3) vybrat' nahor.
- Nožový kotúč vyčistiť.
- Nôž (3) otočit' a ostrou hranou voľne položit' na nožový kotúč otvormi v jednej priamke.
- Zasunút' skrutky (1) do otvorov a naskrutkovat' matice (2). Matice (2) ut'ahovat' momentom 22 - 28 Nm.
- Namontovať nožový kotúč. (⇔ 7.5)
Ostrenie nožov:

Odporúča sa, aby brúsenie všetkých drviacich nožov vykonával výlučne špecializovaný predajca. Tupé a nesprávne naostrené rezné nože (nesprávny uhol naostrenia, nevyváženie v dôsledku nerovnomerne naostrených nožov atd.) zvyšujú riziko spätného vymrštenia. Pri spätnom vymrštení drvenej hmoty môže dôjst k t'ažkému zraneniu používateľa. Okrem toho sa môže zhoršit funkčnosť (vt'ahovanie drveného materiálu, stabilita rezných nožov atd.) záhradného drviča.
Obojstranne tupé nože sa musia pred d'alšou prácou najskôr naostrit. Aby sa zaručila optimálna funkčnost' prístroja, nože by mal brúsiť výlučne odborník. Spoločnosť STIHL odporúča špecializovaného predajcu výrobkov STIHL.
• Demontovat' nôž na brúsenie.
- Pri brúsení sa musí nôž chladit', napr. vodou. Nesmie sa objaviť modré zafarbenie, inak sa znižuje tvrdost' ostria.
- Nože sa musia brúsít rovnomerne, aby sa zabránilo vibráciám následkom nevyváženia.
- Pred namontovaním noža skontrolujte, či nie je poškodený: Ked' sa zistia vruby, praskliny alebo ked' sú nože obrúsené až po hranicu opotrebenia, musia sa nože vymenit.
- Ostriе nožov sa brúsi pod uhlom 30°.
- Nože ostrite proti reznej hrane.
- Reznú hranu noža po brúsení odihlite podľa potreby jemným brúsnym papierom.
- Pri montáži nožov dodržiavajte uťahovacie momenty uvedené v odseku „Otočenie nožov“.
Interval údržby: Po každých 10 prevádzkových hodinách
Pohl'adom skontrolovať opotrebenie a poškodenie klinového remeňa a podľa potreby ho vymenit'.
Skontrolovať napnutie klinového remeňa a p o d l’a potreby nastavit.

Slabé napnutie klinového remeňa má za následok zvýšené opotrebenie remeňa, silné napnutie klinového remeňa môže spôsobit poškodenie ložísk. Ak Vám chýbajú potrebné vedomosti na kontrolu a nastavenie klinového remeňa, mal by tieto práce vykonat' odborník.
Kontrola napnutia klinového remeňa:
- Stiahnite koncovku zapal'ovacej sviečky.
- Povol'te skrutky (1), ale nevyskrutkujte ich úplne (ostanú na kryte remeňa) a vyberte kryt remeňa (2).
- Palcami zatlačte na klinový remeň v strede medzi obidvomi klinovými remenicami. Klinový remeň sa musí dat prehnút asi o 10 m m.
Napnutie klinového remeňa:
- Povol'te skrutky upnutia motora (bez obrázka): Uvolnite 3 skrutky upnutia motora, ale nevyskrutkujte ich úplne. Matice na hornej strane pridržte klúčom.
- Napnite klinový remeň otáčaním nastavovacej matice (3).
- Po napnutí remeňa skrutky pre upevnenie motora opat dotiahnite a namontujte ochranný kryt remeňa.
Odporučené intervaly výmeny oleja, predpísaný druh a kapacitu oleja pri výmene motorového oleja nájdete v návode na obsluhu spaľovacieho motora.
Vypúšt'acia skrutka oleja:
- Povol'te skrutky (1), nevyskrutkujte ich však úplne (tak, aby ostali na ochrannom plechu remeňa), a zložte ochranný plech remeňa (2).
Záhradný drvič uskladnite v suchej, uzavretej a bezprašnej miestnosti. Uistite sa, či je stroj bezpečne uskladnený mimo dosahu detí.
Záhradný drvič skladujte len v prevádzkyschopnom stave a s namontovaným podávacím lievikom.
Pri uskladnení záhradného drviča na dlhšiu dobu (zimná prestávka) dodržujte nasledujúci postup:
- Dôkladne vyčistite všetky povrchové plochy stroja.
- Všetky pohyblivé diely dobre naolejujte, popr. namažte tukom.
- Vyprázdnite palivovú nádrž a karburátor (napr. behom spal’ovacieho motora naprázdno).
- Vyskrutkujte zapalovaciu sviečku a otvorom pre zapalovaciu sviečku nalejte do spalovacieho motora asi 3 cm³ motorového oleja. Spalovací motor niekol'kokrát pretočte bez zapalovacej sviečky.

Nebezpečenstvo požiaru! Koncovku zapal'ovacej sviečky uchovávajte z dosahu otvoru zapaľovacej sviečky (nebezpečenstvo požiaru).
- Zapal'ovaciu sviečku opät' zaskrutkujte.
- Vymeňte olej (⇒ Návod na obsluhu spal’ovacieho motora).
- Spal'ovací motor dobre zakryte a stroj uskladnite v suchej a bezprašnej miestnosti v zvislej polohe.
12. Preprava stroja

12.1 Ţahanie alebo presúvanie záhradného drviča
- Záhradný drvič uchopit za hornú čast' lievika (1) a vyklopit dozadu.
- Tak môže byť záhradný drvič pomaly (krokom) t'ahaný alebo presúvaný.
12.2 Dvíhanie alebo prenášanie záhradného drviča

Záhradný drvič musia na základe jeho vysokej hmotnosti dvíhať najmenej dve osoby. Používajte vhodný ochranný odev s kompletne zahalenými rukami a vrchnou časťou tela.
12.3 Preprava záhradného drviča na ložnej ploche

- Záhradný drvič prepravujte na ložnej ploche výlučne nastojato.
- Stroj zaistite proti zošmyknutiu pomocou vhodných upínacích prostriedkov. Laná, príp. upevňovacie popruhy uchyťte o kolesovú podstavu (1) alebo o podávací lievik (2).
13. Opatrenia na minimalizovanie opotrebovania a na zabránenie vzniku škôd
Firma STIHL v žiadnom prípade neručí za škody na zdraví alebo materiálne škody, ktoré boli spôsobené nedodržovaním bezpečnostných pokynov, predovšetkým pokynov týkajúcich sa bezpečnosti, obsluhy a údržby a použitím neschváleného príslušenstva alebo neschválených náhradných dielov.
Ak chcete predíst poškodeniu alebo nadmernému opotrebovaniu stroja STIHL, bezpodmienečne dodržiavajte nasledujúce dôležité pokyny:
1. Bežné spotrebné náhradné diely
Niektoré diely strojov STIHL podliehajú bežnému prevádzkovému opotrebeniu i pri predpísanom používaní, a preto sa tieto diely musia v závislosti od spôsobu a doby použitia vždy včas vymenit.
Medzi tieto diely patrí napr.:
- n ô ž ,
– nožový kotúč,
- klinový remeň.
Používanie, údržba a uskladnenie stroja STIHL musí prebiehať tak dôkladne, ako je popísané v tomto návode na obsluhu. Za všetky škody, ku ktorým došlo následkom nedodržania bezpečnostných pokynov a pokynov pre obsluhu a údržbu, zodpovedá sám užívatel'.
To platí predovšetkým pre:
– používanie výrobku v rozpore s predpísaným určením,
– použitie prevádzkových hmôt (mazivo, benzín a motorový olej – prečítajte si návod na obsluhu spaľovacieho motora), ktoré neboli schválené spoločnosťou STIHL,
– úpravy výrobku, ktoré neboli schválené spoločnostou STIHL,
– použitie montážnych dielov,
prídavného zariadenia alebo rezných
nástrojov, ktoré neboli schválené firmou
STIHL,
– používanie výrobku na športové alebo súťažné akcie,
– následné škody, ktoré vznikli d'alším používaním výrobku s chybnými súčiastkami.
3. Údržbárske práce
Všetky práce uvedené v odstavci „Údržba“ sa musia vykonávať pravidelne, podľa predpísaných intervalov.
Pokial' tieto údržbárske práce nemôže vykonat' sám užívatel', musí tým poverit' špecializovaného predajcu.
Spoločnosť STIHL odporúča nechat' vykonávat' všetky údržbárske práce a opravy len u špecializovaného predajcu STIHL.
Odborní predajcovia STIHL budú pravidelne ponúkať školenia a poskytovať technické informácie.
Zanedbaním týchto prác môžu vzniknút škody, za ktoré zodpovedá sám užívatel.
K tomu patria okrem iného:
– korózia a iné škody spôsobené
následkom neodborného uskladnenia,
– škody a následné škody spôsobené použitím iných ako originálnych náhradných dielov STIHL,
– škody spôsobené neodbornými prácami pri údržbe alebo opravách, ktoré neboli vykonané v servisných dielňach špecializovaného predajcu.
14. Bežné náhradné diely
Kompletný nožový kotúč
6903 700 5101
Otočný nôž (2x)
6903 702 0101
Klinový remeň
6001 704 2100
15. Ochrana životného prostredia

Podrvený materiál nepatrí na skládku, je vhodným materiálom na kompostovanie.
Stroj, príslušenstvo a obaly sú
vyrobené z recyklovatel'ných materiálov – musia sa príslušne zlikvidovat'.
Triedenie a ekologická likvidácia odpadových materiálov je základným predpokladom pre efektívnu recykláciu cenných surovín. Z tohto dôvodu sa musí stroj po ukončení bežnej technickej životnosti odovzdať do zberu triedeného materiálu. Nesprávna likvidácia môže byť škodlivá pre zdravie a znečist’ovat’ životné prostredie.
16. Prehlásenie o zhode výrobcom
16.1 Vyhlásenie o zhode EÚ k záhradnému drviču STIHL GH 370.1 S
STIHL Tirol GmbH
týmto zodpovedne vyhlasuje, že
- K o n š t r u k čný typ: záhradný drvič
– Výrobná značka: STIHL - Typ: GH 370.1 S
– Menovitý výkon pri menovitých otáčkach:
3,4 | 3000 kW |/min
zodpovedá príslušným ustanoveniam smerníc 2000/14/EC, 2006/42/EC, 2014/30/EU a 2011/65/EU a bola vyvinutá a zhotovená v súlade s danými verziami nasledujúcich noriem platných k dátumu výroby: EN 13683 a EN ISO 14982.
Na zistenie nameranej a garantovanej hladiny akustického výkonu bola aplikovaná smernica 2000/14/EC, príloha V.
Technické podklady sú uschované v spoločnosti STIHL Tirol GmbH.
Rok výroby a číslo stroja sú uvedené na záhradnom drviči.
Langkampfen, 02. 08. 2021
STIHL Tirol GmbH
v z.

Sven Zimmermann, vedúci hlavného oddelenia kvality
Hmotnost:
45 kg
17. Technické údaje
Menovitý výkon pri menovitých 3,4 | 3000
otáčkach: kW |/min
Štartovanie: Štartovacie lanko
Krútiaci moment zostavy nožov: 52 – 60 Nm
Krútiaci moment otočného noža: 22 – 28 Nm
D/Š/V: 128/77/140 cm
17.1 REACH
REACH označuje nariadenie EÚ na registráciu, zhodnocovanie a schvaľovanie chemikálií.
Informácie o spíňaní nariadení REACH (EÚ) č. 1907/2006 sú uvedené na stránke www.stihl.com/reach.
18. Hl'adanie porúch
Prečítajte si návod na obsluhu spaľovacieho motora.
* prípadne vyhl'adajte špecializovaného predajcu. Spoločnosť STIHL odporúča špecializovaného predajcu výrobkov STIHL.
Porucha:
– Podávací lievik nie je správne uzatvorený
– Zaseknutý nožový kotúč
– Nevhodné, znečistené alebo staré palivo v nádrži
- Koncovka zapaľovacej sviečky nie je nasunutá na zapaľovaciu sviečku; kábel zapaľovania nie je správne pripojený ku koncovke
– Zanesený vzduchový filter
- Zapaľovacia sviečka zanesená alebo poškodená; nesprávna vzdialenost elektród
- S p a l'ovací motor je v dôsledku opakovaných pokusov o štartovanie presýtený
Náprava:
– Správne zatvorte podávací lievik a priskrutkujte. (⇒ 7.7)
- Z komory drviča odstráňte zvyšky materiálu (Pozor: najskôr stiahnite koncovku zapaľovacej sviečky).
- Doplňte palivo, vyčistite palivové potrubia. (⇒ 7.9)
- Používajte vždy čerstvé značkové palivo, bezolovnatý benzín Natural, vyčistite karburátor. (⇔ 7.9)
- Nasuňte koncovku zapaľovacej sviečky; skontrolujte správny kontakt kábla zapaľovania. 📄 ✕
- Vyčistite vzduchový filter. 📄 ✗
- Výčistite zapal'ovaciu sviečku; nastavte vzdialenost' elektród. 📄 ✗
– Vyskrutkujte a vysušte zapalovaciu sviečku, štartovacím lankom pri vyskrutkovanej zapalovacej sviečke niekol'kokrát pretočte motorom (spínač v polohe O).
Porucha:
Spal'ovací motor sa vel'mi zahrieva
Pravdepodobná príčina:
- Z n e čistené chladiace rebrá
– Príliš málo oleja v spaľovacom motore
– Povrch spal'ovacieho motora je pokrytý drveným materiálom
Odstránenie:
- Vyčistite chladiace rebrá (⇒ 11.2)
- Doplňte motorový olej (⇔ 7.9)
- O d s t r á ñte drvený materiál zo spaľovacieho motora
Porucha:
Drvená hmota nie je vťahovaná do stroja
Pravdepodobná príčina:
– Tupé alebo nesprávne nabrúsené nože
Odstránenie:
- Otočit' nože, príp. nabrúsit'; pri brúsení dodržat' uhol brúsenia 30° (⇒ 11.3) ✕
Porucha:
Pravdepodobná príčina:
- Tupé nože
– Chybne nabrúsené nože
– Ohnutý nožový kotúč
Odstránenie:
- Nabrúste alebo vymeňte nôž (⇒ 11.3)
- Správne nabráste nôž (⇒ 11.3) ✕
- Prezriet' nožový kotúč a v prípade potreby vymenit' (⇒ 7.6)
Porucha:
Silné vibrácie počas prevádzky, nadmerný hluk, klepot
Pravdepodobná príčina:
– Chybný nožový kotúč alebo nôž
- U v o l'nené upevnenie motora
- U v o l'nené skrutky
Odstránenie:
– Skontrolujte nožový kotúč, nože, nožový hriadel, skrutky, matice, podložky, a ložiská a podľa potreby opravte ✕
– Dotiahnite skrutky upevnenia motora ✗
– Skontrolujte riadne upevnenie skrutiek
19. Servisný plán
19.1 Potvrdenie o prevzatí
Model:
Sériové číslo:

Dátum: ____ ____ ____ ____ ____

19.2 Potvrdenie o vykonaní servisných prác

Tento návod na obsluhu dajte špecializovanému predajcovi výrobkov STIHL pri vykonávaní údržbárskych prác. Do predtlačených polí poskytne potvrdenie o vykonaní servisných prác.
Servis vykonaný dňa
Dátum nasledujúceho servisu
Tisztelt vevő!
P Pojistná podložka 1
Q Upevňovací šroub 2
R Čep kola 2
S Čep 2
T Usměrňovač 1
Z Kombinovaný klíč 1
• Návod k použití 1
otočného nože: 22 – 28 Nm
D/Š/V: 128/77/140 cm
Hmotnost: 45 kg
17.1 REACH
– Nožový kotouč je zablokovaný.