STIHL GHE 105 - Mechanischer Häcksler

GHE 105 - Mechanischer Häcksler STIHL - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts GHE 105 STIHL als PDF.

📄 504 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice STIHL GHE 105 - page 9
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu GHE 105 STIHL

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Mechanischer Häcksler kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch GHE 105 - STIHL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. GHE 105 von der Marke STIHL.

BEDIENUNGSANLEITUNG GHE 105 STIHL

Lieber Kundin, lieber Kunde,

es freut uns, dass Sie sich für STIHL entschieden haben. Wir entwickeln und fertigen unsere Produkte in Spitzenqualität entsprechend der Bedürfnisse unserer Kunden. So entstehen Produkte mit hoher Zuverlösigkeit auch bei extremer Beanspruchung.

STIHL steht auch für Spitzenqualität beim Service. Unser Fachhandel gewährleistet kompetente Beratung und Einweisung sowie eine umfassende technische Betreuung.

Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen und wünschen Ihnen viel Freude mit ihrem STIHL Produkt.

STIHL GHE 105 - 1
Dr. Nikolas Stihl

WICHTIG!VOR GEBRAUCHLESEN UND AUFBEWAHREN.

1. Inhaltsverzeichnis

ZudieserGebrauchsanleitung8

Allgemein 8

Anleitung zum Lesen der

Gebrauchsanleitung 8

Ländervarianten 8

Gerätebeschreibung 9

Zu Ihrer Sicherheit 9

Allgemein 9

Warnung - Gefahren durch

elektrischen Strom 10

Bekleidung und Ausrüstung 11

Transport des Gerats 11

Vor der Arbeit 11

Während der Arbeit 12

Wartung und Reparaturen 14

Lagerung bei längeren

Betriebspausen 15

Entsorgung 15

Symbolbeschreibung 15

Lieferumfang 16

Gerat betriebsbereit machen 16

Radachse und Rader montieren 16

Auswurfveränderung und

Fahrwerk montieren 16

Auswurfklappe montieren 16

Auswurfklappe öffnen und schließen 16

Werkzeugfach 16

Hinweise zum Arbeitsen 17

Welches Material kann verarbeitet werden? 17

Welches Material kann nicht verarbeitet werden? 17

Maximaler Astdurchmesser 17

Arbeitsbereich des Bedieners 17

Richtige Belastung des Geräts 17

Überlastschutz 17

Wenn die Schneideinheit des

Garten-Häckslers blockiert 17

Befüllung des Garten-Häckslers 17

Sicherheitseinrichtungen 18

Elektromotor-Wiederanlaufspere 18

Sicherheitsverriegelung 18

Elektromotor-Auslaufbremse 18

Schutzabdeckungen 18

Gerat in Betriebnehmen 18

Garten-Häcksler elektrisch

anschlieben 18

Netzleitung anstecken 18

Garten-Häcksler einschalten 18

Garten-Häcksler aushalte 18

Häckseln 18

Wartung 19

Gerat reinigen 19

Einfulltrichter demontieren 19

Einfulltrichter montieren 19

Messerscheibe fixieren 19

Messer warten 20

Elektromotor und Rader 20

Aufbewährung und Winterpause 20

Transport 21

Garten-Häcksler anheben oder

tragen 21

Garten-Häckslerziehen oder

schieben 21

Garten-Häcksler auf einer

Ladefläche transportieren 21

Verschleib minimieren und

Schaden vermeiden 21

Übliche Ersatzteile 22

Umweltschutz 22

Konformitätserklarung 22

EU-Konformitätserklarung Garten

Häcksler STIHL GHE 105.0 22

Anschrift STIHL Hauptverwaltung 23

Anschriften STIHL

Vertriebsgesellschaften 23

Übergabebestätigung 24

Servicebestätigung 24

2. Zu dieser

Gebrauchsanleitung

2.1 Allgemein

These Gebrauchsanleitung ist eine

Originalbetriebsanleitung des

Herstellers im Sinne der EG-Richtlinie 2006/42/EG.

STIHLarbeitetstandigan der

Weiterentwicklung seiner Produktpalette; Änderungen des Lieferumfanges in Form, Technik und Ausstattung müssen wir uns deshalb vorbehalten.

Aus den Angaben und Abbildungen these Heftes konnen aus thisem Grund keine Ansprüche abgeleitet werden.

In dieser Gebrauchsanleitung sind eventuell Modelle beschrieben, welche nicht in jedem Land verfügbar sind.

These Gebrauchsanleitung ist

urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte bleiben vorbehalten, besonders das Recht der Vervielfaltigung, Übersetzung und der Verarbeitung mit elektronischen Systemen.

2.2 Anleitung zum Lesen der

Gebrauchsanleitung

Bilder und Texte beschreiben bestimmte Handhabungsschritte.

Samtliche Bildsymbole, die auf dem Gerät angebracht sind, werden in dieser Gebrauchsanleitung erklär.

Blickrichtung:

Blickrichtung bei Verwendung links und rechts in der Gebrauchsanleitung: Der Benutzer steht hinter dem Gerät (Arbeitsposition).

Kapitelverweis:

Auf entsprechende Kapitel und Unterkapitel für weitere Erklärungen wird mit einem Pfeil verwiesen. Das folgende Beispiel zeigt einen Verweis auf ein Kapitel: (⇒ 3.)

Kennzeichnung von Textabschnitten:

Die beschriebenen Anweisungen können wie in den folgenden Beispielen gekennzeichnet sein.

Handhabungsschritte, die das Eingreifen des Benutzers erfordern:

  • Schraube (1) mit einem Schraubenzieher losen, Hebel (2) betätigten ...

Generelle Aufzahlungen:

-Einsatz des Produkts bei Sport- oder Wettbewerbsveranstaltungen

Texte mit zusätzlicher Bedeutung:

Textabschnitt mit zusätzlicher Bedeutung werden mit einem der nachfolgenden bescribenen Symbole gekennzeichnet, um diese in der Gebrauchsanleitung zusammen hervorzuheiten.

STIHL GHE 105 - Texte mit zusätzlicher Bedeutung: - 1

Gefahr!

Unfall- und schwere

Verletzungsgefahr fur Personen. Ein bestimmtes Verhalten ist notwendig oder zu unterlassen.

STIHL GHE 105 - Texte mit zusätzlicher Bedeutung: - 2

Warning!

Verletzungsgefahr fur Personen. Ein bestimmtes Verhalten verhindert mögliche oder wahrscheinliche Verletzungen.

STIHL GHE 105 - Texte mit zusätzlicher Bedeutung: - 3

Vorsicht!

Leichte Verletzungen bzw. Sachschäden können durch ein bestimmtes Verhalten verhinder werden.

STIHL GHE 105 - Texte mit zusätzlicher Bedeutung: - 4

Hinweis

Information für eine bessereutzung des Gerätes und um mögliche Fehlbedienungen zuvermeiden.

Texte mit Bildbezug:

Abbildungen, die den Gebrauch des Gerats erklaren,finden Sie ganz am Anfang der Gebrauchsanleitung.

Das Kamerasymbol dient zur Verknüpfung der Bilder auf den Bildseiten mit dem entsprechenden Textteil in der Gebrauchsanleitung.

STIHL GHE 105 - Texte mit Bildbezug: - 1

2.3 Ländervarianten

STIHL liefert abhängig vom Auslieferungsland Geräte mit entsprechenden Steckern und Schaltern aus.

In den Abbildungen sind Geräte mit Eurosteckern dargestelt, der Netzanschluss von Geräten mit anderen Steckerausführungen erfolgt auf gleichartige Weise.

3. Gerätebeschreibung

STIHL GHE 105 - Gerätebeschreibung - 1

1 Trichter
2 Verschlusssschauben
3 Auswurfklappe
4 RadfuB
5 Grundgerät
6 Haltegriff
7 Ein-/Ausschalter mit Netzanschluss
8 Leistungsschild mit Maschinennummer
9 Werkzeugfach

4. Zu Ihrer Sicherheit

4.1 Allgemein

STIHL GHE 105 - Allgemein - 1

Bei der Arbeit mit dem Gerät sind diese Unfall-Verhütungsvorschriften unbedingt zu befolgen.

STIHL GHE 105 - Allgemein - 2

Vor der ersten Inbetriebnahme
muss die gesamte
Gebrauchsanleitung
aufmerksam durchgelesen

werden. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für späteren Gebrauch sorgfältig auf.

These Vorsichtsmaßnahmen sind für ihre Sicherheit unerlässlich, die Auflistung ist noch nicht abschied. Benutzen Sie das Gerät stets mit Vernunft und Verantwortungsbewusstsein und denken

Siedaran,dasserdenerBentzurfurUnfalle mitanderenPersonodenderen Eigentumverantwortlichist.

STIHL GHE 105 - Allgemein - 3

Verletzungsgefahr!

Benutzer ohne eine Unterweisung konnen die Gefahren des Gartenhackslers nicht erkennen oder nicht einschätzen. Der Benutzer oder andere Personen konnen schwer verletzt oder getotert werden.

Machen Sie sich mit den Bedienteilen und dem Gebrauch des Geräts vertraut.

Das Gerätarf nur von Personen benutzt werden, die die Gebrauchsanleitung gelesen haben und die mit der Handhabung des Geräts vertraut sind. Vorder erstmaligen Inbetriebnahme muss sich der Benutzer um eine fachkundige und praktische Unterweisung bemühen. Dem Benutzer soll vom Verkauf oder von einem anderen Fachkundigen erklär werden, wie das Gerät safer zu verwenden ist.

Bei dieser Unterweisung sollte dem Benutzer insbesondere bewusst gemacht werden, dass für die Arbeit mit dem Gerät außerste Sorgfalt und Konzentration notwendig sind.

Auch wenn Sie these Gerät vorschrifsmäßig bedieren, bleiben immer Restrisiken bestehen.

STIHL GHE 105 - Verletzungsgefahr! - 1

Lebensgefahr durch Erstickung! Erstickungsgefahr für Kinder beim Spielen mit Verpackungsmaterial. Verpackungsmaterial unbedingt von Kindern fernhalten.

Das Gerät inklusive aller Anbauten darf nur an Personen weitergegeben bzw. verliehen werden, die mit thisem Modell und seiner Handhabung grundsätzlich

vertraut sind. Die Gebrauchsanleitung ist Teil des Geräts und muss stets mitgegeben werden.

Sicherstellen, dass der Benutzer körperlich, sensorisch und geistig fähig ist, das Gerät zu bedieten und damit zu arbeiten. Falls der Benutzer körperlich, sensorisch oder geistig eingeschränkt dazu fähig ist, davon der Benutzer nur unter Aufsicht oder nach Anweisung durch eine verantwortliche Person damit arbeiten.

Sicherstellen, dass der Benutzer volljährig ist oder entsprechend nationaler Regelungen unter Aufsicht in einem Beruf ausgebildet wird.

Benutzen Sie das Gerät nur ausgeruht und beiGreaterkörperlicher sowie geistiger Verfassung.Wenn Sie gesundheitlich beeinträchtigt sind, sollen den Sie ihren Arzt fragen,ob die Arbeit mit dem Gerät möglich ist.Nach der Einnahme von Alkohol, Drogen oder Medikamenten, die das Reaktionsvermögen beeinträchtigen, darf nicht mit dem Gerät garbeitet werden.

Das Gerat ist für den privaten Gebrauch konzipiert.

Achtung - Unfallgefahr!

STIHL GHE 105 - Achtung - Unfallgefahr! - 1

STIHL Garten-Hacksler sind zum Zerkleinern von Astmaterial und Pflanzenresten geeignet. Eine andere Verwendung ist nicht gestattet und kann gefährlich sein oder zu Schaden am Gerät führen.

Der Garten-Hackslerfarndichtverwendet werden(unvollständigeAufzahlung):

  • für andere Materialien (z. B. Glas, Metall).

  • für Arbeiten, die in dieser Gebrauchsanleitung nicht beschrieben sind.

  • zur Herstellung von Lebensmitteln (z. B. Zerkleinern von Eis, Maischen).

Aus Sicherheitsgründen ist jeder Veränderung am Gerät, ausgenommen der fachgerechte Anbau von Zubehör, welches von STIHL zugelassen ist, untersagt, außer dem führt dies zur Aufhebung des Garantieanspruchs. Auskunft über zugelassenes Zubehör erhalten Sie bei ihrem STIHL Fachhandler.

Insbesondere ist jeder Manipulation am Gerat untersagt, welche die Leistung oder die Drehzahl des Verbrennungsmotors bzw. des Elektromotors verändert.

Mit dem Gerat durren keine Gegenstände, Tiere oder Personen, insbesondere Kinder, transportiert werden.

Beim Einsatz in öffentlichen Anlagen, Parks, Sportstätten, an Straßen und in land- und forstwirtschaftlichen Betrieben ist besondere Vorsicht erforderlich.

Lassen Sie das Gerät nur los, wenn es auf einer ebenen Fläche stehen und nicht von selbst davonrollen kann.

4.2 Warning - Gefahren durch elektrischen Strom

STIHL GHE 105 - Warning - Gefahren durch elektrischen Strom - 1

Achtung! Stromschlaggefahr!

Besonderss wichtig für die elektrische Sicherheit sind Netzkabel, Netzstecker,

STIHL GHE 105 - Achtung! Stromschlaggefahr! - 1

Ein-/Ausschalter und Anschlussleitung. Beschädigte Kabel, Kupplungen und Stecker oder den Vorschriften nicht entsprechende Anschlussleitungen)dürfen nicht verwendet werden,um sich nicht der Gefahr eines elektrischen Schlages auszusetzen.

Daher Anschlussleitung regelmäßig auf Anzeichen einer Beschädigung oder Alterung (Brüchigkeit) überprüfen.

Gerat nur mit abgewickelter Netzleitung in Betrieb besteht.

Bei Verwendung einer Kabeltrommel muss diese vor Gebrauch immer vollständig abgewickelt werden.

Niemals ein beschädigtes Verlängerungskabel verwenden. Ersetzen Sie defekte Kabel durch neue undnehmen Sie keine Reparaturen an Verlängerungskabeln vor.

Wird die Netzleitung bzw. das Verlängerungskabel während des Betriebs beschädigt, Netzleitung bzw. Verlängerungskabel sofort von der Stromversorgung trennen. Niemals die beschädigte Netzleitung bzw. das beschädigte Verlängerungskabel berühren.

Das Gerat darf nicht benutzt werden, wenn Leitungen beschädigt oder abgenutzt sind.
Insbesondere ist die Netzanschlussanleitung auf Beschädigung und Alterung zu prufen.

Wartungs- und Reparaturarbeiten an Netzleitungen)durenur von speziell ausgebildeten Fachleuten durchgefuhrt werden.

STIHL GHE 105 - Achtung! Stromschlaggefahr! - 2

Stromschlaggefahr!

Eine beschädigte Leitung nicht ans Stromnetz anschließen und eine beschädigte Leitung erst berühren, wenn sie vom Stromnetz getrennt ist.

Die Schneideinheiten (Messer) erst berühren, wenn das Gerät vom Netz getrennt ist.

Achten Sie immer darauf, dass die verwendeten Netzleitungen ausreichend abgesichert sind.

STIHL GHE 105 - Stromschlaggefahr! - 1

Arbeiten Sie nicht bei Regen und nicht in nasser Umgebung.

AusschlieBlich feuchtigkeitsolierte

Verlägerungskabel fur den Außenbereich benutzen, die fur die Verwendung mit dem Gerat geeignet sind ( 10.1)

Anschlussleitung an Stecker und Steckbuchse trennen und nicht an den Anschlussleitungenziehen.

Gerät nicht ungeschützt im Regen stehen.
lassen.

Wird das Gerät an ein Stromaggregat angeschlossen, ist darauf zu achten, dass es durch Stromschwankungen beschädigt werden kann.

Das Gerät nur an eine Stromversorgung anschließen, die durch eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung mit einem

Auslösestrom von hochstens 30 mA geschützt ist. Nahere Auskünfte gibt der Elektroinstalleur.

4.3 Bekleidung und Ausrüstung

STIHL GHE 105 - Bekleidung und Ausrüstung - 1

Während der Arbeit ist immer festes Schuhwerk mit griffiger Sohle zu tragen. Arbeitsen Sie

niemals barfu oder beispelsweise in Sandalen.

STIHL GHE 105 - Bekleidung und Ausrüstung - 2

Während der Arbeit und insbesondere auch bei Wartungsarbeiten und beim Transport des Geräts stets

Schutzhandschuhe aus Leder mit geschlossen Bund/TRagen.

STIHL GHE 105 - Bekleidung und Ausrüstung - 3

Während der Arbeit immer eine eng anliegende Schutzbrille traben.

STIHL GHE 105 - Bekleidung und Ausrüstung - 4

Geeignete Schutzbrillen sind auf mechanische Festigkeit nach Norm EN 166 oder nach nationalen Vorschriften geprüft

und mit der entsprechenden Kennzeichnung im Handel erhältlich.

STIHL GHE 105 - Bekleidung und Ausrüstung - 5

Während der Arbeit immer einen Gehorschutz trag.

STIHL GHE 105 - Bekleidung und Ausrüstung - 6

Ein geeigneter Gehorschutz ist nach Norm EN 352 oder nach nationalen Vorschriften geprüft und mit der entsprechenden

Kennzeichnung im Handel erhältlich.

Tragen Sie beides während der gesamten Betriebsdauer.

STIHL GHE 105 - Bekleidung und Ausrüstung - 7

Bei der Arbeit mit dem Gerät zweckmäßige und eng anliegende Kleidung/TRagen, d.h.Kombianzug,keinen

Arbeitsmantel. Wahrend der Arbeit mit

dem Gerat keinen Schal, keine Krawatte, keinen Schmuck, keine hangenden Bänder oder Kordeln und keine sonstigen abstehenden Kleidungsstücke trag.

Während der gesamten Betriebsdauer und bei allen Arbeiten am Gerät müssen Lange Haare zusammengebunden und geschichert werden (Kopftuch, Mütze etc.).

4.4 Transport des Gerats

Nur mit Schutzhandschuhen ( 4.3) arbeiten, um Verletzungen an scharfkantigen und frei den Geräteilen zu verhindern.

Das Gerät nicht mit laufendem
Elettromotor transportieren. Vor dem
Transport Elektromotor ausschalten,
Messer auslaufen setzen und Netzstecker abziehen.

Das Gerät nur mit ausgekühltem Elektromotor transportieren.

Transportieren Sie das Gerät nur mit vorschrifsmäßig montiertem Einfülltrichter.

Verletzungsgefahr!

Der Benutzer kann sich an freiliegenden Messern verletzen.

Beachten Sie das Gewicht des Gerats, insbesondere beim Umkippen.

Benutzen Sie geeignete Verladehilfen (Laderampen, Hebevorrichtungen).

Gerät auf der Ladefläche mit ausreichend dimensionierten Befestigungsmitteln (Gurte, Seile usw.) an den in dieser Gebrauchsanleitung beschriebenen Befestigungspunkten sichern. ( 12.3)

Gerat nur in Schritttempoziehen oder schieben.Nicht abschleppen!

Beachten Sie beim Transport des Geräts regionale gesetzliche Vorschriften, insbesondere was die Ladungssicherheit und den Transport von Gegenständen auf Ladeflächen betriftt.

4.5 Vor der Arbeit

Esistsicherzustellen,dassurPersonen mit dem Gerat arbeiten,whelcdie Gebrauchsanleitung kennen.

Vor dem ersten Gebrauch des Geräts sind Verpackungsmaterial und Transportsicherungen zu entfern.

Beachten Sie die communalen Vorschriften für die Betriebszeiten von Gartengeräten mit Verbrennungsmotor bzw. Elektromotor.

Vor dem Gebrauch des Geräts sind defekte sowie abgenutzte und beschädigte Teile zu erszen. Unleserliche oder beschädigte Gefahrenund Warnhinweise am Gerät sind zu erneuern. Ihr STIHL Fachhandlerhalt Eratszklebeschider und alle weiteren Eratszteile bereit.

Verletzungsgefahr!

Abgenutzte oder beschädigte Teile (z. B. stumpfe Messer) können die Sicherheit des Geräts beeinträchtigen und zu Verletzungen des Benutzers führen.

Vor der Inbetriebnahme ist Folgendes zu prufen und sicherzustellen:

  • Das Gerät ist in betriebssicherem Zustand. Das bedeutet, dass sich die Abdeckungen und Schutzvorrichtungen an ihrem Platz befinden und in einwandfreiem Zustand sind.

  • Der elektrische Anschluss erfolgt an einer vorschrifsmäßig installierten Steckdose.
    Die Isolierung der Anschluss- und Verlängerungsleitung, der Stecker und der Kupplung ist in einwandfreiem Zustand.

  • Das gesamte Gerät (Gehäuse des Elektromotors, Schutzeinrichtungen, Befestigungselemente, Messer, Messerwelle, Messerscheiben etc.) ist weder abgenutzt noch beschädigt.
  • Es befindet sich kein Häckselgut im Gerat und der Einfülltrichter ist leer.
  • Alle Schrauben, Muttern und andere Befestigungselemente sind vorhanden bzw. festgezogen. Lockere Schrauben und Muttern vor der Inbetriebnahme festziehen (Anziehmoment beachten).

Benutzen Sie das Gerät nur im Freien und nicht nahe an einer Wand oder nahe an einem anderen starren Gegenstand, um die Verletzungsgefahr und die Gefahr von Sachschäden zu verringern (fehlende Ausweichmöglichkeiten für den Benutzer, Glasbruch an Scheiben, Kratzer an Autos usw.).

Das Gerät muss auf einem ebenen und festen Untergrund standsicher aufgestellt sein.

Das Gerät nicht auf einer gepflasterten oder mit Kies bestreuten Fläche benutzen, weil ausgeworfenes oder hochgewirbeltes Material Verletzungen verursachen können.

Vor jeder Inbetriebnahme ist Sicherzustellen, dass das Gerat vorschrifsmäßig verschlossen ist. ( 11.3)

Machen Sie sich mit dem Ein-/Ausschalter vertraut, damit Sie in Notsituationen schnell und richtig reagieren.

Der Spritzschutz im Einfülltrichter muss die Einfūlöffnung bedecken und unbeschädigt sein - defekten Spritzschutz tauschen.

Verletzungsgefahr!

Das Gerät nur in vorschäftsmäßig montiertem Zustand in Betrieb führen. Fehlen Teile am Gerät (z. B. Räder), werden die vorgeschreibenben Sicherheitsabstände nicht mehr eingehalten, außer dem kann das Gerät eine verminderte Standfestigkeit haben. Der vorschäftsmäßige Zustand ist vor der Inbetriebnahme durch Sichtkontrolle zu prufen!

Vorschäftsmäßig bedeutet, dass das Gerät vollständig zusammengebaut ist, insbesondere heißtbt das:

  • Trichteroberteil ist auf Trichterunterteil montiert,
  • im Trichteroberteil sind der Spritzschutz und der Trichtereinsatz mit der STIHL Kleeblattöffnung ordnungsgemäß montiert,
    Einfulltrichter ist auf dem Grundgerät montiert und beiden Verschlusssschrauben sind handfest angezogen,
    -RadfuB komplet ist montiert,
  • beide Räder sind montiert,
  • alle Schutzeinrichtungen (Auswurfschacht, Spritzschutz etc.) müssenvorhanden und in Ordnung sein,
  • Schneideinheit (Messerscheibe) ist montiert,

  • alle Messer sind vorschäftsmäßig montiert.

Die am Gerät installierten Schalt- und Sicherheitseinrichtungen dürfen nicht entfernt oder überbrücken werden.

Messerscheibe durch Sichtkontrolle auf Beschädigungen und Verformungen prufen und gegebenenfalls tauschen.

4.6 Wahrend der Arbeit

STIHL GHE 105 - Wahrend der Arbeit - 1

Arbeiten Sie niemals, während sich Tiere oder Personen, insbesondere Kinder, im Gefahrenbereich aufhalten.

Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht bei Regen, Gewitter und insbesondere nicht bei Blitzschlaggefahr.

Bei feuchtem Untergrund besteht wegen verminderter Standhaftung erhöhte Unfallgefahr.

Esistbesonderssvorsichtigzuarbeiten, umeinAusrutschen zuverhindern.Wennmoglich,EinsatzdesGeratsbei feuchtem Untergrundvermeiden.

Arbeiten Sie nur bei Tageslicht oder bei guter künstlicher Beleuchtung.

Der Arbeitsbereich muss während der gesamten Betriebsdauer sauber und in Ordnung gehalten werden. Stolpergefahren wie Steine, Aste, Kabel usw. entfern.

Die Standfläche des Bedieners darf nicht harder als die Standfläche des Geräts sein.

Starten:

Vor dem Starten das Gerät in standsichere Position bringen und aufrecht hinstellen. Esarfkeinesfalls liegend in Betrieb genommen werden.

Schalten Sie das Gerät mit Vorsicht ein, entsprechend den Hinweisen in Kapitel "Gerät in Betriebnehmen". (⇒ 10.3)

Beim Starten des Verbrennungsmotors bzw. Einschalten des Elektromotors nicht vor der Auswurföffnung stehen. Im Garten-Häckslerarf sich beim Starten bzw. Einschalten kein Häckselmaterial befinden. Häckselmaterial kann herausgeschleudert werden und zu Verletzungen führen.

Das Gerätarf beim Starten nicht gekippt werden.

Häufige Einschaltvorgänge innerhalb kurzer Zeit, insbesondere ein "Spielern" am Ein-/ Ausschalter sind zu vermeiden. Gefahr der Überhitzung des Elektromotors!

Aufgrund der von diesen Gerät verursachten Spannungsschwankungen beim Hochlauf konnen bei ungünstigen Netzverhältnissen andere am gleichen Stromkreis angeschlossene Einrichtungen gestört werden. In diesen Fall sind angemessene Maßnahmen durchzuführen (z. B. Anschluss an einen anderen Stromkreis als die betroffene Einrichtung, Betrieb des Geräts an einem Stromkreis mit einer niedrigeren Impedanz).

Arbeitseinsatz:

STIHL GHE 105 - Arbeitseinsatz: - 1

Verletzungsgefahr!

Fuhren Sie niemals Hände oder Füße über, unter oder an sich drehende Teile.

Bei laufendem Gerät nie Gesicht oder andere Körperteile über den Einfülltrichter und vor die Auswurföffnung halten. Halten Sie immer mit Kopf und Körper Abstand zur Einfüllöffnung.

STIHL GHE 105 - Verletzungsgefahr! - 1

Niemals mit den Handen,
anderen Körperteilen oder
Kleidung in den Einfülltrichter
oder den Auswurfschacht

hineingreifen. Es besteht erhebliche Verletzungsgefahr für Augen, Gesicht, Finger, Hand usw.

Achten Sie immer auf Ihr Gleichgewicht und auf festen Stand. Strecken Sie sich nicht vor.

Der Spritzschutzarfwährend des Betriebs nicht manipuliert werden (z.B. enfernen, hochklappen, einklemmen, beschädigen).

Der Benutzer muss zum Befüllen im beschriebenen Arbeitsbereich des Bedieners stehen. Halten Sie sich während der gesamten Betriebsdauer immer im Arbeitsbereich und keinesfalls in der Auswurfzone auf. ( 8.4)

STIHL GHE 105 - Verletzungsgefahr! - 2

Verletzungsgefahr!

Während des Betriebs kann Häckselmaterial nach oben zurückgeschleudert werden. Der Benutzer kann im Gesicht, an Augen und Händen schwer verletzt werden. Deshalb Schutzbrille und Schutzhandschuhe ( 4.3)lagen und Kopf von der Einfüllöffnung fernhalten.

Das Gerät niemals kippen, während der Verbrennungsmotor bzw. der Elektromotor lauft.

Fäll das Gerät während des Betriebs um, sofort Elektromotor ausschalten und Netzstecker abziehen.

Achten Sie darauf, dass sich kein Häckselmaterial im Auswurfschacht staut, da dies zu einem schlechten Häckselergebnis oder zu Rückschlägen führen kann.

Beim Befüllen des Garten-Häckslers ist besonderss darauf zu achten, dass keine Fremdkörper wie Metallele, Steine, Kunststoffe, Glas usw. in die Häckselkammer gelangen, da dies zu Beschädigungen und zu Rückschlagen aus dem Einfülltrichter führen kann.

STIHL GHE 105 - Verletzungsgefahr! - 1

Verletzungsgefahr!

Der Benutzer kann durch ruckschlagendes Häckselgut und Fremdkörper schwer verletzt werden. Fremdkörper vom Gerät fernhalten und Verstopfungen(sofort beseitigen.

STIHL GHE 105 - Verletzungsgefahr! - 1

Verletzungsgefahr!

Beim Befüllen des Garten-Häckslers mit Astmaterial kann es zu Rückschlagenkommen.Der Benutzer kann durch rückschlagendes Häckselgut schwer verletzt werden. Schutzhandschuhe und Schutzbrille ( 4.3) trag!

STIHL GHE 105 - Verletzungsgefahr! - 1

Achten Sie auf den Nachlauf des Schneidwerkzeuges, der bis zum Stillstand eine Sekunden beträgt.

Schalten Sie den Elektromotor aus,ziehen Sie den Netzstecker ab und halten Sie alle sich drehenden Werkzeuge zum Stillstand kommt,

  • bevor Sie das Gerät verlassen bzw. wenn das Gerät unbeaufsichtigt ist,
  • bevor Sie das Gerät umpositionieren, anheiten, tragen, kippen, schiben oderziehen,
  • bevor Sie die Verschlusssschrauben offen und das Gerät öffnen,
  • bevor Sie das Gerät transportieren,

STIHL GHE 105 - Verletzungsgefahr! - 2

  • bevor Blockaden oder Verstopfungen an der Schneideinheit, im Einfulltrichter oder im Auswurfkanal beseitigt werden,
  • bevor Arbeitsen an der Messerscheibe durchgeführt werden,
  • bevor das Gerät überprüft oder gereinigt wird oder bevor sonstige Arbeiten an ihm durchgeführt werden.

Sollten in das Schneidwerkzeug Fremdkörper gelangen, sollte das Gerät ungewöhnliche Gerausche erzeugen oder ungewöhnlich vibrierten, schalten Sie sofort den Elektromotor ab und halten Sie das Gerät auslaufen. Ziehen Sie den Netzstecker ab, entfern den Sie den Einfülltrichter und führen Sie folgende Schritte aus:

  • Überprüfen Sie das Gerät, insbesondere die Schneideinheit (Messer, Messerscheibe, Messeraufnahme, Messerschraube, Klemmring), auf Beschädigungen oder Abnutzung und halten Sie erforderliche Reparaturen und Wartungsarbeiten von einem Fachmann durchführten, bevor Sie erneut starten und mit dem Gerät arbeiten.
  • Überprüfen Sie alle Teile der Schneideinheit auf festen Sitz, ziehen Sie gegebenenfalls die Schrauben nach (Anziehmamente beachten).
  • Lassen Sie beschädigte und abgenutzte Teile von einem Fachmann ersetzen oder reparieren, wobei die Teile gleichwertige Beschaffenheit aufweisen müssen.

4.7 Wartung und Reparaturen

STIHL GHE 105 - Wartung und Reparaturen - 1

Vor dem Beginn von Wartungsarbeiten (Reinigung, Reparatur usw.), vor dem

Prufen, ob die Anschlussleitung verschlungen oder verletzt ist, das Gerät auf festem, ebenem Boden abstellen, den Elektromotor abstellen und den Netzstecker abziehen.

Gerat vor allen Wartungsarbeitena ca. 5 Minuten abkühlen{lassen.

Vor der Wartung des Schneidwerkzeugs darauf auf achten, dass sich das Schneidwerkzeug betrz Sperrvorrichtung noch weiter drehen kann, auch wenn die Stromversorgung ausgeschaltet ist.

Die Netzanschlussleitung darsschlieBlich von autorisierten ElektroFachkräften instandgesetzt bzw. erneuert werden.

Reinigung:

Nach dem Arbeitseinsatz muss das gesamte Gerät sorgfältig gereinigt werden. ( 11.1)

Verwenden Sie niemals Hochdruckreiniger und reinigen Sie das Gerät nicht unter flieBendem Wasser (z. B. mit einem Gartenschlauch). Benutzen Sie keine aggressiven Reinigungsmittel. These konnen Kunststoffe und Metalle beschädigden, was den sicheren Betrieb Ihres STIHL Gerats beeinträchtigen kann.

Wartungsarbeiten:

Es durren nur Wartungsarbeiten durchgefuhrt werden, die in dieser Gebrauchsanleitung beschreiben sind, alle anderen Arbeiten von einem Fachhandler ausfahren lessen.

Sollten Ihnen notwendige Kenntnisse und Hilfsmittel fehlen, wenden Sie sich immer an einen Fachhändler.

STIHL empfehlt Wartungsarbeiten und Reparaturen nur vom STIHL Fachhändler durchführten zu halten.

STIHL Fachhandlern werden regelmäßig Schulungen angeboten und technische Informationen zur Verfugung gestellt.

Verwenden Sie nur Werkzeuge, Zubehore oder Anbaugeräte, welche von STIHL für diese Gerät zugelassen sind oder technisch gleichartige Teile, sonst kann die Gefahr von Unfallen mit Personenschäden oder Schäden am Gerät bestehen. Bei Fragen sollenn Sie sich an einen Fachhandler wenden.

STIHL Original-Werkzeuge, -Zubehör und -Ersatzteile sind in ihren Eigenschaften optimal auf das Gerät und die Anforderungen des Benutzers abgestimmt. STIHL Original-Ersatzteile erkennt man an der STIHL-Ersatzteilnummer, am Schriftzug STIHL und gegebenenfalls am STIHL Ersatzteilkennzeichen. Auf keinen Teilen kann das Zeichen auch allein stehen.

Halten Sie Warn- und Hinweisaufkleber stets sauber und lesbar. Beschädigte oder verloren gegangene Aufkleber sind durch neue Originalschilder von Ihr dem STIHL Fachhandler zu ersetzen. Falls ein Bauteil durch ein Neuteil ersetzt wird, achten Sie darauf, dass das Neuteil dieselben Aufkleber erhalten.

Arbeiten an der Schneideinheit nur mit Schutzhandschufen ( 4.3) und unter außerster Vorsicht vornehmen.

Halten Sie alle Muttern, Bolzen und Schrauben, besonders alle Schrauben der Schneideinheit, fest angezogen, damit sich das Gerät in einem sicheren Betriebszustand befindet.

Prufen Sie das gesamte Gerät regelmäßig, insbesondere vor der Einlagerung (z. B. vor der Winterpause), auf Verschleiß und Beschädigungen. Abgenutzte oder beschädigte Teile sind aus Sicherheitsgründen sofort auszutauschen, damit sich das Gerät immer in einem sicheren Betriebszustand befindet.

Falls fur Wartungsarbeiten Bauteile oder Schutzeinrichtungen entfernt wurden, sind diese umgehend und vorschfrtsmäßig wieder anzubringen.

4.8 Lagerung bei längeren Betriebspausen

Lassen Sie das Gerät ca. 5 Minuten abkühlen, bevor Sie es in einem geschlossenen Raum abstellen.

Stellen Sie sicher, dass das Gerät vor unbefugter Benutzung (z. B. durch Kinder) geschützt ist.

Gerat vor der Lagerung (z. B. Winterpause) grundlich reinigen.

Das Gerät im betriebssicheren Zustand lagern.

Gerät auf einer ebenen Fläche so aufbewahren, dass es nicht unbeabsichtigt davonrollen kann.

STIHL GHE 105 - Lagerung bei längeren Betriebspausen - 1

Verletzungsgefahr durch freiliegende Messer!

Garten-Hacksler nur mit montiertem Einfulltrichter einlagem.

4.9 Entsorgung

Abfallprodukte konnen den Menschen, Tieren und der Umwelt schaden und müssen deshalb fachgerecht entsorgt werden.

Wenden Sie sich an Ihr Recycling-Center oder ihren Fachhändler, um zu erfahren, wie Abfallprodukte fachgerecht zu entsorgen sind. STIHL empfehl't den STIHL Fachhändler.

Stellen Sie sicher, dass ein ausgedientes Gerät einer fachgerechten Entsorgung zugeführ wird. Machen Sie das Gerät vor der Entsorgung unbrauchbar. Um Unfällen vorzubeugen, insbesondere Netzkabel bzw. Anschlussleitung zum Elektromotor entfern.

5. Symbolbeschreibung

STIHL GHE 105 - Symbolbeschreibung - 1

STIHL GHE 105 - Symbolbeschreibung - 2

STIHL GHE 105 - Symbolbeschreibung - 3

STIHL GHE 105 - Symbolbeschreibung - 4

Achtung!

Vor Inbetriebnahme
Gebrauchsanleitung lesen.

Verletzungsgefahr!

Dritte aus dem Gefahrenbereich fernhalten.

STIHL GHE 105 - Verletzungsgefahr! - 1

STIHL GHE 105 - Verletzungsgefahr! - 2

STIHL GHE 105 - Verletzungsgefahr! - 3

STIHL GHE 105 - Verletzungsgefahr! - 4

Verletzungsgefahr!

Umlaufende Werkzeuge!
Hände und Fuß nicht in
Öffnungen halten, wenn das Gerät lauft.

Verletzungsgefahr!

Vor Arbeitsen am Schneidwerkzeug, vor Wartungsund Reinigungssarbeiten, vom dem Prufen, ob die

Anschlussleitung verschlungen oder verletzt ist und vor dem Verlassen des Gerätes, den Elektromotor ausschalten und das Netzkabel vom Gerät abziehen.

STIHL GHE 105 - Verletzungsgefahr! - 1

STIHL GHE 105 - Verletzungsgefahr! - 2

STIHL GHE 105 - Verletzungsgefahr! - 3

STIHL GHE 105 - Verletzungsgefahr! - 4

Gehorschutz tragen!

Schutzbrille tragen!

Schutzhandschuhe tragien!

Verletzungsgefahr!

Nicht auf das Gerät steigen.

Verletzungsgefahr!

Niemals mit Handen, andere Körperteilen oder Kleidung in den Einfülltrichter oder den

Auswurfschacht hineingreifen.

6. Lieferumfang

STIHL GHE 105 - Lieferumfang - 1

Pos. Bezeichnung Stk.

A Grundgerät mit 1 Einfulltrichter

B Radfuß 1

C Auswurfveränderung 1

Auswurfklappe 1

E Leiste 1

F Radachse 1

G Rad 2

H Radkappe 2

1 Bolzen 2

J Sechskantschraube 2 M5x40

K Mutter M5 2

L Scheibe A13 2

M Schnellbefestiger 2

N Schneidschraube 2 P5 x 40

0 Torxschraube 3 P5 x 20

P Torxschaube 2 P5 x 10

Q Kombischlussel 1

  • Gebrauchsanleitung 1

7. Gerät betriebsbereit machen

STIHL GHE 105 - Gerät betriebsbereit machen - 1

Verletzungsgefahr!

Beachten Sie die

Sicherheitshinweise im Kapitel "Zu Ihrer Sicherheit". (⇒ 4.)

7.1 Radachse und Rader montieren

  • Radachse (F) mit Schrauben (J) und Muttern (K) mit Hilfe des Kombischlüssels (Q) am Radfuß (B) montieren (4 - 6 Nm).
  • Scheiben (L) und Räder (G) auf montierte Radachse schieren.
    Rader mit Schnellbefestigern (M) auf der Radachse fixieren. Schnellbefestiger nur so welt aufschieben, dass sich die Rader nach der Montage noch leicht drehen setzen.
  • Radkappen (H) aufdrücken.

STIHL GHE 105 - Radachse und Rader montieren - 1

Die Schnellbefestiger (M)leen sich nur unter Zerstörung demontieren.

7.2 Auswurfveränderung und Fahrwerk montieren

  • Grundgerät (A) mit dem Trichter nach unten auf eine ebene, saubere Fläche stellen.
  • Auswurfveränderung (C) mit den Haken (1) von hinten in die Öffnungen am Grundgerät (A) einhängen und so kippen, dass der vordere Teil des Grundgerätes exakt in der Öffnung der Auswurfveränderung steckt.
  • Schrauben (P) wie abgebildet in die Haken (1) einschrauben (1 - 2 Nm).
  • Fahrwerk mit beiden Radfußen (2) bis auf Anschlag in die Führungen am Grundgerät (A) schieben.
  • Radfuß (3) in die Ausnehmung an der Auswurfveränderung drücken.

STIHL GHE 105 - Auswurfveränderung und Fahrwerk montieren - 1

  • Fahrwerk mit Schrauben (N) festschauben (1 - 2 Nm).

7.3 Auswurfklappe montieren

Leiste (E) in
Auswurfveränderung einsetzen. Schrauben (O) eindrehen (1 - 2 Nm).
Garten-Häcksler aufstellen.
- Auswurfklappe (D) auf Auswurfveränderung ansetzen. Beim Einhängen daraufauf achten, dass die Rippen (1) links und rechts an der Innenseite der Klappen bereits in der Führungsnut der Auswurfveränderung (2) liegen.
- Bolzen (I) links und rechts eindrücken.

7.4 Auswurfklappe öffnen und schreiben

STIHL GHE 105 - Auswurfklappe öffnen und schreiben - 1

Auswurfklappe öffnen:

Zum Häckseln Auswurfklappe (D) nach offen aufklappen und Verschlusslasche (1) in der Auswurfveränderung einrasten halten.

Auswurfklappe schlieben:

Zum Transportieren oder zumplatzsparen den Lager Verschlusslasche (1)leitung anheben und Auswurfklappe (D) nach unter wegklappen.

7.5 Werkzeugfach

  • Im hinteren Bereich des Trichters (1) kann der Kombischlussel (Q) von unter in das Werkzeugfach (2) eingelegt werden.

STIHL GHE 105 - Werkzeugfach - 1

8. Hinweise zum Arbeitsen

8.1 Welches Material kann verarbeitet werden?

Organische Pflanzenreste wie Obst- und Gemüseabfälle, Blumenschnitt, Laub, aber auch Baum- und Heckenschmitt sowie starkes und verzweigtes Astmaterial.

STIHL GHE 105 - Welches Material kann verarbeitet werden? - 1

Baum- und Heckenschmitt sollte in frischem Zustand verarbeitet werden, da die Häckselleistung bei frischem Material groß ist als bei ausgetrocknetem oder nassem Material.

8.2 Welches Material kann nicht verarbeitet werden?

Steine, Glas, Metallteile (Drahte, Nagel...) oder Kunststoffeile dürfen nicht in den Garten-Häcksler gelangen.

Grundregel:

Materialien, die nicht auf den Kompost gehoren, sollen auch nicht mit dem Garten-Häcksler verarbeitet werden.

8.3 Maximaler Astdurchmesser

Die Angaben beziehen sich auf frisch geschnittenes Astmaterial:

Maximaler Astdurchmesser: 35 mm

8.4 Arbeitsbereich des Bedieners

Der Bediener muss sich während 9 der gesamtten Betriebsdauer (bei eingeschaltetem Elektromotor bzw. laufendem Verbrennungsmotor) aus Sicherheitsgründen, insbesondere um nicht von zurückgeschleudertem Material verletzt zu werden, immer im Arbeitsbereich (graue Fläche X) aufhalten.

8.5 Richtige Belastung des Geräts

Der Elektromotor bzw. Verbrennungsmotor des Garten-Häckslersarf nur so stark beansprucht werden, dass die Drehzahl damit nicht wesentlich absinkt. Garten-Häcksler immer gleichmäßig und kontinuierlich befüllen. Sinkt die Drehzahl beim Arbeits mit dem Garten-Häcksler ab, weitere Befüllung stoppen, um den Elektromotor bzw. Verbrennungsmotor zu entlasten.

8.6 Überlastschutz

Tritt beim Arbeiten eine Überlastung des Elektromotors auf, schaltet der eingebaute Überlastschutz den Elektromotor selbständig ab.

Nach einer Abkuhlzeit von ca. 10 Minuten kann der Garten-Häcksler wieder in Betrieb genommen werden. Bei früigem Auslösen des Überlastschutzes konnen folgende Ursachen vorliegen:

-Anschlussleitung nicht geeignet ( 10.1)

-Netzüberlastung

Gerat ist durch zu hohe Häckselgutmengen oder stumpfe Messer überlastet

8.7 Wenn die Schneideinheit des Garten-Häckslers blockiert

Wenn die Schneideinheit des Garten-Häckslers beim Häckseln blockiert,sofar Elektromotor abstellen und Netzkabel abziehen. Danach den Einfülltrichter abnehmer und die Ursache der Störung beseitigen.

8.8 Befüllung des Garten-Häckslers

STIHL GHE 105 - Befüllung des Garten-Häckslers - 1

Weichmaterial:

Organische Pflanzenrechte wie Obstund Gemuseabfälle, Blumenschnitt, Laub, dulle Aste usw. über die große Rechteckoffnung (1) zufahren.

Hartmaterial:

STIHL GHE 105 - Hartmaterial: - 1

Dicke und stark verzweigte Aste vorher mit einer Baumschere zuschneiden.

  • Baum- oder Heckenschmitt sowie Astmaterial langsam durch die STIHL Kleeblattöffnung (2) entlang der rechten Trichterwand bis zum Messerwerk führen. Hartmaterial wird damit vom Gerät selbstständig eingezogen.

9. Sicherheitseinrichtungen

9.1 Elektromotor-Wiederanlaufspierre

Das Gerät kann nur mit dem Schalter in Betrieb gesetzt werden und nicht durch Einstecken der Anschlussleitung in die Steckdose.

9.2 Sicherheitsverriegelung

Der Elektromotor bzw. das Häckselwerkzeugarf nur bei korrekt verschlossen Einfülltrichter in Betrieb gesetzt werden. Beim Lösen der rechten Verschlussschraube (Blickrichtung von vorne auf das Gerä) während des Betriebes schaltet der Elektromotor selbstständig ab, und das Häckselwerkzeugkommen nach weniger Sekunden zum Stillstand.

9.3 Elektromotor-Auslaufbremse

Die Elektromotor-Auslaufbremse verkürzt die Auslaufzeit vom Abstellen bis zum Messerstillstand auf weniger Sekunden.

9.4 Schutzabdeckungen

Der Garten-Hacksler ist mit Schutzabdeckungen im Einfull- und im Auswurfbereich ausgestattet. Dazu zahlen der gesamte Einfulltrichter mit Trichteroberteil und Spritzschutz, die Auswurfveränderung sowie die Auswurfklappe.

Die Schutzabdeckungen garantieren beim Häckseln einen sicheren Abstand von den Häckselmessern.

10. Gerät in Betriebnehmen

Verletzungsgefahr! Vor der Inbetriebnahme des Garten-Häckslers das Kapitel "Zu Ihrer Sicherheit" ( 4.) sorgfältig lessen und alle Sicherheitshinweise beachten.

10.1 Garten-Häcksler elektrisch anschlieben

Die Netzanschlussleitung muss ausreichend abgesichert sein. ( 17.)

Als Anschlussleitungen dürfen nur Leitungen verwendet werden, die nicht leichter sind als Gummischlauchleitungen H07 RN-F DIN/VDE 0282.

Der Mindestquerschnitt der Netzanschlussleitung muss 3 × 1,5 ~mm^2 bei einer Länge von bis zu 25 ~m bzw. 3 × 2,5 ~mm^2 bei einer Länge ab 25 ~m aufweisen.

Die Kupplungen der Anschlusskabel müssen aus Gummi oder gummüberzogen sein und der Norm DIN/VDE 0620 entsprechen.

Die Steckverbindungen müssen spritzwassergeschützt sein.

Ungeeignete Verlangerungskabel führn zu Leistungsverlusten und konnen Schaden am Elektromotor verursachen.

Dieses Gerat ist fur den Betrieb an einem Stromversorgungsnetz mit einer Systemimpedanz Z_max am Übergabepunkt (Hausanschluss) von

maximal 0,279 Ohm bei 50 Hz
vorgesehen.
Der Anwender hat sicherzustellen, dass das Gerät nur einem
Stromversorgungsznet betrieben wird, das diese Anforderungen erfüllt.
Wenn möglich, kann die Systemimpedanz beim lokalen
Energieversorgungsunternehmen erfragt werden.

10.2 Netzleitung anstecken

Klemme (1) anheben.
Kupplung des Netzkabels anstecken.
Klemme loslassen.

STIHL GHE 105 - Netzleitung anstecken - 1

10.3 Garten-Häcksler einschalten

  • Netzeitung anstecken. ( 10.2)
    Die grüne Taste (1) am Schalter drücken. Mit der Zugabe von Häckselmater erst beginnen, wenn der Elektron die maximale Drehzahl (Leerlaufdrehzahl) erreicht hat.

STIHL GHE 105 - Garten-Häcksler einschalten - 1

10.4 Garten-Häcksler ausschalten

Die rote Taste (1) am Schalter drücken. Der Elektromotor des Garten-Häckslers wird abgeschaltet und automatisch abgebremst.

10.5 Häckseln

STIHL GHE 105 - Häckseln - 1

Das Befüllen des Garten-Häckslers darf nur von einer Person erfolgen.

Garten-Hacksler auf ebenen und festen Untergrund schieben und sichere abstellen.
- Feste Handschuhe anziehen, Schutzbrille und Gehorschutz aufsetzen.
Auswurfklappe offnen. ( 7.4)
- Netzleitung am Garten-Häcksler anstecken. (⇒ 10.2)
Garten-Häcksler starten. (⇒ 10.3)
- Warten, bis der Garten-Häcksler die maximale Drehzahl (Leerlaufdrehzahl) erreicht hat.
Garten-Häcksler richtig mit Häckselgut befüllen. (✗ 8.8)
Garten-Häcksler ausschalten. (⇒ 10.4)

11. Wartung

STIHL GHE 105 - Wartung - 1

Verletzungsgefahr!

Vor allen Wartungs- oder Reinigungsrarbeiten am Gerät das Kapitel "Zu Ihrer Sicherheit" (⇒ 4.), insbesondere das Unterkapitel "Wartung und Reparaturen" (⇒ 4.7), sorgfältig lesen und alle Sicherheitschinweise möglich beachteten.

Vor dem Beginn von Wartungsarbeiten den Netzstecker abziehen.

11.1 Gerät reinigen

Wartungsintervall: Nach jedem Einsatz

Gerat nach jedem Einsatz gründlich reinigen. Eine pflegliche Behandlung schützt das Gerät vor Schäden und verlangert die Nutzungsdauer.

Elektromotore sind gegen Spritzwasser geschützt.

Zerkleinerungswerkzeuge inkl. Häckslerkammer mit handelsüblichen Mitteln gegen Korrosion schützen (z. B. Rapsöl).

Das Geratarf nur in der abgebildeten Position gereinigt werden.

Einfulltrichter demontieren. ( 11.2)

Die Kühlluftführung (Ansaugschlitze) am Gehäuse des Elektromotors von Verschmutzungen befren, um ausreichende Kuhlung des Elektromotors zu gewährleisten.

STIHL GHE 105 - Wartungsintervall: Nach jedem Einsatz - 1

Niemals Strahlwasser auf
Teile des Elektromotors bzw.
Verbrennungsmotors,
Dichtungen, Lagerstellen, und elektrische Bauteile wie

Schalter richten. Teure Reparaturen waren hier die Folge.

STIHL GHE 105 - Wartungsintervall: Nach jedem Einsatz - 2

Sollten Sie Verschmutzungen und angesetzte Rückstände nicht mit einer Bürste, mit einem feuchten Tuch oder mit einem Holzstab entfern

konnen, empfehl't STIHL die Verwendung eines Spezialreinigers (z. B. STIHL Spezialreiniger).

Benutzen Sie keine aggressiven Reinigungsmittel.

Die Messerscheiben regelmäßig reinigen.

STIHL GHE 105 - Wartungsintervall: Nach jedem Einsatz - 3

11.2 Einfulltrichter demontieren

  • Beide Verschlusssschrauben (1) 1 lockern, bis sie sich frei drehen. Sie sind verliersicher ausgeführrt und verbleiben am Einfulltrichter
    Einfulltrichter (2) nach hintenschwenken und abnehmer.

11.3 Einfulltrichter montieren

EinfuItrichter (1) in die Befestigungshaken am Grundgerat (2) einhängen und nach vorne schwenken.
- Beide Verschlussschrauben (3) gleichzeitig festziehen.

11.4 Messerscheibe fixieren

STIHL GHE 105 - Messerscheibe fixieren - 1

STIHL GHE 105 - Messerscheibe fixieren - 2

Die Sperrvorrichtung muss nach der Montage der Messerscheibe und vor der erneuten Inbetriebnahme immer zusammen und mit der Schraube gesichert werden (siehe Abbildung).

EinfuIltrichter demontieren. ( 11.2)
Schaube (1) lockern.
- Messerscheibe so welt drehen, dass sich die Ausnehmung vor der Sperrvorrichtung (2) befindet.
Sperrvorrichtung (2) in die Ausnehmung schieben.
- Schraube (1)leitung anziehen.

STIHL GHE 105 - Messerscheibe fixieren - 3

11.5 Messer warten

Wartungsinterval: Vor jedem Einsatz

STIHL GHE 105 - Wartungsinterval: Vor jedem Einsatz - 1

Einfulltrichter demontieren. ( 11.2)
- Messerscheibe fixieren. ( 11.4)
- Messer auf Beschädigungen (Kerben oder Risse) und Verschleib kontrollieren und bei Bedarf wenden bzw. tauschen.

Verschleibgrenzeder Messer:

STIHL GHE 105 - Verschleibgrenzeder Messer: - 1

Vor dem Erreichen der angegebenen Verschleibgrenzen sind die jeweiligen Messer zu wenden bzw. zu tauschen. STIHL empfehl't den STIHL Fachhändler.

1Wendemesser

An den Messern den Abstand (A) von der Bohrung bis zur Messerkante an mehreren Stellen messen.

Mindestabstand 6 mm

Flügelmesser

Die Messerbreite (B) an der hochgebogenen Kante des Flügelmessers messen.

Minimale Messerbreite 18 mm

Messersatz demontieren:

  • Messerscheibe fixieren. ( 11.4)
    Schaube (1) Iosen.
  • Schraube (1), Flügelmesser (2) und Messerscheibe (3) abnehmer.

Messersatz montieren:

Das angebenene Anziehmoment ist zwingend einzuhalten, da die sichere Befestigung des Schneidwerkzeuges davon abhängt.

  • Messerscheibe (3) einsetzen und fixieren. ( 11.4)
    Flügelmesser (2) aufsetzen und Schraube (1) eindrehen (25 Nm).
    Sperrvorrichtung zurückschieben und mit Schraube fixieren, damit sich die Messerscheibe wieder frei drehen kann. (⇒ 11.4)

Messer wenden:

Stumpfe Häckselmesser führen zu nachlassender Häckselleistung. Ein stumpfes Wendemesser kann deshalb einmal gewendet werden.

  • Messerscheibe demontieren, dann Schrauben (4) losen und mit Mattern (5) entnehmen.
  • Messer (6) abheben.
  • Messerscheibe reinigen.
  • Messer (6) wenden und mit der scharfen Kante frei liegend auf die Messerscheibe legen und die Bohrungen in eine Flucht bringen.
  • Schrauben (4) durch die Bohrungen stecken und Muttern (5) eindreten. Muttern (5) mit 10 Nm festziehen.

Messer schäfen:

Beidseitig stumpfe Messer müssen vor der\ weiteren Arbeit geschärft werden.
Um eine optimale Gerätefunktion zu\ garantieren, sollen den Messer

ausschließlich von einem Fachmann geschäft werden. STIHL empfeht den STIHL Fachhandler.

  • Messer zum Scharfen demontieren.
  • Messer beim Scharfen kuhlen, z. B. mit Wasser. Eine Blaufarbung darf nicht auftreten, da sonst die Schneidhaltigkeit verminder ist.
  • Messer gleichmäßig schärfen, um Vibrationen durch Unwucht zu vermeiden.
  • Messer vor dem Einbau auf Beschädigungen kontrollieren: Messer mussen erneuert werden, wenn Kerben und Risse sightbar sind, oder wenn die Verschleibgrenzen erreicht sind.
  • Messerschneiden mit einem Scharfwinkel von 30^ nachscharfen.
  • Messer gegen die Schneide schärfen.
  • Nach dem Scharfvorgang den entstandenen Schleifgrat an der Schneidkante gegebenfalls mit einem feinen Schleifpapier entfern.
  • Bei der Messermontage die Anziehmomente im Abschnitt "Messer wenden" beachten.

11.6 Elektromotor und Räder

Der Elektromotor ist wartungsfrei.

Die Lager der Räder sind wartungsfrei.

11.7 Aufbewährung und Winterpause

Garten-Häcksler in einem trockenen, verschlossenen und staubarmen Raum aufbewahren. Stellen Sie safer, dass das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern ist.

Den Garten-Häcksler nur in betriebssicherem Zustand und mit montiertem Einfulltrichter einlagern.

Bei längerer Stillegung des Garten-Häckslers (Winterpause) die nachfolgenden Punkte beachten:

  • Alle außeren Teile des Gerätes sorgfältig reinigen.
  • Sümmtliche beweglichen Teile gut einölen bzw. einfetten.

12. Transport

STIHL GHE 105 - Transport - 1

Verletzungsgefahr!

Vor dem Transport Kapitel "Zu ihrer Sicherheit", insbesondere das Kapitel "Transport des Geräts", sorgfältig lessen und beachten.

(⇒ 4.4)

12.1 Garten-Häcksler anheben oder/TRagen

STIHL GHE 105 - Garten-Häcksler anheben oder/TRagen - 1

STIHL GHE 105 - Garten-Häcksler anheben oder/TRagen - 2

Zum Anheiten oder Tragen des Gerätes sind jeder falls 2 Personen erforderlich.

Tragen Sie geeignete Schutzkleidung, die Unterarme und Oberkörper zur Gänze bedeckt.

  1. Person: Garten-Häcksler am Haltegriff am Trichteroberteil (1) fassen.
  2. Person: Garten-Häcksler and der Leiste der Auswurfveränderung (2) fassen.
    Garten-Häcksler gleichzeitig anheben.

12.2 Garten-Häckslerziehen oder schieben

Garten-Hacksler am Haltegriff (1) festhalten und nach hinten kippen.
- Der Garten-Häcksler kann langsam (Schritttempo) gezogen oder geschoben werden.

12.3 Garten-Häcksler auf einer Ladefläche transportieren

Gerät mit geeigneten Befestigungsmitteln gegen Verrutschen sichern. Seile bzw. Gurte am Radfuß (1) oder am Einfülltrichter (2) festmachen.

13. Verschleib minimieren und Schaden vermeiden

Wichtige Hinweise zur Wartung und Pflege der Produktgruppe

Garten-Häcksler Elektro (STIHL GHE)

Für Sach- und Personenschäden, die durch Nichtbeachtung der Hinweise in der Bedienungsanleitung, insbesondere hinsichtlich Sicherheit, Bedienung und Wartung, verursacht werden, oder die durch Verwendung nicht zugelassener Anbau- oder Ersatzteile auftreten, schließt die Firma STIHL jeder Haftung aus.

Bitte beachten Sie unbedingt folgende wichtige Hinweise zur Vermeidung von Schäden oder übermäßig dem Verschleib an Ihr hem STIHL Gerät:

STIHL GHE 105 - Garten-Häcksler Elektro (STIHL GHE) - 1

1. VerschleiBteile

Manche Teile des STIHL Gerätes unterliegen auch bei bestimmungsgemäßem Gebrauch einem normalen Verschleß und,müssen je nach Art und Dauer der Nutzungrechtzeitig ersetzt werden.

Dazu gehoren u.a.:

  • Messer
  • Messerscheibe

2. Einhaltung der Vorgaben dieser Gebrauchsanleitung

Benutzung, Wartung und Lagerung des STIHL Gerätes mussen so sorgfältig erfolgen, wie in dieser Gebrauchsanleitung beschreiben. Alle Schäden, die durch Nichtbeachten der Sicherheits-, Bedienungs- und Wartungshinweise verursacht werden, hat der Benutzer selbst zu verantworten.

Dies gilt insbesondere für:

  • nicht ausreichend dimensionierte Zuleitung (Querschnitt),
    -falschen elektrischen Anschluss (Spannung),
  • nicht von STIHL freiigegebene Veränderungen am Produkt,
  • die Verwendung von Werkzeugen oder Zubehören, die nicht für das Gerät zulässig, geeignet oder qualitat minderwertig sind,
  • nicht bestimmungsgemäß Verwendung des Produktes,
    den Einsatz des Produktes bei Sportoder Wettbewerbsveranstaltungen,
  • Folgeschäden durch die Weiterbenutzung des Produktes mit defekten Bauteilen.

3. Wartungsarbeiten

Alle im Abschnitt "Wartung" aufgeführten Arbeiten müssen regelmäßig durchgeführt werden.

Soweit these Wartungsarbeiten nicht vom Benutzer selbst ausgeführrt werden können, ist damit ein Fachhändler zu beauftragen.

STIHL empfehlt Wartungsarbeiten und Reparaturen nur beim STIHL Fachhändler durchführten zu halten.

STIHL Fachhandlern werden regelmäßig Schulungen angeboten und technische Informationen zur Verfugung gestellt.

Werden diese Arbeiten versäumt, können Schäden auftreten, die der Benutzer zu verantworten hat.

Dazu zahlen unter anderem:

  • Schaden am Elektromotor infolge unzureichender Reinigung der Kuhlluftführung (Ansaugschitze, Kuhlrippen, Lufterrad),
  • Korrosions- und andere Folgeschäden durch unsachgemäße Lagerung,
  • Schäden am Gerät durch die Verwendung von qualitatvermöderwertigen Ersatzteilen,
  • Schaden infolge nicht rechtzeitig oder unzureichend durchgeführter Wartung bzw. Schaden durch Wartungs- oder Reparaturarbeiten, die nicht in Werkstätten von Fachhandlern durchgeführt wurden.

14. Übliche Ersatzteile

Messer:

60087020121

Flugelmesser:

6007 702 0300

Messerscheibe komplett:

6007 700 5190

15. Umweltschutz

STIHL GHE 105 - Umweltschutz - 1

Häckselgut besteht nicht in den Müll, sondern soll kompostiert werden.

Verpackungen, Gerät und

Zubehore sind aus recyclingfahigen Materialien hergestellt und entsprechend zu entsorgen.

Die getrennte, umweltgerechte Entsorgung von Materialresten fordert die Wiederverwendbarkeit von Wertstoffen. Aus thisem Grund ist nach Ablauf der gewöhnlichen Gebrauchsdauer das Gerät der Wertstoffsammlung zuzuführen. Eine unsachgemäß Entsorgung kann die Gesundheit schädigen und die Umwelt belasten.

16. Konformitätserklarung

16.1 EU-Konformitätserklarung Garten-Häcksler STIHL GHE 105.0

STIHL Tirol GmbH

Hans Peter Stihl-Straße 5

6336 Langkampfen

Österreich

erklärnt in alleiniger Verantwortung, dass

Bauart: Elektro-Garten-Häcksler

  • Fabrikmarke: STIHL

  • Typ: GHE 105.0

  • Leistung: 2200 W

  • Serienidentfizierung: 6007

den einschlagigen Bestimmungen der Richtlinien 2000/14/EG, 2006/42/EG, 2014/30/EU und 2011/65/EU entspricht und in Übereinstimmung mit den jeweils zum Produktionsdatum gültigen Versionen der folgenden Normen entwickelt und gefertigt worden ist: EN 50434, EN 60335-1, EN 55014-1 und EN 55014-2.

Zur Ermittlung des gemessenen und des garantierten Schalleistungspegels wurde nach Richtlinie 2000/14/EG, Anhang V verfahren.

Gemessener Schalleistungspegel: 99,4 dB(A)
- Garantierter Schalleistungspegel: 102 dB(A)

Die Technischen Unterlagen sind bei der STIHL Tirol GmbH aufbewahrt.

Das Baujahr und die Maschinennummer sind auf dem Garten-Hacksler angegeben.

Langkampfen, 31.10.2023

STIHL Tirol GmbH

i.V.

STIHL GHE 105 - EU-Konformitätserklarung Garten-Häcksler STIHL GHE 105.0 - 1

Matthias Fleischer, Leitung

Produktentwicklung

i.V.

STIHL GHE 105 - EU-Konformitätserklarung Garten-Häcksler STIHL GHE 105.0 - 2

Sven Zimmermann, Hauptabteilungsleiter
Qualität

16.2 Anschrift STIHL Hauptverwaltung

ANDREAS STIHL AG & Co. KG

Postfach 1771

D-71301 Waiblingen

16.3 Anschriften STIHL Vertriebsgesellschaften

DEUTSCHLAND

STIHL Vertriebszentrale AG & Co. KG

Robert-Bosch-Straße 13

64807 Dieburg

Telefon: +49 6071 3055358

ÖSTERREICH

STIHL Ges.m.b.H.

Fachmarktstraße 7

2334 Vosendorf

Telefon: +431 86596370

SCHWEIZ

STIHL Vertriebs AG

Isenrietstraße 4

8617 Monchaltorf

Telefon: +41 44 9493030

TSCHECHISCHE REPUBLICI

Andreas STIHL, spol. s r.o.

Chrlická 753

664 42 Modrice

17. Technische Daten

GHE 105.0

Leistung (_1) 2200 W

Nennstromärke (I_n) 10 A

Nennspannung 230 V~

Frequenz 50 Hz

Drehzahl (n) 2720/min

Netzabsicherung 16 A*

GHE 105.0

Schutzklasse

Schutzart spritzwasserge

schützt (IPX4)

Betriebsart P40

40 s Belastungs

zeit

60 s Leerlaufzeit

Anziehmoment 25 Nm

Schraube

Messerscheibe

Anziehmoment

Schraube

Wendemesser

L/B/H 77/48/97 cm

Gewicht (m) 20 kg

20 kg (CH)

21 kg (GB)

Schallemissionen:

Unsicherheit K_pA 3 dB(A)

  • Achtung!

BeitrerNetzabsicherungunter16A

kann beim Anlaufen bzw. bei starker

Belastung des Gerätes die

Netzscheringhafugauslosen.

17.1 REACH

REACH bezeichnete eine EG-Verordnung zur Registrierung, Bewertung und

Zulassung von Chemikalien.

Informationen zur Erfüllung der REACH-Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 sind unter www.stihl.com/reach angegeben.

18. Fehlersuche

eventuell einen Fachhändler aufsuchen, STIHL empfeht den STIHL Fachhändler.

Störung:

Elektromotor lauft nicht an

Mögliche Ursache:

  • Schutz des Elektromotors aktiviert
    -Keine Netzspannung
    -Anschlusskabel/Stecker bzw. Steckerkupplung oder Schalter defekt
  • Sicherung des Großbritannien-Steckers beschädigt (betriffnur Geräte für Großbritannien)
    -Einfulltrichter nicht vorschrifsmäßig verschlossen - Sicherheitsstrengnschalter in Funktion (Sicherheitsverriegelung)
  • Messerscheibe blockiert
  • Sperrvorrichtung ist nicht zurückgesetzt

Abhilfe:

Gerat abkuhlen lessen ( 8.6)
-Netzleitung und Absicherung uberprüfen 喜 10.1
-Kabel, Stecker, Kupplung bzw. Schalter überprüfen bzw. auswechseln (Elektrofachmann) ※ ( 10.1)
- Sicherung tauschen
-Einfulltrichter vorschrifsmäßig schlieben und festschrauben (⇒ 11.3)
-Einfulltrichter demontieren und Häckselrückstände im Gehäuse entfernen (Achtung: Netzkabel abziehen) ( 11.2)
- Sperrvorrichtung zusücksetzen (11.4)

Störung:

Häufig auslösende Netzsicherung

Mögliche Ursache:

  • Nicht geeignete Anschlussleitung
    -Netzüberlastung
    Gerat überlastet

Abhilfe:

Geeignete Anschlussleitung verwenden ( 10.1)
Gerat an einen anderen Stromkreis anschließen
-Hackselgutmenge reduzieren; Häckselmesser wenden, nachscharfen oder austauschen 出 11.5

Störung:

Verminderte Häckselleistung

Mögliche Ursache:

  • Stumpfe Messer

Abhilfe:

  • Messer wenden, nachscharfen oder austauschen (⇒ 11.5)

19. Serviceplan

19.1 Übergabebestätigung

STIHL GHE 105 - Übergabebestätigung - 1

STIHL GHE 105 - Übergabebestätigung - 2

Nachster Service

Datum:

19.2 Servicebestätigung

Geben Sie diese

Gebrauchsanleitung bei

Wartungsarbeiten Ihrem STIHL Fachhandler.

Er bestätigt auf den vorgedruckten Feldern die Durchführung der Servicearbeiten.

STIHL GHE 105 - Servicebestätigung - 1

Service ausgeführrt am

STIHL GHE 105 - Servicebestätigung - 2

Datum)nachsterService

Dear Customer,

Hans Peter Stihl-Straße 5

6336 Langkampfen

Autriche

ANDREAS STIHL AG & Co. KG

Postfach 1771

D-71301 Waibingen

STIHL Vertriebszentrale AG & Co. KG

Robert-Bosch-Straße 13

64807 Dieburg

Telephone:+4960713055358

AUTRICHE

STIHL Ges.m.b.H.

Fachmarktstraße 7

2334 Vosendorf

Telephone:+43186596370

SUSSE

STIHL Vertriebs AG

Isenrietstraße 4

8617 Monchaltorf

Telephone:+41449493030

République Tchéque

Andreas STIHL, spol. s r.o.

Chrlická 753

664 42 Modrice

18. Recherche des pannes

Technische gegevens 79

REACH 79

Defectosporing 79

Onderhoudsschema 80

Leveringsbevestiging 80

Servicebevestigting 80

vermeld staan. Alle andere

15. Milieubescherming

STIHL GHE 105 - Milieubescherming - 1

Hans Peter Stihl-Straße 5

6336 Langkampfen

Oostenrijk

17. Technische gegevens

GHE 105.0

Vermogen (P1):2200 W
Nominale stroomsterkte (I1)10 A
Nominale spanning230 V~
Frequentie50 Hz
Toerental (n):2720 /min
Netzekering16 A*
Beschemklasse1
Beschermotypespatwaterdicht (IPX4)
WerkingP40
40 s belastings-tijd
60 s nullast
Aanhaalmoment25 Nm
Bout
Messenschijf
Aanhaalmoment10 Nm
Bout
Omkeermes
L/B/H77/48/97 cm
Gewicht (m):20 kg
20 kg (CH)
21 kg (GB)

Geluidsemissie:

Hans Peter Stihl-Straße 5

6336 Langkampfen

Austria

ANDREAS STIHL AG & Co. KG

Postfach 1771

D-71301 Waibingen

STIHL Vertriebszentrale AG & Co. KG

Robert-Bosch-Straße 13

64807 Dieburg

Telefono: +49 6071 3055358

AUSTRIA

STIHL Ges.m.b.H.

Fachmarktstraße 7

2334 Vosendorf

Telefon: +43 186596370

SVIZZERA

STIHL Vertriebs AG

Isenrietstraße 4

8617 Monchaltorf

Telefono: +41 44 9493030

REPUBLICA CECA

Andreas STIHL, spol. s r.o.

Chrlicka 753

664 42 Modrice

16.4 Indirizzi importatori STIHL

BOSNIA ERZEGOVINA

UNIKOMERC d.o.o.

Bișce polje bb

88000 Mostar

Telefono: +387 36 352560

Fax: +387 36 350536

CROAZIA

UNIKOMERC - UVOZ d.o.o.

Sjedieste:

Amruševa 10, 10000 Zagreb

Prodaja:

Ulica Kneza Ljudevita Posavskog 56,

10410 Velika Gorica

Telefono: +385 1 6370010

Fax: +385 16221569

TURCHIA

SADAL TARIM MAKINELERI DIS
TICARET A.S.
Hurriyet Mahallesi Manas Caddesi No.1
35473 Menderes, Izmir
Telefon: +90 232 210 32 32
Fax: +90 232 210 32 33

17. Dati tecnici

GHE 105.0

Potenza (P_1) 2.200 W

Hans Peter Stihl-Straße 5

6336 Langkampfen

Austria

Produktkomponenter 145

Gjore maskinen klar for bruk 145

Montereakselenoghulene 145

Slavakompostkvernen 147

Kverne 147

Vedlikehold

Rengjoring 148

Demontere pafyllingstrakten 148

Montere pafyllingstrakten 148

Lase knivskiven 148

Vedlikeholde kniven 148

Elektrisk motor og hjul 149

6. Produktkomponenter

STIHL GHE 105 - Produktkomponenter - 1

Nr. Betegnelse

A Basisenhet med 1
pafyllingstrakt
B Hjulfot 1
C Utkastforlengelse 1
D Utkastdeksel 1
E List 1
F Hjulaksel 1
G Hjul 2
H Hjulkapsel 2
1 Bolt 2
J Sekskantskrue 2 M5x40
K Mutter M5 2
L Underlagsskive A13 2
M Hurtigfeste 2
N Skjaereskrue 2 P5x40
0 Torx-skrue 3 P5 x 20
P Torx-skrue 2 P5 x 10
Q Kombinokkel 1
Bruksanvisning 1

7. Gjore maskinen klar for bruk

STIHL GHE 105 - Gjore maskinen klar for bruk - 1

Fare for personskader!

Hans Peter Stihl-Straße 5

6336 Langkampfen

Østerrike

erklaerer under eget ansvar at

  • Designtype: Elektrisk hagekvern
  • Fabrikmerke: STIHL
    -type: GHE 105.0
  • Effekt: 2200 W
  • Serieidentifikasjon: 6007

Hans Peter Stihl-Straße 5

6336 Langkampfen

Österrike

Matthias Fleischer, chef für Produktutveckling

med fullmakt

STIHL GHE 105 - Fare for personskader! - 1

19.1 Überlammningsbekräftelse

Modell:

Serienummer:

STIHL GHE 105 - Überlammningsbekräftelse - 1

Datum:

STIHL GHE 105 - Überlammningsbekräftelse - 2

Nasta service

Datum:

19.2 Servicebekräftelse

Overlamna denna bruksanvisning till din STIHL servande fackhandel vid unterhalb.

Datum für{nasta service

STIHL GHE 105 - Servicebekräftelse - 1

Arvoisa asiakas,

Hans Peter Stihl-Straße 5

6336 Langkampfen

Itävalta

Gemäß EN 50434 mukaan:

Aännpainetasyö

Medfolgende dele 193

Traekellerskubkompostkvaernen 198

Er untergrunden vad, er der storre risiko for uheld pga. darligere fodfaste.

6. Medfolgende delete

STIHL GHE 105 - Medfolgende delete - 1

Herunder horer bl.a.:

STIHL Tirol GmbH
Hans Peter Stihl-Straße 5
6336 Langkampfen
Østrig

Hans Peter Stihl-Straße 5

6336 Langkampfen

Austria

Hans Peter Stihl-Straße 5

6336 Langkampfen

Avstrija

na lastno odgovornost izjavla, da naprava

  • vrsta: elektrcini vrtni drobilnik

-znamka:STIHL

  • tip: GHE 105.0

-mo:2200W

  • identifikacija serije: 6007

ustreza zadevnim določbam direktiv

2000/14/EC, 2006/42/EC, 2014/30/EU in

2011/65/EU ter je bila razvita in izdelana

EN 55014-1 in EN 55014-2.

Langkampfen, 31. 10. 2023

STIHL Tirol GmbH

Za:

STIHL GHE 105 - Medfolgende delete - 2

Hans Peter Stihl-Straße 5

6336 Langkampfen

Rakusko

Langkampfen, 31. 10. 2023

STIHL Tirol GmbH

VZ.

STIHL GHE 105 - Medfolgende delete - 3

Matthias Fleischer, veduci oddelenia
vyvoja produktov

VZ.

STIHL GHE 105 - Medfolgende delete - 4

Hans Peter Stihl-Straße 5

6336 Langkampfen

Ausztria

Langkampfen, 2023. 10. 31.

A STIHL Tirol GmbH

képv.:

STIHL GHE 105 - Medfolgende delete - 5

20 kg (CH)
21 kg (GB)

17. Muszaki adatok

GHE 105.0

Hans Peter Stihl-Straße 5

6336 Langkampfen

Austrija

Langkampfen, 31.10.2023.

STIHL TiroI GmbH

Ovlasceni V.

STIHL GHE 105 - GHE 105.0 - 1

Matthias Fleischer, šef razvoja proizvoda

Ovlasćeni V.

STIHL GHE 105 - GHE 105.0 - 2

Sven Zimmermann, šef sekctora za kvalitet

17. Tehnički podaci

GHE 105.0

Snaga (_1) 2200 W

Nominalna jačina

struje (I_)

10A

Hans Peter Stihl-Straße 5

6336 Langkampfen

Austrija

Langkampfen, 31. 10. 2023.

STIHL Tirol GmbH

zastupa

STIHL GHE 105 - Tehnički podaci - 1

Matthias Fleischer, voditelj razvoja proizvoda

zastupa

STIHL GHE 105 - Tehnički podaci - 2

ANDREAS STIHL AG & Co. KG

Postfach 1771

D-71301 Waiblingen

16.4 Adrese distributera STIHL

NJEMAČKA

STIHL Vertriebszentrale AG & Co. KG

Robert-Bosch-Straße 13

64807 Dieburg

Telefon: +49 6071 3055358

AUSTRIJA

STIHL Ges.m.b.H.

Fachmarktstraße 7

2334 Vosendorf

Telefon: +43 1 86596370

SVICARSKA

STIHL Vertriebs AG

Isenrietstraße 4

8617 Monchaltorf

Telefon: +41 44 9493030

CEŠKA REPUBLIKA

Andreas STIHl, spol. s r.o.

Chrlická 753

664 42 Modrice

16.5 Adrese uvoznika STIHL

BOSNA I HERCEGOVINA

UNIKOMERC d.o.o.

Bišće polje bb

88000 Mostar

Telefon: +387 36 352560

ANDREAS STIHL AG & Co. KG

Postfach 1771

D-71301 Waiblingen

16.4 Adresy prodejnich organizaci STIHL

NEMECKO

STIHL Vertriebszentrale AG & Co. KG

Robert-Bosch-Straße 13

64807 Dieburg

Telefon: +49 6071 3055358

RAKOUSKO

STIHL Ges.m.b.H.

Fachmarktstraße 7

2334 Vosendorf

Telefon: +431 86596370

SVYCARSKO

STIHL Vertriebs AG

Isenrietstraße 4

8617 Monchaltorf

Telefon: +41 44 9493030

CESKA REPUBLIKA

Andreas STIHL, spol. s r.o.

Chrlická 753

664 42 Modrice

16.5 Adresy importérù produktù STIHL

BOSNA A HERCEGOVINA

UNIKOMERC d.o.o.

Bišće polje bb

88000 Mostar

Telefon: +387 36 352560

Fax: +387 36 350536

CHORVATSKO

UNIKOMERC - UVOZ d.o.o.
Sjedište:

Amruseva 10, 10000 Zagreb

Prodaja:

Ulica Kneza Ljudevita Posavskog 56,

10410 Velika Gorica

Telefon: +385 1 6370010

Fax: +385 16221569

TURECKO

SADAL TARIM MAKINELERI DIS TICARET A.S.

Hurriyet Mahallesi Manas Caddesi No.1 35473 Menderes, Izmir

Telefon: +90 232 210 32 32

Fax: +90 232 210 32 33

17. Technické udaje

GHE 105.0

Hans Peter Stihl-Straße 5

6336 Langkampfen

Austrij

uznemoties pilnu atbildibu, ar so pazino, ka

  • konstrukcija: smalcinatajs darzam ar elektromotoru
    -Ražot āja zīmols: STIHL
  • Tips: GHE 105.0

  • Jauda: 2200 W

  • S erijas numurs: 6007

atbilst attiecigajam direktivas 2000/14/EC, 2006/42/EC, 2014/30/EU un 2011/65/EU prasibam un ir izstradats un izgatavots atbilsto taliak mineto standartu redakcijam, kas bija spekara Rozanas diena: EN 50434, EN 60335-1, EN 55014-1 un EN 55014-2.

Izmertais un garantéais skanas jaudas liimenis tika noteikts, pamatojoties uz Direktivas 2000/14/EC V pielikumu.

  • Izmeritais troksnu jaudas limenis: 99,4 dB(A)
  • Garantēais trošnu jaudas limenis: 102 dB(A)

Sven Zimmermann, kvalitätes nodalias galvenais vaditäjs

17. Tehniskie parametri

GHE 105.0 Jauda (_1) 2 2

Nominalas stravas
stiprums (I_n) 10 A

Nominalais spriegums 230 V~ Frekvence 50 Hz

Langkampfen, 2023.10.31

"STIHLTirolGmbH"

produkty plétros vadovo pareigas einantis

STIHL GHE 105 - Tehniskie parametri - 1

Matthias Fleischer

kokybès skyriaus vedéjo pareigas einantis

STIHL GHE 105 - Tehniskie parametri - 2

Sven Zimmermann

17. Techniniali duomenys

GHE 105.0

Galia (_1) 2200 W

Vardinés groves

stipris (I_n) 10 A

Nominalioji jtampa 230 V~

Dažnis 50 Hz

Hans Peter Stihl-Straße 5

6336 Langkampfen

Austria

4.7 Evvtipnon kai EITIOKEVEc

STIHL GHE 105 - Evvtipnon kai EITIOKEVEc - 1

Piv aTo tv evapn twv
epaiovovuvtnpnonc
(kaopouoc, Etiokueun kT),
Piv aTo tv eAeyxo eav to

Kaalwio ouvdoenc exei unootei ofoec n exei μπλexté kantou, aTOnoTe to uynavma OE OaOepo Kai Etniteo 86aooc, oEOTov nAektpokivmnpa EKTOC aeitoupyia cai TpaBnEte To Kaalwio ano tny npiz.

Piv aio kOe epyoia ouvtnponc 0a TPetTEI V a ofoete to mXavnua v Kpuoei yia Tep.5 ATTa.

Piv aTn T ouvtnpon Tou Kottikou
epyaleiou, 0a npTei va exete utoyn oac
OTo Kottiko epyaaleio mtopeei va
ouvexoei va Tepiatpefetai npa tv
eEpyoToiOnm Sc diatac Kaeidwauotc,
akua kai av npfoosoi peumuoc evai
aTVEpyoToiMev.

To kawio trophiosocic etipetetai va EIOKEUAOTei n v avtikataoatae i movo anoEgouioodotnevo nAektpoIyo.

Kaαρισμος:

MetαTICepyaoieCθaπpTei oλoknpoTo epyaaiovaKaθaipotei oxoaootikα. (11.1)

Mn xpnoaotoie TOTe mXavna Kaopou uynnc TIEoN KAI M NaKApicETo Epyaio KATw ATO tpxoumevo vepo (T. x. eva aotixo TOTiogatoc).

MnV npoiotoiie Oknpa KaOpiotik a eao. Auta mTopovv vA pokaleouv opec staaotikKa ta aetalaa, kTu Tpu TepiopiEi nV aofaH aeitoupyia Tou epyaeeiou STIH.

Epyaieocovtnpno:

EITIpeTETaV aEKTEAEOTouv movov o epyaocuovtnpncnTOU pIpypaovtAt otic odnyie xPnnc, oAec o aAee epyaoc TPEIEVAvaTeOuv OTOV eITOPKOAVTTPOWTO.

EavEvEXETICaAATOTUVEcVWoeIC KAtaBonHnmuTa,vaATEUeUveOte nVTo aEev EJTOPIKOvTTPOOWTIO.

H STIH L poteivl, oEpyaoic
ouvtnpnnc kai oETIOKEUEc V
tpaymuotoiovtai mOvo aTO evav
eITOPIKo avTTIPOOWTO STIH.L

Oi eptopoi ovtipoo wto STIH Lapakolovouv taKtia kTtaiuotik aepivapia kai exouv otdeltaon touc tic anatapaitntec texvikec pnpophiiec.

XpnooTOnIOte mO evyAeia, pOo0eTo
EOTIAIOK aI TPOOAPUcOeVA
mXavmuTou Evouv EYkpiEi aTO tvN
STIH LyauTo EOyAeio n aaTeVik
IDa EApntma, dIoOpETiA uTAPxEi
Kivduoc vAnPokAnOov AtuxnmuAe
OWATIKEC BAcBcKai ZnueC OTo evyAeio.
Ecv ExETe ATOpieC 0a PpTei va
aTVEuuvTeite OE evav EmTopiOk
QVTINPOoWIO.

Ta yvnoia epyaleia, o npo0eotc
Eeotianoc kai ta avtalakktk STIHL
Eivai EidiKa Oxedioueva ia to epyaleio
kai exouv TPOOAPUOTei otic avykec kai tic aniainoeic tou xnoTn. Ta vnoia
ovtaalakktk STIH L 0 ta aovvwpiaete
atto tv KwIdko ataalaktkou STIH, nV
entipaoh STIH KAI EVDEXeWc ATO
ovayvwpiotiko onma avtalaktkiwv
STIH.L2a mKpA EApntmuata evexetai va
uTAPxelmovoToonua.

AiaTpeite ta autokoAaT a UTOBcEeWv Ka TPOeIsOToInoeewy TaVTote KaOpa Ka EUAVywota. Ta aepuEv a n XaEv aTOKoAaNTa 0a TpeTe Ia AVTKaOTuwtaI e VEA yVnIa autOKoAaNTa an tov EITOPIKo AVTIpooswto STIH.L SE TEPiTTwaon Tou eva EGAptnua AVTKaataOteI aTO Ev a vEO AVTAALAKtIO, povtiote va totoETnoTe O' auto ta iia autokoAaHt.

Oepyaoie oTo ouoTmaKOTnC TpETeIva Yivovai mOvo e n xPon yaviw npoataiac ( 4.3) KAI e Iiaitepn npooxH.

tnpie TnVTOK aOphiYeVA 6aTa
TtEiMADia KAI TIC BIDc, KAI ESIKOtePcOAE
TIC BIDc TOU OoTmAUOTC KOITNC. ETOI
SdIATnpie TnVTo To uXavnuOAC SE
apiotn KATAOaON.

EeYTe taKoA oKAnpoTo epyaieio, EIDIKOTEaTIV aTO mV aTOhKeUON (T.X. TPIV aTO m XIEmuPiv nauon epyaowv) ia TuXov OOpEc KAI Znuec. IAOyoc aOaaleiac 0a TTpeTE va avtakataoTnoETe aoeowc Ta OApEv aTuMaTa n Ta tAmata TOU exouv UTOote Znua, wote To epyaieio va Bpioketai OE iia aOafoa katoaon aeitoupyiaC.

Ta KaataoKeuaotikaepn kaT a TPOoataeutikauoatmaTou aphiopoivtaipiv anTOc epyaie c ouvmnponnc ppei aeowc meta mV olokpiwnv epaaiovva EtnavatoTOnetnoov ot nawton eo touc.

H STIHL Tirol GmbH
Hans Peter Stihl-Straße 5
6336 Langkampfen
Auotpiα

piotnoie i e aonoklaioiuk eubvmo
KataoKeuaotikocTuTIOc:HAeKtpiokoc TEaXIoNTc-BioOpuuauoiTnC
- Etapeia kataaekevnc:STIH
-TuioG:GHE 105.0
- 1oxuc:2200W
-Apiuoc aovvwnpionc eipac:6007

oumuopwvetai TE Tc OXETIKC dioaEic twv EupwnakwOdywv 2000/14/EC, 2006/42/EC, 2014/30/EU KA 2011/65/EU KA exi eEeixoik Kk kataokveoTei oumwva ME ta npakawT potutnTou

Bpiokovtav oixu kata nynepoynvia
Tapaywnc:EN 50434,EN 60335-1, EN 55014-1 und EN 55014-2.

TiaovuToIaoyIOtoNcETpnpEvncKau EyyunueVNCsigmaOpuou eapoo0nke nEupwnaiKn Odyia 2000/14/EC, npapptmaV.

ANDREAS STIHL AG & Co. KG

Badstrasse 115

71336 Waiblingen

Германя

16.5 DocepHne KOMnHaHm STIHL

B Pocsncko Fedepaunn:

OOO «AHДPEAC UTINJB MAPKETINH»
yI. TamboBcka, dom 12, nIT B, oΦnc 52
192007 CaHT-NeTp6pyr, Pocn
FopraJ liHn: +7 800 4444 180
3I. noYta: info@stihl.ru

YKPAHHA

TOB «Aндpeac Uштпь»

ByI.AHTOHOBA 10,c.YaIKN 08135 Kmbcbka o6n, Ykpai

TeJIefoH: +38 044 393-35-30
ΦaKc: +380 044 393-35-70

3n.nouta:info@stihl.ua www.stihl.ua

Tapayaa nihia: +38 0800 501 930

16.6 PpeDCTaBtTeNbctBa STIHL

B Bénpuyccn:

PpeCTaBtTeJbCTBO

ANDREAS STIHL AG & Co. KG

yI. K. LcTeKnH, 51-11a

220004 MInck, BeJapycb

TopyAa: +375 17 200 23 76

B Ka3axCTaHe:

PpeCTaBnTeJIbCTBO

ANDREAS STIHL AG & Co. KG

yI. Ⅲa4bTyDnHOBa, 125A, oΦ. 2

050026 AImatbl, Ka3axCTaH

Topyaa: +7 727 225 55 17

16.7 NmnpTepb STIHL

POCCNCKAΦEDEPALNA

OOO"UITINb 3IOBECT

350000, PocciKsKaI ΦeIepaun,

r. Kpacnoap, yI. 3anaHbI oXoI, I. 36/1

OOO"ΦJIAFMAH"

194292, Pocciucka Phedepaun,

r. CaHKT-PeTeP6Bypr, 3-и BepxHn

nepeynok, 16 nIeP A, noMeueHne 38

OOO"PPOPTECC"

Hans Peter Stihl-Straße 5

6336 Langkampfen

ABCTPNA

Deknappa,poemauNnTblnHa OTROBOPHOCT,Ye

  • MojeI: eIeKtpnuecka rpaHnHcKa npo6uJIka
    -Фабшина Марka:STIHL
    Tun: GHE 105.0
  • MoUHocT: 2200 W
  • CepneH Homep: 6007

OTROBAPHa npnIOxMnTe pa3npoe6n Ha DnpeKTHBnTe 2000/14/EG, 2006/42/EG, 2014/30/EUn 2011/65/EUn e pa3pa6oTeHa n npOn3BeDeHa B CbOTBETCTBnC aKaTyaJIHnTe KbMaTaTaHa NpOn3BOJcTBo BepCmN Ha CneIhITe cTaNapTn: EN 50434, EN 60335-1, EN 55014-1 n EN 55014-2.

3a yctahOBraHe Ha n3MepeHTo n rapaHTnpaHOTo HnBO Ha 7yMa 6eWe npJIOxHe NaPeKtNa 2000/14/EG, npJIOxKeHne V.

-ИзмеренинaboHaшуma:99,4dB(A)
-「rapaHTnpaHO HnBO Ha 102 dB(A)

TexnueckaTao DOKyMeHTaUcaCe cbxpanraBa B STIH L TiroI GmbH.

TOnHaTa Ha npOuN3BOJCTBO N MaUHHnHnT Homep ca nocOeHN Ha rpaHnHcKaTa dpo6nIka.

JaanKamnpen,31.10.2023r.

STIHL Tirol GmbH

NO 3aM.

STIHL GHE 105 - POCCNCKAΦEDEPALNA - 1

MaTnac PhaIsep, pBkoBDnteHa oTdeP,Pa3pa6oTbaHe Ha npOdyKTN" no 3Am.

STIHL GHE 105 - POCCNCKAΦEDEPALNA - 2

CBeH LImepMaH, rnaBHe pBkoBoiNTeHa OTeJ,KaueCTBO"

GHE 105.0

HOMnHaJIHo

HanpexeHne 230V\~

Yectota 50 Hz

Oboptn (n) 2720 /min

Mpexob

npeDna3nte 16A*

KlaacHa3aunTa

Bud3aunta

1

Hans Peter Stihl-Straße 5

6336 Langkampfen (JaHrkamnphe) ABCtpia

3aBnE nD Bnachy BiNobiAaNbHiCTb, 00

TIN KOHCTpykui: eJektpuHn caOboN noDpi6HOBaY
-Mapka:STIHL
-Tun:GHE 105.0

-NotyHictb:2200BT

  • CepiHnI iDeHTnΦiKaTOp: 6007

BIDIOBIAe 3aCTOCOBHIM NOLOXKeHHAM
DInpeKTHB 2000/14/EC,2006/42/EC,
2014/30/EU i 2011/65/EU,6ylo

po3pO6NeHO Ta BnroTOBneHO BiNobiDHO BoBepi 3a3HaueHnx HxKue CTaHdApTIB, YHHnx Ha DaTy Bnpo6HnTuBa: EN 50434, EN 60335-1, EN 55014-1 Ta EN 55014-2.

BumipHn i rapaHToBaHn pibHb 3ByKOBoi NOTyXHOCTI 6yNo Bu3HaueHo BiIOBIAHO Do DInpeKTHBN 2000/14/EC, DoaTOK V.

-BMImipHnpiBeH3ByKOBoI nToyKHOCTi:99,4D5(A)

-GammaTOBAMn pIBeH 3ByKOBOI notyKHOCTi:102 d6(A)

TexhiHa DOKyMeHtaui 36epiraetbcB KOMnaii STIHLTirohGmH.

Pik Bnnycky ta cepiHm Homep Bka3aHo Ha caDobomy noDiHOBaqi.

Jahrkamnpen,31.10.2023

STIHL Tirol GmbH

B. 0 .

STIHL GHE 105 - GHE 105.0 - 1

Matthias Fleischer, kepiBnK BiDiny po3po6kn npOyktB

B.O.

STIHL GHE 105 - GHE 105.0 - 2

Sven Zimmermann, HauajbHnK BiDiny KIOCTI

16.2 3nK BiINObIHOCTi

STIHL GHE 105 - 3nK BiINObIHOCTi - 1

IHopmauioO ceptnpiKaTIB Ta 3aB npo BiNobiDiHicTB BmOrAm EAC, kniTiBepdxyIb BVKohHHA

Texhihux DnpeKtB Ta BmOr MTHoro CoO3y eHa caTax www.stihl.ru/eac a6o II MOxHa 3aMOBHTn NO TenefoHy y BiINOBIHOMy HauioHajbHOMy npECTabHnCtBi STIHL.

STIHL GHE 105 - 3nK BiINObIHOCTi - 2

ANDREAS STIHL AG & Co. KG

Badstrasse 115

71336 Waiblingen

HimeyuHa

16.5 Douchiphi Komtahii STIH

POCINCBKA FEDEPALI

OOO «AHДPEAC UTINJB MAPKETINH»

ByI. TaM6oBc6ka, 6yI. 12, nI. B, oOic 52

192007 CaHKT-TeTep6ypr, Pocir

Tapaa nini: +7 800 4444 180

E-mail: info@stihl.ru

YKPAIHA

TOB «Aндpeac Wтл»

ByI.AHTHOBa 10,c.YaIKN

08135 KIIBcBka o6n., YkpaHa

Tepepon: +38 044 393-35-30

ΦaKc: +380 044 393-35-70

E-mail: info@stihl.ua

www.stihl.ua

Tapya nii: +38 0800 501 930

16.6 IpeIcTaBnKn STIHL

BIIAPyCb

PpeCTaBnTBO

ANDREAS STIHL AG & Co. KG

Byn. K. Ljertkih, 51-11a

220004MiHcbK,BiOpycb

Tapya nii: +375 17 200 23 76

KA3AXCTAH

PpeCTaBnTBO

ANDREAS STIHL AG & Co. KG

Byl. Ⅲa4bYtdiHOBa, 125A, oΦ. 2

050026 Anmatu, Ka3axCTaH

Tapya nii: +7 727 225 55 17

16.7 Imnoptepn STIHL

POCINCbKA FEDEPAUCI

OOO"UHTINb 3IOBECT

350000, Pocciicka Phedepaun,

r.Kpachnoap,yn.3anaHbI o6xO,136/1

OOO"ΦJIaΓMAH"

194292, Pocciicka Phedepaun,

r. CaHKT-ПeTeP6bpyr, 3-и Верхнii

nepeynok,Д.16 nItep A,nomeuene 38

OOO "PPOPECC"

Hans Peter Stihl-Straße 5

6336 Langkampfen

Austria

KekiimmKnblntbifbl 490

KoIdaHbIcKa daIbIHday 490

DohfanaK 6inirH XHe DOHfanaKtbl opnaty 490

Tycipin Tactayra aphanfah 3apTaTBIH WbIfBHKj Kep XKeHe KO3faJIbIi6eNikTIH MOHTaXbl 490

KaIbIKapDbI NaKtbIpBIn Tacay yuiH xankbblOpHaTy 491

KaIdbkTapDbI Tycipin Tactayra apHaIraH XaIKbIUt bI aMy XeHe Ka6y 491

Kypaapan 491

Kymbic HycKaynapbi 491

KaHdaimatepnaIdbIeHdeyre 6oIaIbI? 491

KaHdaimaTeepnAnDbIeHdeyre 6oImaNdb? 491

BytaKaWahBIn eH XKofapfbl DnAmetpi 491

PaiJaIaHybIbHJXMyBc aMafbl 492

KpybIyBHBdypbIC KYkTeMeMeH icTeTy 492

JamaanapTbIK TneydeH KopFay 492

Erep Keckiw 6enik 6ak ycaTafblIHTapbIH 6yfattaca 492

BaKaHa YcaKaTaBbIbH TOnTbIpy 492

CaKaTaHdbIpBbI KypblnRbInap 492

3NeKtp MToOpbIbH KaIHaJaH icKe KocblNyblbH 6ipniri 492

CaKaTHaBipbIb6yfaTay acna6bl 492

3NeKtp Ko3FaNTbIbTHbIH TeXeriWi 492

KopfainbIH Xa6bIH 492

KoIdaHbIcKa eHri3y 493

Kopfahbiw konfan kiniHiz!

Kapakat any kayni 6ap! Kypblfblfa 6acbln TpMaHb3.

Kapakat any kayni 6ap! KoJIbHbI3, DeHeH3iH 6acka 6eNikTepi Hemece KImiH3di cyapMa UyHbIMara Hemece KaIbIbIKTapbi 6ap acTayura CkNaHbI3.

6.XeTki3iIm XNbiHTbIfbl

Hans Peter Stihl-Straße 5

6336 Langkampfen

Ayctpn

TEmeHderiHi TOnbIK KayanKepeuIikneH KapnnaIbI:

KoHCTpyKun:3nEeKtp6aKaWaaCaKaTafblwbl
-ФабрикaТанбасы:STIHL
-Typi:GHE 105.0
Kyaattbblbfbl:2200BT
CepnaybIK hemipi: 6007

2000/14/EC, 2006/42/EC, 2014/30/EU
XeHe 2011/65/EU dIpeKTHBaIapBbHbN
Tnicti TaIanTpBbHa cKeKec KeJeDi XeHe
TeMeHderi CTaHdApTTapDbH eHdipinReH
KHyHinde JkapamdbI bOrlraH HcckalapbHa
cKeKec azipHeHIn eHdipinDi: EN 50434,
EN 60335-1, EN 55014-1 XeHe
EN 55014-2.

EcenTeIReH XeHe KeiJIa DbIb6bICTbIK KyaT DeHreinHIn KepcETkiuTepi 2000/14/EC DnpeKtINBaCbIHbH V KocBIMuaCbHa CseKec aHbIKTaIbI.

  • EcenTeIreH dIbIbICTbIK Kyat DeHreNi: 99,4 dB(A)
  • Kenindi abibictbik Kyat deHrei: 102 dB(A)

TexnkaBik Kxkattap STIH L Tiroi GmbH KOMnHaNcBihb H NenirHne.

EHipinH Xblb MeH MaunHa Hemipi 6aKaHa ycaKaTaBbHda KepeTinreH.

Langkampfen, 31.10.2023

STIHL Tirol GmbH

M. a.

STIHL GHE 105 - 6.XeTki3iIm XNbiHTbIfbl - 1

Matthias Fleischer, eHIMdepdi 3epney 6eJIiHi 6acuIbcI

M. a.

STIHL GHE 105 - 6.XeTki3iIm XNbiHTbIfbl - 2

Sven Zimmermann, canaHb 6akblay XehiDeri Herizr 6nim 6acwbcbl

16.2 Cənkectik 6eJrici

STIHL GHE 105 - Cənkectik 6eJrici - 1

KeDen OdaBihbTexHkAblbHKopMaIapbMeH TaanTapbIHbH CaKaIybH paTaaiTbH EAC

cepTnФнKaTApbI JxHe CənKeCTIK Tpyanbl eTIiHtep KehiHderi aKnapat,TeMeHde KeTIpinreH,ww.sthl.ru/eac coHdai-AK STIHKLOMnHaHcBHyHKe3KeIReH enderi ekindirihde Kon Ketimdi.

STIHL GHE 105 - Cənkectik 6eJrici - 2

YkpanHaBbH TexHnKaNbIK HopMaTnBtepi MeH TaanTapbl OpbHdaNbl.

16.3 BeinrilleHren KondaHbic Ke3eHi

Tolb6enrineHReh Kbi3MeTeTy Mep3iMi 30XbIra deinHri Mep3imKipaanbl.

SeIrIeHReH KOnJaHbIC Ke3eHi
yaKbITbIHda, KOnDaHy XeHiDeri
HYCKayJIbIKbIH TaJIaTapbHa CaiKeC
TypaKTbI TEXHnKaIbIK KbI3MeT XeHe KyTIM
KepcTeiNei.

16.4 STIHL wta6-narepi

ANDREAS STIHL AG & Co. KG

Badstrasse 115

71336 BaibnHren

Германя

16.5 STIHL enwinec kocinopbHapbl

PECENΦEDEPAUANCbI

«AHДPEAC山TINb MAPKETINH»ЖИK

ANDREAS STIHL AG & Co. KG

K.LeTKNH K-ci,51-11a

ANDREAS STIHL AG & Co. KG

UarabytDnHOB K-ci, 125A y, 2-KeHce

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : STIHL

Modell : GHE 105

Kategorie : Mechanischer Häcksler