STIGA SBC 646 F - газонокосилка

SBC 646 F - газонокосилка STIGA - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно SBC 646 F STIGA в формате PDF.

📄 553 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice STIGA SBC 646 F - page 434
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : STIGA

Модель : SBC 646 F

Категория : газонокосилка

Скачайте инструкцию для вашего газонокосилка в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство SBC 646 F - STIGA и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. SBC 646 F бренда STIGA.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ SBC 646 F STIGA

Портативный моторизованный кусторез РУKОВОДСТВО ПО ЭKСПЛУАТАЦИИ ВНИМАНИЕ: прежде чем пользоваться оборудованием, внимательно прочтите зто руководство по зксплуатации.

[7] Максимальная скорость вращения двигателя (триммерная головка) [8] Максимальная скорость вращения двигателя (нож) [9] Максимальная скорость вращения инструмента (триммерная головка) [10] Максимальная скорость вращения инструмента (нож) [11] Емкость топливного бака [12] Смесь (Бензин : Масло 2 такта) [13] Свеча [14] Ширина скашивания (триммерная головка) [15] Ширина скашивания (3-лопастной, 4-лопастной и 8-лопастной нож) [16] Ширина скашивания (Пильчатый

[17] Крепление триммерной головки [18] Диаметр корда (макс.) [19] Код режущего приспособления [20] Код режущего приспособления (нож с 8 лопастями) [21] Код режущего приспособления (пильный нож) [22] Код защиты (триммерная головка, 3-лопастной, 4-лопастной и 8-лопастной нож) [23] Код защиты (Пильчатый нож) [24] Вес [25] Передняя, Задняя рукоятка [26] Рукоятка [27] Уровень звукового давления [28] Погрешность [29] Уровень измеренной звуковой

[30] Гарантируемый уровень звуковой мощности [31] Вибрация, сообщаемая руке на передней рукоятке [32] Вибрация, сообщаемая руке на задней рукоятке [33] Вибрация, сообщаемая руке на правой рукоятке [34] Вибрация, сообщаемая руке на левой рукоятке

11. ТЕХНИЧЕСКО ОБСЛУЖВАНЕ И ПОПРАВКИ .. 19

12. ГАРАНЦИОННО ПОКРИТИЕ .............................. 19

13. ТАБЛИЦА НА ОПЕРАЦИИТЕ ПО

2.2 ПРЕДВАРИТЕЛНИ ОПЕРАЦИИ

2.3 ПО ВРЕМЕ НА ИЗПОЛЗВАНЕ

  • Внимавайте много в близост до пропадания, канавки или насипи.
  • Не тичайте никога, а ходете.

2.4 ПОДДРЪЖКА, ПРИБИРАНЕ ЗА

3.3 ИДЕНТИФИКАЦИОНЕН

6. Име и адрес на производителя

1. Режеща глава (главата

1. Режеща глава (глава за корда)

I. Кормило: Ръкохватка с форма

1. Поставете кормилото (Фиг. 5.A) в

1. Развийте винтовете (Фиг. 6.A).

2. Позиционирайте защитата

(Фиг. 6.C) в съответствие с отворите върху предавката (Фиг. 6.B).

3. Фиксирайте защитата (Фиг. 6.C) като

2. Позиционирайте защитата (Фиг.

7.B) в съответствие с отворите върху предавката (Фиг. 7.A).

3. Фиксирайте защитата (Фиг. 7.B) като

глава (главата на кордата)

кордата (Фиг. 8.F) като я завиете по посока обратна на часовниковата стрелка.

кордата) (Фиг. 8.F) като я развинтите по посока на часовниковата стрелка.

4.5.3 Монтаж на резец (нож) с 3

2. Монтирайте резеца (ножа) (Фиг. 9.C,

4. Монтирайте картера (Фиг. 9.F, Фиг. 10.F) и

завийте гайката (Фиг. 9.G, Фиг. 10.G) като я затегнете докрай по посока обратна на часовниковата стрелка (25 Nm).

5. Свалете ключа (Фиг. 9.E, Фиг. 10.E),

2. Развийте гайката (Фиг. 9.G, Фиг. 10.G)

11.H) по посока на часовниковата стрелка и свалете картера (Фиг. (Фиг. 9.F, Фиг. 10.F).

4.6 МОНТАЖ НА ГЪВКАВАТА

5. КОМАНДИ ЗА УПРАВЛЕНИЕ

5.1 ПРЕВКЛЮЧВАТЕЛ ЗА ВКЛЮЧВАНЕ/

ИЗКЛЮЧВАНЕ НА МОТОРА

5.2 ЛОСТ ЗА УПРАВЛЕНИЕ

5.5 ЛОСТ ЗА УПРАВЛЕНИЕ НА

5.6 БУТОН ЗА УПРАВЛЕНИЕ

НА УСТРОЙСТВОТО ЗА ЗАЛИВАНЕ ПРЕДИ ПУСКАНЕ В ДЕЙСТВИЕ (PRIMER)

5.7 ДИСПЛЕЙ (АКО Е ПРЕДВИДЕН)

6.1 ПРЕДВАРИТЕЛНИ ОПЕРАЦИИ

(Фиг. 14.A) е в позиция «I».

3. Натиснете бутона за управление на

управление на ускорителя (Фиг. 14.B) и доведете мотора на минимални обороти.

6.3.2 Стартиране при загрян мотор

6.4.1.a Режеща глава (глава за корда)

Използвайте САМО найлонови корди. Употребата на метални жици, пластифицирани метални жици и/или неподходящи за главата, може да причини сериозни наранявания и поражения. Не използвайте машината за метене, като навеждате режещата глава. Мощността на мотора може да изхвърли предмети и малки камъчета на 15 и повече метра, причинявайки щети или наранявайки хора. a. Рязане в движение (Косене) Напредвайте с равномерен ход, с дъгообразно движение, приличащо на традиционно рязане, без да наклонявате режещата глава (главата за кордата) по време на тази операция (Фиг. 17). Първо пробвайте да режете на правилната височина в малка зона, за да получите после еднаква височина на рязане, поддържайки режещата глава (главата на кордата) на постоянно разстояние от земята. За по-тежки рязания може да е полезно да наклоните главата за кордата с около 30° на ляво. Не работете по този начин, ако има възможност за излитане на предмети, които може да навредят на хора или животни, или да причинят щети. b. Прецизно рязане (Подрязване) Дръжте машината леко наклонена, така че долната част на режещата глава (главата за кордата) да не докосва земята и линията на рязане да се намира в желаната точка, като държите винаги далеч от оператора устройството за рязане.BG - 14 c. Рязане в близост до огради / основи Приближавайте бавно главата за рязане до огради, колчета, скали, стени и т.н., не ги удряйте със сила (Фиг. 18). Ако кордата удари сериозно препятствие, може да се скъса или изхаби; ако се оплете в ограда, може рязко да се скъса. Във всеки случай, рязането около тротоари, основи, стени и т.н. може да доведе до по- голямо от нормалното износване на кордата. d. Рязане около дърветата Вървете около дървото от ляво на дясно, приближавайки се бавно към дънерите, така че да не се удари кордата в дървото, поддържайте режещата глава (главата на кордата) леко наклонена напред (Фиг. 19). Имайте предвид, че найлоновата корда може да отреже или да повреди малките храсти и, че ударът на найлоновата корда със стъблото на храсти с мека кора може да повреди тежко растението.

6.4.1.b Резец (нож) с 3 остриета,

6.5 СЪВЕТИ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕТО

  • доведете превключвателят (Фиг. 14.A) в положение «O»;

7.1 ИНФОРМАЦИЯ ОТ ОБЩ ХАРАКТЕР

7.2.1 Характеристики на бензина

7.3 ЗАРЕЖДАНЕ С ГОРИВО

8.1 СМАЗВАНЕ НА ЪГЛОВАТА

8.2 СМАЗВАНЕ НА ГЪВКАВИЯ ВАЛ

1. развийте винтовете (Фиг. 24.B),

(Фиг. 27.A) от защитата (Фиг. 27.B) като развиете винта (Фиг. 27.C).

9. ПРИБИРАНЕ ЗА СЪХРАНЕНИЕ

13. ТАБЛИЦА НА ОПЕРАЦИИТЕ ПО ПОДДРЪЖКАТА

ПРОБЛЕМ ВЪЗМОЖНА ПРИЧИНА МЕРКИ

1.1 КАКО ДА СЕ ЧИТА УПАТСТВОТО

6. Име и адреса на производителот

4.3 ИЗБОР НА УРЕД СО СЕЧИВО И

5.4 РАЧКА ЗА РАЧНО ПАЛЕЊЕ

6.4.1.a Макара со конец

1.1 КАК СЛЕДУЕТ ЧИТАТЬ

ЭТО РУКОВОДСТВО В тексте этого руководства отдельные параграфы, содержащие особенно важную информацию о технике безопасности или принципах работы устройства, выделены следующим образом: ПРИМЕЧАНИЕ или ВАЖНО содержит уточнения или ссылки на другую ранее упомянутую информацию для предотвращения поломки машины или нанесения ущерба. Знак указывает на опасность. Несоблюдение данного предупреждения может привести к получению и нанесению травм и/или нанесению ущерба. Пункты, обрамленные серой пунктирной рамкой, содержат описание опциональных характеристик, не присущих всем моделям, представленным в данном руководстве. Проверьте, есть ли данная характеристика в вашей модели. Все обозначения "передний", "задний", "правый" и "левый" указываются относительно рабочего положения оператора.

Рисунки в данном руководстве по эксплуатации пронумерованы 1, 2, 3 и так далее. ВНИМАНИЕ!: ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ МАШИНОЙ, ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ. Сохраните его для будущего использования.

3.1 Описание машины и предусмотренное

3.3 Идентификационный ярлык изделия ......... 6

4.3 Выбор режущего и защитного

приспособления ........................................... 8

4.4 Монтаж защиты режущего приспособления

4.5 Монтаж/демонтаж режущего

приспособления ........................................... 9

4.6 Монтаж гибкой трансмиссионной трубки 10

5. СРЕДСТВА УПРАВЛЕНИЯ ................................. 10

5.1 Выключатель включения/выключения

двигателя .................................................... 10

5.2 Рычаг управления дросселем ................... 10

5.3 Предохранительный рычаг дросселя ....... 10

5.4 Рукоятка ручного запуска.......................... 10

5.5 Рычаг управления обогатителем

(воздушная заслонка) (если имеется) ...... 10

5.6 Кнопка управления насосом подкачки

топлива (Праймер) ..................................... 10

5.7 Дисплей (если имеется) ............................. 11

6. ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ ............................... 11

6.1 Предварительные операции...................... 11

6.5 Рекомендации по эксплуатации ................ 14

7.4 Очистка машины и двигателя .................... 16

7.5 Крепежные гайки и винты ......................... 16

8. ВНЕОЧЕРЕДНОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ

ОБСЛУЖИВАНИЕ ............................................... 16

8.1 Смазывание угловой передачи ................. 16

8.2 Смазывание гибкого вала ......................... 16

8.3 Очистка воздушного фильтра ................... 17

8.4 Свеча .......................................................... 17

8.5 Обслуживание режущего приспособления

8.7 Регулировка холостого хода ...................... 18

10. ПЕРЕМЕЩЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВКА ........ 19

13. ТАБЛИЦА ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

Компоненты, показанные на рисунках, обозначены буквами A, B, C и так далее. Ссылка на компонент C на рисунке 2 осуществляется при помощи фразы: “См. Рис. 2.C" или просто "(Рис. 2.C)". Изображения на рисунках являются приблизительными. Реальные детали могут отличаться от изображенных.

Данное руководство подразделяется на главы и пункты. Пункт под названием “2.1 Обучение” является подпунктом главы “2. Правила безопасности". Ссылки на главы и пункты обозначаются сокращением гл. или пункт и соответствующим номером. Пример: “гл. 2” или “пункт 2.1”.

Ознакомьтесь с органами управления и надлежащим использованием машины. Научитесь быстро останавливать машину. Несоблюдение мер предосторожности и рекомендаций может привести к пожарам и/или серьезным травмам.

  • Местные нормативные акты могут накладывать ограничения на использование машины.
  • Ни в коем случае не разрешайте пользоваться машиной детям или лицам, недостаточно хорошо знакомым с правилами обращения с ней. Местное законодательство может устанавливать минимальный возраст пользователя.
  • Никогда не используйте машину, если пользователь устал, плохо себя чувствует или находится под воздействием лекарств, наркотиков, алкоголя или веществ, снижающих скорость рефлексов и уровень внимания.
  • Помните, что оператор или пользователь несет ответственность за несчастные случаи или ущерб, нанесенный другим лицам или их имуществу. Пользователь несет ответственность за оценку потенциальных рисков на участке, на котором он работает, кроме того, он должен принять все меры предосторожности, чтобы обеспечить свою безопасность и безопасность окружающих, в особенности на склонах, неровных, скользких или неустойчивых поверхностях.
  • Если вы намерены передать или одолжить машину другим лицам, удостоверьтесь, что они ознакомились с указаниями по эксплуатации, изложенными в настоящем руководстве.

2.2 ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ

Средства индивидуальной защиты (СИЗ)

  • Надевайте прилегающую защитную одежду с защитой от порезов, противовибрационные перчатки, каску, защитные очки, пылезащитную маску, наушники для защиты органов слуха и обувь с защитой от порезов и с нескользящей подошвой.
  • Не надевайте шарфы, халаты, колье, браслеты, развевающуюся одежду, а также одежду со шнурками и галстуки, а также любые висячие или широкие аксессуары, которые могут застрять в машине или в предметах и материалах, находящихся на рабочем месте.
  • Должным образом соберите длинные волосы. Рабочий участок / Машина
  • Внимательно осмотрите рабочий участок и уберите все, что может быть выброшено машиной, либо повредить режущее приспособление/вращающиеся органы (камни, ветки, проволоку, кости и т.д.). Двигатели внутреннего сгорания: топливо ОПАСНОСТЬ! Бензин и смесь легко воспламеняются. – Храните бензин и смесь в специально предназначенных для этого канистрах, омологированных для данной цели, в безопасном месте, вдали от источников тепла и открытого пламени. – Не оставляйте канистры в пределах досягаемости детей. – На канистрах не должно быть остатков травы, листьев или избытка смазки – Не курите во время приготовления смеси, во время заправки или доливки топлива, а также вообще при обращении с топливом. – Заливайте топливо через воронку, только под открытым небом. – Избегайте вдыхания паров топлива. – Не добавляйте топливо и не снимайте пробку бака, когда двигатель работает или когда он горячий. – Медленно откройте пробку бака, чтобы постепенно сбросить внутреннее давление;RU - 3 – Не приближайте пламя к заправочному отверстию бака, чтобы проверить его содержимое. – В случае разлива топлива не запускайте двигатель, уберите машину с места разлива топлива и примите меры по предупреждению возгорания до тех пор, пока топливо не испарится и его пары не рассеются. – Всегда возвращайте на место и плотно закручивайте пробки бака и канистры с топливом. – Немедленно уберите все следы топлива, которое пролилось на машину или на землю. – Не запускайте машину в месте заправки; запуск двигателя необходимо осуществлять на расстоянии не менее, чем 3 метра от места заправки топливом. – Избегайте контакта топлива с одеждой и, в случае ее загрязнения, переоденьтесь перед запуском двигателя.
  • Не включайте двигатель в закрытом пространстве, где может скопиться опасный угарный газ. Запуск должен производиться на улице или в хорошо проветриваемом месте. Не забывайте о том, что выхлопные газы двигателя токсичны.
  • Во время запуска машины не направляйте глушитель и, следовательно, выхлопные газы на легковоспламеняющиеся материалы.
  • Не используйте машину во взрывоопасной среде, поблизости от горючих жидкостей, газа или пыли. Электрические контакты или механическое трение могут сгенерировать искры, которые могут привести к возгоранию пыли или паров.
  • Работайте только при дневном свете или при хорошем искусственном освещении, в условиях хорошей видимости.
  • На рабочем участке не должно быть взрослых людей, детей и животных. Необходимо, чтобы другой взрослый человек смотрел за детьми.
  • Удостоверьтесь, что другие люди находятся на расстоянии, по меньшей мере, 15 м от радиуса действия машины или на расстоянии, по меньшей мере, 30 м в случае кошения в тяжелых условиях.
  • Избегайте, по возможности, работать на мокрой или скользкой почве, или на любой крутой или неровной поверхности, не обеспечивающей устойчивости оператора во время работы.
  • Обращайте особое внимание на неровности почвы (кочки, канавы), на уклон, на скрытые опасности и наличие возможных препятствий, которые могут ограничить видимость.
  • Соблюдайте осторожность, работая рядом с обрывами, канавами и берегами водоемов.
  • На наклонных участках работайте в поперечном направлении и ни в коем случае не вверх/вниз, будьте особенно внимательны при изменении направления, удостоверьтесь, что у вас имеется собственная точка опоры, и всегда находитесь позади режущего приспособления.
  • Когда вы работаете на машине рядом с проезжей частью, учитывайте потенциальное присутствие транспортных средств. Правила поведения во время работы
  • Во время работы необходимо всегда крепко удерживать машину обеими руками, силовой агрегат должен быть расположен с правой стороны от оператора, а режущее приспособление ниже уровня пояса.
  • Примите устойчивое и прочное положение, и соблюдайте осторожность.
  • Никогда не работайте бегом, только шагом.
  • Во время работы машина должна быть всегда прикреплена к системе подвески
  • Всегда держите руки и ноги на расстоянии от режущего приспособления как во время запуска, так и во время работы на машине.
  • Внимание: режущий элемент продолжает вращаться в течение нескольких секунд после его выключения или после выключения двигателя
  • Помните о том, что режущее приспособление может отбрасывать предметы.
  • Следите, чтобы режущее приспособление не сильно ударялось о посторонние предметы/препятствия. Если режущее приспособление ударится о какое- либо препятствие/предмет, может произойти отскок (kickback). Этот контакт может вызвать быстрый рывок в противоположном направлении, и режущее приспособление сначала отскочит вверх, а потом к оператору. Отскок может привести к потере контроля над машиной, что может повлечь за собой опаснейшие последствия. Для предотвращения отскока примите следующие меры предосторожности: – Держите машину крепко обеими руками, расположите свое туловище и руки таким образом, чтобы Вы могли противодействовать силе отскока.RU - 4 – Не держите руки слишком высоко и не работайте выше уровня пояса. – Используйте только режущие приспособления, утвержденные изготовителем. – Следуйте указаниям изготовителя по техобслуживанию режущего приспособления.
  • Уделять особое внимание риску травм, исходящему от любого устройства, предназначенного для обрезки корда.
  • Внимание: режущий элемент продолжает вращаться даже после выключения двигателя.
  • Не прикасайтесь к частям двигателя, которые нагреваются во время работы. Риск ожогов.
  • Во избежание пожарной опасности, не оставляйте машину с горячим двигателем среди листьев, сухой травы и других легковоспламеняющихся материалов.

В случае поломок или аварий во время работы незамедлительно выключить двигатель и убрать машину, чтобы она не нанесла еще больший ущерб; если произошел несчастный случай и оператор или третьи лица получили травмы, незамедлительно принять меры по помощи пострадавшим, наиболее подходящие в конкретной ситуации, и обратиться в медицинское учреждение для необходимого лечения. Тщательно удалите материал, который может нанести ущерб или травмы людям и животным, которые могут его не заметить.

Значения уровня шума и вибрации, указанные в настоящем руководстве, являются максимальными рабочими значениями машины. Использование несбалансированного режущего элемента, слишком высокая скорость, отсутствие технического обслуживания существенно влияют на уровень шума и вибрацию. Следовательно, необходимо принять профилактические меры для устранения возможного ущерба, вызванного высоким уровнем шума и вибрационными нагрузками; выполнять обслуживание машины, надевать противошумные наушники, делать перерывы во время работы.

Продолжительное воздействие вибрации может нанести ущерб нервно- сосудистой системе (эти состояния известны как “синдром Рейно” или “белой руки”), особенно у людей, страдающих расстройством кровообращения. Симптомы могут проявляться на руках, запястьях и пальцах в виде потери чувствительности, онемения, зуда, боли, бледности и изменения структуры кожи. Эти симптомы могут усилиться под воздействием низкой температуры окружающей среды и/или слишком сильного сжимания рукояток. При появлении симптомов следует снизить время использования машины и обратиться к врачу. Ограничения в применении

  • Нельзя позволять работать с машиной людям, которые не в состоянии крепко удерживать ее двумя руками и/или находиться в устойчивом равновесии на ногах во время работы.
  • Никогда не пользуйтесь машиной с поврежденными, отсутствующими или неправильно расположенными защитными приспособлениями.
  • Не меняйте регулировки двигателя и не перегружайте его. Если двигатель работает в режиме слишком высоких оборотов, риск травм повышается.
  • Не подвергайте машину чрезмерным нагрузкам и не используйте маленькую машину для выполнения тяжелой работы; использование подходящей машины снижает риск и повышает качество работы.

2.4 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ,

ХРАНЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВКА Регулярное техническое обслуживание и правильное хранение являются залогом безопасности машины и поддержания ее эксплуатационных качеств. Ни в коем случае не использовать машину с износившимися или поврежденными частями. Поврежденные и износившиеся детали всегда необходимо заменять, они не подлежат ремонту. Используйте только оригинальные запчасти: использование неоригинальных и/или неправильно установленных запасных частей может снизить уровень безопасности машины, вызвать несчастные случаи или травмы, а также снимает с изготовителя ответственность за эти обстоятельства. Техническое обслуживание

  • Для предотвращения опасности возгорания регулярно удостоверяйтесь в отсутствии утечек масла и/или топлива.
  • Во время наладки машины необходимо работать очень внимательно во избежание попадания пальцев в щельRU - 5 между режущим приспособлением и неподвижными узлами машины.
  • Не ставьте машину с топливом в баке в помещение, где испарения топлива могут вступить в контакт с пламенем, искрой или источником сильного тепла.
  • Для снижения риска пожара не оставлять контейнеры с отходами в помещении.

2.5 ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

Охрана окружающей среды должна являться существенным и первоочередным аспектом при пользовании машиной, во благо человеческого общества и окружающей среды, в которой мы живем.

  • Старайтесь не беспокоить окружающих. Используйте машину только в разумное время (не рано утром и не поздно вечером, когда вы можете помешать окружающим).
  • Строго соблюдайте местные нормы по утилизации упаковки, масел, топлива, фильтров, поврежденных частей или любых элементов со значительным влиянием на окружающую среду; эти отходы не должны выбрасываться с бытовым мусором, а собираться отдельно и передаваться в специальные центры сбора отходов, выполняющие их переработку.
  • Строго соблюдать действующие на местном уровне правила по вывозу отходов.
  • После завершения срока службы машины не выбрасывайте ее с бытовым мусором, а обратитесь в центр сбора отходов в соответствии с действующим местным законодательством.

3. ОЗНАКОМЛЕНИЕ С МАШИНОЙ

3.1 ОПИСАНИЕ МАШИНЫ И

ПРЕДУСМОТРЕННОЕ ПРИМЕНЕНИЕ Данная машина является садовым оборудованием, и, в частности, переносным кусторезом/триммером для краев газона с тепловым двигателем, машина предназначена для любительского использования. Машина состоит из двигателя, который через трансмиссионный вал, заключенный в штангу, и угловую передачу приводит в действие режущее приспособление, имеющее несколько вариантов конфигурации для выполнения различных функций. Оператор удерживает машину при помощи системы подвески и управляет ей, всегда находясь на безопасном расстоянии от режущего приспособления.

3.1.1 Предусмотренная эксплуатация

Эта машина разработана и изготовлена для:

  • кошения травы и недревесной растительности при помощи нейлонового корда, помещенного в триммерную головку;
  • для кошения высокой травы, стрижки кустарников, среза ветвей диаметром до 2 см при помощи металлических или пластиковых ножей;
  • для резки частей дерева и валки небольших деревьев (только пильчатым ножом, если его использование разрешено);
  • Машиной должен управлять только один человек.

3.1.2 Неправильное использование

Любое другое использование, отличное от вышеупомянутого, может создать опасность и причинить ущерб людям и/или имуществу. Входит в понятие неправильного использования (в качестве примера, но не ограничиваясь этими случаями):

  • использование машины для уборки территории;
  • подравнивать изгородь или выполнять другие работы, при которых режущее приспособление находится не на уровне земли;
  • использование машины в положении, когда режущее приспособление находится выше пояса оператора;
  • использовать машину для резки материалов, не имеющих растительного происхождения;
  • применение режущих приспособлений, отличных от указанных в главе "Технические характеристики". Опасность серьезных ран и травм;
  • пользование машиной несколькими операторами. ВАЖНО Ненадлежащее использование машины влечет за собой утрату действия гарантии и снимает с изготовителя всю ответственность, возлагая на пользователя ответственность за издержки в случае порчи имущества, получения травм или нанесения ущерба третьим лицам.RU - 6

3.2 ЗНАКИ БЕЗОПАСНОСТИ

На машине имеются различные символы (рис. 2). Они призваны напоминать оператору о необходимости внимательной и осторожной эксплуатации. Значение символов: ВНИМАНИЕ! ОПАСНОСТЬ! Данная машина при неправильном использовании может быть опасной для Вас и для окружающих. ВНИМАНИЕ! Прежде, чем пользоваться машиной, прочтите руководство по эксплуатации. Оператор, работающий на данной машине в нормальных условиях непрерывной работы в течение дня, может быть подвержен воздействию уровня шума, равного или превышающего 85 дБ (A). Использовать защиту для слуха, очки и защитную каску. Надевайте защитные перчатки и обувь! ОПАСНОСТЬ ОТБРАСЫВАНИЯ ПРЕДМЕТОВ! Люди и домашние животные во время использования машины должны отойти на расстояние, по меньшей мере, в 15 м! Максимальная скорость режущего приспособления. Не использовать круглые пильные диски. Опасность: Использование круглых пильных дисков на моделях, где их использование не предусмотрено, подвергает пользователя риску серьезных травм или даже смертельной опасности. ВНИМАНИЕ! Бензин легко воспламеняется. Дайте двигателю остыть в течение хотя бы 2 минут перед заправкой. Учитывайте толкающее усилие ножа. ВНИМАНИЕ! - Находитесь на расстоянии от горячих поверхностей. ВАЖНО Поврежденные или нечитаемые наклейки нуждаются в замене. Закажите новые наклейки в авторизованном сервисном центре.

3.3 ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ

ЯРЛЫК ИЗДЕЛИЯ На идентификационном ярлыке изделия указана следующая информация (рис. : 1):

1. Уровень звуковой мощности

2. Знак соответствия директиве

3. Месяц / Год изготовления

6. Наименование и адрес изготовителя

Впишите идентификационные данные машины в специальные поля на ярлыке, помещенном на обратной стороне обложки. ВАЖНО Указывайте идентификационные данные, указанные на идентификационном ярлыке, каждый раз при обращении в авторизованный сервисный центр. ВАЖНО Образец декларации соответствия находится на последних страницах руководства.

3.4 ОСНОВНЫЕ КОМПОНЕНТЫ

Машина состоит из следующих основных составных частей, которые выполняют следующие функции (Рис.1 ): A. Двигатель: обеспечивает движение режущего приспособления через трансмиссионную трубку и угловую передачу. B. Трансмиссионная трубка: внутри нее размещается валRU - 7 трансмиссии, функцией которого является сообщение вращательного движения угловой передаче.

1. Жесткая трансмиссионная трубка

2. Гибкая трансмиссионная трубка

C. Угловая передача: конечная часть трубки трансмиссии, которая сообщает движение режущему приспособлению. D. Режущее приспособление: это элемент, предназначенный для стрижки растительности

1. Триммерная головка: режущее

приспособление с нейлоновым кордом

2. Нож с 3 лопастями, 4 лопастями и 8

лопастями: режущее приспособление с металлическим диском.

3. Пильчатый нож (если он разрешен):

режущее приспособление в виде круглого металлического диска с режущими зубцами по краям. E. Защита режущего приспособления: это защитное приспособление, которое предотвращает выброс собранных режущим приспособлением предметов на большое расстояние от машины.

1. Триммерная головка

2. Пильчатый нож (если разрешается)

F. Передняя рукоятка: эта рукоятка полукруглой формы позволяет управлять машиной, к ней прикреплено устройство защиты ног. G. Задняя рукоятка: позволяет управлять машиной, и на ней находятся главные органы управления для включения/выключения/ускорения. H. Барьер для защиты ног: это предохранительное устройство предотвращает случайный контакт с режущим приспособлением во время использования.

I. Рукоятка: рукоятка в форме бычьих

рогов, расположенная поперечно валу и асимметричная относительно него; она позволяет управлять машиной, и в ее правой части находятся главные органы управления для включения/выключения/ускорения. J. Дисплей: на нем отображаются сведения о работе и техническом обслуживании машины. K. Точка крепления (системы подвески): место прикрепления системы подвески к машине. L. Система подвески: совокупность тканевых ремней, которые надеваются на плечи и помогают удерживать вес машины во время работы.

M. Защита ножа (для транспортировки и перемещения машины): защищает от случайного контакта с режущим приспособлением, который может привести к серьезным травмам.

ВАЖНО Правила безопасности приведены в гл. 2. Строго соблюдайте указания для предотвращения серьезных рисков и опасности. В связи со складированием и транспортировкой некоторые составные части машины не собираются непосредственно на заводе, их необходимо собрать после удаления упаковочного материала, согласно следующим указаниям. Распаковка и завершение монтажа должны выполняться на твердой и ровной поверхности, где достаточно места для перемещения машины и ее упаковочных материалов, при этом необходимо всегда пользоваться соответствующими инструментами. Перед использованием машины необходимо выполнить все указания, изложенные в разделе “МОНТАЖ”.

4.1 КОМПОНЕНТЫ ДЛЯ МОНТАЖА

В упаковке имеются компоненты для монтажа.

1. Вскрывайте упаковку осторожно

и внимательно, чтобы не потерять компоненты.

2. Ознакомьтесь с документами,

лежащими в коробке, в том числе, с данным руководством.

3. Извлеките из коробки все

отдельные компоненты.

4. Извлеките кусторез из коробки.RU - 8

5. Выбросьте коробку и упаковочные

материалы в соответствии с местным законодательством.

1. Установите прижимную пластину

(Рис. 3.A), вставив штифт (Рис. 3.A.1) в одно из отверстий, предусмотренных на трансмиссионной трубке.

2. Закрепите переднюю рукоятку с

барьером для защиты ног (Рис. 3.B) с помощью винтов (Рис. 3.C), следя за тем, чтобы две антивибрационные прокладки (Рис.3.D) оставались в прежнем положении

3. Затяните до упора винты (Рис. 3.C).

4.2.2 Монтаж рукоятки - Тип II

1. Отвинтите центральный винт

(Рис. 4.A) и снимите прижимную пластину (Рис. 4.B).

2. Установите рукоятку (Рис. 4.C), чтобы

управление находилось справа.

3. Установите рукоятку в наиболее

удобное рабочее положение и заблокируйте ее при помощи прижимной пластины (Рис. 4.B) и винта (Рис. 4.A).

4. Прикрепите кабель управления

(Рис. 4.D) к специальному кабельному зажиму (Рис. 4.E). ПРИМЕЧАНИЕ Ослабив винт, (Рис. 4.A) можно повернуть рукоятку, чтобы она занимала меньше места во время хранения.

4.2.3 Монтаж рукоятки - Тип III

1. Установите рукоятку (Рис. 5.A)

в специальное отверстие на трансмиссионной трубке (Рис. 5.B), чтобы управление находилось справа.

2. Завинтите, а потом закрутите винт

(Рис. 5.C) рукоятки (Рис. 5.A).

4.3 ВЫБОР РЕЖУЩЕГО И ЗАЩИТНОГО

ПРИСПОСОБЛЕНИЯ Каждое режущее приспособление должно иметь соответствующую защиту, как указано в таблице "Технические характеристики". Выберите наиболее подходящее режущее приспособление для требуемой работы, ру- ководствуясь следующими общими рекомен-

  • Триммерная головка позволяет убрать высокую траву и недревесную растительность у оград, стен, фундаментов, тротуаров, вокруг деревьев и т.д. или полностью очистить определенный участок сада;
  • ножи с 3 лопастями, 4 лопастями и 8 лопастями предназначены для обрезки ветвей небольших кустарников диаметром до 2 см;
  • пильчатый нож (если его использование разрешено) позволяет резать части дерева и валить небольшие деревья. ВАЖНО Каждый раз при замене режущего приспособления необходимо демонтировать все его элементы.

4.4 МОНТАЖ ЗАЩИТЫ РЕЖУЩЕГО

ПРИСПОСОБЛЕНИЯ Используйте защитные перчатки.

4.4.1 Монтаж защиты режущего

приспособления (триммерная головка, нож с 3 лопастями, 4 лопастями и 8 лопастями)

1. Отвинтите винты (Рис. 6.A).

2. Расположите защитное устройство

(Рис. 6.C) в соответствии с расположением отверстий передачи (Рис. 6.B).

3. Закрепите защитное устройство (Рис. 6.C)

и затяните до упора винты (Рис. 6.A). ПРИМЕЧАНИЕ На защите режущего приспособления (Рис. 1.E) имеется следующий символ:RU - 9 Он указывает направление вращения режущего приспособления.

4.4.2 Монтаж защиты режущего

приспособления (пильчатый нож, если его использование разрешено) Эту защиту нельзя использовать для других режущих приспособлений.

1. Снять защитные приспособления,

которые использовались для других режущих приспособлений.

2. Расположите защитное устройство

(Рис. 7.B) в соответствии с расположением отверстий передачи (Рис. 7.A).

3. Закрепите защитное устройство (Рис.

7.В), затянув до упора винты (Рис. 7.C).

4.5 МОНТАЖ/ДЕМОНТАЖ РЕЖУЩЕГО

ПРИСПОСОБЛЕНИЯ Используйте защитные перчатки.

4.5.1 Монтаж триммерной головки

1. Установите внутреннюю фигурную

шайбу (Рис. 8.A) на вал в указанном положении и проверьте, что выемки в точности совпадают с выемками угловой передачи (Рис. 8.B).

2. Вставьте прилагаемый ключ (Рис.

8.C) в специальное отверстие угловой передачи (Рис. 8.D), поворачивайте шайбу вручную и протолкните ключ (Рис. 8.C) пока он не установится в отверстие, блокируя вращение.

3. Установите триммерную

головку (Рис. 8.F), привинтив ее против часовой стрелки.

4. Извлеките ключ (Рис. 8.С) для

возобновления вращения. ВАЖНО При использовании триммерной головки необходимо всегда устанавливать защиту (Рис. 8.E), а также нож для обрезки корда (Рис. 24.A).

4.5.2 Демонтаж триммерной головки

1. Вставьте прилагаемый ключ (Рис.

8.C) в специальное отверстие угловой передачи (Рис. 8.D), поворачивайте шайбу вручную и протолкните ключ (Рис. 8.C) пока он не установится в отверстие, блокируя вращение.

2. Снимите триммерную головку (Рис. 8.F),

отвинтив ее по часовой стрелке.

4.5.3 Монтаж ножа с 3 лопастями,

4 лопастями, 8 лопастями и пильчатого ножа (если его использование разрешено) Установите защиту на нож.

1. Установите внутреннюю фигурную шайбу

(Рис. 9.A, Рис. 10.A) на вал в указанном положении и проверьте, что выемки в точности совпадают с выемками угловой передачи (Рис. 9.B, Рис. 10.B).

2. Установите нож (Рис. 9.C,

Рис. 10.C) и прижимную шайбу (Рис. 9.D, Рис. 10.D) чтобы плоская часть была обращена к ножу.

3. Вставьте прилагаемый ключ (Рис. 9.E,

Рис. 10.E) в специальное отверстие на передаче, поворачивайте нож вручную (Рис. 9.C, Рис. 10.C) и нажимая на ключ (Рис. 9.E, Рис. 10.E) чтобы он установился в отверстие угловой передачи (Рис. 9.B, Рис. 10.B) и заблокировал вращение.

4. Установите наружный диск

(Рис. 9.F, Рис. 10.F) и затяните гайку (Рис. 9.G, Рис. 10.G) до упора против часовой стрелки (25 Нм).

5. Извлеките ключ (Рис. 9.E, Рис. 10.E)

для возобновления вращения.

4.5.4 Демонтаж ножа с 3 лопастями,

4 лопастями, 8 лопастями и пильчатого ножа (если его использование разрешено) Установите защиту на нож.

1. Вставьте прилагаемый ключ

(Рис. 9.E, Рис. 10.E) в специальное отверстие, поворачивать нож вручную (Рис. 9.C, Рис. 10.C) и нажимая на ключ (Рис. 9.E, Рис. 10.E) чтобы он установился в отверстие угловой передачи (Рис. 9.B, Рис. 10.B) и заблокировал вращение.RU - 10

5. СРЕДСТВА УПРАВЛЕНИЯ

5.2 РЫЧАГ УПРАВЛЕНИЯ ДРОССЕЛЕМ

5.4 РУКОЯТКА РУЧНОГО ЗАПУСКА

ОБОГАТИТЕЛЕМ (ВОЗДУШНАЯ ЗАСЛОНКА) (ЕСЛИ ИМЕЕТСЯ)

5.6 КНОПКА УПРАВЛЕНИЯ НАСОСОМ

На дисплее (Рис. 14.J) отображаются сведения о работе и техническом обслуживании машины. Счетчик оборотов. Цифры на дисплее указывают число оборотов двигателя. Счетчик часов. Цифры на дисплее указывают часы (H) и минуты (M) работы машины. Техническое обслуживание. Пиктограмма указывает на то, что нет необходимости в техническом обслуживании. Пиктограмма начинает мигать, когда превышается пороговое значение часов работы, после которого предусмотрено техническое обслуживание. Периодичность и описание операций технического обслуживания приведены в "Таблице технического обслуживания" (см. главу 13). Мигание продолжается в течение 1 часа.

6. ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ

ВАЖНО Правила безопасности приведены в гл. 2. Строго соблюдайте указания для предотвращения серьезных рисков и опасности. ВАЖНО При поставке в машине отсутствует топливо.

6.1 ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ОПЕРАЦИИ

Перед тем, как использовать машину:

1. поставьте машину в горизонтальное

положение и чтобы она прочно опиралась на землю;

2. выберите наиболее подходящее

режущее приспособление для требуемой работы (пункт 4.3);

3. выполнить заправку топливом.

Способ приготовления смеси, порядок выполнения заправки и меры предосторожности (см. Пункт 7.2 и пункт 7.3);

4. как правильно надевать систему

подвески (см. пункт 6.1.1).

6.1.1 Использование системы подвески

Правильно отрегулируйте длину ремней, учитывая рост и телосложение оператора.

  • Модели с двумя ремнями Необходимо надеть систему подвески перед прикреплением машины к специальному креплению. Ремень (Рис. 15.A) следует надевать следующим образом: – держатель (Рис. 15.A.1), карабин для присоединения к машине (Рис. 15.A.2) и быстродействующая расстежка (Рис. 15.A.3) расположены с правой стороны; – быстродействующая расстежка спереди (Рис. 15.A.4); – ремни расположены крест-накрест на спине оператора (Рис. 15.A.6); – застежки правильно застегнуты (Рис. 15.A.5). Следует натянуть ремни, чтобы равномерно распределить нагрузку на плечи. ВАЖНО В случае опасности необходимо отстегнуть машину с помощью быстродействующей расстежки (Рис. 15.A.3).
  • Ранцевые модели Необходимо надевать ранец после включения машины. Ранец (Рис. 15.B) следует надевать следующим образом: – плечевые ремни на плечах оператора (Рис. 15.B.1); – застежки правильно застегнуты (Рис. 15.B.2). – карабин прикрепления к машине с правой стороны (Рис. 15.B.3); – быстродействующая расстежка спереди (Рис. 15.B.4); Следует натянуть ремни, чтобы равномерно распределить нагрузку на плечи. ВАЖНО В случае опасности необходимо отстегнуть систему подвески с помощью быстродействующей расстежки (Рис. 15.B.4).RU - 12

6.2 ПРОВЕРКИ БЕЗОПАСНОСТИ

Выполните следующие проверки безопасности и удостоверьтесь, что результаты проверок соответствуют данным, приведенным в таблице. Прежде чем приступить к работе, всегда проверяйте безопасность машины.

6.2.1 Общая проверка

Предмет Результат Рукоятки (Рис. 1.F, Рис. 1.G, Рис. 1.I) Чистые, сухие, они должны быть установлены правильно и прочно прикреплены

Защита режущего приспособления (Рис. 1.E.1, Рис. 1.E.2) Она должна подходить для используемого

приспособления, быть правильно установлена и прочно прикреплена к машине, на ней не должно быть признаков износа/старения и повреждений. Точка крепления системы подвески (Рис. 1.K) Правильное положение Быстродействующая расстежка (Рис. 15.A.3, Рис. 15.B.4) Эффективность. Она должна позволять быстро отсоединять машину в случае

приспособлении Прочно затянуты (не ослаблены)

приспособление (Рис. 1.D.1, Рис. 1.D.2, Рис. 1.D.3 ) Оно не должно быть повреждено или изношено. Металлический нож (если он установлен) (Рис. 1.D.2, Рис. 1.D.3) Должен быть хорошо заточен Воздушный фильтр (Рис. 24.C) Должен быть чистым Электрические кабели и кабель свечи Их целостность не должна быть нарушена во избежание образования искр. Колпачок свечи (Рис. 14.H) Он должен быть целым и правильно установленным на свечу

6.2.2 Проверка работы машины

Действие Результат Запустить машину (пункт 6.3)

приспособление (Рис. 1.D.1, Рис. 1.D.2, Рис. 1.D.3) не должно двигаться, когда двигатель работает на холостом ходу. Одновременно нажмите на рычаг управления дросселем (Рис. 14.B) и предохранительный рычаг дросселя (Рис. 14.C). Рычаги должны

беспрепятственно, без приложения усилий. Отпустите рычаг управления дросселем (Рис. 14.B) и предохранительный рычаг дросселя (Рис. 14.C) Рычаги должны автоматически и быстро вернуться в нейтральное положение, а двигатель должен вернуться в холостой режим. Нажмите на рычаг управления дросселем (Рис. 14.B) рычаг управления дросселем остается заблокированным (Рис. 14.B). Включите выключатель включения/выключения двигателя (Рис. 14.A) Выключатель должен легко перемещаться из одного положения

Если результат любой проверки отличается от приведенного в таблице, пользоваться машиной нельзя! Сдайте машину в сервисный центр для выполнения проверок и ремонта.

Перед запуском двигателя:

1. поместите машину в устойчивое

2. снимите защиту с режущего

приспособления (Рис. 1.M) (если она используется);

3. убедитесь, что нож (Рис. 1.D.2, Рис. 1.D.3)

(если он используется) не касается земли или других предметов.

6.3.1 Холодный запуск

Под “холодным” запуском подразумевается запуск, производимый как минимум через 5 минут после остановки двигателя или после заправки топливом. ВАЖНО Во избежание деформации нельзя использовать трансмиссионнуюRU - 13 трубку в качестве опорной поверхности для руки или колена во время запуска. ВАЖНО Во избежание разрывов не вытягивайте трос во всю длину, не волочите его вдоль края отверстия направляющей троса и отпускайте рукоятку постепенно, чтобы ее возврат на место не был неконтролируемым.

1. Удостоверьтесь, что выключатель

(Рис. 14.A) находится в положении «I».

2. только для моделей с воздушной

Закройте воздушную заслонку, установив рычаг в положение «B» (Рис. 14.E).

3. Нажмите на кнопку подкачивающего

насоса (Рис. 14.F) 10 раз, чтобы наполнить карбюратор смесью. Когда вы нажимаете на кнопку, удостоверьтесь, что палец закрывает отверстие.

4. Крепко удерживайте машину на

земле, держа одну руку на силовом агрегате, чтобы не потерять контроль во время запуска (Рис. 16).

5. Медленно оттянуть пусковую рукоятку

на 10-15 см до тех пор, пока вы не почувствуете сопротивление, затем потянуть ее еще несколько раз, пока вы не услышите первые взрывы.

6. только для моделей с воздушной

Откройте воздушную заслонку, установив рычаг в положение «А» (Рис. 14.E).

7. Снова потяните за пусковую рукоятку,

чтобы двигатель исправно заработал.

8. На короткое время нажмите на

рычаг управления дросселем (Рис. 14.B) и установите двигатель в режим холостых оборотов.

9. Двигатель должен работать на холостых

оборотах хотя бы в течение 1 минуты перед использованием машины. ВАЖНО Если ручной стартер задействуется несколько раз подряд, двигатель может залиться, что приведет к затруднительному пуску. В случае заливания двигателя (см. пункт 14).

6.3.2 Горячий запуск

Для “горячего” запуска (немедленно сразу после останова двигателя), выполните пункты

1 - 2 - 3 - 4 - 6 - 7 описанной ранее процедуры.

ПРИМЕЧАНИЕ Прежде, чем впервые приступить к обрезке, рекомендуется лучше ознакомиться с машиной и наиболее подходящими методами резки, попробовать правильно надеть систему подвески, крепко ухватиться за машину и выполнить движения, необходимые для работы. Для правильной эксплуатации машины выполните следующие действия:

  • всегда прикрепляйте машину к правильно надетой системе подвески (см. пункт 6.1.1);
  • всегда крепко удерживайте машину обеими руками, силовой агрегат должен быть расположен с правой стороны от оператора, а режущее приспособление ниже уровня пояса.

6.4.1.a Триммерная головка

Использовать ТОЛЬКО нейлоновые корды. Использование металлических кордов, пластифицированных металлических кордов и/или неподходящих для головки, может привести к получению серьезных травм. Не используйте машину для уборки территории, наклоняя триммерную головку. Мощный двигатель может отбрасывать предметы и небольшие камни на расстояние более 15 м, что может привести к нанесению ущерба или травм людям. a. Стрижка при передвижении (Кошение) Перемещайтесь равномерным шагом, выполняя движения из стороны в сторону, как при работе обычной косой, не наклоняя триммерную головку во время работы (Рис. 17). Постарайтесь сначала подстричь небольшой участок для получения правильной высоты, чтобы в конце получить равномерный результат работы, удерживая головку на постоянном расстоянии от поверхности земли. Для стрижки в тяжелых условиях может потребоваться наклонить триммерную головку влево приблизительно на 30°.RU - 14 Не выполняйте действия в этом порядке, если существует риск отбрасывания предметов, которые могут нанести травмы людям или животным, либо нанести ущерб. b. Точная стрижка (Обрезка) Держите машину слегка наклоненной так, чтобы нижняя часть триммерной головки не касалась земли, а линия резки находилась в требуемой точке, режущее приспособление всегда должно находиться далеко от оператора. c. Стрижка у заборов / фундаментов Медленно продвигайте триммерную головку к заборам, столбам, камням, стенам и т.д., не сталкиваясь с ними (Рис. 18). Если корд коснется твердого препятствия, он может порваться или протереться; если он зацепится за ограждение, он может резко порваться. В любом случае, стрижка у тротуаров, фундаментов, стен и т.д. подвергает корд быстрому износу. d. Стрижка вокруг деревьев Обходите дерево слева направо, медленно приближаясь к стволу таким образом, чтобы корд не касался дерева, удерживая триммерную головку слегка наклоненной вперед (Рис. 19). Помните, что нейлоновый корд может срезать или повредить небольшие кусты, и что удары нейлонового корда по стволам кустов и деревьев с нежной корой могут серьезно повредить растения.

6.4.1.b Нож с 3 лопастями, 4

лопастями и 8 лопастями Начинать резку сверху, затем опускать нож и срезать ветви, постепенно уменьшая их длину (Рис. 20).

6.4.1.c Пильчатый нож

(если разрешается) Для использования пильчатого ножа в случаях, когда оно разрешено, необходимо всегда устанавливать специальную защиту (гл. 4.4.2). Во избежание риска отскока нож должен быть всегда хорошо заточен. В случае валки небольших деревьев определите направление падения спиленного дерева, учитывая, в том числе, направление ветра. Для получения удовлетворительного результата валки небольших деревьев необходимо выполнять резку быстрым движением по направлению к срезаемой ветви или стволу, двигатель должен при этом работать при максимальном числе оборотов. Избегайте использования правой части ножа, поскольку на этом участке высок риск отскока или останова ножа, что связано с направлением вращения (Рис. 21).

6.4.2 Регулировка длины корда

во время работы Эта машина оснащена головкой с полуавтоматической подачей корда. Необходимо регулировать длину корда, подаваемого головкой: – когда корд расходуется и становится короче; – когда наблюдается увеличение вращения двигателя; – когда ухудшается качество стрижки. Чтобы выпустить новый корд:

  • ударьте триммерную головку о землю (Рис. 22), когда рычаг управления дросселем находится в конечном положении;
  • корд подается автоматически, а нож для обрезки корда (Рис. 27.A) отрезает лишнюю часть.

ЭКСПЛУАТАЦИИ Во время использования рекомендуется периодически удалять сорную траву, прилипшую к машине, во избежание перегрева двигателя (Рис. 1.A), вызванного травой, застрявшей под защитой режущего приспособления (Рис. 1.E.1, Рис. 1.E.2). Выполните следующие действия: – выключите машину (пункт 6.6); – отсоедините колпачок свечи (Рис. 14.H); – наденьте рабочие перчатки; – удалите застрявшую траву при помощи отвертки, чтобы двигатель мог охладиться надлежащим образом. ПРИМЕЧАНИЕ Во время первых 6-8 часов работы машины избегать использовать двигатель при максимальном числе оборотов.RU - 15

Для останова машины:

  • отпустите рычаг управления дросселем (Рис. 14.B), чтобы двигатель поработал на холостом ходу несколько секунд;
  • установите выключатель (Рис. 14.A) в положение «O»;
  • дождитесь останова режущего приспособления. После установки дросселя в режим холостого хода требуется несколько секунд, прежде чем режущее приспособление остановится. ВАЖНО Всегда выключайте машину во время перемещения от одной рабочей зоны к другой. Сразу после выключения двигатель может быть очень горячим. Не прикасаться. Существует опасность ожога.

6.7 ПОСЛЕ ЭКСПЛУАТАЦИИ

  • Отсоедините колпачок свечи.
  • Когда режущее приспособление остановится, установите защиту ножа.
  • Дайте остыть двигателю перед перемещением машины в какое-либо помещение.
  • Проведите очистку (пункт 7.4).
  • Проверьте, что нет ослабленных или поврежденных компонентов. Если необходимо, замените поврежденные компоненты и затяните ослабленные винты и болты. ВАЖНО Выключайте машину (пункт 6.6), отсоединяйте колпачок свечи (Рис. 14.H) и устанавливайте защиту на нож каждый раз, когда вы оставляете машину без присмотра.

7. ПЛАНОВОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ

ВАЖНО Правила безопасности приведены в гл. 2. Строго соблюдайте указания для предотвращения серьезных рисков и опасности. Перед проведением любых операций по техническому обслуживанию:

  • отсоедините колпачок свечи (Рис. 14.H);
  • при неподвижном режущем приспособлении установите защиту ножа (за исключением случая, когда именно нож нуждается в обслуживании);
  • дайте остыть двигателю перед перемещением машины в какое-либо помещение;
  • Наденьте подходящую одежду, рабочие перчатки и защитные очки
  • прочитайте соответствующее руководство;
  • Периодичность и описание операций технического обслуживания приведены в "Таблице технического обслуживания" (см. главу 13). Целью этой таблицы является помочь вам поддерживать эффективность и безопасность вашей машины. В ней указаны основные операции технического обслуживания машины и периодичность, предусмотренная для каждой из них. Выполняйте указанные действия по истечении первого из указанных сроков.
  • Использование неоригинальных запасных частей и дополнительного оборудования может отрицательно сказаться на работе и безопасности машины. Изготовитель не несет ответственности за ущерб или травмы, вызванные данными изделиями.
  • Оригинальные запчасти можно приобрести в сервисном центре или у авторизованных дистрибьюторов. ВАЖНО Все операции по техническому обслуживанию и регулировке, не описанные в данном руководстве, должны быть выполнены через вашего дистрибьютора или в специализированном сервисном центре.

7.2 ПРИГОТОВЛЕНИЕ СМЕСИ

Эта машина оборудована двухтактным двигателем, требующим смеси, состоящей из бензина и смазочного масла. ВАЖНО Применение одного бензина повреждает двигатель и приводит к утрате гарантии. ВАЖНО Использовать только качественное топливо и смазку для поддержания эксплуатационных характеристик и обеспечения долгого срока службы механических органов.RU - 16

7.2.1 Характеристики бензина

Использовать только неэтилированный бензин, октановое число которого не меньше 90. ВАЖНО Неэтилированный бензин образует осадок при хранении свыше 2 месяцев. Всегда используйте свежий бензин!

7.2.2 Характеристики масла

Использовать только высококачественное синтетическое масло, специально предназначенное для двухтактных двигателей. Ваш дистрибьютор имеет специальные масла, разработанные для данного типа двигателя, способные гарантировать повышенную защиту. Использование данных масел позволяет получить 2,5% смесь, то есть состоящую из 1 части масла на каждые 40 частей бензина.

7.2.3 Приготовление и хранение смеси

Для приготовления смеси:

1. налить в специальную канистру

приблизительно половину бензина;

2. добавить все масло;

3. залить оставшийся бензин;

4. закрыть пробку и сильно взболтать.

ВАЖНО Смесь подвержена старению. Не готовить избыточное количество смеси, чтобы избежать образования осадка. ВАЖНО Держать раздельно и идентифицировать тару со смесью и бензином, чтобы не перепутать их в момент использования. ВАЖНО Периодически очищайте емкости бензина и смеси, чтобы удалить возможный осадок.

7.3 ЗАПРАВКА ТОПЛИВОМ

Перед началом заправки:

1. сильно встряхнуть канистру со смесью;

2. поместить машину на ровную

поверхность, в устойчивое положение, с пробкой бака смеси, обращенной вверх (Рис. 14.G). ПРИМЕЧАНИЕ На пробке бака для смеси (Рис. 14.G) имеется следующий символ: Бак для смеси.

3. Очистить пробку бака и расположенный

вокруг участок, чтобы грязь не попала внутрь во время заправки.

4. Осторожно открывать пробку бака,

чтобы постепенно сбросить давление.

5. Налить топливо при помощи

воронки, следя за тем, чтобы бак не был заполнен до самых краев.

7.4 ОЧИСТКА МАШИНЫ И ДВИГАТЕЛЯ

Чистите машину каждый раз после работы. Для снижения опасности пожара: – очищайте машину, и в частности двигатель, от остатков травы, листьев или излишков смазки; – регулярно очищайте ребра цилиндра сжатым воздухом и очищайте зону глушителя от опилок, веток, листьев и прочих отходов. Во избежание перегрева и повреждения двигателя воздухозаборные решетки для охлаждения должны всегда содержаться в чистоте, на них не должно быть опилок и отходов.

7.5 КРЕПЕЖНЫЕ ГАЙКИ И ВИНТЫ

  • Следите за тем, чтобы гайки и винты были затянуты, для уверенности в том, что машина всегда безопасна при работе.
  • Периодически проверяйте прочность закрепления рукояток.

8. ВНЕОЧЕРЕДНОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ

8.1 СМАЗЫВАНИЕ УГЛОВОЙ ПЕРЕДАЧИ

Смазывайте консистентной смазкой на литиевой основе. Снимите винт (Рис. 23.A) и введите смазку, вручную поворачивая вал до тех пор, пока смазка не начнет выходить; после чего вновь установите винт (Рис. 23.A).

8.2 СМАЗЫВАНИЕ ГИБКОГО ВАЛА

Смазывайте консистентной смазкой на литиевой основе.RU - 17

1. Отсоедините трубу (Рис. 23.B)

со стороны двигателя;

2. извлеките гибкий вал (Рис. 23.C);

3. нанесите консистентную смазку,

рукой поворачивая вал, чтобы смазка распределилась по всей поверхности; затем вновь установите снятые части (пункт 4.6)

8.3 ОЧИСТКА ВОЗДУШНОГО ФИЛЬТРА

ВАЖНО Очистка воздушного фильтра очень важна для исправной работы и долгого срока службы машины. Не работайте без фильтра или с поврежденным фильтром, чтобы не нанести двигателю неустранимых повреждений. Очистка должна выполняться через каждые 15 часов работы. Чтобы очистить фильтр:

1. отвинтите винты (Рис. 24.B),

демонтируйте крышку (Рис. 24.A) и извлеките фильтрующий элемент (Рис. 24.C);

2. выполняйте продувку сжатым

воздухом с внутренней стороны, чтобы удалить пыль и отходы (Рис. 25);

3. вновь установите фильтрующий

элемент (Рис. 24.С) и крышку (Рис. 24.A), и завинтите винты (Рис. 24.B).

Периодически демонтируйте и очищайте свечу, удаляя возможные отложения при помощи металлической щетки (Рис. 26). Проверяйте и восстанавливайте правильное расстояние между электродами (Рис. 26). Вновь установите свечу, завинтив ее до упора при помощи ключа в комплекте. Свечу следует заменить на другую свечу с аналогичными характеристиками в случае перегорания электродов или повреждения изоляции. Следует производить замену в любом случае каждые 100 часов работы.

8.5 ОБСЛУЖИВАНИЕ РЕЖУЩЕГО

ПРИСПОСОБЛЕНИЯ Во время обслуживания режущего приспособления следует учитывать, что режущее приспособление может двигаться даже когда кабель свечи отсоединен. На этой машине предусмотрено применение режущих приспособлений, имеющих код, указанный в таблице "Технические характеристики". Учитывая совершенствование продукции, режущие приспособления, указанные в таблице “Технические характеристики”, могут со временем быть заменены другими, с аналогичными характеристиками взаимозаменяемости и безопасности в работе. Не прикасайтесь к режущему приспособлению, пока не отсоединен кабель свечи, и до тех пор, пока режущее приспособление полностью не остановится. Используйте защитные перчатки.

8.5.1 Заточка/балансировка ножа

Из соображений безопасности необходимо, чтобы заточка и балансировка осуществлялись в специализированном сервисном центре, персонал которого имеет навыки и инструмент для выполнения этих действий, чтобы не рисковать повреждением ножа и последующим снижением уровня безопасности во время работы. Можно использовать обе стороны ножей с 3, 4 или 8 лопастями. Если одна сторона с лопастями изношена, можно перевернуть нож и использовать другую сторону с лопастями. Когда обе стороны износятся, необходимо выполнить заточку. Нельзя переворачивать пильчатый нож на обратную сторону, поэтому можно использовать только одну его сторону.

Нож не подлежит ремонту, необходимо заменить его при первых признаках трещин или при превышении предела заточки. Операции по замене описаны в главе 4.5.3, главе 4.5.4.RU - 18

8.5.3 Замена корда триммерной головки

  • Тип I Выполнить последовательность, указанную на (Рис. 28).
  • Тип “II” Отрезать новый корд указанной длины (Рис. 29.A).

1. Повернуть ручку намотки (Рис.

30.A), чтобы метка на ручке (Рис. 30.B) совпала с меткой на корпусе головки (Рис. 30.C).

2. Вставить конец корда (Рис.

30.D) в одно из двух выходных отверстий и выпустить корд из противоположного отверстия.

3. Длина частей корда, выходящих из двух

отверстий, должна быть одинаковой.

4. Повернуть ручку намотки (Рис.

31.A) согласно направлению стрелок, чтобы намотать корд, и учитывая, что примерно 175 мм корда должно выходить из каждого отверстия (Рис. 31.B). Если внутри головки остался старый корд, или же он порвался внутри, удалите его как описано ниже:

1. нажмите на стопорные язычки по

бокам триммерной головки, в точке “PUSH” (Рис. 32.A), и отсоедините нижнюю часть головки (Рис. 32.B);

2. удалите корд, оставшийся внутри;

3. вновь установите катушку

(Рис. 33.A) на место;

4. вновь закройте головку, закрепив

стопорные язычки (Рис. 33.B) в специальных отверстиях (Рис. 33.C), протолкнув их до упора, пока вы не услышите щелчок блокировки нижней части головки (Рис. 33.D) в нужном положении.

8.6 ЗАТОЧКА НОЖА ДЛЯ

1. Удалите нож для обрезки корда

(Рис. 27.A) из защитного приспособления (Рис. 27.B), отвинтив винт (Рис. 27.C).

2. Зажмите нож для обрезки корда (Рис.

27.A) в тиски, заточите его плоским напильником, обращая внимание на правильность угла заточки.

3. Вновь установите нож для обрезки

корда (Рис. 27.A) в защитное приспособление (Рис. 27.B).

8.7 РЕГУЛИРОВКА ХОЛОСТОГО ХОДА

Если режущее приспособление движется на холостом ходу двигателя, обратитесь к Вашему дистрибьютору для выполнения надлежащей регулировки двигателя.

Карбюратор регулируется на заводе так, чтобы обеспечить максимальные эксплуатационные характеристики в любых условиях работы, с минимальным выделением вредных газов, в условиях соблюдения действующих норм. В случае низких эксплуатационных характеристик обращайтесь к вашему дистрибьютору для того, чтобы он проверил карбюрацию и двигатель.

ВАЖНО Правила безопасности при хранении машины приведены в пункте 2.4. Строго соблюдайте указания для предотвращения серьезных рисков и опасности. Если машина не будет использоваться в течение 2 - 3 месяцев и более, следует принять меры, чтобы избежать затруднений при возобновлении работы или необратимых повреждений двигателя. Перед тем, как убрать машину на хранение:

1. Опорожнить топливный бак под открытым

небом и при холодном двигателе.

2. Включить двигатель и дать ему

работать на холостом ходу до остановки, чтобы израсходовать все оставшееся в карбюраторе топливо.

3. Дать двигателю остыть.

4. Отсоедините колпачок свечи (Рис. 14.H).

5. Тщательно почистить машину.

6. Проверить, что машина не имеет

повреждений. Если необходимо, свяжитесь с авторизованным сервисным центром.

– в сухом помещении; – защищенном от погодного воздействия; – с правильно установленной защитой ножа; – вне досягаемости детей; – удостоверьтесь, что вы убрали ключи и инструмент, использовавшиеся для обслуживания.RU - 19 В момент возобновления эксплуатации машины необходимо подготовить ее, как указано в главе “6. "Использование машины".

ТРАНСПОРТИРОВКА При перемещении или транспортировке машины: – Остановите машину. – Отсоедините колпачок свечи (Рис. 14.H). – Надеть плотные рабочие перчатки. – Когда режущее приспособление остановится, установите защиту ножа. – Взять машину исключительно за рукоятки, и направить режущее приспособление в направлении, противоположном направлению движения. При перевозке машины на автотранспорте необходимо: – расположить ее таким образом, чтобы она ни для кого не представляла опасности; – прочно прикрепить ее к транспортному средству тросами или цепями для того, чтобы избежать опрокидывания, которое может вызвать повреждения и утечку топлива.

В этом руководстве изложены все указания, необходимые для управления машиной и для правильного выполнения основных операций технического обслуживания, которое должен выполнять пользователь. Для выполнения всех действий по регулировке и обслуживанию, не описанных в этом руководстве, обращайтесь к Вашему дистрибьютору или в специализированный сервисный центр, располагающий подготовленным персоналом и оборудованием, необходимыми для правильного выполнения работы, поддержания уровня безопасности и восстановления первоначального состояния машины. Операции, выполненные в неподходящих для этого структурах или неквалифицированными людьми, приводят к аннулированию всех видов гарантии и снимают с изготовителя всю ответственность и обязательства.

  • Только авторизованные сервисные центры могут выполнять гарантийный ремонт и обслуживание.
  • Авторизованные сервисные центры используют только оригинальные запасные части. Оригинальные запасные части и дополнительное оборудование были специально разработаны для машин данного типа.
  • Использование неоригинальных запасных частей и дополнительного оборудования не утверждено Изготовителем и приводит к утрате действия гарантии.
  • Рекомендуется раз в год отвозить машину в авторизованный сервисный центр для обслуживания, ухода и проверки исправности предохранительных устройств.

12. УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ

Гарантия покрывает все дефекты материалов и изготовления. Пользователь должен будет скрупулезно следовать всем указаниям, изложенным в приложенной документации. Гарантия не покрывает ущерб, вызванный:

  • Недостаточным ознакомлением с сопроводительной документацией.
  • Неправильными или неразрешенными эксплуатацией и монтажом.
  • Использованием неоригинальных
  • Использованием дополнительных приспособлений, не поставленных или не утвержденных Изготовителем. Гарантия также не распространяется на:
  • Естественный износ таких расходных материалов, как режущие приспособления, предохранительные болты.
  • Естественный износ. Права покупателя защищает законодательство его страны. Настоящая гарантия никак не ограничивает прав покупателя, предусмотренных законами его страны.RU - 20

13. ТАБЛИЦА ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

Каждый раз перед использованием

  • Операции, которые должны выполняться через вашего дистрибьютора или в авторизованном сервисном центреRU - 21

14. ВЫЯВЛЕНИЕ НЕПОЛАДОК

НЕПОЛАДКА ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА УСТРАНЕНИЕ

включается или самопроизвольно выключается Неправильная процедура запуска Выполнять инструкции (см. гл. 6.3) Свеча грязная или неправильное расстояние между электродами Проверить свечу (смотри пункт 8.4). Воздушный фильтр засорен Очистить и/или заменить фильтр (смотри пункт 8.3). Проблемы в карбюраторе Свяжитесь с авторизованным сервисным центром.

включается, но имеет слабую мощность Воздушный фильтр засорен Очистить и/или заменить фильтр (смотри пункт 8.3). Проблемы в карбюраторе Свяжитесь с авторизованным сервисным центром.

3. Двигатель работает

неравномерно или не набирает мощность при нагрузке Свеча грязная или неправильное расстояние между электродами Проверить свечу (смотри пункт 8.4). Проблемы в карбюраторе Свяжитесь с авторизованным сервисным центром.

4. Двигатель слишком

сильно дымит Неправильный состав смеси Приготовить смесь по инструкции (см. пункт 7.2) Проблемы в карбюраторе Свяжитесь с авторизованным сервисным центром.

5. Заливание двигателя Ручной стартер был задействован

несколько раз подряд при закрытой воздушной заслонке, Удалить свечу (Рис. 26) и плавно потянуть рукоятку пускового троса (Рис. 14.I) чтобы удалить избыток топлива; затем высушить электроды свечи и вновь установить ее на двигатель.

на холостых оборотах

Неправильная регулировка

Свяжитесь с авторизованным сервисным центром.

вибрировать Части машины повреждены или ослаблены Выключите машину и отсоедините кабель свечи (Рис. 14.H). Выявите наличие возможных повреждений Проверьте, нет ли ослабленных частей и затяните их Обратитесь в специализированный сервисный центр для выполнения проверок, замены и ремонта.

8. Машина ударилась о

посторонний предмет Части машины повреждены или ослаблены Выключите машину и отсоедините кабель свечи (Рис. 14.H). Выявите наличие возможных повреждений Проверьте, нет ли ослабленных частей и затяните их Обратитесь в специализированный сервисный центр для выполнения проверок, замены и ремонта. Если после выполнения описанных выше действий неполадки не исчезли, свяжитесь с вашим дистрибьютором.SK - 1

Декларация соответствия нормам ЕС (Директива о машинном оборудовании 2006/42/ЕС, Приложение II, часть A)

2. Заявляет под собственную

ответственность, что машина: Портативный моторизованный кусторез / стрижка газона a) Тип / Базовая модель b) Месяц /Год изготовления c) Паспорт d) двигатель внутреннего сгорания

3. Соответствует требованиям следующих

e) Сертифицирующий орган f) Испытание ЕС типового образца

4. Ссылки на гармонизированные нормы

g) Измеренный уровень звуковой мощности h) Гарантируемый уровень звуковой j) Чистая установленная мощность n) Лицо, уполномоченное на подготовку технической документации: o) Место и дата HR (Prijevod originalnih uputa)

Декларация соответствия нормам ЕС (Директива о машинном оборудовании 2006/42/ЕС, Приложение II, часть A)

2. Заявляет под собственную

ответственность, что машина: Портативный моторизованный кусторез / стрижка газона a) Тип / Базовая модель b) Месяц /Год изготовления c) Паспорт d) двигатель внутреннего сгорания

3. Соответствует требованиям следующих

e) Сертифицирующий орган f) Испытание ЕС типового образца

4. Ссылки на гармонизированные нормы

g) Измеренный уровень звуковой мощности h) Гарантируемый уровень звуковой

j) Чистая установленная мощность n) Лицо, уполномоченное на