Titan 540D - газонокосилка STIGA - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно Titan 540D STIGA в формате PDF.
Вопросы пользователей о Titan 540D STIGA
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего газонокосилка в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Titan 540D - STIGA и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Titan 540D бренда STIGA.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Titan 540D STIGA
ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ RU.187
NÁVOD K POUŽITÍ CS . 205
HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU.219
NAVODILA ZA UPORABO SL.. 234
KASUTUSJUHISED ET.. 249
NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS LT .. 264
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA LV.. 279
STIGA TITAN
TITAN 540 D
TITAN 740 D


Этот символ обозначает ПРЕДУП-РЕЖДЕНИЕ. Несоблюдение инструкции по эксплуатации может привести к серьезным травмам или порче имущества.

Прежде чем запустить машину, обязательно изучите дашное руководство по эксплуатации и инструкцию по технике безопасности.

В гидравлическую и топливную систему не должны попадать посторонние вещества. Это может вызвать серьезное повреждение компонентов системы.
1.1 СИМВОЛЫ
На машине предусмотрена следующая сим- вольная маркировка. Маркировка служит для напоминания о необходимой осторожности и внимании при эксплуатации и техническом об- служивании.
Предупреждающие знаки означают следующее:

Предупреждение!
До начала эксплуатации машины внимательно изучите руководство по эксплуатации и инструкцию по технике безопасности.



Предупреждение!
Внимательно следите за тем, чтобы под работающей машиной не оказались посторонние предметы.

На участке выполнения работ не должны присутствовать посторонние лица.
Предупреждение!
Обязательно пользуйтесь средствами для защиты органов слуха.

Предупреждение!
Не допускается движение машины, оснащенной фирменными принадлежностями, в любом направлении по склонам с уклоном свыше 10°.

Предупреждение!
Риск получения травм и переломов конечностей. При работающем двигателе не приближайтесь к механизму шарнирного рулевого управления.

Предупреждение!
Риск получения ожогов. Не прикасайтесь к глушителю или каталитическому нейтрализатору отработавших газов.

Предупреждение!
Перед началом ремонтных работ вы- ньте из машины ключ зажигания.

Предупреждение!
Риск получения тяжелых травм. Вращающийся вентилятор.

Риск получения тяжелых травм. Вращающийся ремень.

Риск получения серьезных травм. Механические детали.
1.2 СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
1.2.1 Рисунки
Рисунки, приведенные в данных инструкциях по эксплуатации, обозначены цифрами 1, 2, 3 и т. д.
Компоненты, показанные на рисунках, обозначены буквами А, В, С и т. д.
Ссылка на компонент C на рис. 2 записывается как «1:C».
1.2.2 Заголовки
Заголовки в настоящих инструкциях по эксплуатации нумеруются в соответствии со следующим примером:
«1.3.1 Общая проверка безопасности» – является подзаголовком к «1.3 Проверки безопасности» и включается в этот параграф.
При ссылках на заголовки обычно указывается только номер заголовка, например, «См. 1.3.1».



2 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕ- РИСТИКИ
2.1 ХАРАКТЕРИСТИКИ МАШИНЫ
| 540 740 | ||
| Мощность двигателя, кВт | 17,4 22,2 | |
| Привод РТО Гидравлический | ||
| Скорость, км/ч | 0-20 | 0-20 |
| Вес, кг 714 731 | ||
| Высота, мм 1963/147 | 5* | |
| Длина, мм 2435 | ||
| Ширина, мм 1084 | ||
| Моторное масло, объем | 3,4 литра 3 | 6 литра |
| Моторное масло, класс | См. 5.3 | |
| Гидравлическое масло | 20 литров SAE 10W-30При использовании в зимнее время ISO VG 46. См. 2.2.1 | |
| Масло колесные гидромоторы | 4x0,08-0,09 литра GL4/5 75W-90 | |
| Температура окружающей среды | До -20°C. | |
| Топливо | Дизельное (EN590:96) | |
| Объем бака | 42 литра | |
*Со сложенной защитной рамой
2.2 ГИДРАВЛИЧЕСКАЯ СИСТЕМА – ОБЗОР
Приведенная ниже таблица дает представление о гидравлических выходах и органах управления ими.
| Сокращение | Значение Размеры Мощность* | ||
| PTO | Выход для приведения в действие переднего навесного оборудования. См. рис. 1. | 2x1/2” + 3/8” возврат | 421 / 220 бар |
| PTOs | Управление работой гидравлического выхода для приведения в действие оборудования. См. рис. 1. | ||
| Aux1 | Выход для приведения в действие вспомогательных функций переднего навесного оборудования. См. рис. 1. | 2x1/4” 121 / 125 бар | |
| Aux1s | Управление работой Aux1. См. рис. 1. | ||
| Aux2f | Выход для приведения в действие вспомогательных функций переднего навесного оборудования. См. рис. 1. | 2x1/4” 121 / 125 бар | |
| Aux2r (740) | Выход для приведения в действие вспомогательных функций заднего навесного оборудования. См. рис. 1. | 2x1/4” 121 / 125 бар | |
| Aux2S | Управление работой Aux2f и Aux2r в зависимости от Aux2fr. См. рис. 1. | ||
| Aux2fr (740) | Управление активацией Aux2f или Aux2r. См. рис. 1. | ||
| L | Рукоять подъема. См. рис. 1. | ||
| Ls | Органы управления работой рукояти подъема и подъемных инструментов установлены под кабиной. См. рис. 1. |
2.2.1 Гидравлическое масло
Рекомендуется SAE 10W-30.
В зимнее время можно использовать масло ISO VG 46. В случае если реакция гидравлики низкая, масло можно заменить на SAE 10W-30.
2.3 ОБОРУДОВАНИЕ
По вопросам касательно оборудования обращайтесь к уполномоченным дилерам и смотрите инструкции по применению, прилагающиеся к принадлежностям.
З ОПИСАНИЕ
3.1 ПРИВОД
Машина имеет привод на четыре колеса. Мощность от двигателя на ведущие колёса пере- даётся гидравлическим способом. Каждое из четырех колес оборудовано отдельным гидравлическим двигателем. Дизельный двигатель приводит в действие гидравлический насос (2:P), который прокачивает масло через гидромоторы (2:M) колес.
Гидромоторы подсоединены к гидравлическо- му насосу согласно рис. 2.
Это означает, что передние и задние колеса приводятся в действие для вращения с одной скоростью, однако скорость вращения колес левой и правой стороны может отличаться.
3.2 РУЛЕВОЕ УПРАВЛЕНИЕ

Не приближайтесь к оси поворота машины при вращении рулевого колеса. Существует опасность получения серьезных травм в результате придавливания между задней и пере-
дней секциями машины.
Машина имеет шарнирное рулевое управление с усилителем. Это означаст, что шасси разделено на переднюю и заднюю секции, которые могут поворачиваться относительно друг друга.
Шарнирное управление означает, что машина имеет чрезвычайно малый радиус поворота и может легко объезжать деревья и другие препятствия.
3.3 ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
3.3.1 Электрическая система безопасности
Машина оборудована электрической системой безопасности. Система безопасности останавливает определенные действия, которые могут быть опасны в случае неправильного использования. Например, двигатель не запустится, если педаль сцепления/стоячный тормоз не находится в нажатом положении.

Перед работой на машине всегда проверяйте функционирование системы безопасности.
3.3.2 Знак аварийной остановки
В машине имеется знак аварийной остановки. Этот знак должен устанавливаться на дороге в аварийной ситуации согласно местным правилам.

При переездах знак аварийной оста- новки должен всегда находиться в кабине.
3.3.3 Ремень безопасности (1:G)
Всегда пользуйтесь ремнем безопасности при езде на машине.
3.3.4 Защитная рама (1:N)
Машина оборудована защитной рамой.

При езде защитная рама всегда должна быть разложена в вертикальном положении. Складывать раму можно лишь при езде по ровной поверхности или с целью проезда в труднопроходимых участках
3.4 ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
Описания органов управления собраны по принципу того, как они расположены в машине.

Органы управления – сиденье См. 3.4.1
Органы управления – рулевой кронштейн и педали См. 3.4.2
Органы управления – пульт управления См. 3.4.3
Органы управления – другое
CM. 3.4.4
3.4.1 Органы управления – сиденье
Сиденье оборудовано предохранительным выключателем, который подключен к системе безопасности машины. Это значит, что
выполнение опасных рабочих операций невозможно, если на сиденье машины никого нет. См. также 5.7.2.
3.4.1.1 Регулирование сиденья в направлении назад/вперед (1:A1)
- Сдвиньте рычаг управления (1:AJ) вверх.
- Установите сиденье в требуемое положение.
- Отпустите рычаг, чтобы зафиксировать сиденье.
3.4.1.2 Регулирование подвески сиденья (1:A2)
Подвеску сиденья можно регулировать с помощью ручки, исходя из веса человека.
Чтобы сделать подвеску жестче: поверните ручку по часовой стрелке.
Чтобы сделать подвеску мягче: поверните ручку против часовой стрелки.
Жесткость подвески сиденья указана на индикаторе (1:J2) возле ручки. При правильных настройках индикатор будет зеленым.
3.4.1.3 Регулировка угла отклонения спинки сиденья (1:A3)
Спинку сиденья можно устанавливать на требуемый угол с помощью ручки.
3.4.1.4 Регулировка подлокотника (1:A4)
Под каждым подлокотником имеется ручка для регулировки его угла.
3.4.1.5 Отделение для хранения предметов (1:F)
Отделение для хранения предметов расположено под сиденьем.
3.4.2 Органы управления – рулевой кронштейн и педали
3.4.2.1 Рулевое колесо (1:B1)

Не допускается регулировать высоту руля во время работы.
Рулевое колесо допускает плавную регулировку высоты и угла наклона. См. 3.4.2.5 и 3.4.2.2.
3.4.2.2 Регулировка высоты рулевого коле- са (1:B2)

Не допускается регулировать высоту руля во время работы.
Высота положения рулевого колеса регулируется плавно.
Освободите регулировочную рукоятку на рулевой колонке и поднимите или опустите рулевое колесо в нужное положение. Затяните рукоятку.
3.4.2.3 Фара (1:B3)
Потяните за выключатель, чтобы включить фару (1:H). Нажмите выключатель, чтобы выключить фару.
3.4.2.4 Регулировка угла наклона рулевого колеса (1:B4)

Не допускается регулировать высоту руля во время работы.
Рулевое колесо можно плавно устанавливать под различными углами
Отпустите рычажок на боковой стороне рулевой колонки и установите рулевое колесо под требуемым углом. Затяните рычажок.
3.4.2.5 Привод / рабочий тормоз (1:B5)

При необходимости быстрого снижения скорости педаль следует резко перевести в обратном направлении. ПРИМЕЧАНИЕ! Это подвергает оператора воздействию мощных сил.

Никогда не нажимайте педаль привода при выжатом стояночном тормозе. Это создает чрезмерную нагрузку на стояночный тормоз и укорачивает срок его службы.
Педаль определяет передаточное соотношение между двигателем и ведомыми колесами (= скорость). Рабочий тормоз активируется при отпускании педали или ее нажатии в направлении нейтрального положения.

- Нажмите педаль вперед, и машина начнет движение вперед.
- Отпустите педаль маши- ны – движение прекращается.
- Переместите педаль назад — машина движется в обратном направлении.
- Педаль нажата в направлении нейтрального положения – машина тормозит.

В чрезвычайной ситуации и если, при переводе педали в обратное положение, торможение машины не выполняется должным образом, необходимо использовать левую педаль (1:В6) в качестве аварийного тормоза. ПРИМЕЧАНИЕ! Это создает
чрезмерную нагрузку на стояночный тормоз и укорачивает срок его службы.
3.4.2.6 Стояночный тормоз / аварийный тормоз (1:B6)

Никогда не нажимайте на педаль во время движения за исключением чрезвычайных ситуаций. Нажатие на педаль во время движения уменьшает срок службы стояночного тор-
моза, что влечет за собой утрату функциональных возможностей.

Педаль имеет следующие функции:
•Во время стоянки. Стояночный тормоз.
•Во время работы. Аварий-
ный тормоз.
Индикатор (1:13) светится, когда педаль полностью утоплена.
3.4.2.7 Блокиратор, стояночный тормоз (1:B7)

Никогда не нажимайте педаль привода (1:B5) при выжатом стояночном тормозе. Это создает чрезмерную нагрузку на стояночный и укорачивает срок его службы.

Блокиратор фиксирует педаль (1:В6) в нажатом состоянии. Эта функция применяется для блокировки машины на склонах, при транспортировке и т. д., когда двигатель не работает.
Блокировка:
- Полностью утопите педаль (1:B6). Индика- тор (1:I3) светится.
- Нажмите блокиратор
- Отпустите педаль.
Освобождение:
- Полностью утопите педаль (1:B6).
- Отпустите педаль.
3.4.3 Органы управления – пульт управления
3.4.3.1 Управление дроссельной заслонкой (1:D1).
Служит для регулирования оборотов двигателя.
Переднее положение – Дроссельная заслонка полностью открыта – в рабочем режиме машины рукоятка дроссельной заслонки должна всегда быть в этом положении.
Заднее положение – холостой ход.
3.4.3.2 Замок зажигания (1:D2)
Замок зажигания служит для запуска и оста- новки двигателя.
Четыре положения ключа зажитания:

Положение для подогрева: Цилиндры подогреваются для облегчения запуска двигателя. При низкой температуре окружающего воздуха перед запуском двигателя удерживайте ключ в этом положении в течение следующего времени:
максимум 5 секунд

Положение остановки двигателя: Двигатель останавливается. Ключ можно извлечь из замка зажигания.

Рабочее положение: Пропускается при пуске и используется при работающем двигателе.

Положение запуска: Электродвигатель стартера включается поворотом ключа в подпружиненное положение запуска. Как только двигатель запустится, отпустите ключ, он возвратится в рабочее положение.
3.4.3.3 Подъемник навесного оборудования (1:Ls)
Этот орган управляет как гидравлической руко- ятью подъема, расположенной в передней час- ти машины (1:L), так и подъемным цилиндром для инструментов, установленных под каби- ной. Они подключены последовательно.
Орган управления (1:Ls) работает только при запущенном двигателе.
Однако его можно опустить в плавающее положение при выключенном двигателе.

Никогда не оставляйте машину с оборудованием в транспортном положении. Существует риск получить серьезные травмы при перемещении оборудования в результате случайноатия элемента управления.
Рычаг имеет следующие четыре положения:

Плавающее положение. Передвиньте рычаг в переднее положение, в котором он фиксируется. В результате оборудование будет опущено в плавающее положение.
В этом плавающем положении оборудование будет всегда опираться на площадку с одинаковым давлением и может перемещаться в соответствии с профилем поверхности площадки.
При выполнении работ применяйте плавающее положение.

Опускание. Подъемное устройство выполняет опускание независимо от своего веса. Усилие опускания определяется весом навесного оборудования и гидравлическим усилием, прилагаемым при опускании.

Фиксирование в транспортном положении. Рычаг возвращен в нейтральное положение после подъема и опускания. Оборудование зафиксировано в транспортном положении.

Подъем. Переведите рычаг в заднее положение таким образом, чтобы оборудование оказалось в самом верхнем положении (транспортное положение). После этого отпустите рычаг так, чтобы он зафиксировался в транспортном положении.
3.4.3.4 Гидравлическое управление (1:Aux1s)
Данный элемент предназначен для управления определенными функциями в зависимости от подсоединенного оборудования.
Элемент управления работает только когда двигатель включен, а к гидравлическому выходу (1:Aux1) подключены гидравлические планги, необходимые для требуемой функции.
3.4.3.5 Гидравлическое управление (1:Aux2s)
Данный элемент предназначен для управления определенными функциями в зависимости от подсоединенного оборудования.
Элемент управления работает только когда двигатель включен, а гидравлические шланги, необходимые для требуемой функции, подключены таким образом:
• Переднее оборудование к гидравлическим выходам (1:Aux2f).
- 740: Подключение оборудования сзади к гидравлическому выходу (1:Aux2r). См. также 3.4.3.9
Оба гидравлических выхода задней секции соединены параллельно.
3.4.3.6 Переключатель (1:Os)

Переключатель может использоваться для плавной установки высоты стрижки режущего блока с помощью электрической регулировки высоты стрижки.
Переключатель управляет контактом (10) с переключаемой полярностью.
3.4.3.7 Переключатель (1:PTOs)
Рычаг для включения и выключения рабочего механизма переднего навесного оборудования. Два положения:

-
Нажмите на переднюю часть переключателя – РТО подключается. Загорается световой индикатор.
-
Нажмите на заднюю часть переключателя – РТО отключается.
Для предупреждения нежелательного повышения давления в гидравлической системе устанавливайте положение дроссельной за- слонки на 1/4 перед подключением гидрав- лического РТО.
Управление включает клапан, который передает мощность гидравлического насоса переднему навесному оборудованию.
Мощность передается оборудованию через гидравлический выход спереди (1:РТО).
3.4.3.8 Переключатель (1:Ts)
12 В Переключатель имеет три положения и может использоваться, например, разбрасывателем песка.
Переключатель управляет контактом (1:T).
3.4.3.9 Переключатель (1:Aux2fr) (740)

Переключатель имеет две позиции и позволяет выбрать гидравлический выход, который будет активироваться с
помощью органа управления (1:Aux2s). Передний гидравлический выход (1:Aux2f) или задний гидравлический выход (1:Aux2r). См. также 3.4.3.5
3.4.4 Органы управления – другое
3.4.4.1 Передние стопорные штифты (1:C1)
Машина имеет передние и задние гнезда для подсоединения оборудования. Соответствующее оборудование после установки фиксируется двумя стопорными штифтами.
Чтобы зафиксировать оборудование на подъем- нике:
-
Вставьте стопорный штифт снаружи.
-
Поставьте ногу на стопорный штифт и поверните его назад до фиксации.

Не поворачивайте стопорный штифт руками. Возможны серьезные травмы.
Чтобы отпустить:
-
Поверните стопорный штифт вперед до разблокировки.
-
Выньте стопорный штифт.
3.4.4.2 Задние стопорные штифты (1:E1)
Машина имеет передние и задние гнезда для подсосдинения оборудования. Соответствующее оборудование после установки фиксируется двумя стопорными штифтами. Задние стопорные штифты имеют канавки для самоблокировки после установки.
3.4.4.3 Главный выключатель (1:E2)

Перед выполнением любых работ с электрическим оборудованием следует отключить питание с помощью главного выключателя.
3.4.4.4 Кожух двигателя

Машина может не работать, если кожух двигателя не закрыт и не замкнут. Существует опасность получения ожога или травмы.
Для доступа к компонентам двигателя имеются четыре съемные крышки. Открывайте крышки следующим образом:
Боковые крышки с левой и правой стороны (1:K)
Снятие:
- Снимите передние и задние резиновые ленты (1:J).
- Потяните крышку вверх, согните вниз и из- влеките ее.
Установка
- Опустите крышку за колесо.
- Зацепите верхнюю часть крышки в V-образном пазу и вставьте установочные штифты снизу.
- Зацепите передние и задние резиновые ленты.
Передняя крышка (1:R)
Снятие:
- Снимите две передние резиновые ленты.
- Разблокируйте фиксирующие ручки (4:В).
- Переместите крышку вперед и вверх.
- Выровняйте крышку.
- Вставьте фиксирующие ручки в отверстия вверху и заблокируйте фиксирующие ручки.
- Зацепите за две резиновые ленты.
Устан о в ка
3.4.4.5 Защитная рама (1:N)

При езде защитная рама всегда должна быть разложена в вертикальном положении. Складывать раму можно лишь при езде по ровной поверхности или с целью проезда в
труднопроходимых участках
Складывание:
- Извлеките шпильку (11:T1) и штифт (11:T2).
- Сложите раму назад.
- Вставьте на место штифт и зафиксируйте его с помощью шпильки
Раскладывание:
- Извлеките шпильку и штифт.
-
Разложите раму в вертикальном положении
-
Зафиксируйте раму в вертикальном положении, вставив шпильку и штифт.
- Затяните ручку (11:T3) до исчезновения за- зора
3.4.4.6 Электрическая розетка для прицепа (1:R)
Семиштырьковый разъем для прицепа.
3.4.4.7 Крышка топливного бака (3:А)
Крышка топливного бака для заливки дизельного топлива расположена позади сиденья.
3.4.4.8 Рычаг отключения трансмиссии (5, 6:F)
Рычаг отключения бесступенчатой трансмис- сии. Разрешаст движение машины.

Рычаг отключения трансмиссии ни в коем случае не должен находиться между наружным и внутренним положениями. Это приводит к перегре- ву и повреждению трансмиссии.

Машина не подлежит буксировке, по, при необходимости, ее можно перемещать в трейлер и из трейлера. Буксировка повреждает трансмиссию.
Рычаг имеет следующие два положения: Рычаг установлен внутрь:
Гидравлический насос подключен для нормального использования.
Рычаг установлен наружу:
Гидравлическое масло подключено к системе, минуя гидравлический насос. В этом положении рычага насос не блокирует гидравлическую систему. Машина может передвигаться. Однако поток масла ограничен, поэтому для передвижения машины необходимо прикладывать усилие.
3.4.4.9 Ручной насос (5:J) (540)
Если в топливный насос попал воздух, например, после выработки топлива, двигатель не будет закачивать новое топливо. Поэтому перед запуском двигателя следует закачать топливо с помощью ручного насоса.
3.5 ИНДИКАТОРЫ
3.5.1 Указатель уровня топлива (1:11)
Указатель уровня топлива обозначает уровень топлива, имеющегося в топливном баке.
3.5.2 Индикатор подвески сиденья (1:12)
Показывает жесткость подвески сиденья. См. 3.4.1.2.
3.5.3 Индикатор включения тормоза (1:13)
Никогда не эксплуатируйте машину со светящимся индикатором тормоза. Это повредит стояночный и аварийный тормоз.

Индикатор тормоза светится при включении стояночного тормоза (1:В6). См. 3.4.2.6.
3.5.4 Индикатор зарядки батареи (1:14)
Никогда не эксплуатируйте двигатель со светящимся индикатором зарядки. Это приведет к разрядке батареи.

Индикатор зарядки батареи активен только в рабочем положении зажигания.
Индикатор зарядки батарси включается, если генератор двигателя перестает заряжать батарею. Когда двигатель не работает, индикатор зарядки светится, поскольку генератор не заряжает батарею.
После запуска двигателя индикатор зарядки батареи должен погаснуть. Если индикатор будет свститься во время работы, батареся разрядится, и запуск двигателя будет невозможен. Отправьте машину в уполномоченную мастерскую для ремонта.
3.5.5 Индикатор температуры гидравлического масла (1:15)

Двигатель никогда не должен работать при светящемся индикаторе температуры. Это грозит серьезным повреждением двигателя.

Индикатор температуры гидравлического масла активен только в рабочем положении зажигания.
Индикатор температуры масла включается, если температура гидравлического масла превышает опасный уровень.
После запуска двигателя индикатор зарядки ба- тареи должен погаснуть. Если индикатор засве- тится во время работы, выполните следующее:
- Установите регулятор дроссельной заслонки в режим холостых оборотов. Не останавливайте двигатель.
- Очистите внешнюю поверхность масляного радиатора от листьев, травы или других предметов. См. 5.12.
- Оставьте двигатель работать на холостых оборотах до падения температуры, о чем будет свидетельствовать погасший индикатор. Далее машину можно использовать в обычном режиме.
- Если температура двигателя не падает в течение 5 минут, заглушите двигатель и доставьте машину в уполномоченную мастерскую для ремонта.
3.5.6 Индикатор температуры двигателя (1:16)
Слишком высокая температура двигателя частично обозначается индикатором и частично звуковым сигнализатором.

Двигатель не должен работать под нагрузкой или иметь обороты выше холостых при включении светового индикатора или звукового сигнализатора. Это грозит серьезным повреждением двигателя.

Индикатор температуры двигателя и звуковой сигнализатор активны только в рабочем положении зажигания.
Индикатор температуры двигателя и звуковой сигнализатор включаются при превышении опасного уровня температуры двигателя.
При запуске двигателя индикатор температуры двигателя и звуковой сигнализатор не должны включаться. Если во время работы засветился индикатор температуры двигателя или зазвучал сигнализатор, выполните следующее:
- Установите регулятор дроссельной заслонки в режим холостых оборотов. Не останавливайте двигатель.
- Очистите внешнюю поверхность радиатора от листьев, травы или других предметов. См. 5.12.
- Оставьте двигатель работать на холостых оборотах до падения температуры, о чем будет свидетельствовать погасший индикатор и отключенный звуковой сигнализатор. Далее машину можно использовать в обычном режиме.
- Если температура двигателя не падает в течение 5 минут, заглушите двигатель и доставьте машину в уполномоченную мастерскую для ремонта.
В случае индикации слишком высокой температуры двигателя проверьте уровень охлаждающей жидкости. См. 5.4.
3.5.7 Индикатор давления масла (1:17)

Двигатель никогда не должен работать при светящемся индикаторе давления масла. Это грозит серьезным повреждением двигателя.

Индикатор давления масла активен только в рабочем положении зажигания.
Индикатор давления масла активизируется, когда давление масла в двигателе падаст ниже опасного предела. При неработающем двигателе индикатор давления масла светится, поскольку давление масла отсутствует.
После запуска двигателя индикатор зарядки батареи должен погаснуть. Если индикатор давления масла засветится во время работы двигателя, немедленно заглушите двигатель и поставьте машину на ремонт в уполномоченной мастерской.
3.5.8 Счетчик моточасов (1:18)
Указывает число часов работы. Работает только при включенном двигателе.
3.5.9 Индикатор воздушного фильтра (5,6:19)
Индикатор сигнализирует о забившемся воздушном фильтре. Если индикатор светится красным светом, воздушный фильтр необходимо заменить. После этого сбросьте индикатор нажатием кнопки.
3.5.10 Индикатор уровня гидравлического масла (8:110)
Уровень масла должен быть виден через прозрачное стекло, когда машина стоит на ровной поверхности.
Если уровень масла слишком высокий, существует опасность переливания через сливной клапан. Если уровень масла слишком низкий, существует опасность повышения его температуры и повреждения гидравлической системы.
4 ОБЛАСТИ ПРИМЕНЕНИЯ
Машина может использоваться только совместно с фирменными принадлежностями. Для машин, которые содержат оборудование для передвижения по дорогам общего пользования, имеются в наличии дополнительные комплекты. Содержимое этих комплектов адаптируется к соответствующему местному законодательству. Для получения информации о приобретении и по вопросам приобретения обращайтесь к официальному дилеру компании.
5 ПУСК И РАБОТА

Машина может не работать, если кожух двигателя не закрыт и не замкнут. Существует опасность получения ожога или травмы.

При работающем двигателе никто не должен находиться возле оси поворота машины. Существует опасность получения серьезных травм в результате придавливания между задней и передней секциями машины.

В зависимости от используемого навесного приспособления, возможно, понадобится установка на машину противовесов. Осевое давление колесной оси никогда не должно превышать 900 кг или 70% общей массы машины
5.1 ДЕЙСТВИЯ ПЕРЕД ПУСКОМ
Перед началом работы машины выполните следующее:
- Проверьте и при необходимости долейте топливо.
• Проверьте уровень масла в двигателе.
• Проверьте уровень охлаждающей жидкости. - Убедитесь в том, что не сработал индикатор воздушного фильтра.
- Убедитесь в том, что краны топливного фильтра и водоотделителя открыты.
- Убедитесь в том, что водоотделитель не содержит воды. При необходимости слейте воду.
- Проверьте уровень масла в гидравлическим баке. См. 3.5.10.
- Выполните проверки связанные с безопасностью.
- Убедитесь в том, что рычаг отключения трансмиссии находится в крайнем внутреннем положении. См. 3.4.4.8.
Вышеприведенные действия более подробно описываются ниже.
Дизельное топливо является легко- воспламеняющейся жидкостью. Храните топливо только в емкостях, специально предназначенных для этой цели.

Заправлять или дозаправлять машину топливом следует только на открытом воздухе, и ни в коем случае при заправке или дозаправке нельзя курить. Перед запуском двигателя залейте топливо в топливный бак. Запрещается снимать крышку заливной горловины или заливать топливо, если двигатель работает или еще горячий.

Не допускается работа двигателя на рапсовом дизельном топливе (RME). За дополнительной информацией обращайтесь к представителю фирмы, изготовившей двигатель.

Заполнение бака под самою горловину связано с опасностью утечки и возгорания топлива.
Используйте только дизельное топливо, удовлетворяющее требованиям в 2.1.
- Снимите крышку топливного бака (3:A).
- Залейте дизельное топливо до нижней части заливной горловины. Если тошливо залито до верха заливной горловины, оно будет протекать вследствие расширения при нагревании.
- Закройте крышку топливного бака.
5.3 ПРОВЕРКА УРОВНЯ МОТОР- НОГО МАСЛА
Перед запуском двигателя каждый раз про- веряйте уровень масла, чтобы убедиться, что он в норме. Машина должна стоять на ровной площадке.
Проверяйте следующим образом:
- Протрите поверхность двигателя вокруг масляного щупа (5, 6:К) и вытяните его.
- Протрите масляный щуп.
- Опустите его до упора и снова извлеките.
- Снимите показание уровня масла. Уровень масла должен быть между отметок (5, 6:K1) на масляном щупе.
При необходимости снимите крышку заправочной горловины масла (5, 6:G) и долейте масло до уровня отметки.
Используйте масло класса CF или выше согласно API, но не CG. Рекомендуется использовать CI-4 и выбирать вязкость согласно температурной схеме, представленной ниже.
Никогда не используйте масляные присадки.

text_image
SAE 10W SAE 20W SAE 10W-30 SAE 15W-40 SAE 20 SAE 30 SAE 40 SAE 20W - 50 -20°C -10°C 0°C 10°C 20°C 30°C 40°C 50°CУровень масла никогда не должен опускаться ниже отметок. Это может привести к перегреву двигателя. Слейте масло до правильного уровня, если уровень масла превышает отметку. См. 6.7.
Установите на место крышку заправочной горловины масла после того, как уровень масла будет отрегулирован.
5.4 ПРОВЕРКА УРОВНЯ ОХЛАЖ-ДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ

Если охлаждающей жидкости недостаточно, индикатор температуры может не работать. Это может привести к отказу двигателя.
Перед запуском двигателя каждый раз проверяйте уровень охлаждающей жидкости, чтобы убедиться, что он в норме.
Проверяйте следующим образом:
- Двигатель должен быть в холодном состоянии при проверке.
- Снимите переднюю крышку двигателя. См. 3.4.4.4.
- Отвинтите крышку радиатора (10:Q) и убедитесь в том, что уровень охлаждающей жидкости достигает заливной горловицы.
- Установ и текрьупрадиатора.
- Убедитесь в том, что уровень охлаждающей жидкости находится около нижней отметки (5, 6:D2) расширительного бачка.
При необходимости долейте охлаждающую жидкость. См. ниже.
5.4.1 Доливка охлаждающей жидкости
Охлаждающая жидкость должна удовлетворять следующим требованиям:
- Всегда используйте смесь хладагента с водой. Ни в коем случае не используйте просто воду.
- Смешивайте хладагент и воду согласно инструкциям поставщика хладагента.
- Никогда не смешивайте хладагенты различных типов.
- Используйте мягкую (без содержания кальция), дистиллированную или деминерализованную воду.
Перед доливкой жидкости двигатель должен быть в холодном состоянии.

При открывании крышки горловины радиатора при горячем двигателе существует опасность получения ожогов горячей водой вследствие ее разбрызгивания.
Доливку производите следующим образом:
- Снимите переднюю крышку двигателя.
- Убедитесь в том, что все заглушки системы охлаждения плотно установлены.
. Убедитесь в том, что все краны системы охлаждения герметично закрыты. -
Убедитесь в том, что на всех плангах системы охлаждения нет повреждений и утечек.
-
Отвинтите крышку радиатора (10:Q).
-
Медленно заполните радиатор охлаждающей жидкостью. При заливке не допускается формирование воздушных пузырьков. Заполните до уровня горловины радиатора.
-
Установите крышку радиатора.
-
Откройте крышку на расширительном бачке (5, 6:D) и залейте в него смесь до уровня нижней отметки, которая является уровнем для холодного двигателя.
-
Закройте крышку расширительного бачка.
-
Запустите и прогрейте двигатель до рабочей температуры, а затем проверьте уровень охлаждающей жидкости в расширительном бачке. Уровень должен быть около верхней отметки (5, 6:D1), которая является отметкой для горячего двигателя.
-
Если уровень ниже верхней отметки, дайте двигателю остыть и снова долейте охлаждающую жидкость в расширительный бачок.
5.5 ИНДИКАТОР ВОЗДУШНОГО ФИЛЬТРА
Убедитесь в том, что не сработал индикатор воздушного фильтра (5, 6:19).
См. 3.5.9 для дополнительных сведений.
Для замены воздушного фильтра см. 6.13.
5.6 ВОДООТДЕЛИТЕЛЬ
Убедитесь в том, что поплавок водоотделителя (12, 13:C3) находится на дне.
Убедитесь в том, что кран водоотделителя открыт. См. рис. 10.
5.7 ПРОВЕРКИ СИСТЕМЫ БЕЗО- ПАСНОСТИ
При испытании машины убедитесь в том, что результаты указанных ниже проверок безопасности являются удовлетворительными.

Проверки безопасности следует обязательно выполнять перед каждым использованием машины.

Если результаты какой-либо из указанных ниже проверок неудовлетворительны, эксплуатировать машину запрещается! Отправьте машину в мастерскую для ремонта.
5.7.1 Общие проверки безопасности
| Объект Результат | |
| Топливные трубопроводы и соединения. | Утечек нет. |
| Кабсли питания. | Вся изоляция в порядке.Механические повреждения отсутствуют. |
| Выхлопная система. | В местах соединений просачиваний нет.Все винты затянуты. |
| Гидравлические шланги. | Утечки отсутствуют. Повреждения отсутствуют. |
| Подайте машину вперёд/назад и отпустите педаль рабочего тормоза. | Машина должна остановиться. |
| Испытательная поездка. | Необычных вибраций нет.Необычного шума нет. |
5.7.2 Проверка безопасности электри- ческой системы

Перед работой на машине всегда проверяйте функционирование системы безопасности.
| Состояние Действие Результат | ||
| Педаль сцепления- тормоза не нажата. РТО выключен. | Попытка запуска. | Двигатель запускаться не должен. |
| Педаль сцепления- тормоза не нажата. РТО включен. | Попытка запуска. | Двигатель запускаться не должен. |
| Двигатель работает. РТО включен. | Оператор не находится на сидении. | РТО должен отключиться. |
| Управление подъемником навесного оборудования не в плавающем положении. | Попытка подключить РТО. | РТО подключаться не должен. |
5.8 ПУСК
- Убедитесь в том, что РТО отключен.
- Уберите ногу с педали акселератора.
- Установите регулятор дроссельной заслонки в положение 14 .
- Выжмите педаль тормоза до отказа. Должен засветиться индикатор (1:13).
-
Для холодного запуска при низкой температуре окружающего воздуха двигатель следует предварительно прогреть. См. 3.4.3.2. Поверните ключ зажигания и запустите двигатель.
-
Машину нельзя нагружать или приводить в движение сразу после холодного запуска при холодном гидравлическом масле. Прогрейте масло в гидравлической системе, открыв дроссельную заслонку работающего двигателя на ¼. Дайте двигателю поработать несколько минут, как показано на схеме ниже.

line
| Time (Min) | Temperature (°C) | |---|---| | 4 | +20 | | 5 | +15 | | 10 | +10 | | 30 | -20 | Temp (°C)Пример: При температуре -10°C дайте поработать двигателю 18 минут при положении дроссельной заслонки ¼.
При работе машины необходимо использовать режим полного открытия дроссельной заслонки.
Для предупреждения нежелательного повышения давления в гидравлической системе устанавливайте положение дроссельной за- слонки на 1/4 перед подключением гидрав- лического РТО.
5.9 УСИЛИТЕЛЬ РУЛЕВОГО УПРАВЛЕНИЯ
Усилитель рулевого управления передает усилие от гидравлической системы машины на рулевое колесо при выполнении поворота. Это значительно облегчает управление машиной, когда двигатель работает при полностью открытой дроссельной заслонке.
Усилие гидроусилителя руля уменьшается при уменьшении скорости машины.
5.10 СОВЕТЫ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Всегда поддерживайте правильный уровень масла в двигателе. Особенно при движении по склонам.
CM. 5.3.

Будьте осторожны при движении на склонах. При движении вверх или под уклон не допускается резкое троганье с места или остановка. Запрещается перемещать машину поперек склона. Двигайтесь или сверху вниз, или снизу вверх.

Не допускается движение машины в любом направлении на уклонах более 10°.

Снижайте скорость на уклонах и при выполнении резких поворотов, чтобы не допустить опрокидывания машины или потери управления.

При движении на высшей передаче или на полных оборотах не поворачивайте рулевое колесо слишком резко. Машина может опрокинуться.

Держите руки и пальцы дальше от шарнирного сочленсния рулевой колонки и скобки сидения. Возможны серьезные травмы. Не двигайтесь при открытом капоте.

В зависимости от используемого навесного приспособления, возможно, понадобится установка на машину противовесов. Осевое давление колесной оси никогда не должно превышать 900 кг или 70% общей массы машины
5.11 OCTAHOB
Отключите РТО. Поставьте машину на стоя- ночный тормоз.
Дайте двигателю поработать 1-2 минуты на холостом ходу. Остановите двигатель поворотом ключа зажигания.

Если машина будет оставлена без присмотра, выньте ключ зажигания.
Двигатель может быть очень горя- чим сразу после выключения. Не прикасайтесь к глушителю или дру- гим частям двигателя. Это может привести к ожогам.
5.12 СТРАВЛИВАНИЕ ВОЗДУХА ИЗ ТОПЛИВНОЙ СИСТЕМЫ
Если в топливной системе имеется воздух, его следует стравить вручную. Воздух мог попасть в систему в следующих случаях:
- После выработки топлива в баке.
- После замены фильтра.
- После слива воды из водоотделителя.
- После выполнения ремонтных работ в топливной системе.

Никогда не пытайтесь стравливать воздух, проворачивая двигатель стартером. Это приведет к повреждению стартера.
Стравливание производится следующим образом:
-
Убедитесь в том, что топливный бак заполнен.
-
Откройте все краны в топливной системе.
-
Прокачивайте топливо с помощью рычага (5:J) до тех пор, пока из топливной системы не будет выходить воздух.
-
Попытайтесь запустить двигатель. Если двигатель не заводится, продолжайте стравливать воздух, как описано выше.
5.13 ЧИСТКА

Для снижения опасности пожара очищайте двигатель, глушитель, аккумулятор и бензобак от травы, листьев и масла.

Чтобы уменьшить опасность пожара, регулярно проверяйте машину на предмет отсутствия утечки масла и/или топлива.

Никогда не используйте воду под высоким давлением. Это может повредить уплотнения вала,
электрические компоненты или гидравлические клапаны.

Ни в коем случае не используйте воздух под высоким давлением для чистки оребрения радиатора. Это приведет к повреждению радиатора.
После использования очищайте машину. При чистке соблюдайте следующие инструкции:
- Не направляйте струю воды непосредственно на двигатель.
- Двигатель следует чистить щёткой и/или сжатым воздухом.
- Чистите радиа тор двигателя (10:R) мягкой щеткой. Большие объекты можно извлекать вручную. При чрезмерном загрязнении радиаторов следует выполнить чистку с помощью медленнотекущей проточной воды и подходящего моющего средства.
- После чистки водой запустите машину и любой режущий блок, чтобы убрать воду, которая в противном случае может проникнуть внутрь подшипников и повредить машину.
6 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИ- ВАНИЕ
6.1 ПРОГРАММА ОБСЛУЖИВАНИЯ
Чтобы поддерживать машину в хорошем состоянии в плане обеспечения надежной и безопасной работы и защиты окружающей среды, следует соблюдать инструкции по техническому обслуживанию, изложенные в этом разделе. Все работы по обслуживанию должны выполняться в уполномоченных мастерских.
Техническое обслуживание, выполненное в уполномоченных мастерских, гарантирует профессионально выполненную работу с заменой деталей на фирменные запасные части. Каждое техническое обслуживание в уполномоченной мастерской должно регистрироваться в журнале технического обслуживания.
Журнал технического обслуживания с отметками обслуживания в мастерской – это документ, который повышает стоимость при продаже подержанной машины.
Обслуживаемые точки указываются в таблице ниже. Описание выполняемых процедур приведено после таблицы.
| Обслуживаемая точка | В первый раз | Интервал | См. параграф |
| Часы работы/ календарные месяцы | |||
| Водоотделитель, проверка | 50/- 6.4 | ||
| Фильтр предварительной очистки, очистка | 6.4 | ||
| Топливный фильтр, замена | 400/- 6.5 | ||
| Давление в шинах, проверка, регулировка | 6.6 | ||
| Моторное масло, фильтр, замена | 50/12 2 | 00/12 6.7 | |
| Гидравлическое масло, фильтр, выпускной клапана бака, замена/чистка | 50/12 4 | 00/12 6.8 | |
| Колесные гидромоторы, замена масла | 50/12 2 | 00/12 6.9 | |
| Ременная передача, замена | 50 200/- 6.10 | ||
| Система охлаждения, чистка | 1000/12 | 6.11 | |
| Аккумуляторная батарся, проверка | 50/- 6.12 | ||
| Воздушный фильтр, чистка фильтра предварительной очистки | 250/- 6.13 | ||
| Воздушный фильтр, замена внутреннего элемента | 250/- 6.13 | ||
| Смазка | 6.14 | ||
| Регулирующие клапаны | 1000/- 6.15 | ||
| Притирка клапанов | 2000/- 6.15 | ||
6.3 ПОДГОТОВКА
Все виды техобслуживания и ремонта должны производиться на неподвижной машине с выключенным двигателем.

Для предотвращения отката машины всегда ставьте ее на стояночный тормоз.

Остановите двигатель.

Для предупреждения непредумышленного запуска двигателя вышьте ключ из замка зажигания.
6.4 ВОДООТДЕЛИТЕЛЬ
Водоотделитель (12, 13:C3) имеет поплавок, который видно через прозрачную крышку. Поплавок должен находиться на дне. Если поплавок всплый, содержимое водоотделителя следует сливать в таком порядке:
6.4.1 540
- Перекройте кран водоотделителя. См. рис.
- Под водоотделитель поставьте смкость для сбора топлива.
- Откройте крышку, нажав на ее кольцо (12:C1).
- Осторожно снимите крышку (12:C2), извлеките пружину (12:C4) и поплавок (12:C3) из крышки.
- Очистите внутреннюю поверхность крышки и волоконный фильтр (12:C5).
-
Убедитесь в том, что уплотнительное кольцо находится в хорошем состоянии, и установите все компоненты в обратном порядке.
-
Откройте кран.
Если в водоотделителе часто скашливается во- да, следует очистить топливный бак. Для этого обратитесь в уполномоченную мастерскую.
6.4.2 740
Чтобы слить воду, откручивайте сливную пробку (13:C1), пока не начнет течь вода. Сливайте воду, пока поплавок не откажется на дне.
Очистите водоотделитель, если он грязный или если слишком часто приходится сливать его содержимое. Чистка водоотделителя выполняется следующим образом:
- Перекройте кран водоотделителя. См. рис.
- Под водоотделитель поставьте смкость для сбора топлива.
- Отверните крышку. (13:C2).
-
Осторожно извлеките крышку и волоконный фильтр (13:C5), вставку (13:C4), а также поплавок (13:C3) из крышки.
-
Очистите внутреннюю поверхность крышки и волоконный фильтр.
- Убедитесь в том, что уплотнительное кольцо находится в хорошем состоянии, и установите все компоненты в обратном порядке.
- Откройте кран.
Если в водоотделителе все так же часто скапливается вода, следует очистить топливный бак. Для этого обратитесь в уполномоченную мастерскую.
6.5 ТОПЛИВНЫЙ ФИЛЬТР
6.5.1 540
- Перекройте кран топливного фильтра. См. рис. 14.
- Под топливный фильтр поставьте емкость для сбора топлива.
- Отсоедините крышку, повернув ее кольцо (14:E1).
- Осторожно снимите крышку (14:E2) и из- влеките фильтр (14:E4).
- Очистите внутреннюю поверхность крышки.
- Убедитесь в том, что уплотнительное кольцо (14:E3) целое, и установите все компоненты с новым фильтром в обратном порядке.
- Откройте кран.
- Стравите воздух из топливной системы. См. «5.12».
6.5.2 740
- Остановите двигатель и дождитесь его охлаждения.
- Закройте все топливные краны.
- С помощью ключа для масляного фильтра ослабьте фильтр (6:E) в направлении (15:Dis). Осторожно снимите фильтр, не проливая топливо.
Удалите возможные подтеки горючего. - Очистите монтажную поверхность фильтра.
- Нанесите тонкий слой топлива на прокладку нового фильтра.
- Установите новый фильтр, повернув его в направлении (6:Ass) до контакта прокладки с монтажной поверхностью.
- Затем затяните фильтр еще на один оборот с помощью ключа для фильтра.
6.6 ДАВЛЕНИЕ В ШИНАХ
Давление в передних и задних шинах: 0,9 бар. При применении оборудования требуемое давление смотрите в руководстве к оборудованию.
6.7 ОЧИСТКА МОТОРНОГО МАСЛА, ФИЛЬТР

Сливаемое сразу после останова двигателя моторное масло может быть горячим. Поэтому перед сливом масла дайте двигателю остынуть в течение нескольких минут.
Замену моторного масла и фильтра производите следующим образом:
- Разместите машину на ровной поверхности и прогрейте двигатель до рабочей температуры.
- Остановите двигатель и снимите крышку масляного фильтра (5, 6:G).
- Под пробкой слива масла (16:U) разместите емкость, снимите пробку и дайте маслу вы-течь в емкость.
-
Отработанное масло следует утилизировать согласно местным правилам.
-
Очистите область вокруг масляного фильтра (5, 6:L) и снимите фильтр. Используйте ключ для масляного фильтра.
-
Смажьте прокладку нового фильтра и завинчивайте его до тех пор, пока прокладка не коснется двигателя. Затем затяните фильтр, поворачивая его с помощью ключа для масляного фильтра.
-
Установите пробку слива масла. Затяните с усилием 50 Нм.
-
Залейте новое масло, следуя указаниям в разделе 5.3.
-
После заправки масла запустите двигатель и прогрейте его на холостом ходу в течение 30 секунд.
-
Осмотрите двигатель на предмет утечки масла.
-
Остановите двигатель. Подождите 30 секунд, и затем проверьте уровень масла. См. 5.3.
6.8 ЗАМЕНА ГИДРАВЛИЧЕСКОГО МАСЛА, ФИЛЬТРА

В гидравлическую систему не должны попадать посторонние предметы. Это может вызвать серьезное повреждение компонентов системы.
Замену гидравлического масла и фильтра производите следующим образом:
- Дайте машине поработать при различных нагрузках в течение 5-10 минут, чтобы прогреть масло в гидравлической системе.
- Установите машину на ровной поверхности.
- Тщательно очистите область вокруг фильтра (8:N) в верхней части гидравлического бака, а потом снимите чашку фильтра и сам фильтр.
RU
РУССКИЙ
- Под пробкой слива масла (8:P) разместите емкость, снимите пробку и дайте маслу вытечь в емкость. Объем емкости должен составлять не менее 20 литров.
- Отработанное масло следует утилизировать согласно местным правилам.
- Установите пробку слива масла. Затяните с усилием 25 Нм.
- Замените выпускной клапан бака (8:0). Отвинтите клапан и установите новый клапан, выполняя те же действия в обратной последовательности.
- Вновь установите фильтр со следующими компонентами:
9:N1Чашка фильтра. Хорошо очистите чашку фильтра перед установкой.
9:N2 Прокладка. Проверьте целостность шайбы.
9:N3Новый фильтр. При замене масла всегда заменяйте фильтр.
9:N4Пружина
9:N5 Прокладка. Проверьте целостность шайбы.
9:N6Крышка
- Залейте новое масло через 3/8" обратное отверстие для РТО, см. рис. 1. Используйте нанос с фильтром 10 микрон.
Масло: См. 2.1.
Количество масла при замене: См. 2.1.
- После заливки масла запустите двигатель и поработайте на машине несколько минут, а затем проверьте отсутствие утечек масла.
- Проверьте уровень масла. См. 3.5.10.
6.9 ЗАМЕНА МАСЛА В КОЛЕСНЫХ ГИДРОМОТОРАХ
Заменяйте масло в картере редуктора колесных гидромоторов следующим образом:
- Дайте машине поработать при различных нагрузках в течение 5-10 минут, чтобы прогреть масло в колесных гидромоторах.
- Установите машину на ровной поверхности.
- Тщательно очистите поверхность вокруг масляных пробок (17:D, E).
- Под пробкой слива масла (17:E) разместите емкость, снимите пробку и дайте маслу вытечь в емкость.
- Снимите пробку маслозаливной горловины (17:D).
- Установите пробку слива масла.
Отработанное масло следует утилизировать согласно местным правилам.
- Залейте новое масло через маслозаливную горловину. Закачивайте масло при помощи ручной масленки. Доливайте его до тех пор, пока уровень не достигнет маслозаливной горловины.
Информацию о типе и объеме масла см. в таблице 2.1. - Ус тановите пробку маслозаливной горловины.
- Затяните пробки с крутящим моментом 30 Нм.
6.10 РЕМЕННЫЕ ПЕРЕДАЧИ
Состояние всех ремней следует проверять после 5 часов работы.
6.11 ЧИСТКА СИСТЕМЫ ОХЛАЖДЕНИЯ
Все работы по обслуживанию должны выполняться в уполномоченных мастерских.
6.12 АККУМУЛЯТОРНАЯ БАТА- РЕЯ (8:М)

Попадание кислоты в глаза или на кожу может вызвать серьезные химические ожоги. При попадании кислоты немедленно промойте место попадания проточной водой и обра-
титесь к врачу.
В машине используется аккумуляторная батарея с регулируемыми клапанами и номинальным напряжением 12 В. Проверять и доливать электролит в аккумуляторной батарее не требуется. Единственным требуемым техническим обслуживанием является зарядка, например, после длительного хранения.

Перед первым применением батарея должна быть полностью заряжена. Хранить батарею следует в полностью заряженном состоянии. При хранении аккумулятора в разряженстоянии он может выйти из строя.
6.12.1 Зарядка двигателем
Аккумуляторную батарею можно также зарядить от генератора двигателя следующим образом:
- Установите аккумулятор в машине, как показано ниже.
- Выведите машину на открытый воздух или смонтируйте устройство для вытяжки выхлопных газов.
- Запустите двигатель в соответствии с инструкциями, приведенными в руководстве пользователя.
- Дайте двигателю проработать непрерывно в течение 45 минут.
- Остановите двигатель. Теперь аккумуляторная батарея полностью заряжена.
6.12.2 Зарядка с помощью зарядного устройства
Для зарядки аккумуляторной батареи следует использовать зарядное устройство с постоянным напряжением.
Для приобретения зарядного устройства с постоянным напряжением обратитесь к вашему дилеру.
При зарядке от стандартного автомобильного зарядного устройства аккумуляторная батарея может выйти из строя.
6.12.3 Снятие/установка

Перед отключением батареи электрическую цепь следует разорвать с помощью главного выключателя (1:E2).

Если кабели поменять местами, то генератор и аккумуляторная батарея выйдут из строя.

Надежно закрепите кабели. Незакрепленные кабели могут послужить причиной пожара.

Ни в коем случае не допускается работа двигателя с отсоединенной аккумуляторной батареей. При этом возможно серьёзное повреждение генератора и электрооборудования.
Процедура снятия/установки аккумуляторной батарси следующая:
- Отключите питание с помощью главного выключателя (1:E2).
- Снимите левую боковую крышку двигателя.
- Отсоедините кабель и снимите аккумулятор.
-
Устанавливайте аккумуляторную батарею в обратном порядке. Подсоединяйте красный провод к положительной клемме (+), а черный провод к отрицательной клемме (-) аккумуляторной батареи.
-
Включите главный выключатель.
6.12.4 Чистка
Если выводы батарси окислились, их следует зачистить. Зачистите клеммы батарси проволочной щеткой и смажьте их консистентной смазкой.
6.13 ВОЗДУШНЫЙ ФИЛЬТР, ДВИ- ГАТЕЛЬ

Двигатель никогда не должен работать с поврежденным воздушным фильтром или без него. Это грозит серьезным повреждением двигателя.
Воздушный фильтр состоит из двух фильтров: 7:Н2Фильтр предварительной очистки 7:Н3Внутренний воздушный фильтр
ПРИМЕЧАНИЕ! Если машина эксплуатируется в условиях повышенного содержания пыли в воздухе, очищайте/заменяйте фильтры чаще, чем регламентируется техническим обслуживанием.
Процедура очистки/замены воздушных фильтров следующая.
- Откройте корпус фильтра, отпустив два за- жима (7:H1).
- Снимите фильтр предварительной очистки (7:H2) и храните внутренний фильтр (7:H3) в таком месте, где пыль и т. п. не сможет попасть в двигатель при продувании фильтра предварительной очистки.
- Продуйте фильтр предварительной очистки. Делайте это осторожно, чтобы не повредить фильтр. Продувайте изнутри наружу с помощью сжатого воздуха. Давление должно быть в пределах 3-5 бар. Если предварительный фильтр очистить не удалось, или он поврежден, его следует заменить.
- Очистите внутреннюю часть корпуса фильтра.
- Если следует заменить внутренний воздушный фильтр, извлеките также и его.
- Услан о в и те всъидетали на место в обратном порядке.
- Произведите сброс индикатора фильтра, если он сработал. См. 3.5.9.
6.14 CMA3KA
Все точки смазки, указанные в таблице ниже, следует смазывать каждые 50 часов эксплуатации, а также после каждой чистки.
Используйте шприц, заполненный универсальной консистентной смазкой. Нагнетайте смазку, пока она не начнёт выходить. Точки смазки показаны на рис. 19-20.

Во время смазки помните о ремнях.
Смазка или масло не должны попадать на ремни.
| Объект Смазочные ниппели / действия | Рис. |
| Рычаг регулировки натяжения ремня насоса | 1 смазочный ниппель.20:F |
| Вильчатый захват, поворот | 1 смазочный ниппель20:A |
| Вильчатый захват, вверх-вниз | 2 смазочных ниппеля20:B |
| Цилиндр подъемного приспособления | 2 смазочных ниппеля20:D |
| Цилиндр управления | 2 смазочных ниппеля20:E |
| Ось поворота | 3 смазочных ниппеля20:C |
| Тросик дроссельной заслонки | Смазывайте концы тросика маслом и одновременно приводите в действие соответствующий элемент управления.Эту операцию желательно выполнять вдво-см. |
6.15 КЛАПАНЫ
Регулировку и притирку клапанов следует выполнять в уполномоченных мастерских.
6.16 ПРЕДОХРАНИТЕЛИ

Значения силы тока, приведенные в настоящем разделе, являются максимальными допустимыми номинальными значениями предохранителей. При установке предохранителя с более высокой силой тока существует опасность повреждения машины в результате возгорания.
Машина снабжена двумя коробками предохранителей.
Две коробки предохранителей (18:А и 18:В) устанавливаются, как показано на рис. 18. Функции находящихся в них предохранителей
приведены в следующей таблице: В зависимости от конфигурации машины некоторые разъемы могут быть пустыми.
В случае отказа электрических цепей проверьте и замените перегоревшие предохранители. Если неисправность устранить не удалось, обратитесь в уполномоченную мастерскую.
| Сбой | Предохранитель | |
| Расположение | Номинал | |
| Фары ближнего света | 18:A1 | 20 A |
| Кондиционер воздуха | 18:A2 20 A | |
| Главный предохранитель, кабина | 18:A3 30 | A |
| Лампы сигналов поворота | 18:A4 10 | A |
| Запасной 18:A5 | ||
| Стояночные фонари, сигнальный рожок, реле фар ближнего света | 18:A6 10 | A |
| Аварийная сигнализация | 18:A7 10 | A |
| Кондиционер воздуха | 18:A8 10 A | |
| Индикаторные лампы, звуковой сигнализатор, удерживающий клапан транспортного положения | 18:B1 10 | A |
| Система управления высотой стрижки, разбрасыватель песка, задние грабли | 18:B2 20 | A |
| Система автоматического поддержания скорости, генератор | 18:B3 10 | A |
| Электрическая розетка на панели | 18:B4 10 | A |
| Выключатель тяги | 18:B5 | 30 A |
| Механизм отбора мощности, сигнальная лампа парковки, защитное реле | 18:B6 10 | A |
| Зацасной 18:B7 | ||
| Главный предохранитель | 18:B8 40 | A |
Компания GGP оставляет за собой право вносить изменения в изделие без предварительно-го уведомления
1 OBECNĚ
