LaserRangeMaster Gi5 - Дальномер Laserliner - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно LaserRangeMaster Gi5 Laserliner в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего Дальномер в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство LaserRangeMaster Gi5 - Laserliner и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. LaserRangeMaster Gi5 бренда Laserliner.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ LaserRangeMaster Gi5 Laserliner
Правила техники безопасности Обращение с лазерами класса 2 – Прибор использовать только строго по назначению и в пределах условий, указанных в спецификации. – Следующие лица могут пользоваться прибором только под надзором другого лица, отвечающего за их безопасность, или при условии, что они получили инструкции о пользовании прибором от этого лица: – лица с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями – лица, не знающие прибор и/или не имеющие опыта пользования им – дети (младше 14 лет). – Пробор и принадлежности к нему – не игрушка. – Вносить в прибор любые изменения или модификации апрещено, в противном случае допуск и требования по технике безопасности утрачивают свою силу. – Не подвергать прибор механическим нагрузкам, чрезмерным температурам, влажности или слишком сильным вибрациям. – Работа с прибором в случае отказа одной или нескольких функций или при низком заряде батареи строго запрещена. – Обязательно соблюдать меры предосторожности, предусмотренные местными или национальными органами надзора и относящиеся к надлежащему применению прибора. Общие указания по технике безопасности
Лазерное излучение! Избегайте попадания луча в глаза! Класс лазера 2 < 1 мВт · 515 нм EN 60825-1:2014/AC:2017LaserRange-Master Gi5
Tехнология лазера, излучающего в зеленой области спектра Лазерные модули в исполнении DLD означают высокое качество линии и чистое, четкое и за счет этого хорошо различимое изображение линий. В отличие от предыдущих поколений они более термоустойчивы и энергоэффективны. Кроме того, человеческий глаз обладает повышенной чувствительностью в волновом диапазоне зеленого лазера по сравнению, например, с красным лазером. В результате зеленый лазерный светодиод кажется гораздо более ярким по сравнению с красным. Таким образом, при неблагоприятных условиях зеленые лазеры, особенно в исполнении DLD, имеют преимущества с точки зрения видимости. Примерно в 6 раз ярче стандартного лазера с длиной волны 630 - 660 нм – В измерительном приборе соблюдены нормы и предельные значения, установленные применительно к электромагнитной совместимости согласно директиве о электромагнитная совместимость (EMC) 2014/30/EU. – Следует соблюдать действующие в конкретных местах ограничения по эксплуатации, например, запрет на использование в больницах, в самолетах, на автозаправках или рядом с людьми с кардиостимуляторами. В таких условиях существует возможность опасного воздействия или возникновения помех от и для электронных приборов. – Эксплуатация под высоким напряжением или в условиях действия мощных электромагнитных переменных полей может повлиять на точность измерений. Правила техники безопасности Обращение с электромагнитным излучением – Внимание: Запрещается направлять прямой или отраженный луч в глаза. – Запрещается направлять лазерный луч на людей. – Если лазерное излучение класса 2 попадает в глаза, необходимо закрыть глаза и немедленно убрать голову из зоны луча. – Любые манипуляции с лазерным устройством (его изменения)
– Ни в коем случае не смотреть в лазерный луч при помощи оптических приборов (лупы, микроскопа, бинокля, ...). RU110
Экран выбора функций
Плоскость измерения (опорная) сзади / спереди
Индикация: Мин./макс. результат непрерывного измерения / площадь / объем / Функция определения угла 1 + 2 + 3
Мин./макс. результат непрерывного измерения
Измеренные значения / результаты измерения / неисправность / требуется обслуживание
Индикация угла наклона прибор
Промежуточные значения / мин./макс. значения
Мин./макс. результат непрерывного измерения
Функция определения угла 1
Функция определения угла 2
Функция определения угла 3
Калибровка датчика наклона
Откройте отделение для батарей и установите батареи (2 шт. типа AA) с соблюдением показанной полярности. Не перепутайте полярность. RULaserRange-Master Gi5
1 sec 2x 3x Включение, измерение и выключение: Прибор Лазер Измерение Прибор включен включен выключен3 sec
1 sec Удаление последнего измеренного значения: Изменение единиц измерения: м / фут / дюйм Изменение плоскости измерения (опорной): сзади (Прибор включен) спереди КЛАВИАТУРА:
ВКЛ. / Измерение Удаление последних результатов измерения / ВЫКЛ. Плоскость измерения (опорная) сзади / спереди / единица измерения: м / фут / дюйм Длина / мин./макс. результат непрерывного измерения / площадь / объем / Функция определения угла 1 + 2 +3 / Цифровой уровень / калибровка датчика наклона /
1 sec 2x 3x Измерение начинается автоматически
Измерение объема: Объем 1. -е измерение 2. -е измерение 3. -е измерение Измерение площади: Площадь Лазер 1. -е Лазер 2. -е включен измерение включен измерение На жидкокристаллическом дисплее появляется наибольшее значение (макс.), наименьшее (мин.) и текущее значение.
Мин./макс. результат непрерывного измерения:
Измерение длины: Прибор включен Лазер включен Измерение
(Прибор включен) Переключение функций: Длина / мин./макс. результат непрерывного измерения / площадь / объем / Функция определения угла 1 + 2 + 3 / Цифровой уровень / калибровка датчика наклона /
Функция определения угла 3: Функция 1. -е измерение 2. -е измерение определения угла 3
Результаты измерений определяются автоматически с помощью датчика наклона с диапазоном 360°. Поверхностью начала отсчета при измерении углов служит обратная сторона прибора.
Поверхностью начала отсчета при измерении углов служит обратная сторона прибора.
Функция определения угла 2: Функция 1. -е измерение 2. -е измерение определения угла 2
Результаты измерений определяются автоматически с помощью датчика наклона с диапазоном 360°. Поверхностью начала отсчета при измерении углов служит обратная сторона прибора.
1x 2x 3x 4x 1x 2x 3x 4x Результаты измерений определяются автоматически с помощью датчика наклона с диапазоном 360°. Функция определения угла 1: Функция Измерение определения угла 1 RU114 01 … 50 Для калибровки датчика наклона (Tilt) следуйте инструкциям на экране. Калибровка датчика наклона: Цифровой уровень предназначен для выравнивания измерения прибора по горизонтали. Цифровой уровень: Код ошибки: Err10: Err11: Err14: Err15: Err16: Err18: Поменять батарею Ошибка передачи данных Ошибка в расчетах За пределами диапазона измерений Принятый сигнал слишком слаб Ошибка калибровки датчика наклона Важные правила
- Лазер указывает точку, до которой выполняется измерение. Наличие предметов на пути лазерного луча не допускается.
- При измерении прибор вносит поправку с учетом различных температур в помещениях. Поэтому необходимо предусмотреть короткое время для адаптации прибора при его переносе в помещение, температура в котором значительно отличается от температуры предшествующего помещения.
- Вне помещения с прибором можно работать лишь ограниченно; использование при интенсивном солнечном свете не допускается.
- Дождь, туман и снег во время измерений на свежем воздухе могут повлиять или исказить результаты измерений.
- В неблагоприятных условиях, например, при наличии плохо отражающих поверхностей макс. отклонение может составлять более 3 мм.
- Ковровые покрытия на полах, мягкая обивка мебели и портьеры не обеспечивают оптимального отражения лазера. Следует использовать гладкие светлые поверхности.
- При измерении через стекло (оконные стекла) возможно искажение результатов измерений.
- Функция экономии энергии автоматически отключает прибор.
- Очистка прибора производится мягкой тканью. Не допускайть попадания воды внутрь корпуса. Функция памяти: В приборе имеется 50 ячеек памяти. RULaserRange-Master Gi5
- Расстояние при измерении до 10 м при хорошо отражающей целевой поверхности и комнатной температуре. Погрешность измерений может увеличиться на ± 0,2 мм при увеличенных расстояниях и неблагоприятных условиях проведения измерений, например, при мощном солнечном излучении или целевых поверхностях со слабой отражающей способностью. Правила и нормы ЕС и утилизация Прибор выполняет все необходимые нормы, регламентирующие свободный товарооборот на территории ЕС. Данное изделие представляет собой электрический прибор, подлежащий сдаче в центры сбора отходов и утилизации в разобранном виде в соответствии с европейской директивой о бывших в употреблении электрических и электронных приборах. Другие правила техники безопасности и дополнительные инструкции см. по адресу: http://laserliner.com/info?an=lrmgi5 Технические характеристики (Подлежит техническим изменениямбез предварительного извещения. 21W08) Определение расстояния Область измерения внутри 0,05 м - 50 м Точность (типичный)* ± 2 мм Определение угла Диапазон измерения ± 90° Разрешение 0,1° Точность 0,1° Класс лазеров 2 < 1 мВт Длина волны лазера 515 нм Рабочие условия -10°C … 40°C, влажность воздуха макс. 20 … 85% rH, без образования конденсата, рабочая высота не более 2000 м над уровнем моря Условия хранения -20°C … 70°C, влажность воздуха макс. 80% rH Автоматическое отключение 30 сек - лазер / 3 мин - прибор Питающее напряжение 2 x AA 1,5 вольт батарейки Размеры (Ш x В x Г) 50 x 122 x 27 мм Вес (с батарейки) 140 г RU116
- При измерении через стекло (оконное стекло) размеры могут искажаться.
Notice-Facile