Laserliner LaserRangeMaster Gi5 - Далекомер

LaserRangeMaster Gi5 - Далекомер Laserliner - Безплатно ръководство за потребителя

Намерете безплатно ръководството на устройството LaserRangeMaster Gi5 Laserliner в PDF формат.

📄 164 страници Български BG Изтегли 💬 AI въпрос
Notice Laserliner LaserRangeMaster Gi5 - page 148
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Въпроси на потребители за LaserRangeMaster Gi5 Laserliner

0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.

Задайте нов въпрос за това устройство

Имейлът остава частен: той се използва само за да ви уведоми, ако някой отговори на вашия въпрос.

Все още няма въпроси. Бъдете първият, който задава.

Изтеглете инструкциите за вашия Далекомер в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си LaserRangeMaster Gi5 - Laserliner и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. LaserRangeMaster Gi5 на марката Laserliner.

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ LaserRangeMaster Gi5 Laserliner

h Mellemvaerdier / min/max-vaerdier

Lisez entièrement le mode d'emploi, le carnet ci-joint « Remarques supplémentaires et concernant la garantie » et les renseignements et consignes représentés sur le lien Internet précisé à la fin de ces instructions. Suivez les instructions mentionnées ici. Conservez ces informations et les donner à la personne à laquelle vous remettez le dispositif laser.

Fonction / Emploi prévu

Laser-Entfernungsmesser avec la technologie laser verte

  • Fonctions: distances, surfaces, volume, mesure continue, fonction d'angle 1 + 2 + 3 , bulle numérique et calibrage du capteur d'inclinaison
  • Capter d'inclinaison 360^ pour l'estimation de la distance horizontal et verticale

Consignes de sécurité générales

  • Utiliser uniquement l'instrument pour l'emploi prévu dans le cadre des specifications.
  • Les personnes suivantes ne sont autorisées à utiliser l'appareil que si elles sont surveillées par une autre personne responsable de leur sécurité ou si elles ont reçu des instructions de cette personne leur montrant comment utiliser l'appareil :
  • Les personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites.
  • Les personnes manquant de connaissances et/ou d'expérience pour savoir comment utiliser l'appareil.
  • Les enfants (de moins de 14 ans).
  • Les apparèils et les accessoires ne sont pas des jouets.
  • Les transformations ou modifications de l'appareil ne sont pas autorisées, et annuleraient l'homologation et les spécifications de sécurité.
  • Ne pas soumettre l'appareil à une charge mécanique, ni à des températures extrêmes ni à de l'humidité ou à des vibrations importantes.
  • Ne plus utiliser l'instrument lorsqu'une ou plusieurs fonction(s) ne fonctionne(nt) plus ou lorsque le niveau de charge de la pile est bas.
  • Prière de tener compte des mesures de sécurité de l'administration locale et/ou nationale relative à l'utilisation correcte de l'appareil.

Consignes de sécurité

Utilisation des lasers de classe 2

Laserliner LaserRangeMaster Gi5 - Consignes de sécurité - 1

Rayonnement laser!
Ne pas regarder dans le faisceau
Apparéil à laser de classe 2
<1 mW·515 nm
EN 60825-1:2014/AC:2017

  • Attention: Ne pas regarder le rayon direct ou réfléchi.
  • Ne pas diriger le rayon laser sur des personnes.
  • Si le rayonnement laser de la classe 2 touche les yeux, fermez délibérément les yeux et tournez immédiatement la tête loin du rayon.
  • Il est interdirit de manipuler (modifier) le dispositif laser.
  • Ne jamais regarder le faisceau laser ni les réflexions à l'aide d'instruments optiques (loupe, microscope, jumelles, etc.).

Consignes de sécurité

Comportement à adopter lors de rayonnements electromagnétiques

  • L'appareil de mesure respecte les prescriptions et les valeurs limites de compatibilité electromagnétique conformément à la directive CEM 2014/30/UE.
  • Il faut tenir compte des restrictions des activités par ex. dans les hôpitaux, les avions, les stations-services ou à proximité de personnes portant un stimulatorieur cardiaque. Les apparueils électroniques peuvent être la source ou faire l'objet de risques ou de perturbations.
  • L'utilisation de l'instrument de mesure à proximité de tensions élevées ou dans des champs alternatifs electromagnétiques forts peut avoir une influence sur la précision de la mesure.

La technologie du laser vert

Laserliner LaserRangeMaster Gi5 - La technologie du laser vert - 1

Les modules laser de conception DLD offrent une ligne de très grande qualité et une image nette, claire et par conséquent très lisible. Contrairement aux versions précédentes, ces modèles sont plus stables face aux variations de température et plus efficaces du point de vue énergétique.

De plus, l'eel humain est plus sensible dans la gamme d'ondes du laser vert qu'avc le laser rouge. C'est pourquoi la diode de laser verte est bien plus claire que la diode de laser rouge.

Les lasers verts, tout particulièrement dans la conception DLD, offrent des avantages en termes de visibilité dans des conditions d'exploitation extrêmes.

Laserliner LaserRangeMaster Gi5 - La technologie du laser vert - 2

Env. 6 fois plus clair qu'un laser typique avec 630 - 660 nm

1 Mise en place des piles

Ouvrir le compartment à piles et introduire les piles (2 du type AA) en respectant les symboles de pose. Veiller à ce que la polarité soit correcte.

Laserliner LaserRangeMaster Gi5 - Mise en place des piles - 1

Laserliner LaserRangeMaster Gi5 - Mise en place des piles - 2

Laserliner LaserRangeMaster Gi5 - Mise en place des piles - 3

Laserliner LaserRangeMaster Gi5 - Mise en place des piles - 4

AFFICHAGE :

a Affichage de la selection des fonctions
b Plan de mesure (réference) arrête / avant
c Affichage mesure continue mini./maxi. / affichage de la surface / affichage du volume / fonction d'angle 1 + 2 + 3
d Mesure continue mini./maxi.
e Valeurs mesurées / résultats de mesure / dysfonctionnement / maintenance nécessaire
f Angle d'inclinaison appeareil
g Symbole des piles
h Valeurs intermediaires / valeurs mini./maxi.
i Unite en m / inch / ft
j Mesure de la longueur
k Mesure continue mini./maxi.
I Mesure de la surface
m Mesure du volume
n Fonction d'angle 1
o Fonction d'angle 2
p Fonction d'angle 3
q Bulle numérique
r Calibrage du capteur d'inclinaison
s Mémoire

Laserliner LaserRangeMaster Gi5 - AFFICHAGE : - 1

CLAVIER:

  1. MARCHE / mesurer
  2. Suppression des dernières valeurs mesurées / ARRÉT
  3. Plan de mesure (référence)
    arrière / avant / mesure en m / inch / ft
  4. Longueur / mesure continue mini./maxi. / surface / volume / fonction d'angle 1 + 2 + 3 / bulle numérique / calibrage du capteur d'inclinaison / mémoire

Mise en marche, mesure et arrêt :

Instrument Laser activé Mesurer Instrument en marche à l'arrêt

Laserliner LaserRangeMaster Gi5 - Mise en marche, mesure et arrêt : - 1

Changer d'unité de mesure : m / inch / ft

Laserliner LaserRangeMaster Gi5 - Mise en marche, mesure et arrêt : - 2

Effacer la derniere valeur mesurée :

Laserliner LaserRangeMaster Gi5 - Mise en marche, mesure et arrêt : - 3

Commutation au plan de mesure (réference) :

Arrière (Instrument Avant en marche)

Laserliner LaserRangeMaster Gi5 - Commutation au plan de mesure (réference) : - 1

Laserliner

Commutation entre les fonctions :

Longueur / mesure continue mini./maxi. / surface / volume / fonction d'angle 1 + 2 + 3 / bulle numérique / calibrage du capteur d'inclinaison / mémoire

Laserliner LaserRangeMaster Gi5 - Commutation entre les fonctions : - 1

Mesure de la longueur :

Laserliner LaserRangeMaster Gi5 - Mesure de la longueur : - 1

Mesure continue mini./maxi.:

Laserliner LaserRangeMaster Gi5 - Mesure continue mini./maxi.: - 1

L'écran à cristaux liquides indique la valeur maximale (max.), la valeur minimale (min.) et la valeur actuelle.

Mesure de la surface :

Laserliner LaserRangeMaster Gi5 - Mesure de la surface : - 1

Mesure du volume :

Volume 1ere mesure 2e mesure 3e mesure

Laserliner LaserRangeMaster Gi5 - Mesure du volume : - 1

Fonction d'angle 1 :

Fonction d'angle 1 Mesure

Laserliner LaserRangeMaster Gi5 - Fonction d'angle 1 : - 1

Les résultats de mesure sont calculés automatiquement par le capteur d'inclinaison 360^ .

Laserliner LaserRangeMaster Gi5 - Fonction d'angle 1 : - 2

La face arrête de l'appareil sert de surface de referencia pour la mesure des angles.

Fonction d'angle 2 :

Fonction 1ere mesure 2e mesure

Laserliner LaserRangeMaster Gi5 - Fonction d'angle 2 : - 1
d'angle 2

Les résultats de mesure sont calculés automatiquement par le capteur d'inclinaison 360^ .

Laserliner LaserRangeMaster Gi5 - Fonction d'angle 2 : - 2

La face arrête de l'appareil sert de surface de referencia pour la mesure des angles.

Fonction d'angle 3 :

Fonction 1ere mesure 2e mesure

Laserliner LaserRangeMaster Gi5 - Fonction d'angle 3 : - 1

Les résultats de mesure sont calculés automatiquement par le capteur d'inclinaison 360^ .

Laserliner LaserRangeMaster Gi5 - Fonction d'angle 3 : - 2

La face arrête de l'appareil sert de surface de reférence pour la mesure des angles.

Laserliner

Bulle numérique :

La bulle numérique sert à aligner horizontally l'appareil de mesure.

Laserliner LaserRangeMaster Gi5 - Bulle numérique : - 1

Calibrage du capteur d'inclinaison :

Suivre les informations s'affichant à l'écran pour calibrer le capteur d'inclinaison (Tilt).

Laserliner LaserRangeMaster Gi5 - Calibrage du capteur d'inclinaison : - 1

Fonction de mémorisation :

L'instrument dispose de 50 emplacements de mémoire.

Laserliner LaserRangeMaster Gi5 - Fonction de mémorisation : - 1

Remarques importantes

  • Le laser affi che le point jusqu'auquel la mesure sera effectuee. Aucun objet ne doit se depasser dans le champ du rayon laser.
  • Pendant la mesure, l'instrument compte les écarts de température ambiente. En cas d'écarts de température importants, tenez compte d'une courte période d'adaptation suite au changement de lieu.
  • L'utilisation de l'instrument à l'extérieur est limite et il n'est pas possible de l'utiliser en cas de fort ensoilelement.
  • La pluie, le brouillard et la neige peuvent influencer voire faussen les mesures à l'air libre.
  • L'écart peut être supérieur à 3 mm en cas de mauvaises conditions de mesure par ex. en cas de surfaces à mauvaise réflexion.
  • Les tapis, les sièges remboursés ou les rideaux ne reivoient pas le rayon laser de manière optimale. Utiliser des surfaces lisses.
  • Dans le cas de mesures à travers du verre (vitres), il est possible que les résultats de mesure soient fausses.
  • Une fonction d'économie d'énergie éteint automatique l'instrument.
  • Nettoyage avec une lingette douce. L'eau ne doit pas pénétrer dans le boîtier.

Code erreur :

Err10: Echanger les piles
Err11: Erreur de transfert des données
Err14: Erreur de calcul
Err15: En dehors de la plage de mesure
Err16: Le signal reçu est trop faible
Err18: Erreur de calibrage du capteur d'inclinaison

Données techniques (Sous réserve de modifications techniques. 21W08)
Mesure de distances
Plage de mesure à l'intérieur 0,05 m - 50 m
Précision (typique)* ± 2 mm
Mesures d'angle
Plage de mesure ± 90°
Résolution 0,1°
Précision 0,1°
Laser classer 2 < 1 mW
Longueur de l'onde laser 515 nm
Conditions de travail-10°C ... 40°C, humidité relative de l'air max. 20 ... 85% RH, non condensante, altitude de travail max. de 2000 m au-dessus du niveau moyen de la mer
Conditions de stockage-20°C ... 70°C, humidité relative de l'air max. 80% RH
Arrêt automatique 30 secondeslaser / 3 min apparIEL
Alimentation électrique piles 2 xAA 1,5 volt
Dimensions (L x H x P) 50 x 122x 27 mm
Poids (piles incluse) 140 g
  • jusqu'à une distance de 10 m avec une surface cible bien réfléchissant et à température ambiente. L'écart de mesure peut atteindre ± 0,2 mm/m en cas de plus grandes distances et de conditions de mesure moins favorables, comme par ex. en cas de fort ensoillement ou de surfaces cibles à faible réflexion.

Réglementation UE et élimination des déchets

L'appareil est conforme à toutes les normes nécessaires pour la libre circulation des marchandises dans l'Union europeenne

Ce produit est un apparéil électrique et doit donc faire l'objet d'une collecte et d'une mise au rebut sélectives conformément à la directive européenne sur les ancients apparéils électriques etlectroniques (directive DEEE).

Autres remarques complémentaires et consignes de sécurité sur http://laserliner.com/info?an=lrmgi5

Laserliner LaserRangeMaster Gi5 - Réglementation UE et élimination des déchets - 1

Laserliner

1 Insertimento batterie

Асистент за ръководство
Подкрепено от Anthropic
Изчакване на вашето съобщение
Информация за продукта

Марка : Laserliner

Модел : LaserRangeMaster Gi5

Категория : Далекомер