LaserRangeMaster Gi5 - Entfernungsmesser Laserliner - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts LaserRangeMaster Gi5 Laserliner als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Entfernungsmesser kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch LaserRangeMaster Gi5 - Laserliner und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. LaserRangeMaster Gi5 von der Marke Laserliner.
BEDIENUNGSANLEITUNG LaserRangeMaster Gi5 Laserliner
Lesen Sie die Bedienungsanleitung, das beiliegende Heft „Garantie- und Zusatzhinweise“ sowie die aktuellen Infor- mationen und Hinweise im Internet-Link am Ende dieser Anleitung vollständig durch. Befolgen Sie die darin enthalte- nen Anweisungen. Diese Unterlage ist aufzubewahren und bei Weitergabe der Lasereinrichtung mitzugeben.
Funktion / Verwendung Laser-Entfernungsmesser mit grüner Lasertechnologie – Funktionen: Distanzen, Flächen, Volumen, Dauermessung, Winkelfunktion 1 + 2 + 3, digitale Libelle und Kalibrierung des Tilt-Sensors – 360° Neigungssensor zur Bestimmung der horizontalen und vertikalen Distanz Allgemeine Sicherheitshinweise – Setzen Sie das Gerät ausschließlich gemäß dem Verwendungs- zweck innerhalb der Spezikationen ein. – Folgende Personen dürfen das Gerät nur verwenden, wenn sie entweder durch eine Person beaufsichtigt werden, die für ihre Sicherheit zuständig ist oder von dieser Person Anweisungen erhalten haben, wie man das Gerät benutzt: – Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten – Personen, denen Wissen und/oder Erfahrung zur Benutzung des Gerätes fehlt – Kinder (unter 14 Jahren). – Das Gerät und sein Zubehör sind kein Kinderspielzeug. – Umbauten oder Veränderungen am Gerät sind nicht gestattet, dabei erlischt die Zulassung und die Sicherheitsspezikation. – Setzen Sie das Gerät keiner mechanischen Belastung, enormen Temperaturen, Feuchtigkeit oder starken Vibrationen aus. – Das Gerät darf nicht mehr verwendet werden, wenn eine oder mehrere Funktionen ausfallen oder die Batterieladung schwach ist. – Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise von lokalen bzw. nationalen Behörden zur sachgemäßen Benutzung des Gerätes. Sicherheitshinweise Umgang mit Lasern der Klasse 2 Laserstrahlung! Nicht in den Strahl blicken! Laser Klasse 2 < 1 mW · 515 nm EN 60825-1:2014/AC:2017LaserRange-Master Gi5
– Achtung: Nicht in den direkten oder reektierten Strahl blicken. – Den Laserstrahl nicht auf Personen richten. – Falls Laserstrahlung der Klasse 2 ins Auge trifft, sind die Augen bewusst zu schließen und der Kopf sofort aus dem Strahl zu bewegen. – Manipulationen (Änderungen) an der Lasereinrichtung sind unzulässig. – Betrachten Sie den Laserstrahl oder die Reektionen niemals mit optischen Geräten (Lupe, Mikroskop, Fernglas, ...). Sicherheitshinweise Umgang mit elektromagnetischer Strahlung – Das Messgerät hält die Vorschriften und Grenzwerte für die elektromagnetische Verträglichkeit gemäß EMV-Richtlinie 2014/30/EU ein. – Lokale Betriebseinschränkungen, z.B. in Krankenhäusern, in Flugzeugen, an Tankstellen, oder in der Nähe von Personen mit Herzschrittmachern, sind zu beachten. Die Möglichkeit einer gefährlichen Beeinussung oder Störung von und durch elektro- nische Geräte ist gegeben. – Bei einem Einsatz in der Nähe von hohen Spannungen oder unter hohen elektromagnetischen Wechselfeldern kann die Messgenauigkeit beeinusst werden. Grüne Lasertechnologie Lasermodule in der DLD-Ausführung stehen für eine hohe Qualität der Linie, ein sauberes, klares und dadurch gut sichtbares Linienbild. Im Gegensatz zu früheren Generationen sind sie temperaturstabiler und energieefzienter. Das menschliche Auge hat zudem eine höhere Empndlichkeit im Wellenbereich des grünen Lasers als zum Beispiel beim roten Laser. Dadurch erscheint die grüne Laserdiode im Vergleich zur roten sehr viel heller. Grüne Laser – speziell in der DLD-Ausführung – bieten also Vorteile in Bezug auf die Sichbarkeit der Laserlinie unter ungünstigen Bedingungen. Ca. 6-mal heller als ein typischer Laser mit 630 - 660 nm06
Das Batteriefach öffnen und Batterien (2 x Typ AA) gemäß den Installations symbolen einlegen. Dabei auf korrekte Polarität achten.
DISPLAY: a Anzeige Funktionsauswahl b Messebene (Referenz) hinten / vorne c Anzeige min/max-Dauermessung / Fläche / Volumen / Winkelfunktion 1 + 2 + 3 d min/max-Dauermessung e Messwerte / Messergebnisse / Fehlfunktion / Service erforderlich f Neigungswinkel Gerät g Batteriesymbol h Zwischenwerte / min/max-Werte i Einheit m / inch / ft j Längenmessung k min/max-Dauermessung l Flächenmessung m Volumenmessung n Winkelfunktion 1 o Winkelfunktion 2 p Winkelfunktion 3 q digitale Libelle r Kalibrierung des Tilt-Sensors s Speicher
TASTATUR: 1. AN / Messen2. Löschen der letzten Messwerte / AUS3. Messebene (Referenz) hinten / vorne / Messeinheit m / inch / ft4. Länge / min/max-Dauermessung / Fläche / Volumen / Winkel-funktion 1 + 2 + 3 / digitale Libelle / Kalibrierung des Tilt-Sensors / Speicher
1 sec 2x 3x Einschalten, Messen und Ausschalten: Gerät an Laser an Messen Gerät aus3 sec
1 sec Löschen des letzten Messwertes: Messeinheit umschalten: m / inch / ft Messebene (Referenz) umschalten: hinten (Gerät an) vorne08
1x 2x 6x4x3x 5x 1x 2x 4x3x Flächenmessung: Fläche Laser an 1. Messung Laser an 2. Messung Volumenmessung: Volumen 1. Messung 2. Messung 3. Messung
1 sec Funktionen umschalten: Länge / min/max-Dauermessung / Fläche / Volumen / Winkelfunktion 1 + 2 + 3 / digitale Libelle / Kalibrierung des Tilt-Sensors / Speicher
1 sec 2x 3x Längenmessung: Gerät an Laser an Messung Länge (Gerät an) Das LC-Display zeigt den größten Wert (max), den kleinsten Wert (min) und den aktuellen Wert an. min/max-Dauermessung: min/max Messung startet automatisch
Winkelfunktion 3: Winkel- 1. Messung 2. Messung funktion 3 Ergebnisse Die Messergebnisse werden durch den 360° Neigungssensor automatisch ermittelt. Die Rückseite des Gerätes dient als Bezugsfläche für die Messung von Winkeln.
Ergebnisse Die Messergebnisse werden durch den 360° Neigungssensor automatisch ermittelt. Die Rückseite des Gerätes dient als Bezugsfläche für die Messung von Winkeln.
Winkelfunktion 2: Winkel- 1. Messung 2. Messung funktion 2 Ergebnisse Die Messergebnisse werden durch den 360° Neigungssensor automatisch ermittelt. Die Rückseite des Gerätes dient als Bezugsfläche für die Messung von Winkeln.
1x 2x 3x 4x 1x 2x 3x 4x Winkelfunktion 1: Winkelfunktion 1 Messung10
Digitale Libelle: Speicher-Funktion: Wichtige Hinweise
- Der Laser zeigt den Messpunkt an, bis zu dem gemessen wird. In den Laserstrahl dürfen keine Gegenstände hineinragen.
- Das Gerät kompensiert bei der Messung unterschiedliche Raum- temperaturen. Berücksichtigen Sie daher eine kurze Anpassungszeit bei Ortswechseln mit großen Temperaturunterschieden.
- Das Gerät ist im Außenbereich nur eingeschränkt einsetzbar und kann bei starker Sonneneinstrahlung nicht verwendet werden.
- Bei Messungen im Freien können Regen, Nebel und Schnee die Messergebnisse beeinflussen bzw. verfälschen.
- Bei ungünstigen Bedingung wie z.B. schlecht reflektierende Oberflächen kann die max. Abweichung größer als 3 mm betragen.
- Teppiche, Polster oder Vorhänge reflektieren den Laser nicht optimal. Benutzen Sie glatte Oberflächen.
- Bei Messungen durch Glas (Fensterscheiben) können die Mess- ergebnisse verfälscht werden.
- Eine Energiesparfunktion schaltet das Gerät automatisch ab.
- Reinigung mit einem weichen Tuch. Es darf kein Wasser in das Gehäuse eindringen. Die digitale Libelle dient zur horizontalen Ausrichtung des Messgerätes. Fehlercode: Err10: Err11: Err14: Err15: Err16: Err18: Batterien austauschen Datenübertragungsfehler Berechnungsfehler Außerhalb des Messbereichs Empfangenes Signal zu schwach Kalibrierungsfehler Tilt-Sensor Kalibrierung des Tilt-Sensors: Zur Kalibrierung des Neigungssensors (Tilt) folgen Sie den Anweisungen auf dem Display. Das Gerät verfügt über 50 Speicherplätze. 01 … 50LaserRange-Master Gi5
- bis 10 m Messabstand bei gut reflektierender Zieloberfläche und Raumtemperatur. Bei größeren Distanzen und ungünstigen Mess- bedingungen, wie z.B. starke Sonneneinstrahlung oder schwach reflektierende Zieloberflächen, kann die Messabweichung um ± 0,2 mm/m steigen. EU-Bestimmungen und Entsorgung Das Gerät erfüllt alle erforderlichen Normen für den freien Warenverkehr innerhalb der EU. Dieses Produkt ist ein Elektrogerät und muss nach der europäischen Richtlinie für Elektro- und Elektronik- Altgeräte getrennt gesammelt und entsorgt werden. Weitere Sicherheits- und Zusatzhinweise unter: http://laserliner.com/info?an=lrmgi5 Technische Daten (Technische Änderungen vorbehalten. 21W08) Distanzmessung Messbereich innen 0,05 m - 50 m Genauigkeit (typisch)* ± 2 mm Winkelmessung Messbereich ± 90° Auflösung 0,1° Genauigkeit 0,1° Laserklasse 2 < 1 mW Laserwellenlänge 515 nm Arbeitsbedingungen -10°C … 40°C, Luftfeuchtigkeit max. 20 … 85% rH, nicht kondensierend, Arbeitshöhe max. 2000 m über NN (Normalnull) Lagerbedingungen -20°C … 70°C, Luftfeuchtigkeit max. 80% rH Automatische Abschaltung 30 Sek. Laser / 3 Min. Gerät Stromversorgung 2 x AA 1,5 Volt Batterien Abmessungen (B x H x T) 50 x 122 x 27 mm Gewicht (inkl. Batterien) 140 g12 Laser distance meter – with green DLD laser technology – Functions: distances, area, volume, continuous measurement, angle function 1 + 2 + 3, digital bubble level and tilt sensor calibration – 360° inclination sensor for determining the horizontal and vertical distance Safety instructions Using class 2 lasers – The device must only be used in accordance with its intended purpose and within the scope of the specications. – The following persons may use the device only when they are either supervised by a person who is responsible for their safety or have received instruction from this person on how to use the device: – Persons with restricted physical, sensory or mental abilities – Persons with no knowledge and/or experience in the use of the device – Children (under the age of 14) – The device and its accessories are not toys. – Modications or changes to the device are not permitted, this will otherwise invalidate the approval and safety specications.
1 sec 1x 2x 6x4x3x 5x 1x 2x 4x3x
1x 2x 6x4x3x 5x 1x 2x 4x3x
1 sec 1x 2x 6x4x3x 5x 1x 2x 4x3x
1x 2x 6x4x3x 5x 1x 2x 4x3x
Notice-Facile