DistanceMaster Compact Plus - Далекомер Laserliner - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството DistanceMaster Compact Plus Laserliner в PDF формат.
| Тип продукт | Лазерен далекомер с цветен екран |
| Модел | DistanceMaster Compact Plus |
| Бренд | Laserliner |
| Обхват на измерване (вътре) | 0,1 м – 40 м |
| Точност (типична) | ± 2 мм |
| Клас на лазера | 2, < 1 мВт (EN 60825-1:2014/AC:2017) |
| Дължина на вълната на лазера | 650 нм |
| Мерни единици | м, фут, дюйм, _' _" |
| Функции за измерване | Дължина, площ, обем, непрекъснато измерване (мин./макс.) |
| Цифрова връзка | IEEE 802.15.4, Bluetooth LE ≥ 4.x, обхват до 10 м |
| Памет | Да (съхранение на последните измервания) |
| Автоматично изключване | Лазер: 30 сек, уред: 10 мин |
| Захранване | 2 x 1,5 В LR03 (AAA) |
| Размери (Ш x В x Д) | 43 x 110 x 27 мм |
| Тегло (с батерии) | 100 г |
| Работни условия | -10°C … 40°C, влажност макс. 80% rH, без конденз |
| Условия на съхранение | -20°C … 70°C, влажност макс. 80% rH |
| Калибриране | Препоръчва се ежегодно калибриране |
| Грижа и почистване | Избършете с леко влажна кърпа, не използвайте абразивни средства |
| Безопасност | Лазер от клас 2: не насочвайте в очите, избягвайте отражения |
| Държава на производство | Германия (марка Laserliner) |
Често задавани въпроси - DistanceMaster Compact Plus Laserliner
Въпроси на потребители за DistanceMaster Compact Plus Laserliner
0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.
Задайте нов въпрос за това устройство
Изтеглете инструкциите за вашия Далекомер в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си DistanceMaster Compact Plus - Laserliner и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. DistanceMaster Compact Plus на марката Laserliner.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ DistanceMaster Compact Plus Laserliner
Прочетете изцяло ръководството за експлоатация, приложената брошура „Гаранционни и допълнителни инструкции“, както и актуалната информация и указанията в препратката към интернет в края на това ръководство. Следвайте съдържащите се в тях инструкции. Този документ трябва да се съхранява и да се предаде при предаване на лазерното устройство.
Функция / Цел на използването
Лазерен измерващ уред на разстоянието с цветен дисплей
- Измерване на дължини, области и обеми
- Digital Connection интерфейс за прехвърляне на измерени данни
– Функция мин./макс. за определяне на диагонални, хоризонтални и вертикални участьци
Общи инструкции за безопасност
– Използвайте уреда единствено съгласно предназначението за употреба в рамките на спецификациите.
- Измервателните уреди и принадлежностите не са играчки за деца. Да се съхраняват на място, недостъпно за деца.
– Не се допускат модификации и изменения на уреда. Това ще доведе до невалидност на разрешителното и спецификацията за безопасност.
– Не излагайте уреда на механично натоварване, екстремни температури, влага или прекалено високи вибрации.
– Уредът не трябва да се използва повече, ако една или няколко функции откажат или ако зарядът на батериите е нисък.
– Моля придържайте се към мерките за безопасност на местни и национални органи за правилното използване на устройството.
Лазерно лъчение! Не гледайте срещу лазерния лъч! Лазер клас 2 < 1 мВт·650 nm EN 60825-1:2014/AC:2017
– Внимание: Не гледайте в директния или отразения лъч.
– Не насочвайте лазерния лъч към хора.
– Ако лазерно лъчение от клас 2 попадне в окото, очите трябва съзнателно да се затворят и главата веднага да се премести настрани от лъча.
– Манипулации (промени) по лазерното устройство не са разрешени.
– Никога не гледайте лазерния лъч или неговото отражение с оптични прибори (лупа, микроскоп, далекоглед, ...).
Работа с електромагнитно лъчение
– Измервателният уред спазва предписанията и граничните стойности за електромагнитната съвместимост съгласно Директива 2014/30/EC относно електромагнитната съвместимост, която се покрива от Директива 2014/53/EC за предоставяне на пазара на радиосьоръжения.
- Трябва да се спазват локалните ограничения в работата, като напр. в болници, в самолети, на бензиностанции или в близост до лица с пейсмейкъри. Съществува възможност за опасно влияние или смущение от електронни уреди.
DistanceMaster Compact Plus
– При използване в близост до високи напрежения или под силни електромагнитни променливи полета може да бъде повлияна точността на измерване.
Работа с радиочестотно излъчване
– Измервателният уред е оборудван с радиоинтерфейс.
– Измервателният уред спазва предписанията и граничните стойности за електромагнитната съвместимост и радиоизлъчването съгласно Директива 2014/53/EC за предоставяне на пазара на радиосъоръжения.
– С настоящото Umarex GmbH & Co. KG декларира, че типът на радиосистемата DistanceMaster Compact Plus съответства на съществените изисквания на европейската Директива 2014/53/EC за радиосъоръженията (RED). Пълният текст на EC декларацията за съответствие може да намерите на следния интернет адрес: https://packd.li/ll/acg/in

text_image
d e f c g h b a 4.658m max 11.237m min 52.342m² j i
text_image
1. DIST MIN/MAX 2. 3. C OFF 4.ДИСПЛЕЙ:
a Измервателна равнина (отправна)
отзад / отпред
b Стълбчестата диаграма показва колко подходяща е отразяващата повърхност за измерване. Това е полезно специално при измервания на големи разстояния, тъмни повърхности или ярка околна светлина.
c Памет
d Неправилно функциониране / необходим е сервис
e Digital Connection функция
f Индикация дължина / площ / обем
g Digital Connection функцията активирана
h Символ за батерия
i Междинни стойности / мин/макс стойности
j Измервани стойности / Резултати от измерването Единица м/ft/inch/_'_”
k мин/макс непрекъснато измерване
КЛАВИАТУРА:
- ВКЛ / Измерване / мин/макс непрекъснато измерване
- Дължина, площ, обем / Digital Connection функция / Памет
- Измервателна равнина (отправна) отзад / отпред / Измервателна единицам/ft/inch/_'_" / Активиране Digital Connection функция
- ИЗКЛ / Изтриване на последните измерени стойности
Поставяне на батерии (вижте фигура А)
Отворете гнездото за батерии и поставете батериите според инсталационните символи. При това следете за правилна полярност.
Laserliner
Включване, измерване и изключване:
Уред вкл Лазер вкл Измерване Уред изкл

text_image
MIN/MAX 1x 2x 3x laser 1 sec 3 sec 1x OFFПревключване на мерна единица: m / ft / inch / _' _"


Изтриване на последната измерена стойност:

Превключване на измервателната равнина (отправна):

text_image
отзад (Уред вкл) DIST MIN/MAX 1x отпред 1 sec 1xПревключване на измервателни функции:
Дължина Площ Обем

text_image
(Уред вкл) DIST MIN/MAX 1x 1 sec 1x 2xИзмерване на дължина:
Уред вкл Лазер вкл Измерване

text_image
DIST MIN/MAX 1x 2x 3x laser 1 sec - - - - -Измерване на площ:

text_image
Площ Лазер вкл * laser 1. Измерване Лазер вкл * laser 2. Измерване 1x 2x 3x 4x DIST MIN/MAXDistanceMaster Compact Plus
Измерване на обем:

text_image
Обем 1. Измерване 2. Измерване 3. Измерване * laser * laser * laser 1x 2x 6x4x3x 5x DIST MIN/MAXмин/макс непрекъснато измерване:
Уред вкл Натискайте 3 сек., след Приключване това освободете бутона

LC-дисплеят показва най-голямата стойност (макс), най-малката стойност (мин) и текущата стойност.
Пренос на данни
Уредът има цифрова връзка, която осигурява възможност за пренос на данни чрез радиотехника към крайни мобилни устройства с безжичен интерфейс (например смартфон, таблет).
Изискванията към системата за цифрова връзка ще намерите на https://packd.li/ll/bl2/v2
Уредът може да установява радиовръзка със съвместими със стандарта за безжична връзка IEEE 802.15.4 устройства. Стандартът за безжична връзка IEEE 802.15.4 е протокол за пренос за персонални безжични мрежи (WPAN).
Радиусът на действие е проектиран за макс. 10 m разстояние от крайното устройство и силно зависи от условията на околната среда, като например дебелината и състава на стени, източници на радиосмущения, както и от приемно / предавателните свойства на крайното устройство.
Активиране / деактивиране на Digital Connection:

flowchart
graph LR
A["Start"] --> B["Digital Connection"]
B --> C["1x"]
C --> D["1 sec"]
D --> E["2x"]
E --> F["1 sec"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
style F fill:#ffc,stroke:#333
След включването цифровата връзка е активирана винаги, понеже радиосистемата е проектирана за много малко потребление на ток.
Laserliner
Приложение (App)
За да се използва цифровата връзка, е необходимо приложение. То може да бъде изтеглено в съответните магазини в зависимост от крайното устройство:

Погрижете се да бъде активиран безжичният интерфейс на крайното мобилно устройство.
След стартирането на приложението и активирането на цифровата връзка може да се създаде връзка между крайно мобилно устройство и измервателния уред. Ако приложението откие няколко активни измервателни уреда, изберете подходящия измервателен уред.
При следващия старт този измервателен уред може да бъде свързан автоматично.
Функция запаметяване:





Преглед на запаметените стойностиили
Код на грешка:
Err101: Сменете батериите
Err104: Грешка при изчислението
Err152: Температурата е твърде висока: > 40°C
Err153: Температурата е твърде ниска: < 0°C
Err154: Извън диапазона на измерване
Err155: Твърде слаб приет сигнал
Err156: Твърде силен приет сигнал
Err157: Неправилно измерване или фонът е твърде ярък
Err160: Прекалено бързо преместване на прибора
Важни указания
- Лазерът сочи точката на измерване, до която ще се мери. На пътя на лазерния лъч не трябва да има никакви обекти.
- При измерване приборът извършва температурна компенсация при различни температури в помещението. Когато извършвате измерване на места с голяма разлика в температурите, предвидете кратко време за адаптиране на прибора.
– Уредът може да се използва на открито само ограничено и не може да се използва при силно слънчево лъчение.
— При измервания на открито явления като дъжд, мъгла и сняг може да повлияят върху резултатите от измерването съотв. да ги преначат.
- При неблагоприятни условия, като например силно отразяващи повърхности, максимальното отклонение може да възлиза на повече от 3 mm.
– Килими, тапицерии или пердета не отразяват лазера по най-добрия начин. Използвайте гладки повърхности.
DistanceMaster Compact Plus
– При измервания през стъкло (прозоречни стъкла) резултатите от измерването може да не бъдат достоверни.
– Функция за пестене на енергия автоматично изключва уреда.
— Почиствайте с мека тъкан. В корпуса не трябва да прониква вода.
Указания за техническо обслужване и поддръжка
Почиствайте всички компоненти с леко навлажнена кърпа и избягвайте използването на почистващи и абразивни препарати и разтворители.
Сваляйте батерията/батериите преди продължително съхранение.
Съхранявайте уреда на чисто и сухо място.
Калибриране
Измервателният уред трябва редовно да се калибрира и изпитва, за да се гарантира точността на резултатите от измерването. Препоръчваме интервал на калибриране една година.
Технически характеристики
(Запазва се правото за технически промени. 21W47)
| Точност (Типично)* ± 0, | 2 mm |
| Диапазон на измерване вътре** | 0,1 m - 40 m |
| Лазер клас 2 / < 1 mW (EN | 60825-1:2014/AC:2017) |
| Дължина на вълната на лазера | 650 nm |
| Условията на труд | -10°C ... 40°C, Относителна влажност на въздуха макс. 80% rH, Без наличие на конденз, Работна височина макс. 2000 m над морското равнище |
| Условия за съхранение | -20°C ... 70°C, Относителна влажност на въздуха макс. 80% rH |
| Работни данни на радиомодула | Интерфейс IEEE 802.15.4. LE ≥ 4.x (Digital Connection); Честотна лента: ISM лента 2400-2483.5 MHz, 40 канала; Мощност на предаване: макс. 10 mW; Ширина на лентата: 2 MHz; Скорост на предаване: 1 Mbit/s; Модулация: GFSK/FHSS |
| Автоматично изключване след 30 секунди лазерът / след 10 минути | |
| Захранване 2 x 1,5V LR03 (ААА) | |
| Размери (Ш x В x Д) 43 x 110 x 27 mm | |
| Тегло 100 g (вкл. батерии) | |
* До 10 m разстояние на измерване при добре отразяваща целева повърхност и температура на помещението. При поголеми дистанции и неблагоприятни условия на измерване, като например силно слънчево лъчение или слабо рефлектиращи целеви повърхности, отклонението в измерването може да нарасне с ± 0,2mm/ m.
** при макс. 5000 Lux
ЕС-разпоредби и изхвърляне
Уредът изпълнява всички необходими стандарти за свободно движение на стоки в рамките на ЕС.
Този продукт е електрически уред и трябва да се събира и изхвърля съгласно европейската директива относно отпадъците от електрическо и електронно оборудване (ОЕЕО).
Още инструкции за безопасност и допълнителни указания ще намерите на адрес: