GST 160 BCE - Пила BOSCH - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно GST 160 BCE BOSCH в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего Пила в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство GST 160 BCE - BOSCH и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. GST 160 BCE бренда BOSCH.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ GST 160 BCE BOSCH
В состав эксплуатационных документов, предусмотрен- ных изготовителем для продукции, могут входить настоя- щее руководство по эксплуатации, а также приложения. Информация о подтверждении соответствия содержится в приложении. Информация о стране происхождения указана на корпусе изделия и в приложении. Дата изготовления указана на последней странице облож- ки Руководства. Контактная информация относительно импортера содер- жится на упаковке. Срок службы изделия Срок службы изделия составляет 7 лет. Не рекомендуется к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты изго- товления без предварительной проверки (дату изготовле- ния см. на этикетке). Перечень критических отказов и ошибочные действия персонала или пользователя – не использовать с поврежденной рукояткой или повре- жденным защитным кожухом – не использовать при появлении дыма непосредствен- но из корпуса изделия – не использовать с перебитым или оголенным электри- ческим кабелем – не использовать на открытом пространстве во время дождя (в распыляемой воде) – не включать при попадании воды в корпус – не использовать при сильном искрении – не использовать при появлении сильной вибрации Критерии предельных состояний – перетёрт или повреждён электрический кабель – поврежден корпус изделия Тип и периодичность технического обслуживания Рекомендуется очистить инструмент от пыли после каждо- го использования.
– необходимо хранить в сухом месте – необходимо хранить вдали от источников повышенных температур и воздействия солнечных лучей – при хранении необходимо избегать резкого перепада
– хранение без упаковки не допускается – подробные требования к условиям хранения смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 1) Транспортировка – категорически не допускается падение и любые механи- ческие воздействия на упаковку при транспортировке – при разгрузке/погрузке не допускается использование люб ого ви да тех ники, ра ботаю щей по п ринци пу зажим а
– подробные требования к условиям транспортировки смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 5) Общие указания по технике без- опасности для электроинструментов Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности. Несоблюдение указаний и инструкций по технике безопасности может стать причиной поражения электрическим током, пожара и тяжелых травм. Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего использования. Использованное в настоящих инструкциях и указаниях понятие «электроинструмент» распространяется на элек- троинструмент с питанием от сети (с сетевым шнуром) и на аккумуляторный электроинструмент (без сетевого
Безопасность рабочего места Содержите рабочее место в чистоте и хорошо осве- щенным. Беспорядок или неосвещенные участки ра- бочего места могут привести к несчастным случаям. Не работайте с этим электроинструментом во взры- воопасном помещении, в котором находятся горю- чие жидкости, воспламеняющиеся газы или пыль. Электроинструменты искрят, что может привести к вос- пламенению пыли или паров. Во время работы с электроинструментом не допу- скайте близко к Вашему рабочему месту детей и по- сторонних лиц. Отвлекшись, Вы можете потерять контроль над электроинструментом. Электробезопасность Штепсельная вилка электроинструмента должна подходить к штепсельной розетке. Ни в коем случае не изменяйте штепсельную вилку. Не применяйте переходные штекеры для электроинструментов с защитным заземлением. Неизмененные штепсель- ные вилки и подходящие штепсельные розетки сни- жают риск поражения электротоком. Предотвращайте телесный контакт с заземленными поверхностями, как то: с трубами, элементами ото- пления, кухонными плитами и холодильниками. При заземлении Вашего тела повышается риск поражения электротоком. Защищайте электроинструмент от дождя и сырости. Проникновение воды в электроинструмент повышает риск поражения электротоком. Не разрешается использовать шнур не по назначе- нию, например, для транспортировки или подвески электроинструмента, или для вытягивания вилки из штепсельной розетки. Защищайте шнур от воздей- ствия высоких температур, масла, острых кромок или подвижных частей электроинструмента. Повре- жденный или спутанный шнур повышает риск пораже- ния электротоком. OBJ_BUCH-2000-004.book Page 101 Friday, June 10, 2016 9:42 AM102 | Русский 1 609 92A 2BW | (25.1.16) Bosch Power Tools При работе с электроинструментом под открытым небом применяйте пригодные для этого кабели-уд- линители. Применение пригодного для работы под от- крытым небом кабеля-удлинителя снижает риск пора- жения электротоком. Если невозможно избежать применения электроин- струмента в сыром помещении, подключайте элек- троинструмент через устройство защитного отклю- чения. Применение устройства защитного отключения снижает риск электрического поражения. Безопасность людей Будьте внимательными, следите за тем, что Вы де- лаете, и продуманно начинайте работу с электро- инструментом. Не пользуйтесь электроинстру- ментом в усталом состоянии или если Вы нахо- дитесь в состоянии наркотического или алкогольно- го опьянения или под воздействием лекарств. Один момент невнимательности при работе с электроинстру- ментом может привести к серьезным травмам. Применяйте средства индивидуальной защиты и всегда защитные очки. Использование средств инди- видуальной защиты, как то: защитной маски, обуви на нескользящей подошве, защитного шлема или средств защиты органов слуха, – в зависимости от вида работы с электроинструментом снижает риск получения травм. Предотвращайте непреднамеренное включение электроинструмента. Перед подключением электроинструмента к электропитанию и/или к аккумулятору убедитесь в выключенном состоянии электроинструмента. Удержание пальца на выключа- теле при транспортировке электроинструмента и под- ключение к сети питания включенного электроинстру- мента чревато несчастными случаями. Убирайте установочный инструмент или гаечные ключи до включения электроинструмента. Инстру- мент или ключ, находящийся во вращающейся части электроинструмента, может привести к травмам. Не принимайте неестественное положение корпуса тела. Всегда занимайте устойчивое положение и со- храняйте равновесие. Благодаря этому Вы можете лучше контролировать электроинструмент в неожидан- ных ситуациях. Носите подходящую рабочую одежду. Не носите широкую одежду и украшения. Держите волосы, одежду и рукавицы вдали от движущихся частей. Широкая одежда, украшения или длинные волосы мо- гут быть затянуты вращающимися частями. При наличии возможности установки пылеотсасы- вающих и пылесборных устройств проверяйте их присоединение и правильное использование. При- менение пылеотсоса может снизить опасность, созда- ваемую пылью. Применение электроинструмента и обращение с ним Не перегружайте электроинструмент. Используйте для Вашей работы предназначенный для этого электроинструмент. С подходящим электроинстру- ментом Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазоне мощности. Не работайте с электроинструментом при неисправ- ном выключателе. Электроинструмент, который не поддается включению или выключению, опасен и дол- жен быть отремонтирован. До начала наладки электроинструмента, перед за- меной принадлежностей и прекращением работы отключайте штепсельную вилку от розетки сети и/или выньте аккумулятор. Эта мера предосторожно- сти предотвращает непреднамеренное включение электроинструмента. Храните электроинструменты в недоступном для детей месте. Не разрешайте пользоваться электро- инструментом лицам, которые не знакомы с ним или не читали настоящих инструкций. Электро- инструменты опасны в руках неопытных лиц. Тщательно ухаживайте за электроинструментом. Проверяйте безупречную функцию и ход движу- щихся частей электроинструмента, отсутствие поло- мок или повреждений, отрицательно влияющих на функцию электроинструмента. Поврежденные ча- сти должны быть отремонтированы до использова- ния электроинструмента. Плохое обслуживание элек- троинструментов является причиной большого числа несчастных случаев. Держите режущий инструмент в заточенном и чи- стом состоянии. Заботливо ухоженные режущие ин- струменты с острыми режущими кромками реже закли- ниваются и их легче вести. Применяйте электроинструмент, принадлежности, рабочие инструменты и т.п. в соответствии с настоя- щими инструкциями. Учитывайте при этом рабочие условия и выполняемую работу. Использование электроинструментов для непредусмотренных работ может привести к опасным ситуациям.
Ремонт Вашего электроинструмента поручайте только квалифицированному персоналу и только с применением оригинальных запасных частей. Этим обеспечивается безопасность электроинструмента. Указания по технике безопасности для электролобзиков При выполнении работ, при которых рабочий ин- струмент может задеть скрытую электропроводку или собственный сетевой кабель, держите электро- инструмент за изолированные ручки. Контакт с про- водкой под напряжением может привести к попаданию под напряжение металлических частей электроинстру- мента и к поражению электротоком. OBJ_BUCH-2000-004.book Page 102 Monday, January 25, 2016 6:24 PMРусский | 103 Bosch Power Tools 1 609 92A 2BW | (25.1.16) Другие указания по технике безопасности и по работе Не подставляйте руки в зону пиления. Не подсовы- вайте руки под заготовку. При контакте с пильным по- лотном возникает опасность травмирования. Подводите электроинструмент к детали только во включенном состоянии. В противном случае возника- ет опасность обратного удара при заклинивании рабо- чего инструмента в детали. Следите за тем, чтобы при пилении опорная плита надежно прилегала к поверхности. Перекошенное пильное полотно может обломаться или привести к об- ратному удару. По окончании рабочей операции выключите элек- троинструмент; вытягивайте пильное полотно из прорези только после его полной остановки. Этим Вы предотвратите рикошет и можете после этого без каких-либо рисков положить электроинструмент. Используйте только неповрежденные, безупреч- ные пильные полотна. Изогнутые или затупившиеся пильные полотна могут переломиться, отрицательно сказаться на качестве распила или вызвать рикошет. Не затормаживайте пильное полотно после выключе- ния боковым прижатием. Это может повредить пиль- ное полотно, обломать его или привести к рикошету. Используйте соответствующие металлоискатели для нахождения спрятанных в стене труб или проводки или обращайтесь за справкой в местное коммуналь- ное предприятие. Контакт с электропроводкой может привести к пожару и поражению электротоком. Повре- ждение газопровода может привести к взрыву. Повре- ждение водопровода ведет к нанесению материального ущерба или может вызвать поражение электротоком. Закрепляйте заготовку. Заготовка, установленная в зажимное приспособление или в тиски, удерживается более надежно, чем в Вашей руке. Выждите полной остановки электроинструмента и только после этого выпускайте его из рук. Рабочий инструмент может заесть, и это может привести к поте- ре контроля над электроинструментом. Перед любыми манипуляциями с электроинстру- ментом вытаскивайте штепсель из розетки. Не направляйте луч света на людей или животных и не смотрите сами в луч света, включая и с большого расстояния. Проверьте прочную посадку пильного полотна. Не зафиксировавшееся пильное полотно может выпасть и ранить Вас. Длина пильного полотна не должна быть больше, чем это необходимо для предусмотренного распи- ла. Используйте для выполнения криволинейных распилов узкое пильное полотно. При выталкивании пильного полотна держите элек- троинструмент так, чтобы не травмировать окружа- ющих лиц и животных. Пыль таких материалов, как, напр., свинцовосодер- жащие лакокрасочные покрытия, некоторые виды древесины, минералов и металла, может нанести вред Вашему здоровью и вызвать аллергические реакции, заболевания дыхательных путей и/или рак. Поручайте обработку содержащего асбест мате- риала только специалистам. – По возможности используйте пригодный для мате- риала пылеотсос. – Хорошо проветривайте рабочее место. – Рекомендуется пользоваться респираторной ма- ской с фильтром класса Р2. Соблюдайте действующие в Вашей стране предписа- ния для обрабатываемых материалов. Избегайте скопления пыли на рабочем месте. Пыль может легко воспламеняться. Учитывайте напряжение сети! Напряжение источни- ка тока должно соответствовать данным на завод- ской табличке электроинструмента. Электроинстру- менты на 230 В могут работать также и при напря- жении 220 В. В целях экономии электроэнергии включайте электро- инструмент только тогда, когда Вы собираетесь рабо- тать с ним. Защита от непреднамеренного запуска предотвра- щает неконтролированный запуск электроинстру- мента после перебоев с электроснабжением. Чтобы снова включить электроинструмент, установите вы- ключатель в положение «выкл.» и снова включите элек- троинструмент. Защитная скоба на корпусе (см. рис. 15, стр. 193) защищает от случайного прикосновения к пильному полотну во время рабочей операции, ее нельзя
Перед распиливанием древесины, древесностру- жечных плит, строительных материалов и т.д. про- веряйте их на предмет наличия гвоздей, шурупов и т.д. и при необходимости удаляйте их. Распиливайте с утапливанием только мягкие мате- риалы, напр., древесину, гипсокартон и т. п. Для распиловки с утапливанием пильного полотна ис- пользуйте только короткие пильные полотна. Металлический башмак предотвращает царапины на пластмассовой опорной плите, в особенности при распиловке металла. Настраивайте электроинструмент в соответствии с конкретной областью применения. Уменьшайте ча- стоту ходов и амплитуду маятниковых колебаний, напр., при обработке металлов или при криволиней- ном распиливании с узким радиусом. При обработке маленьких или тонких деталей всег- да используйте прочную опору или пильный стол (принадлежности). При экстремальных условиях работы всегда исполь- зуйте по возможности отсасывающее устройство. Часто продувайте вентиляционные щели и подклю- чайте электроинструмент через устройство защитно- го отключения (УЗО). При обработке металлов внутри OBJ_BUCH-2000-004.book Page 103 Monday, January 25, 2016 6:24 PM104 | Русский 1 609 92A 2BW | (25.1.16) Bosch Power Tools электроинструмента может откладываться токопроводя- щая пыль. Это может иметь негативное воздействие на защитную изоляцию электроинструмента.
Следующие символы помогут Вам при чтении и понимании руководства по эксплуатации. Запомните символы и их зна- чение. Правильная интерпретация символов поможет Вам правильнее и надежнее работать с электроинструментом. Символ Значение GST 160 CE: Лобзик с константной электроникой участок, обозначенный серым цветом: рукоятка (с изолирован- ной поверхностью) GST 160 BCE: Лобзик с констан- тной электроникой и дугообраз- ной рукояткой участок, обозначенный серым цветом: рукоятка (с изолирован- ной поверхностью) Ознакомьтесь со всеми указания- ми по технике безопасности и ин-
Перед любыми работами с элек- троинструментом вытаскивайте штепсель из розетки Надевайте защитные рукавицы Дополнительная информация Направление движения Направление реакции Следующее действие Устройство для сдувания стружки Отсасывающее устройство Угол распила Низкая частота ходов/скорость Высокая частота ходов/скорость
Фиксация выключателя
Запрещенное действие Правильный результат Чтобы достичь оптимальных и точ- ных результатов распиливания, работайте с умеренным нажатием. При распиливании металла нано- сите вдоль линии распиливания охлаждающую или смазывающую
Товарный номер (10-значный)
Ном. потребляемая мощность
Частота холостого хода Глубина резания, макс.
Древесно-стружечная плита Вес согласно EPTA-Procedure 01:2014 /II Обозначение степени защиты II (нормальная изоляция)
Уровень звукового давления
Уровень звуковой мощности K Погрешность
Суммарное значение вибрации
Головка редуктора Символ Значение OBJ_BUCH-2000-004.book Page 104 Monday, January 25, 2016 6:24 PMРусский | 105 Bosch Power Tools 1 609 92A 2BW | (25.1.16) Комплект поставки Лобзик, защита от вырывания материала и набор для со- бирания стружки. Металлический башмак, рабочий инструмент и другие изо- браженные на рисунках или описанные в инструкции при- надлежности не входят в стандартный комплект поставки. Полный набор принадлежностей Вы найдете в нашем ас- сортименте принадлежностей. Применение по назначению Электроинструмент предназначен для выполнения на прочной опоре продольных распилов и вырезов в древе- сине, синтетическом материале, металле, керамических плитах и резине. Он пригоден для выполнения прямых и криволинейных резов с углом наклона до 45°. Учитывайте рекомендации по применению пильных полотен. Лампочка на электроинструменте предназначена для под- светки непосредственной зоны работы, она не пригодна для освещения помещения в доме. Технические данные Технические данные электроинструмента приведены в та- блице на стр. 184. Параметры указаны для номинального напряжения [U] 230 В. При других значениях напряжения, а также в спе- цифическом для страны исполнении инструмента воз- можны иные параметры. Заявление о соответствии Мы заявляем под нашу единоличную ответственность, что описанный в разделе «Tехнические данные» продукт от- вечает следующим нормам и нормативным документам: EN 60745 в соответствии с положениями директив 2009/125/EС (Распоряжение 1194/2012), 2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EС, EN 50581. Техническая документация (2006/42/EС): Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ETM9, 70538 Stuttgart, GERMANY Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017 Данные по шуму и вибрации Измеренные значения для электроинструмента приведе- ны в таблице на стр. 184. Суммарные величины шума и вибрации (векторная сумма трех направлений) определены в соответствии с EN 60745. Указанный в этих инструкциях уровень вибрации опреде- лен в соответствии со стандартизованной методикой изме- рений, прописанной в EN 60745, и может использоваться для сравнения электроинструментов. Он пригоден также для предварительной оценки вибрационной нагрузки. Уровень вибрации указан для основных видов работы с электроинструментом. Однако если электроинструмент бу- дет использован для выполнения других работ, с различны- ми принадлежностями, с применением сменных рабочих инструментов, не предусмотренных изготовителем, или техническое обслуживание не будет отвечать предписани- ям, то уровень вибрации может быть иным. Это может зна- чительно повысить вибрационную нагрузку в течение всей продолжительности работы. Для точной оценки вибрационной нагрузки в течение опре- деленного временного интервала нужно учитывать также и время, когда инструмент выключен или, хотя и включен, но не находится в работе. Это может значительно сократить на- грузку от вибрации в расчете на полное рабочее время. Предусмотрите дополнительные меры безопасности для защиты оператора от воздействия вибрации, например: техническое обслуживание электроинструмента и рабочих инструментов, меры по поддержанию рук в тепле, органи- зация технологических процессов. Монтаж и эксплуатация В нижеследующей таблице указаны действия по монтажу и эксплуатации электроинструмента. Указания по выполнению действий показаны на указанном рисунке. В зависимости от применения необходимы различные комбинации указаний. Соблюдайте указания по технике безопасности. Henk Becker Executive Vice President Engineering Helmut Heinzelmann Head of Product Certification PT/ETM9 Действие Рисунок Примите во внимание Страница Установка пильного полотна
Выброс пильного полотна
Включение устройства для сдува- ния стружки
OBJ_BUCH-2000-004.book Page 105 Monday, January 25, 2016 6:24 PM106 | Русский 1 609 92A 2BW | (25.1.16) Bosch Power Tools Техобслуживание и очистка Для качественной и надежной работы поддержи- вайте электроинструмент, вентиляционные щели и патрон в чистоте. Если требуется поменять шнур, обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сервисную мастерскую для электроинструментов Bosch. Регулярно очищайте гнездо пильного полотна. Для этого выньте пильное полотно из электроинструмента и слега постучите электроинструментом по ровной поверхно-
Регулярно опрыскивайте гнездо пильного полотна про- питочным маслом (см. рис. 16, стр. 194). Подключение отсасывающего
4 186 –187 Настройка угла распила 5 187 –188 Монтаж металлического башмака
Монтаж защиты от вырывания
Настройка маятникового движения
Настройка частоты ходов
Включение/выключение электро- инструмента 10 190 –191 Подводка электроинструмента к заготовке только во включенном
Включение/выключение под-
Смазка при обработке металла
Пиление с утапливанием
Выбор принадлежностей – 195 –197 Действие Рисунок Примите во внимание Страница OBJ_BUCH-2000-004.book Page 106 Monday, January 25, 2016 6:24 PMРусский | 107 Bosch Power Tools 1 609 92A 2BW | (25.1.16) Регулярно проверяйте направляющий ролик
ный ролик должен быть заменен в авторизованной серви- сной мастерской для электроинструментов Bosch. Время от времени смазывайте направляющий ролик ка- плей масла (см. рис. 17, стр. 194). Сервис и консультирование на пред- мет использования продукции Сервисная мастерская ответит на все Ваши вопросы по ремонту и обслуживанию Вашего продукта и по запча- стям. Монтажные чертежи и информацию по запчастям Вы найдете также по адресу: www.bosch-pt.com Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий кон- сультации на предмет использования продукции, с удо- вольствием ответит на все Ваши вопросы относительного нашей продукции и ее принадлежностей. Пожалуйста, во всех запросах и заказах запчастей обяза- тельно указывайте 10-значный товарный номер по завод- ской табличке электроинструмента. Для региона: Россия, Беларусь, Казахстан, Украина Гарантийное обслуживание и ремонт электро- инструмента, с соблюдением требований и норм изгото- вителя производятся на территории всех стран только в фирменных или авторизованных сервисных центрах «Ро-
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использование контрафактной про- дукции опасно в эксплуатации, может привести к ущербу для Вашего здоровья. Изготовление и распространение контрафактной продукции преследуется по Закону в ад- министративном и уголовном порядке.
Уполномоченная изготовителем организация: ООО «Роберт Бош» Вашутинское шоссе, вл. 24 141400, г.Химки, Московская обл.
Тел.: 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) E-Mail: info.powertools@ru.bosch.com Полную и актуальную информацию о расположении сер- висных центров и приёмных пунктов Вы можете получить: – на официальном сайте www.bosch-pt.ru – либо по телефону справочно – сервисной службы Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный)
ИП «Роберт Бош» ООО Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента ул. Тимирязева, 65А-020 220035, г. Минск
ТОО «Роберт Бош» Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента
пр. Райымбека 169/1 уг. ул. Коммунальная Тел.: +7 (727) 232 37 07 Факс: +7 (727) 233 07 87 E-Mail: info.powertools.ka@bosch.com Официальный сайт: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz
Отслужившие свой срок электроинструменты, принад- лежности и упаковку следует сдавать на экологически чи- стую рекуперацию отходов. Не выбрасывайте электроинструменты в бытовой мусор! Только для стран-членов ЕС: В соответствии с европейской директи- вой 2012/19/EU об отработанных элек- трических и электронных приборах и ее претворением в национальное законода- тельство отслужившие электрические и электронные приборы нужно собирать отдельно и сдавать на экологически чи- стую рекуперацию. Возможны изменения. OBJ_BUCH-2000-004.book Page 107 Monday, January 25, 2016 6:24 PM108 | Українська 1 609 92A 2BW | (25.1.16) Bosch Power Tools
Notice-Facile