SCHEPPACH SBT-20 - șlefuitor

SBT-20 - șlefuitor SCHEPPACH - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului SBT-20 SCHEPPACH în format PDF.

📄 340 pagini Română RO Descărcați 💬 Întrebare IA
Notice SCHEPPACH SBT-20 - page 295
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Întrebările utilizatorilor despre SBT-20 SCHEPPACH

0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.

Pune o întrebare nouă despre acest aparat

Emailul rămâne privat: este folosit doar pentru a vă anunța dacă cineva răspunde la întrebarea dumneavoastră.

Nicio întrebare deocamdată. Fiți primul care pune una.

Descărcați instrucțiunile pentru șlefuitor în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. SBT-20 - SCHEPPACH și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. SBT-20 mărcii SCHEPPACH.

MANUAL DE UTILIZARE SBT-20 SCHEPPACH

Explicația simbolurilor de pe produs

Utilizarea simbolurilor din acest manual trebuie să vă atragă atenția asupra posibilelor riscuri. Simbolurile de securitate și declarațiile, care le însoțesc, trebuie înțelese exact. Avertizările în sine nu îndepărtează riscurile și nu pot înlocui măsurile corecte pentru prevenirea accidentelor.

SCHEPPACH SBT-20 - Explicația simbolurilor de pe produs - 1Avertizare - Pentru reducerea riscului de vătămare, citiți manualul de utilizare.
SCHEPPACH SBT-20 - Explicația simbolurilor de pe produs - 2Purtați o mască anti-praf. La sablare, se poate produce praf nociv pentru sănătate.
SCHEPPACH SBT-20 - Explicația simbolurilor de pe produs - 3Purtați ochelari de protecție. Scânteile generate în timpul lucrului sau așchiile care sar din produs, șpanurile și praful emanat pot cauza pierderea vederii.
SCHEPPACH SBT-20 - Explicația simbolurilor de pe produs - 4Purtați căști antifonice!
SCHEPPACH SBT-20 - Explicația simbolurilor de pe produs - 5Purtați mănuși de protecție!
SCHEPPACH SBT-20 - Explicația simbolurilor de pe produs - 6Purtați încălțăminte de protecție!
SCHEPPACH SBT-20 - Explicația simbolurilor de pe produs - 7Asigurați-vă că celelalte persoane păstrează o distanță de siguranță.
SCHEPPACH SBT-20 - Explicația simbolurilor de pe produs - 8Avertizare! Pericol de vătămare din cauza obiectelor proiectate!Țineți la distanță alte persoane.
SCHEPPACH SBT-20 - Explicația simbolurilor de pe produs - 9Nu expuneți produsul la ploaie. Staționarea, depozitarea și exploatarea produsului sunt permise numai în condiții de mediu uscate.
SCHEPPACH SBT-20 - Explicația simbolurilor de pe produs - 10Avertizare! Nu lucrați niciodată în încăperi închise sau prost ventilate.
SCHEPPACH SBT-20 - Explicația simbolurilor de pe produs - 11Produsul este conform cu directivele europene aplicabile.
SCHEPPACH SBT-20 - Explicația simbolurilor de pe produs - 12 !În acest manual de utilizare, am marcat cu acest simbol pasajele care privesc siguranța dumneavoastră.
SCHEPPACH SBT-20 - Explicația simbolurilor de pe produs - 13Produsul este conform cu directivele sârbe aplicabile.

Cuprins: Pagină:

  1. Introducere....295
  2. Descrierea produsului 295
  3. Pachetul de livrare 295
  4. Utilizarea conformă cu destinația.... 296
  5. Indicații generale de securitate 296
  6. Riscuri reziduale 298
  7. Date tehnice....298
  8. Dezambalarea 298
  9. Structura 299
  10. Punerea în funcțiune 300
  11. Curățarea....303
  12. Depozitare și transport 303
  13. Întreținerea curentă 303
  14. Reparație și comandă pentru piese de schimb.... 304
  15. Eliminarea ca deșeu și revalorificarea 304
  16. Remedierea avariilor 305
  17. Declarația de conformitate 336

1. Introducere

Producător:

Scheppach GmbH

Vă dorim să aveți multe satisfacții și mult succes în lu- crul cu noul dumneavoastră produs.

Indicatie:

Conform legii privind garantarea produselor, producătorul acestui produs nu răspunde pentru deteriorările apărute la acest produs sau din cauza acestui produs în caz de:

• manipulare necorespunzătoare
- nerespectare a manualului de exploatare
- Reparații executate de terțe persoane, specialiști neautorizați
- Montare și schimbare a altor piese de schimb decât cele originale
• utilizare necorespunzătoare

Acordati atenție:

Manualul de utilizare face parte integrantă din acest produs. Acesta conține indicații importante privind modul de lucru sigur, în conformitate cu prescripțiile și economic cu produsul și cum să evitați pericolele, să economisiti costuri de reparație, să micșorați timpii de ieșire din funcțiune și să măriți fiabilitatea și durata de serviciu a produsului. Suplimentar față de dispozițiile de siguranță din aceste instructiuni de operare trebuie să respectați în mod obligatoriu prescripțiile în vigoare referitoare la exploatarea produsului din țara dumnea-voastră.

Familiarizați-vă cu toate instrucțiunile de funcționare și de siguranță înainte de a utiliza produsul. Folosiți produsul numai așa cum este descris și pentru domeniile de utilizare specificate. Păstrați manualul de utilizare într-un loc sigur și predați toate documentele atunci când predați produsul unor terțe persoane.

2. Descrierea produsului

  1. Manometru
  2. Supapă de siguranță
    2a. Piuliță de evacuare
    2b. Siguranță a conexiunii
    2c. Capac
  3. Mâner

3a. Şurub fără cap
4. Închidere
5. Vas de presiune
5a. Şurub de golire
6. Pârghie
7. Duză
7a. Inel de etanşare
8. Pistol de sablare
8a. Niplu de conexiune pistol de sablare
9. Furtun de sablare
9a. Colier pentru furtun
10. Picion-suport
10a. Apărătoare
10b. Şurub fără cap
11. Conexiune material de sablare
12. Robinet de închidere pentru materialul de sablare
13. Axă de roată
14. Roată
14a. Splint
15. Stut de umplere
16. Conexiune de aer comprimat
17. Alimentare principală robinet de închidere
18. Separator de apă
18a. Supapă de golire
19. Robinet de închidere conductă de alimentare fur-tun de sablare
19a. Conexiune de aer comprimat
20. Conductă de alimentare furtun de sablare
20a. Tub de scurgere a materialului de sablare
20b. Conexiune de aer comprimat
20c. Niplu de conectare pentru tubul de scurgere a materialului de sablare

3. Pachetul de livrare

Poz. Număr Denumire

3 1x Mâner
3 a4x Şurub de fixare (premontat)
101x Picion-suport
10 a2x Capac (premontat)
10b4x Şurub de fixare (premontat)
131x Osie roată (premontată)
142x Roată
14 a2x Şplint
201x Conductă de alimentare furtun de sablare
5 1x Vas de presiune
7 4x Duză
8 1x Pistol de sablare
9 1x Furtun de sablare
9 a 2x Colier pentru furtun
A 1x Pâlnie
B 1x Calotă de protecție
C 1x Cheie fixă cu deschidere de 27
D 1x Bandă din teflon
E 1x Cheie imbus SW3
1x Manual de exploatare

4. Utilizarea conformă cu destinația

Aparatul mobil de sablare este utilizat pentru curățarea diferitelor tipuri de suprafete de rugină, impurități etc. prin intermediul unui flux de aer comprimat cu particule abrazive.

Produsul se va utiliza numai conform destinației. Orice altă utilizare este considerată neconformă cu destinația. Pentru pagubele materiale și vătămările de orice fel rezultate pe cale de consecință răspunde utilizatorul/ operatorul și nu producătorul.

Din utilizarea conformă cu destinația face parte și respectarea indicațiilor de securitate, precum și a manualului de montaj și a indicațiilor de operare din instrucțiunile de operare.

Persoanele care operează și întrețin produsul trebuie să fie familiarizate cu acesta și informate cu privire la posibilele pericole.

Modificările aduse produsului exclud complet orice responsabilitate din partea producătorului și orice da-une rezultate.

Produsul poate fi utilizat numai cu piese și accesorii originale ale producătorului.

Prescriptiile de securitate, de lucru și de întreținere curentă emise de producător, precum și dimensiunile indicate în Date tehnice trebuie să fie respectate.

Vă rugăm să aveți în vedere că produsele noastre nu au fost construite având ca destinație exploatarea profesională sau industrială. Nu preluăm garanția dacă produsul este utilizat în regim profesional sau industrial, precum și la activități la fel de solicitante.

Produsul este destinat utilizării de către adulți. Tinerii cu vârsta de peste 16 ani pot utiliza produsul numai sub supraveghere. Producătorul nu își asumă nici o răspundere pentru avariile cauzate de utilizarea neconformă cu destinația sau pentru manevrarea greșită.

5. Indicații generale de securitate

În aceste instructiuni de operare am marcat pasajele care se referă la securitatea dumneavoastră cu acest simbol: △

Pe lângă aceasta, manualul de exploatare conține alte pasaje importante de text care sunt marcate prin cuvân- tul „ATENTIE!”.

⚠️ Atentie!

La utilizarea aparatelor trebuie îndeplinite anumite măsuri de securitate, pentru a împiedica vătămările și pagubele. De aceea, citiți cu atenție și complet acest manual de utilizare/aceste indicații de securitate. În cazul în care predați dispozitivul unei alte persoane, înmânați-i și acest manual de utilizare/aceste indicații de securitate. Nu ne asumăm răspunderea pentru accidente sau pagube produse prin nerespectarea acestui manual și a indicațiilor de securitate.

PERICOL

În caz de nerespectarea a acestei instrucțiuni există pericol ridicat de moarte, respectiv pericol de vătămări care pun viața în pericol.

AVERTIZARE

În caz de nerespectarea a acestei instructiuni există pericol de moarte, respectiv pericol de vătămări grave.

PRECAUTIE

În caz de nerespectarea a acestei instructiuni există pericol de vătămări ușoare până la medii.

INDICATIE!

În caz de nerespectarea a acestei instructiuni există pericolul unei deteriorări a motorului sau a altor valori materiale.

Cine nu are permisiunea de a folosi aparatul:

- Copiii și alte persoane care nu cunosc manualul de utilizare (reglementările locale pot determina vârsta minimă a utilizatorului).

- Persoanele care se află sub influența alcoolului, a drogurilor, a medicamentelor, care sunt obosite sau bolnave.

Siguranță la locul de muncă

  • Mentineți locul de muncă curat și bine iluminat. Dezordinea și zonele de lucru slab luminate pot cauza accidente. Fiți proactivi, observați ce se face și folosiți bunul simț atunci când utilizați dispozitivul.
  • Tineți la distanță copiii și alte persoane neautorizate. Neatenția poate duce la pierderea controlului asupra produsului.
  • Furtunurile ranforsate trebuie utilizate în zone care sunt deosebit de vulnerabile la deteriorare.
  • Conducta principală de alimentare trebuie conectată și deconectată când robinetul de închidere este închis.
  • Nu întrerupeți alimentarea cu aer comprimat prin strângerea sau îndoirea conductelor.
  • Creşteți treptat alimentarea cu aer a produsului pentru a vă asigura că funcționează corect. Dacă produsul nu funcționează corect, deconectați-l imediat de la aerul comprimat și contactați departamentul de service al producătorului.
  • Utilizați produsul numai în aer liber.

Avertizare! Asigurați zona de lucru împotriva accesului neautorizat. Numai utilizatorul poate fi în zona aparatului de sablat. La o distanță de 2 metri față de aparat, trebuie să existe doar persoane care au același echipament de protecție ca și utilizatorul.

Securitatea personală

  • Aveți grijă când utilizați produsul. O clipă de neatenție atunci când lucrați poate duce la vătămări grave.
  • Îmbrăcămintea de protectie utilizată și toate accesoriiile trebuie să respecte Directiva privind echipamentele de protectie personală.
  • Purtați întotdeauna ochelari de protectie, atunci când utilizati aparatul de sablat, se recomandă să purtați o mască completă pentru față cu filtru.
  • Nu purtați îmbrăcăminte largă sau bijuterii. Țineți-vă părul, hainele și mănușile departe de piesele în mișcare. Îmbrăcămintea largă, bijuteriile sau părul lung pot fi prinse de piesele mobile.
  • Corpurile străine și piesele aruncate prin suflare pot cauza ușor vătămări.
  • În timpul lucrului cu produsul, purtați o mască pentru protectie respiratorie. Pulberile sunt nocive pentru sănătate!
  • Nu vă supraestimați abilitățile. Asigurați-vă că aveți o poziție sigură în timpul lucrului. Acest lucru vă ofe-ră un control mai bun asupra produsului în caz de situații neașteptate.
  • Lucrul cu aparatul produce praf care poate conține substanțe nocive. Utilizați produsul numai în aer liber.

Se recomandă să montați o capotă de protectie.

Aplicarea sigură a produsului

  • Înainte de a efectua orice lucrare, verificați dacă există deteriorări generale sau deteriorări ale pieselor în mișcare (ruperea pieselor și componentelor sau alte condiții care ar putea afecta funcționarea în siguranță a produsului). În caz de deteriorare, produsul trebuie reparat înainte de utilizare.
  • Aveți în vedere faptul că sistemele de siguranță sau dispozitivele produsului nu pot fi manipulate sau dezactivate. Nu îndepărtați niciodată piese care sunt relevante pentru siguranță.
  • Folositi doar accesorii recomandate de producător. Utilizarea altor accesorii poate constitui pericol de vătămare pentru utilizator.
  • Păstrați produsul întotdeauna într-o stare de funcționare bună.
  • Asigurați-vă că toate piulițele, bolțurile și şuruburile sunt bine strânse pentru a vă asigura că produsul este în stare de funcționare sigură.
  • Nu transportați și nu atârnați produsul pe conducta de presiune.
  • Întreținerea și înlocuirea furtunurilor, duzelor etc. trebuie efectuate numai cu alimentarea cu aer comprimat oprită și rezervorul gol.
  • Pentru alimentarea produsului trebuie utilizat numai aer comprimat. Este interzisă utilizarea altor gaze.
  • Transportați produsul numai în poziție verticală.
  • Produsul poate fi utilizat numai material special de sablare destinat sablării. Este strict interzisă utilizarea nisipului obișnuit!
  • Utilizați numai materiale de sablare care sunt absolut uscate.
  • Atunci când produsul este transportat sau nu este utilizat, presiunea din vasul de presiune trebuie redusă. Manometrul trebuie să afişeze o valoare de 0.
  • Deconectați întotdeauna produsul de la alimentarea cu aer comprimat în timpul oricărui tip de întrerupere a lucrului.
  • Acest produs este potrivit numai pentru utilizarea pe suprafețe ferme, plate și netede. Prin urmare, asigu-rați-vă întotdeauna o poziție fermă! Și că toate fitingurile, în special cele de la furtunuri, sunt suficient de strânse.
  • Operați produsul la o presiune a aerului cuprinsă în-tre 4,6 și maximum 8 bari! Dacă presiunea este mai mare, produsul poate fi deteriorat! De asemenea, poate pune oamenii în pericol.
  • Înainte de fiecare utilizare, verificați etanseitatea și deteriorarea tuturor furtunurilor și a altor conexiuni.

Instrucțiuni de siguranță pentru lucrul cu pistolul de sablare

- Acordati atenție unei distanțe suficiente față de produs, însă minimum 2 m și țineți pistolul de sablat la distanță față de produs pe parcursul funcționării.

- Nu orientați niciodată conducta de presiune și pisto-lul de sablat către dvs., alte persoane sau animale.

Exploatarea vaselor de presiune

- Cine exploatează un vas de presiune, trebuie să îl primească într-o stare corespunzătoare, să îl exploateze regulamentar, să îl monitorizeze, să efectueze lucrările de mentenanță și întreținere necesare și să adopte măsuri de siguranță necesare conform circumstanțelor.

- Autoritățile de supraveghere pot dispune măsurile de supraveghere necesare în caz individual.

- Un vas de presiune nu trebuie să fie exploatat, dacă prezintă deficiente, prin care angajații sau terții sunt puși în pericol.

- Controlați vasul de presiune înaintea fiecărei funcționări cu privire la rugină și deteriorări. Vasul de presiune nu trebuie să fie exploatat deteriorat sau ruginit. Dacă constatați deteriorări, atunci vă rugăm să vă adresați către atelierul de servicii pentru clienti.

6. Riscuri reziduale

Neglijarea principiilor ergonomice de bază

Folosirea neglijenta a echipamentului personal de protectie (PSA)

Folosirea neglijentă sau neutilizarea echipamentului personal de protecție pot duce la vătămări grave.

- Purtati echipamentul de protectie prescris.

Comportament uman, comportament greşit

- Fiți întotdeauna pe deplin concentrat la toate lucrările.

Pericol rezidual- Nu poate fi niciodată exclus.

Comportamentul în caz de urgență

În cazul eventualei apariții a unui accident, inițiați măsurile de prim ajutor corespunzătoare necesare și solicitați cât mai repede posibil asistență medicală calificată.

7. Date tehnice

Dimensiuni (L x l x h) 330 x 305 x 815 mm

Dimensiuni rezervor (∅ x h) 250 x 473 mm

Volumul vasului de presiune 20 I

Consum de aer min 250 l/min

Presiune de functionare 4 – 8 bar

Material de sablare recomandatMargele de sticlă Oxid de aluminiu
Cantitatea de umplere max. a materialului de sablare13 l

Lungime furtun de sablare 2,5 m

Diametru material de sablare0,1 – 0,63 mm

Masă 16,5 kg

Ne rezervăm dreptul asupra modificărilor tehnice!

8. Dezambalarea

  • Deschideți ambalajul și scoateți cu precauție produsul.
  • Înlăturați materialul de ambalat, precum și siguranțele de ambalare și de transport (dacă există).
  • Verificați dacă pachetul de livrare este complet.
  • Verificați dacă produsul și accesoriiile prezintă deteriorări de la transport. În caz de reclamații trebuie contactată imediat firma de transport. Reclamațiile ulterioare nu sunt admise.
  • Dacă este posibil, păstrați ambalajul până la expira- rea perioadei de garanție.
  • Înainte de exploatare, familiarizați-vă cu produsul prin intermediul manualului de exploatare.
  • În cazul accesoriiilor, precum și a pieselor de uzură și de schimb, utilizati numai piese originale. Piesele de schimb se găsesc la reprezentantul comercial.
  • În caz de comenzi, indicați numărul articolului, precum și tipul și anul fabricației produsului.

⚠ AVERTIZARE!

Produsul și materialul de ambalare nu sunt jucării pentru copii! Copiii nu au voie să se joace cu sacii din plastic, foliile și piesele mici! Există pericol de înghițire și sufocare!

9. Structura

△ Atenție! Este esențial să asamblăți complet produsul înainte de punerea în funcțiune!

Unealtă necesară:

Poz. Număr Denumire

1x Cheie fixă SW10 (nu este inclusă în pachetul de livrare)
E 1x Cheie imbus cu deschidere de 3(nu este inclusă în pachetul de livrare)

9.1 Montarea conductei de alimentare a furtunului de sablare (vezi fig. 3)

  1. Rotiți vasul de presiune (5), astfel încât partea din spate să fie orientată în sus.
  2. Asigurați produsul împotriva alunecării și înclinării (de ex. lemne pătrate).
  3. Conectați conducta de alimentare a furtunului de sablare (20) la conexiunile de aer comprimat (19a) și (20b).

9.2 Montajul piciorului-suport (fig. 3)

  1. Montați piciorul-suport atașat (10) așa cum este reprezentat.
  2. Fixați piciorul-suport cu capacele (10a) și şuruburile de fixare (10b).

9.3 Montarea mânerului (fig. 4)

  1. Montați mânerul (3), așa cum este reprezentat.
  2. Introduceti două şuruburi de fixare (3a) pe fiecare parte și înşurubați-le cu cheia imbus (E).

9.4 Montajul rotilor (fig. 5)

  1. Montati rotile ataşate (14) aşa cum este reprezentat.
  2. Glisati roțile (14) din dreapta și din stânga pe osia roții (13) și fixați-le cu un cui spintecat (14a).

9.5 Montajul mannometrului (fig. 6)

  1. Pozitionați manometrul (1) drept. Asigurați-vă că nu este înclinat.
  2. Înşurubați manometrul (1) cu mâna până când simții o rezistență clară.
  3. Strângeti cu atenție filetul cu o cheie fixă (nu pe carcasă!). Strângeti filetul numai până când este strâns. Evitați strângerea excesivă.
  4. Aduceți manometrul în poziția dorită. Dacă acest lucru nu este posibil, trebuie să resigilați filetul cu bandă teflon (D) (consultați 9.6).

  5. Verificați dacă racordul este etanș.

  6. Verificați dacă manometrul (1) funcționează correct.

9.6 Etanşarea filetului cu bandă din teflon

1. Bandă de teflon existentă

- Îndepărtati complet orice bandă din teflon.

2. Verificarea filetelor

- Asigurati-vă că atașati banda din teflon (D) nu-mai la filetul exterior al manometrului (1).

3. Respectarea directiei înşurubării

- Înfășurați întotdeauna banda teflon (D) în jurul fi- letului în direcția înșurubării (în sens orar). Acest lucru previne decuplarea benzii din teflon (D) în timpul montării.

4. Tehnologie

  • Mai întâi, tîneți banda din teflon (D) uşor în ten- siune.
  • Înfășurați-o ușor, suprapusă uniform în jurul fi- letului exterior.
  • Lăsați liber primul filet, pentru ca fibrele să nu poată pătrunde în conductă.

5. Numărul de înfășurări

  • Înfășurați filetul de 4–8 ori, în funcție de dimensiune.
  • În cazul filetelor grosiere, poate fi necesar un nu- măr mai mare de înfășurări.
  • Banda de teflon (D) trebuie să acopere uniform filetele. Nu trebuie nici să se rupă, nici să înfunde filetele.

6. Montajul

- După etanșare, manometrul (1) poate fi montat conform secțiunii 9.5.

9.7 Montarea furtunului de pulverizare (fig. 7, 8)

  1. Puneti câte o clemă de furtun (9a) pe fiecare capăt al furtunului de pulverizare (9).
  2. Introduceți un capăt al furtunului peste racordul de la pistolul de pulverizare (8a) și glisați o clemă de furtun (9a) peste racordul pistolului de pulverizare (8a).
  3. Strângeti clema de furtun (9a) cu o cheie fixă cu deschidere de 10.
  4. Introduceți celălalt capăt al furtunului peste racordul conductei de evacuare a materialului de sabla-re (20c).
  5. Glisați o clemă de furtun (9a) peste racordul conductei de evacuare a materialului de sablare(20c).
  6. Strângeti clema de furtun (9a) cu o cheie fixă cu deschidere de 10.

⚠️ Atenție! După instalarea furtunului de sablare (9), este esențial să verificați dacă este fixat ferm pe niplurile de conectare (8a+20c).

9.8 Montarea duzei pe pistolul de sablare (Fig. 8) ⚠ AVERTIZARE!

Pericol pentru sănătate! Există riscul de strivire a degetelor și a măinilor la instalarea duzei.

  1. Pentru a instala duza corectă (7), țineți apăsată maneta (6) și deschideți fitingul rotindu-l în sens antiorar. Atenție! Pericol de strivire!
  2. Scoateți garnitura de etanșare (7a) și duza (7) și depozitați-le în siguranță.
  3. Dacă este necesar, selectați una dintre duzele disponibile (7) și introduceți-le în fitting cu garnitura de etanșare (7a).
  4. Mențineți maneta (6) apăsată din nou și înșurubați duza (7) pe pistolul de sablare (8).

10. Punerea în funcțiune

⚠️ Atentie!

Este esențial să asamblăți complet produsul înainte de punerea în funcțiune!

- Înainte de fiecare utilizare, verificați sistematic starea duzelor, supapelor și furtunurilor. Materialul abraziv provoacă uzura pereților furtunului.

⚠ AVERTIZARE!

Pericol pentru sănătate!

Inhalarea vaporilor și a prafurilor poate provoca daune grave pentru sănătate, pierderea cunoștinței și, în cazuri extreme, moartea.

  • Nu inhalati vapori și prafuri.
  • Utilizați produsul numai în aer liber.

10.1 Selectarea duzei corecte

  • Selectați duza corespunzătoare în funcție de dimensiunea (diametrul) materialului.
  • Pentru a monta duza (7) pe pistolul de pulverizare (8), procedați în modul descris în 9.8.

10.2 Selectarea materialului de sablare corect

Produsul poate fi folosit întotdeauna cu orice material de sablare industrial, atâta timp cât dimensiunea boa-belor este uniformă și între 0,1 și 0,63 mm. Materialul de sablare este selectat în funcție de suprafață și de rezultatul dorit (îndepărtare puternică sau curățare delicată).

Atenție: Se recomandă o procedură de sablare de încercare pe o suprafață nevizibilă pentru a evalua rezultatul înainte de aplicarea pe suprafețe mari.

Vă recomandăm următoarele materiale de sablare pentru prelucrarea următoarelor materiale:

Material Prelucrare Material de sablare recomandat

Metal (oțel, fier, fontă) Îndepărtare vopseaua sau rugina
Curățare și pregătire înainte de vopsireOxid de aluminiu, margele de sticlă
Satinare
Caroserie / Jante Îndepărtare vopsea Margele de sticlă
Lemn Îndepărtare vopseaua sau lacMargele de sticlă cu o granulație fină
Piatră / Cărămidă / Beton Curățare (graffiti, murdărie)Oxid de aluminiu
Aluminiu, oțel inoxidabil Curățare și degresareMargele de sticlă

AVERTIZARE

Risc de sănătate și deteriorare a produsului

Nu utilizați nisip fluidizat sau de constructie, deoarece aceste materiale conțin substanțe nocive, cum ar fi di- oxidul de siliciu și pot provoca generarea excesivă de praf și, prin urmare, pot fi dăunătoare pentru sănătate. În plus, nu au pietriș uniform, care poate bloca sau de- teriora produsul.

10.3 Material de sablare recomandat, pietriş, duze și cantități de umplere

Tabelul de mai jos indică ce material abraziv poate fi utilizat cu instalația mobilă de sablare, precum și domeniile admise pentru duze și presiune.

Important: Utilizați numai material de sablare uscat. Combinațiile necorespunzătoare pot cauza înfundarea, uzura crescută sau deteriorarea produsului.

INDICATIE:

Umpleți complet compresorul și aparatul de sablare înainte de pornire. După pornire, afișajul de pe dispozitiv scade de obicei cu 2 - 3 bari sub valoarea prestabilită a compresorului și se stabilizează. Aceasta este baza pentru următoarele informații privind presiunea.

Material de sablareGranulatie/ dimensiune recomandatăDuze recomandatePresiune de lucru *Pozitia robinetului de închidere pentru materialul de sablareUmplerea rezervorului
Margele de sticlă0,15 – 0,25 mm2,0 – 3,5 mm4 – 8 baraprox. 1/3 deschis13 l
Corindon maro (oxid de aluminiu 75 – 95)0,125 mm (fin)2,0 – 3,5 mm4 – 8 baraprox. 1/3 deschis 13 l
Corindon negru (oxid de aluminiu 45 – 75)0,41 mm (mediu)≥ 3,0 mmmin. 4 baraprox. 1/2 deschis11,5 l
Corindon negru (oxid de aluminiu 45 – 75)0,71 mm (grosier) ≥ 3,5 mm (parțial 3,0 mm)min. 4 baraprox. 2/3 deschis10 l

* Specificație se referă la manometrul dispozitivului de sablare (presiunea de operare în timpul sablării).

10.4 Umplerea cu material de sablare (Fig. 9)

  1. Purtați echipament individual de protectie, de exemplu, protectie respiratorie, ochelari de protectie și mănuși.

  2. Asigurați-vă că materialul de sablare nu este umed. Verificați dimensiunea corectă a granule-lor materialului de sablare de la 0,1 la 0,63 mm și astfel asigurați-vă că liniile de alimentare nu sunt înfundate.

  3. Conectați supapa principală de alimentare (17) la conducta de alimentare cu aer și asigurați-vă că manometrul (1) este la 0 bari.

  4. Închideți robinetul de închidere pentru materialul de sablare (12).

  5. Deschideți lent capacul (4) prin rotirea în sens anteriorar. INDICATIE: Dacă observați o scurgere de aer la deschiderea capacului (4), așteptați până când presiunea este complet eliberată înainte de a deschide complet capacul (4).

  6. Umpleți încet vasul de presiune (5) cu material de sablare utilizând pâlnia (A). Aveți în vedere cantitatea max. de umplere. Consultați tabelul de la 10.3 pentru valorile exacte.

  7. Scoateți pâlnia (A) din nou și închideți vasul de presiune (5) cu capacul (4) rotind-o în sens orar.

10.5 Cerințe compresor

  1. Compresorul corect pentru sablare trebuie să îndeplinească următoarele cerințe:

  2. Un vas de presiune cu o capacitate de cel puțin 100 litri.
    • Vă recomandăm o ieşire de 250 l/min.

INDICATIE!

  • Puterea de ieşire este importantă aici, nu pute-rea de aspirare a compresorului.
  • De asemenea, rețineți că puterea de ieșire a compresorului se modifică pe măsură ce pre-siunea crește.

  • Se recomandă utilizarea unei presiuni de 4 - 8 bari pe mașina de sablat pentru rezultate optime.

10.6 Racordarea la aerul comprimat (Fig. 10)

  1. Înainte de a conecta conducta de aer comprimat, asigurați-vă că robinetul de închidere a conductei principale de alimentare (17) este închis.

  2. Conectați furtunul de aer comprimat (neinclus în pachetul de livrare) la conexiunea de aer comprimat (16).

10.7 Lucrul cu produsul (fig. 1, 10, 11)

⚠ AVERTIZARE!

Pericol de vătămare! Asigurați-vă că celelalte persoane păstrează o distanță de siguranță.

  1. Conectați furtunul de aer comprimat la conexiunea de aer comprimat (16) și setați compresorul la presiunea de operare preferată. Se recomandă utilizarea unei presiuni de 4 – 8 bari pe mașina de sablat pentru rezultate optime.

  2. Deschideti încet robinetul de închidere a conductei principale de alimentare (17).

3 Apoi deschideti robinetul de închidere pentru alimentarea furtunului de sablare (19).

  1. Acum deschideți încet robinetul de închidere pentru materialul de sablare (12) până când materialul de sablare iese din pistolul de sablare (8). Aceasta reglează cantitatea de nisip care trece de la vasul de presiune (5) la pistolul de sablare (8). Pentru rezultate optime de sablare, consultați valorile din tabelul de la 10.3.

  2. Tineți pistolul de pulverizare (8), îndreptați-l spre suprafața de prelucrat și apăsați maneta (6). Când eliberați maneta (6), alimentarea materialului de sablare trebuie întreruptă complet.

  3. Curățați suprafața de prelucrat prin deplasarea lentă și uniformă a pistolului de sablare (8).

  4. După procedura de lucru, închideți mai întâi robinetul de închidere pentru materialul de sablare (12), astfel încât să nu rămână niciun material de sablare în conducte.

  5. Închideți robinetul de închidere pentru conducta principală (17).

  6. Opriti compresorul.

  7. Apăsați și mențineți maneta (6) de pe pistolul de sablare (8) până când tot aerul a fost evacuat din conducte.

  8. Închideți robinetul de închidere pentru alimentarea furtunului de sablare (19).

  9. Se recomandă golirea întregului material de sabla-re din recipient după lucru, pentru a evita aglome-rarea din cauza umidității.

10.8 Instructiuni de lucru și sfaturi

La sablare, există câteva puncte importante de luat în considerare:

- Purtați îmbrăcăminte de protecție adecvată. Sablarea poate elibera particule mici de nisip și praf care pot irita ochii, pielea și sistemul respirator. Este important să purtați îmbrăcăminte de protecție, cum ar fi mănuși, ochelari de protecție și mască pentru protecție respiratorie.

- Pregătiți suprafața: înainte de sablare, suprafața trebuie curățată temeinic pentru a îndepărța murdăria, grăsimea și rugina. Acest lucru asigură o strălu-cire uniformă.

- Presiune și selectarea duzei: Presiunea jetului și selectarea duzei trebuie să fie adaptate la suprafața care urmează să fie tratată, pentru a evita deteriorarea și deformarea.

- Direcția corectă a jetului: Direcția jetului trebuie să fie perpendiculară pe suprafață pentru a asigura îndepărtarea uniformă.

- Păstrați distanța: Distanța dintre duza cu jet și suprafață trebuie menținută constantă pentru a preveni deteriorarea.

- Eliminarea materialului de sablare: Nisipul eliberat în timpul sablării poate conține substanțe nocive și, prin urmare, trebuie eliminat în mod corespunzător.

10.9 Eliminarea suprapresiunii (fig. 12, 13)

  1. După procedura de lucru, închideți mai întâi robinetul de închidere pentru materialul de sablare (12), astfel încât să nu rămână niciun material de sablare în conducte.

  2. Închideți robinetul de închidere pentru conducta principală (17).

  3. Opriti compresorul.

  4. Apăsați și mentineți maneta (6) de pe pistolul de sablare (8) până când tot aerul a fost evacuat din conducte.

  5. Deschideti încet capacul (4) rotind în sens antiorar până când orificiile de eliberare a presiunii sunt vizibile. Aceasta permite evacuarea presiunii rămase din recipient.

INDICATIE! Dacă observați o scurgere de aer la deschiderea capacului (4), așteptați până când presiunea este complet eliberată înainte de a deschide complet capacul (4).

10.10 Deconectarea alimentării cu aer comprimat (Fig. 14)

  1. Închideți robinetul de închidere pentru conducta principală (17).
  2. Opriti compresorul.
  3. Separati furtunul de aer comprimat din conexiunea de aer comprimat (16).

10.11 Utilizarea buşonului de golire (5a) (Fig. 14)

Buşonul de golire este utilizat pentru golirea rapidă și convenabilă a recipientului cu material de sablare. Prin golirea regulată după utilizare se previne aglomerarea materialului de sablare din rezervor sau absorbția de umiditate. De asemenea, şurubul de golire facilitează schimbarea materialului de sablare.

  1. Opriti compresorul și deschideți cu atenție supapa de eliberare a presiunii, până când manometrul de pe instalația de sablare indică „0 bar”. Asigurați-vă că în aparat nu mai există presiune reziduală (vezi sectiunea 10.9).
  2. Folositi cheia fixă furnizată cu deschidere de 27 (C) la șurubul de golire (5a). Deşurubați-l lent, în sens antiorar.
  3. Asezați un recipient de colectare direct sub orificiul de golire. Lăsați materialul de sablare să se scurgă complet.
  4. Înclinați produsul ușor înainte sau lateral pentru a slăbi reziduurile rămase. Dacă este necesar, agi-tați ușor rezervorul pentru a slăbi orice particule blocate.
  5. După golire, rotiți din nou buşonul de golire (5a) ferm în sens orar. Asigurați-vă că este bine etan- sat, pentru a evita pierderile de presiune ulterioare.
  6. Indicație: Curățați regulat bușonul de golire (5a) de praf abraziv.

11. Curățarea

⚠️ Atentie!

Înaintea tuturor lucrărilor de curățare și întreținere cu- rentă aparatul trebuie depresurizat! Pericol de vătămare!

  • Stergeti produsul cu o cârpă curată.
  • Vă recomandăm să curățați produsul imediat după fiecare utilizare.
  • Curățați regulat produsul după fiecare folosire cu o lavetă umedă și puțin săpun de lubrifiere. Nu folosiți agenti de curățare sau solventi; aceștia ar putea ataca părțile din plastic ale produsului. Asigurați-vă că nu poate pătrunde apă în interiorul produsului. Intra-rea apei crește riscul de formare de rugină în produs.

12. Depozitare și transport

12.1 Depozitarea

⚠️ Atentie!

Separati furtunul de aer comprimat din conexiunea de aer comprimat (16).

⚠️ Atentie!

Depozitați produsul numai în poziție verticală!

  • Depozitați întotdeauna produsul fără abraziv în rezervor pentru a preveni coroziunea și retentția de umiditate.
  • Depozitați produsul și accesoriiile acestuia într-un loc întunecat, uscat, ferit de îngheț și inaccesibil pentru copii.
  • Temperatura optimă de depozitare este între 5 și 30 °C
  • Păstrati produsul în ambalajul său original.
  • Acoperiți aparatul pentru a-l proteja de praf sau umiditate.
  • Păstrati manualul de exploatare la produs.

12.2 Transportul

  • Produsul poate fi transportat prin basculare de mânerul de transport (3) pe roți (14).
  • Pentru a preveni deteriorarea și vătămarea, trebuie să asigurați produsul împotriva răsturnării și alunecării, atunci când este transportat în autovehicule.

13. Întreținerea curentă

⚠️ Atentie!

Înaintea tuturor lucrărilor de curățare și întreținere curentă aparatul trebuie depresurizat! Pericol de vă-tămare!

- Produsul nu trebuie să fie exploatat cu un vas de presiune (5) deteriorat sau ruginit. Dacă constatați deteriorări, atunci vă rugăm să vă adresați către atelierul de servicii pentru clienti.

13.1 Supapă de siguranță (fig. 15)

Supapa de siguranță (2) este reglată pe presiunea maximă admisă a vasului de presiune (5). Nu este admisi-bilă corectarea supapei de siguranță (2) sau îndepărta-rea siguranței conexiunii (2b) dintre piulița de evacuare (2a) și capacul acesteia (2c).

Pentru ca supapa de siguranță (2) să funcționeze correct în caz de nevoie, aceasta trebuie acționată anual, la fiecare 30 de ore de funcționare, de min. 3 ori. Pen-

tru deschidere, rotiți piulița perforată de evacuare (2a) în sens antiorar și apoi trageți spre exterior tija supapei de deasupra piuliței perforate de evacuare (2a), pentru a deschide evacuarea supapei de siguranță (2). Supapa evacuează acum aer în mod clar. Apoi strângeți din nou ferm piulița de evacuare (2a) în sens orar.

13.2 Golirea separatorului de apă (fig. 14, 15)

Golirea separatorului de apă pe un aparat de sablare este un pas important pentru a vă asigura că produsul funcționează eficient și că se evită deteriorarea.

Verificați separatorul de apă în mod regulat și goliți-l dacă este necesar. Acest lucru vă permite să vă asigu-rați că aparatul de sablare funcționează eficient și că durata de viață a aparatului este extinsă.

Supapa de golire (18a) se goleşte când separatorul de apă este deconectat de la presiune.

  1. Închideți robinetul de închidere pentru conducta principală (17).
  2. Eliminați suprapresiunea, așa cum este descris la punctul 10.9.
  3. Apăsați butonul de blocare și rotiți separatorul de apă (18) până când acesta poate fi scos. Detașați separatorul de apă (18) în jos.
  4. Goliți separatorul de apă (18).
  5. Introduceți din nou separatorul de apă (18). Rotiți într-o directie până când se fixează în poziție.

14. Reparație și comandă pentru piese de schimb

După reparație sau întreținere curentă, asigurați-vă că sunt montate toate piesele de siguranță tehnică și că sunt în stare impecabilă. Accesul la piesele cu pericol de vătămare nu este permis altor persoane și copiilor.

Atenție: Conform legislației privind răspunderea pentru produse, nu se acordă garanție pentru daunele care au fost cauzate de reparații necorespunzătoare sau din cauza neutilizării pieselor de schimb originale.

Contactați un punct de serviciu pentru clienti sau un specialist autorizat. Același lucru se aplică și pentru accesorii.

Puteți obține piese de schimb și accesorii de la centrul nostru de service. În acest scop scanați codul QR de pe pagina de titlu.

Indicație importantă în caz de reparații:

Când returnați aparatul pentru reparații, rețineți că materialul de sablare este complet îndepărtat din motive de siguranță.

14.1 Comandă pentru piese de schimb

La comanda pentru piese de schimb, trebuie furnizate următoarele informații:

  • Notatie model
  • Număr articol
  • Datele de pe plăcuța de fabricație

14.2 Informații cu privire la service

Trebuie menționat faptul că, în cazul acestui produs, următoarele piese sunt supuse uzurii în conformitate cu utilizarea prevăzută sau uzurii naturale, respectiv că următoarele componente sunt necesare drept consumabile.

Piese de uzură*: Inel de etanşare, furtun de sablare, duză, capotă de protectie, conductă de scurgere material de sablare

* nu este inclus în mod obligatoriu în pachetul de livrare!

15. Eliminarea ca deşeu și revalorificarea

15.1 Indicații referitoare la ambalaj

SCHEPPACH SBT-20 - Indicații referitoare la ambalaj - 1

Materialele de ambalare sunt reciclabile. Vă rugăm să eliminați ambalajele ca deșeu, în mod ecologic.

15.2 Eliminarea materialului de sablare

Eliminarea materialului de sablare depinde de tipul de material utilizat în sablare, precum și de reglementările locale și legile de mediu din regiunea dvs. În general, cu toate acestea, există câțiva pași pe care îi puteți urma pentru a elimina în siguranță materialul de sablare:

  1. Colectați materialul de sablare în recipiente adecvate, cum ar fi tobele din plastic sau metal. Evitați să utilizați pungi de hârtie sau plastic, deoarece acestea pot rupe și elibera materialul.
  2. Verificați compoziția materialului de sablare. Dacă sunt implicate materiale periculoase, cum ar fi azbestul, trebuie să respectați reglementările specifice pentru eliminarea deșeurilor periculoase.

  3. Verificați reglementările și legile locale privind eliminarea materialului de sablare. În unele zone poate fi necesar ca materialul de sablare să fie pre-luat de o firmă autorizată de eliminare a deșeurilor.

  4. Eliminați materialul de sablare într-un mod care nu afectează mediul. Evitați aruncarea materialului de sablare în zone deschise, cum ar fi câmpuri, păduri sau corpuri de apă.

  5. Dacă este posibil, reciclați materialul de sablare. Unele materiale pot fi reciclate pentru a produce noi produse. Puteți contacta companiile locale de reciclare pentru a determina dacă acceptă materialul de sablare.

16. Remedierea avariilor

Tabelul următor afișează simptomele de eroare și descrie modul de remediere a acestora în cazul în care produsul dumneavoastră nu funcționează corect. Dacă nu reușiți să localizați și să eliminați problema, contactați atelierul dumneavoastră de service.

Defecțiune Cauza posibilă Remediere
Materialul de sablare nu este transmis.Aerul comprimat nu este conectat.Conectați produsul la compresor.
Presiunea este prea scăzută.Deschideți mai mult regulatorul de presiune / Măriți presiunea.
Compresorul are o putere de ieșire prea mică.Utilizați o altă sursă de aer comprimat.
Verificați etanșeitatea produsului.
Materialul de sablare este prea umed.Utilizați material de sablare uscat.
Goliți separatorul de apă.
Robinet de închidere conductă de alimentare furtun de sablare închis.Deschideți robinetul de închidere a conductei de alimentare a furtunului de sablare.
ColmatareVerificați dacă dimensiunea duzei corespunde dimensiunii particulelor. Utilizați duza corectă.
Verificați dacă presiunea de lucru este setată la minim pentru particulele medii/grosiere.
Deschideți supapa de material de sablare conform tabelului (sau deschideți-o mai tare pentru scurt timp) sau agitați ușor rezervorul.
Prea mult material de sablare iese din pistolul de sablare.Robinet de închidere conductă de alimentare a furtunului de sablare prea larg deschisă.Închideți mai tare robinetul de închidere pentru conducta de alimentare a materialului de sablare.
Pierdere de presiuneSupapa de siguranță este neetanșă.Contactați centrul dvs. local de service. Dispuneți efectuarea reparațiilor de către personalul instruit.
Garnituri defecte. Verificați garniturile și înlocuiti-le dacă este necesar.
Legături cablu neetanșă.Verificați furtunul de aer comprimat și uneltele, dacă este cazul înlocuiti.
Capacul nu este închis. Închidețicapacul.
Supapa de siguranță nu se închide.Supapă de siguranță defectă.Contactați centrul dvs. local de service.Dispuneți efectuarea reparațiilor de către personalul instruit.
Supapa de siguranță este reglată incorrect.

Defecte evidente trebuie să fie raportate în termen de 8 zile de la primirea de bunuri, altfel cumpărătorul pierde toate cererile pentru astfel de defecte. Oferim o garanție de pe mașinile noastre cu un tratament adecvat pe durata unei garanții implicite de la data de livrare în așa fel încât vom înlocui fiecare parte în acel moment detectabil într-un rând în material sau manoperă ar fi inutil, gratuit. Pentru părțile care nu ne produc, vom face doar o astfel de garanție, așa cum avem dreptul la pretenții de garanție împotriva furnizorilor. Costurile pentru introducerea de piese noi la cumpărător. Conversie și reducerea creanțe și alte cererile de despăgubire sunt excluse.

εγγύηση GR

Cuprins Faceți clic pe un titlu pentru a accesa
Asistent manual
Putere de la Anthropic
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : SCHEPPACH

Model : SBT-20

Categorie : șlefuitor