SCHEPPACH SBT-20 - Brúska

SBT-20 - Brúska SCHEPPACH - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma SBT-20 SCHEPPACH vo formáte PDF.

📄 340 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI
Notice SCHEPPACH SBT-20 - page 116
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Otázky používateľov k SBT-20 SCHEPPACH

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Brúska vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod SBT-20 - SCHEPPACH a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. SBT-20 značky SCHEPPACH.

NÁVOD NA OBSLUHU SBT-20 SCHEPPACH

9.4 Montáž kol (obr. 5)

13.1 Pojistný ventil (obr. 15)

Použitie symbolov v tejto príručke má upriamiť vašu pozornosť na možné riziká. Bezpečnostné symboly a vysvetlenia, ktoré ich sprevádzajú, musia byť presne pochopené. Výstrahy samotné neodstraňujú riziká a nemôžu nahradiť správne opatrenia na zabránenie nehodám.

SCHEPPACH SBT-20 - Pojistný ventil (obr. 15) - 1Varovanie – Prečítajte si návod na obsluhu, aby ste znížili riziko poranenia.
SCHEPPACH SBT-20 - Pojistný ventil (obr. 15) - 2Noste ochrannú masku proti prachu. Pri pieskovaní môže vznikať zdraviu škodlivý prach.
SCHEPPACH SBT-20 - Pojistný ventil (obr. 15) - 3Noste ochranné okuliare. Počas práce vznikajú iskry alebo z výrobku odletujú úlomky, triesky a prach, ktoré môžu zapríčinit’ stratu zraku.
SCHEPPACH SBT-20 - Pojistný ventil (obr. 15) - 4Noste ochranu sluchu!
SCHEPPACH SBT-20 - Pojistný ventil (obr. 15) - 5Noste bezpečnostnú obuv!
SCHEPPACH SBT-20 - Pojistný ventil (obr. 15) - 6Noste bezpečnostnú obuv!
SCHEPPACH SBT-20 - Pojistný ventil (obr. 15) - 7Zabezpečte, aby iné osoby dodržiavali dostatočnú bezpečnostnú vzdialenost’.
SCHEPPACH SBT-20 - Pojistný ventil (obr. 15) - 8Varovanie! Nebezpečenstvo poranenia spôsobené vymrštenými predmetmi! Ostatné osoby udržiavajte v dostatočnej vzdialenosti.
SCHEPPACH SBT-20 - Pojistný ventil (obr. 15) - 9Výrobok nevystavujte dažďu. Výrobok sa smie umiestniť, uskladniť a prevádzkovat’ len v suchých okolitých podmienkach.
SCHEPPACH SBT-20 - Pojistný ventil (obr. 15) - 10Varovanie! Nikdy nepracujte v uzatvorených ani zle vetraných priestoroch.
SCHEPPACH SBT-20 - Pojistný ventil (obr. 15) - 11Výrobok zodpovedá platným európskym smerniciam.
SCHEPPACH SBT-20 - Pojistný ventil (obr. 15) - 12V tomto návode na obsluhu sme miesta, ktoré sa týkajú vašej bezpečnosti, označili týmto znakom.
SCHEPPACH SBT-20 - Pojistný ventil (obr. 15) - 13Výrobok zodpovedá platným srbským smerniciam.

Obsah:

Strana:

  1. Úvod.... 115
  2. Popis výrobku 115
  3. Rozsah dodávky 115
  4. Použitie v súlade s určením.... 116
  5. Všeobecné bezpečnostné upozornenia.... 116
  6. Zvyškové riziká 118
  7. Technické údaje.... 118
  8. Vybalenie 118
  9. Zostavenie 118
  10. Uvedenie do prevádzky 120
  11. Čistenie.... 122
  12. Skladovanie a preprava.... 123
  13. Údržba 123
  14. Oprava a objednávanie náhradných dielov.... 123
  15. Likvidácia a recyklácia.... 124
  16. Odstraňovanie porúch.... 125
  17. Vyhlásenie o zhode 334

1. Úvod

Výrobca:

Scheppach GmbH

želáme Vám veľa zábavy a úspechov pri práci s Vaším novým výrobkom.

Upozornenie:

Výrobca tohto výrobku neručí podľa platného zákona o ručení za výrobok za škody, ktoré vzniknú na tomto výrobku alebo budú spôsobené týmto výrobkom pri:

  • neodbornej manipulácii,
  • nedodržaní návodu na obsluhu,
  • opravách tretími stranami, nie autorizovanými odborníkmi,
  • montáži a výmene neoriginálnych náhradných dielov,
  • používaní v rozpore s určením.

Dodržiavajte:

Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité pokyny, ako máte s výrobkom pracovať bezpečne, odborne a ekonomicky, ako máte predchá-dzat' nebezpečenstvám, ušetrit' náklady na opravu, znížit' doby výpadkov a zvýšit' spolahlivost' a životnost' výrobku. Okrem bezpečnostných ustanovení tohto ná-vodu na obsluhu musíte bezpodmienečne dodržiavať predpisy svojej krajiny platné pre prevádzku výrobku.

Pred použitím výrobku sa oboznámte so všetkými pokynmi na obsluhu a bezpečnostnými upozorneniami. Výrobok prevádzkujte len tak, ako je popísané, a v uvedených oblastiach použitia. Návod na obsluhu uchovávajte na bezpečnom mieste a pri odovzdávaní výrobku tretím osobám odovzdajte všetky dokumenty.

2. Popis výrobku

  1. Manometer
  2. Poistný ventil
    2a. Vypúšťacia matica
    2b. Poistka spojenia
    2c. Viečko
  3. Rukovät'
    3a. Nastavovacia skrutka so zárezom
  4. Uzáver
  5. Tlaková nádoba
    5a. Vypúšťacia skrutka

  6. Páka

  7. Dýza
    7a. Tesniaci krúžok
  8. Tryskacia pištol'
    8a. Pripájacia vsuvka tryskacej pištole
  9. Tryskacia hadica
    9a. Hadicová spona
  10. Oporná noha
    10a. Kryt
    10b. Nastavovacia skrutka so zárezom
  11. Prípojka tryskacieho materiálu
  12. Uzatvárací kohút tryskacieho materiálu
  13. Os kolesa
  14. Koleso
    14a. Závlačka
  15. PIniace hrdlo
  16. Pneumatická prípojka
  17. Uzatvárací kohút hlavného prívodu
  18. Odlučovač vody
    18a. Výpustný ventil
  19. Uzatvárací kohút prívodu tryskacej hadice
    19a. Pneumatická prípojka
  20. Prívod tryskacej hadice
    20a. Odtoková rúrka tryskacieho materiálu
    20b. Pneumatická prípojka
    20c. Pripájacia vsuvka odtokovej rúrky tryskacieho materiálu

3. Rozsah dodávky

Pol. Počet Označenie

3 1x Rukovät'
3 a4x Nastavovacia skrutka so zárezom (predmontovaná)
101x Oporná noha
10 a2x Kryt (predmontovaný)
10b4x Nastavovacia skrutka so zárezom (predmontovaná)
131x Os kolesa (predmontovaná)
142x Koleso
14 a2x Závlačka
201x Prívod tryskacej hadice
5 1x Tlaková nádoba
7 4x Dýza
8 1x Tryskacia pištol'
9 1x Tryskacia hadica
9 a 2x Hadicová spona
A 1x Lievik
B 1x Ochranný kryt
C 1x Vidlicový klúč vel'. 27
D 1x Teflónová páska
E 1x Imbusový klúč SW3
1x Návod na obsluhu

4. Použitie v súlade s určením

Mobilná pieskovačka slúži na čistenie rôznych druhov povrchov od hrdze, nečistôt atd'. prúdom stlačeného vzduchu s brúsnymi časticami.

Výrobok sa smie používat' iba v súlade so svojím určením. Každé iné použitie presahujúce určenie je považované za používanie v rozpore s určením. Za škody z neho vzniknuté alebo poranenia akéhokol'vek druhu ručí používatel'/obsluha, a nie výrobca.

Súčasťou používania v súlade s určením je aj dodržiavanie bezpečnostných upozornení, ako aj návodu na montáz a prevádzkových pokynov v návode na obsluhu. Osoby, ktoré používajú výrobok a zaistujú jeho údržbu, musia byť oboznámené s výrobkom a poučené o možných nebezpečenstvách.

Zmeny na výrobku úplne vylučujú ručenie výrobcu za škody, ktoré tým vzniknú.

Výrobok sa smie používať iba s originálnymi dielmi a originálnym príslušenstvom od výrobcu.

Musia sa dodržiavať bezpečnostné, pracovné predpisy a predpisy týkajúce sa údržby, ako aj rozmery uvedené v technických údajoch.

Majte na pamäti, že naše výrobky neboli v súlade s určením skonštruované na komerčné, remeselné ani priemyselné použitie. Ak sa výrobok používa v komerčných, remeselných alebo priemyselných podnikoch, ako aj na podobné činnosti, nepreberáme žiadnu záruku.

Výrobok je určený na používanie dospelými. Mladiství vo veku nad 16 rokov smú výrobok používať iba pod dozorom. Výrobca neručí za škody, ktoré boli spôsobené použitím v rozpore s určením alebo nesprávnou obsluhou.

V tomto návode na obsluhu sme miesta, ktoré sa týkajú vašej bezpečnosti, označili týmto znakom: △

Návod na obsluhu okrem toho obsahuje iné dôležité miesta v texte, ktoré sú označené slovom „POZOR!“.

⚠ Pozor!

Pri použití prístrojov sa musí dodržiavať niekoľko bezpečnostných opatrení, aby sa predišlo poraneniam a škodám. Dôkladne si prečítajte tento návod na obsluhu/bezpečnostné upozornenia. V prípade, že prístroj odovzdávate iným osobám, odovzdajte im aj tento návod na obsluhu/bezpečnostné upozornenia. Nepreberáme zodpovednosť za žiadne nehody ani škody, ku ktorým dôjde v dôsledku nedodržania tohto návodu a bezpečnostných upozornení.

NEBEZPEČENSTVO

Pri nedodržaní tohto pokynu existuje najvyššie nebezpečenstvo ohrozenia života, príp. nebezpečenstvo život ohrozujúcich poranení.

VAROVANIE

Pri nedodržaní tohto pokynu existuje nebezpečenstvo poškodenia motora alebo iných vecných hodnôt.

Kto nemôže používat' prístroj:

  • Deti a iné osoby, ktoré nepoznajú návod na použitie (miestne nariadenia môžu stanovovat' minimálny vek užívatel'a).
  • Osoby pod vplyvom alkoholu, narkotík, liečiv, osoby, ktoré sú unavené alebo choré.

- Udržiavajte svoje pracovisko v čistote a dobre osvetlené. Neporiadok a zlé osvetlenie môžu viest' k úrazom. Konajte predvídavo, sledujte, čo sa deje, a pri používaní prístroja používajte zdravý rozum.

- Zabráňte prístupu detí a neoprávnených osôb. Neopatrnost' môže mať za následok stratu kontroly nad

výrobkom.

• V oblastiach obzvlášť ohrozených poškodením by sa mali používať zosilnené hadice.
- Tlakové potrubie sa musí pripájať a odpájať pri za- tvorenom uzatváracom kohútovi hlavného prívodu.
- Zásobovanie stlačeným vzduchom neprerušujte stlačením ani ohnutím potrubí.
- Pozvoľne zvyšujte prívod vzduchu do výrobku, aby ste zabezpečili jeho riadne fungovanie. Ak výrobok riadne nefunguje, okamžite ho odpojte od stlačeného vzduchu a obráťte sa na servisné oddelenie výrobcu.
- Produkt prevádzkujte len v exteriéri.

⚠ Varovanie! Zaistite pracovnú oblast' proti neoprávnenému vstupu. V oblasti pieskovačky smie byt' len samotný používatel'. Vo vzdialenosti 2 metre k prístroju smú byt' len osoby, ktoré majú rovnako ochranné prostriedky ako používatel'.

Osobná bezpečnost'

  • Počas prevádzky výrobku budte pozorní. Chvílka nepozornosti počas práce môže viest' k t'ažkým poraneniam.
  • Použitý ochranný odev a celé príslušenstvo musí odpovedať smernici „Osobné ochranné vybavenie“.
  • Vždy noste ochranné okuliare, pri použivaní pieskovačky odporúča sa nosit' kompletnú ochranu tváre s filtrom.
  • Nenoste volný odev ani šperky. Udržuje vaše vlasy, odev a rukavice od pohyblivých častí. Volný odev, šperky či dlhé vlasy sa môžu zachytit do pohybujúcich sa dielov.
  • Cudzie telesá a vyfúknuté diely môžu l'ahko spôsobit' poranenia.
  • Pri práci s výrobkom noste respirátor. Prach je zdra- viu škodlivý!
  • Nepreceňujte svoje schopnosti. Počas práce zaujmite bezpečný postoj. Poskytuje vám to lepšiu kontrolu nad výrobkom v prípade neočakávaných situácií.
  • Pri práci s prístrojom vzniká prach, ktorý môže obsahovať zdraviu škodlivé látky. Produkt prevádzkujte len v exteriéri. Odporúča sa nosit' ochrannú kuklu.

Bezpečné používanie výrobku

- Pred každou prácou skontrolujte, či nie sú prítomné všeobecné poškodenia alebo poškodenia pohyblivých dielov (zlomenie dielov a komponentov alebo iné podmienky, ktoré by mohli narušit bezpečnú prevádzku výrobku). V prípade poškodenia sa musí výrobok pred použitím odovzdat na opravu.

  • Nezabúdajte, že s bezpečnostnými systémami alebo zariadeniami výrobku sa nesmie manipulovat' ani sa nesmú deaktivovat'. Nikdy neodoberajte diely, ktoré sú dôležité z hľadiska bezpečnosti.
  • Používajte iba príslušenstvo odporúčané výrobcom. Používanie iného príslušenstvo môže pre používatel'a znamenat' nebezpečenstvo poranenia.
    • Výrobok udržiavajte vždy v dobrom prevádzkovom stave.
  • Dohliadnite na to, aby boli všetky matice, skrutkové spoje a skrutky dôkladne utiahnuté a aby bol výrobok zachovaný v bezpečnom pracovnom stave.
  • Výrobok neprepravujte ani nevešajte na tlakovom potrubí.
  • Údržba a výmena hadíc, dýz atd. by sa mala vykonávať len s vypnutým zásobovaním stlačeného vzduchu a prázdnou nádržou.
  • Na zásobovanie výrobku sa má používať iba stlačený vzduch. Používanie iných plynov je zakázané.
    • Výrobok prepravujte iba vo zvislej polohe.
  • Pre výrobok sa smie používať výhradne tryskací materiál určený špeciálne na pieskovanie. Je prisne zakázané používať obyčajný piesok!
  • Používajte iba tryskací materiál, ktorý je absolutne suchý.
  • Ak sa výrobok prepravuje alebo sa nepoužíva, mal by sa znížit' tlak v tlakovej nádobe. Manometer by mal indikovat' hodnotu 0.
  • Pri každom druhu prerušenia práce v zásade platí, že výrobok sa musí odpojit' od zásobovania stlačeným vzduchom.
  • Tento výrobok je vhodný výhradne na používanie na pevnej, rovnej a hladkej podlahe. Preto vždy zaujmi-te bezpečný postoj! A zabezpečte, aby boli všetky skrutkové spoje, predovšetkým hadice, dostatočne utiahnuté.
  • Výrobok prevádzkujte pri tlaku vzduchu od 4,6 do maximálne 8 barov! Pri vyššom tlaku sa výrobok môže poškodit! Rovnako tým môže dôjst' k ohrozeniu osôb.
  • Pred každým použitím skontrolujte všetky hadice a ostatné spoje, či sú pevne uložené a nepoškodené.

Bezpečnostné upozornenia pre prácu s tryskacou pištol'ou

  • Dbajte na dostatočnú vzdialenost' od výrobku, minimálne. však 2 m a udržiavajte tryskaciu pištol' v dostatočnej vzdialenosti od výrobku.
  • Nesmerujte tlakové potrubie a tryskaciu pištol' na seba, iné osoby ani zvieratá.

Prevádzka tlakových nádob

  • Používatel' tlakovej nádoby musí udržiavať tlakovú nádobu v riadnom stave, správne ju používať, riadne kontrolovať, bezodkladne vykonávať potrebné údržbárske práce a opravy a podľa potreby prijať potrebné bezpečnostné opatrenia.
  • Dozorný úrad môže v jednotlivých prípadoch nariadit potrebné kontrolné opatrenia.
  • Tlaková nádoba sa nesmie prevádzkovat, ak vykazuje nedostatky, ktoré môžu viest' k ohrozeniu zamestnancov alebo tretích osôb.
  • Pred každou prevádzkou skontrolujte, či tlaková nádoba nejaví známky hrdze a poškodení. Tlaková nádoba sa nesmie prevádzkovat', ak je poškodená alebo zhrdzavená. V prípade zistenia poškodení sa obrát'te na servisnú dielňu.

6. Zvyškové riziká

Nedbalé používanie osobných ochranných pro- striedkov (OOP)

Nedbalé používanie alebo nepoužívanie osobných ochranných prostriedkov môže viest' k závažným poraneniam.

- Noste predpísané ochranné prostriedky.

L'udské správanie, chybné správanie

- Pri všetkých prácach musíte byť plne koncentrovaní.

Správanie sa v prípade núdze

Pri prípadnom výskyte úrazu vykonajte potrebné opatrenia prvej pomoci a okamžite privolajte kvalifikovanú lekársku pomoc.

7. Technické údaje

Rozmery (D x Š x V)330 x 305 x 815 mm
Rozmery nádrže (∅ x V)250 x 473 mm
Objem tlakovej nádoby20 l
Min. spotreba vzduchu250 l/min
Prevádzkový tlak 4 – 8 barov
Odporúčaný tryskací materiálSklenené perly Oxid hlinitý
Max. objem náplnetryskacieho materiálu13 l
Dížka tryskacej hadice 2,5 m
Priemer tryskaciehomateriálu0,1 – 0,63 mm
Hmotnosť 16,5 kg

Technické zmeny vyhradené!

8. Vybalenie

  • Otvorte balenie a opatrne vyberte výrobok.
  • Odstráňte baliaci materiál, ako aj obalové a prepravné poistky (ak sú použité).
  • Skontrolujte, či je rozsah dodávky kompletný.
  • Skontrolujte výrobok a diely príslušenstva, či nedošlo k škodám pri preprave. V prípade reklamácii ihned informujte dodávatel'a. Neskoršie reklamácie nebudú uznané.
  • Obal podľa možnosti uschovajte až do uplynutia záručnej doby.
  • Pred použitím sa oboznámte s výrobkom na základe návodu na obsluhu.
  • Pri príslušenstve, ako aj pri dieloch podliehajúcich opotrebovaniu a náhradných dieloch, používajte iba originálne diely. Náhradné diely získate u svojho špecializovaného predajcu.
  • Pri objednávkach uvádzajte naše čísla výrobkov, ako aj typ a rok výroby výrobku.

⚠️ VAROVANIE!

Výrobok a baliaci materiál nie sú hračkami pre deti! Deti sa nesmú hrat' s plastovými vreckami, fóliami a malými dielmi! Hrozí nebezpečenstvo prehltnutia a zadusenia!

9. Zostavenie

⚠ Pozor! Pred uvedením do prevádzky je nevyhnutné výrobok úplne zmontovat'!

Potrebné náradie:

Pol. Počet Označenie

1x Vidlicový klúč veľ. 10 (nie je v rozsahu dodávky)
E 1x Imbusový klúč veľ. 3 (v rozsahu dodávky)

9.1 Montáž prívodu tryskacej hadice (obr. 3)

  1. Otočte tlakovú nádobu (5) tak, aby zadná strana ukazovala nahor.
  2. Zaistite výrobok proti posunutiu a prevráteniu (napr. štvorhrannými drevami).
  3. Pripojte prívod tryskacej hadice (20) k prípojkám stlačeného vzduchu (19a) a (20b).

9.2 Montáž opornej nohy (obr. 3)

  1. Namontujte priloženú opornú nohu (10) tak, ako je na obrázku.
  2. Zaistite opornú nohu krytmi (10a) a nastavovacími skrutkami so zárezom (10b).

9.3 Montáž rukoväti (obr. 4)

  1. Namontujte rukovät' (3) tak, ako je na obrázku.
  2. Na oboch stranách vložte po dve nastavovacie skrutky so zárezom (3a) a zaskrutkujte ich imbu- sovým klúčom (E).

9.4 Montáž kolies (obr. 5)

9.6 Utesnenie závitu teflónovou páskou

1. Prítomná teflónová páska

- Úplne odstráňte prítomnú teflónovú pásku.

2. Kontrola závitu

- Zabezpečte, aby bola teflónová páska (D) prilepená výhradne na vonkaišom závite manometra (1).

3. Dodržte smer skrutkovania

- Teflónovú pásku (D) vždy oviňte okolo závitu v smere skrutkovania (v smere hodinových ručičiek). Zabránite tým tomu, aby sa teflónová páska (D) pri montáži opäť odlepila.

4. Technika

  • Udržiavajte teflónovú pásku (D) spočiatku zľahka napnutú.
  • Oviňte ju okolo závitu hladko a rovnomerne, aby sa prekrývala.
  • Nechajte prvý chod závitu volný, aby sa do potrubia nemohli dostat' žiadne vlákna.

5. Počet ovinutí

  • V závislosti od veľkosti oviňte závit 4 až 8-krát.
  • V prípade hrubých závitov môže byť potrebný vyšší počet.
  • Teflónová páska (D) má rovnomerne zakrývat' závit. Nesmie sa pretrhnút ani nesmie upchat' chody závitu.

6. Montáž

- Po utesnení sa môže manometer (1) namontovat podľa odseku 9.5.

9.7 Montáž tryskacej hadice (obr. 7, 8)

  1. Zasuňte po jednu hadicovú sponu (9a) na každý koniec tryskacei hadice (9).
  2. Nasuňte jeden koniec hadice na pripájaciu vsuvku tryskacej pištole (8a) a jednu hadicovú sponu (9a) na pripájaciu vsuvku tryskacej pištole (8a).
  3. Utiahnite hadicovú sponu (9a) vidlicovým klúčom vel. 10.
  4. Nasuňte jeden koniec hadice na pripájaciu vsuvku odtokovej rúrky tryskacieho materiálu (20c).
  5. Nasuňte jednu hadicovú sponu (9a) na pripájaciu vsuvku odtokovej rúrky tryskacieho materiálu (20c).
  6. Utiahnite hadicovú sponu (9a) vidlicovým klúčom vel. 10.
  1. Na montáž správnej dýzy (7) držte páku (6) stlačenú a otvorte skrutkový spoj otáčaním proti smeru hodinových ručičiek. Pozor! Nebezpečenstvo pomliaždenia!
  2. Vyberte tesniaci krúžok (7a) a dýzu (7) a bezpečne ich uschovaite.
  3. Podľa potreby vyberte jednu z dostupných dýz (7) a s tesniacim krúžkom (7a) ju vložte do skrutkového spoja.
  4. Znova držte páku (6) stlačenú a naskrutkujte dýzu (7) na tryskaciu pištol' (8).

10. Uvedenie do prevádzky

⚠ Pozor!

Pred uvedením do prevádzky je nevyhnutné výrobok úplne zmontovat!

- Pred každým použitím systematicky skontrolujte stav dýz, ventilov a hadíc. Abrazívny materiál spôsobuje opotrebovanie stien hadice.

⚠️ VAROVANIE!

Ohrozenie zdravia!

Vdýchnutie pár a prachu môže viest' k t'ažkých poško-deniam zdravia, strate vedomia a v extrémnom prípade k smrti.

  • Nevdychujte pary a prach.
  • Výrobok prevádzkujte len v exteriéri.

10.1 Výber správnej dýzy

  • Vyberte vhodnú dýzu podľa vel’kosti (priemeru) materiálu.
  • Pri montáži dýzy (7) na tryskaciu pištol' (8) postupujte podl'a bodu 9.8.

10.2 Výber správneho tryskacieho materiálu

Výrobok sa v zásade môže používať s každým priemy- selným tryskacím materiálom, pokiaľ je zrnitost jednot- ná a v rozsahu od 0,1 do 0,63 mm. Tryskací materiál sa vyberá podľa povrchu a požadovaného výsledku (silný úber alebo šetrné čistenie).

Pozor: Odporúča sa skúšobné otryskanie na ploche, ktorú nevidiet', s cieľom posúdiť výsledok pred použitím na veľkej ploche.

Odporúčame nasledujúci tryskací materiál na obrábanie nasledujúcich materiálov:

Materiál Zat'aženie Odporúčaný tryskací materiál

Kov (ocel', železo, liatina) Odstránenie farby alebo hrdzeOxid hlinitý, sklenené perly
Čistenie a príprava pred lakovaním
Satinovanie
Karoséria/ráfiky Odstránenie laku Sklenené perly
Drevo Odstránenie farby alebo lakuSklenené perly s jemnou zrnitosťou
Dekorativne starnutie (efekt kefovania)
Kameň/tehla/betónČistenie (grafiti, nečistoty)Oxid hlinitý
Odstraňovanie morením (tvrdý kameň, surový betón)
Hliník, ušľachtilá ocel'Čistenie a odmastenieSklenené perly

VAROVANIE

Nepoužívajte riečny ani stavebný piesok, pretože tieto materiály obsahujú škodlivé látky, ako je oxid kremičitý, a podporujú nadmerné vytváranie prachu, čím môžu byť zdraviu škodlivé. Okrem toho nevykazujú jednotnú zrnitosť, čo môže spôsobit’ upchatie, resp. poškodenie výrobku.

10.3 Odporúčaný tryskací materiál, zrnitost', dýzy a objemy náplne

Nasledujúca tabuľka ukazuje, ktorý tryskací materiál sa smie používať s mobilnou pieskovačkou, ako aj po- volené oblasti dýzy a tlaku.

Dôležité: Používajte výhradne suchý tryskací materiál. Nepovolené kombinácie môžu viest' k upchatiu, zvýšenému opotrebovaniu alebo poškodeniu výrobku.

UPOZORNENIE:

Pred naštartovaním úplne naplňte kompresor a pieskovačku. Po naštartovaní klesne indikácia na prístroji spravidla o 2 až 3 bary pod požadovanú hodnotu kompresora a stabilizuje sa. To je základom nasledujúcich údajov o tlaku.

Tryskací materiálOdporúčaná zrnitost'/vel'kost'Odporúčané dýzyPracovný tlak *Poloha uzatváracieho kohúta tryskacieho materiáluPlnenie nádrže
Sklenené perly0,15 – 0,25 mm2,0 – 3,5 mm4 – 8 barovcca do 1/3 otvorená13 l
Hnedý korund (oxid hlinitý 75 – 95)0,125 mm (jemný)2,0 – 3,5 mm4 – 8 barovcca do 1/3 otvorená 13 l
Čierny korund (oxid hlinitý 45 – 75)0,41 mm (stredný)≥ 3,0 mmmin. 4 barycca do 1/2 otvorená11,5 l
Čierny korund (oxid hlinitý 45 – 75)0,71 mm (hrubý)≥ 3,5 mm(čiastočne 3,0 mm)min. 4 barycca do 2/3 otvorená 10 l

* Údaj sa vztahuje na manometer na pieskovačke (prevádzkový tlak počas tryskania).

10.4 Plnenie tryskacím materiálom (obr. 9)

  1. Nasad'te si svoje osobné ochranné prostriedky, t. j. ochranu dýchacích ciest, ochranné okuliare a rukavice.
  2. Zabezpečte, aby tryskací materiál nebol vlhký. Skontrolujte správnu zrnitost' tryskacieho materiálu 0,1 – 0,63 mm a zabezpečte, aby prívody neboli upchaté.
  3. Uzavrite uzatvárací kohút hlavného privodu (17) na prívode vzduchu a uistite sa, že na manometri (1) je hodnota 0 barov.
  4. Uzavrite uzatvárací kohút tryskacieho materiálu (12).
  5. Pomaly otvorte uzáver (4) otáčaním proti smeru hodinových ručičiek. UPOZORNENIE: Ak si pri otváraní uzáveru (4) všimnete unikanie vzduchu, pred úplným otvorením uzáveru (4) počkajte, kým sa úplne nezníži tlak.
  6. Pomaly naplňte tlakovú nádrž (5) tryskacím materiálom pomocou lievika (A). Dbajte na maximálnu plniace množstvo. Presné hodnoty nájdete v tabul'ke v bode 10.3.
  7. Znova odstráňte lievik (A) a uzavrite tlakovú nádobu (5) uzáverom (4) otáčaním v smere hodinových ručičiek.

10.5 Požiadavky na kompresor

  1. Správny kompresor na pieskovanie by mal spíňat' nasledujúce podmienky:

  2. Tlaková nádoba s kapacitou minimálne 100 litrov.

  3. Odporúčame odovzdaný výkon 250 l/min.

UPOZORNENIE!

  • Dôležitý je tu odovzdaný výkon a nie sací výkon kompresora.
  • Upozorňujeme tiež, že odovzdaný výkon kompresora sa mení pri stúpajúcom tlaku.

  • Na dosiahnutie optimálnych výsledkov sa na pieskovačke odporúča používať tlak 4 až 8 barov.

10.6 Pripojenie k stlačenému vzduchu (obr. 10)

  1. Pred pripojením potrubia na stlačený plyn zabezpečte, aby bol uzavretý uzatvárací kohút hlavného prívodu (17).
  2. Spojte hadicu na stlačený plyn (nie je v rozsahu dodávky) s prípojkou stlačeného vzduchu (16).

10.7 Práca s výrobkom (obr. 1, 10, 11)

⚠️ VAROVANIE!

Nebezpečenstvo poranenia! Zabezpečte, aby iné osoby dodržiavali dostatočnú bezpečnostnú vzdialenost.

  1. Spojte hadicu na stlačený plyn s prípojkou stlačeného vzduchu (16) a na kompresore nastavte preferovaný prevádzkový tlak. Na dosiahnutie optimálnych výsledkov sa na pieskovačke odporúča používať tlak 4 až 8 barov.
  2. Pomaly otvorte uzatvárací kohút hlavného prívodu (17).
    3 Následne otvorte uzatvárací kohút prívodu tryska- cej hadice (19).
  3. Teraz pomaly otvárajte uzatvárací kohút tryskacieho materiálu (12), kým z tryskacej pištole (8) nezačne unikat' tryskací materiál. Tento kohút reguluje množstvo piesku, ktorý sa z tlakovej nádoby (5) dostáva do tryskacej pištole (8). Na dosiahnutie optimálnych výsledkov pieskovania dodržte hodnoty v tabul'ke v bode 10.3.
  4. Pevne držte tryskaciu pištol' (8), nasmerujte ju na obrábaný povrch a stlačte páku (6). Ked' pustíte páku (6), prívod tryskacieho materiálu musí byt' úplne prerušený.
  5. Pomalými, rovnomernými pohybmi tryskacej pišto-le (8) očistite obrábaný povrch.
  6. Po práci najskôr uzavrite uzatvárací kohút tryskacieho materiálu (12), aby sa do potrubí nedostal žiadny tryskací materiál.

  7. Uzavrite uzatvárací kohút hlavného prívodu (17).

  8. Vypnite kompresor.
  9. Držte páku (6) na tryskacej pištoli (8) dovtedy, kým z potrubí neunikne všetok vzduch.
  10. Uzavrite uzatvárací kohút prívodu tryskacej hadice (19).
  11. Po práci sa odporúča vyprázdnit' všetok tryskací materiál z nádoby, aby sa predišlo zhrudkovateniu v dôsledku vlhkosti vzduchu.

10.8 Pracovné pokyny a tipy

Pri pieskovaní treba dodržiavať niekoľko dôležitých bodov:

  • Vždy noste ochranný odev. Pri pieskovaní sa môžu uvol'nit' malé pieskové častice a prach, ktoré môžu podráždit' oči, kožu a dýchacie orgány. Je dôležité nosit' ochranný odev, ako sú rukavice, ochranné okuliare a respirátor.
  • Príprava povrchu: Na odstránenie nečistôt, tuku a hrdze treba pred pieskovaní dôkladne očistiť povrchy. Tým sa zabezpečí rovnomerná tryskacia sila.
  • Tlak a výber dýzy: Tryskací tlak a výber trysky musia byť prispôsobené obrábanému povrchu, aby sa predišlo poškodeniu a deformáciám.
  • Správny smer tryskania: Smer tryskania by mal byt' kolmo na povrch a zaručovat' rovnomerný úber.
  • Udržiavanie odstupu: Odstup medzi tryskacou dýzou a povrchom treba udržiavať konštantný, aby sa predišlo poškodeniu.
  • Likvidácia tryskacieho materiálu: Piesok, ktorý sa uvoľňuje pri tryskaní, môže obsahovat' škodlivé látky a preto sa musí odborne zlikvidovať.
  1. Po práci najskôr uzavrite uzatvárací kohút tryskacieho materiálu (12), aby sa do potrubí nedostal žiadny tryskací materiál.
  2. Uzavrite uzatvárací kohút hlavného prívodu (17).
  3. Vypnite kompresor.
  4. Držte páku (6) na tryskacej pištoli (8) dovtedy, kým z potrubí neunikne všetok vzduch.
  5. Pomaly otvorte uzáver (4) otáčaním proti smeru hodinových ručičiek, kým nebudú viditelné otvory na vypustenie tlaku. Vďaka tomu môže zvyškový tlak uniknút z nádoby.

10.10 Odpojenie zásobovania stlačeným vzduchom (obr. 14)

  1. Uzavrite uzatvárací kohút hlavného prívodu (17).
  2. Vypnite kompresor.
  3. Odpojte hadicu na stlačený vzduch od prípojky stlačeného vzduchu (16).

10.11 Použitie vypúšt'acej skrutky (5a) (obr. 14)

Vypúšťacia skrutka slúži na rýchle a pohodlné vyprázdnenie nádoby na tryskací materiál. Pravidelným vyprázdňovaním po práci zabránite tomu, aby zhrudkovatel tryskací prostriedok v nádrži alebo sa tvorila vlhkost. Vypúšťacia skrutka navyše uľahčuje výmenu tryskacieho prostriedku.

  1. Vypnite kompresor a opatrne otvárajte pretlakový ventil, kým na manometri pieskovačky nebude indikovaná hodnota „0 barov“. Uistite sa, že v prístroji už nie je prítomný žiadny zvyškový tlak (pozri 10.9).
  2. Nasadte dodaný vidlicový klúč vel. 27 (C) na vypúšťaciu skrutku (5a). Pomaly ju otáčajte proti smeru hodinových ručičiek.
  3. Podložte zbernú nádobu priamo pod vypúšťací otvor. Nechajte vytiečť všetok tryskací prostriedok.
  4. Zl'ahka naklopte výrobok dopredu alebo do strany, aby ste uvoľnili zostávajúce zvyšky. V prípade potreby zl'ahka zatraste nádobou, aby ste uvoľnili uviaznuté častice.
  5. Po vyprázdnení opäť pevne zaskrutkujte vypúš-t'aciu skrutku (5a) v smere hodinových ručičiek. Dbajte na tesné uloženie, aby ste predišli neskor- šej strate tlaku.
  6. Upozornenie: Pravidelne čistite vypúšťaciu skrutku (5a) od prachu tryskacieho prostriedku.

11. Čistenie

⚠ Pozor!

Pred všetkými čistiacimi a údržbovými prácami musí byť výrobok bez tlaku! Nebezpečenstvo poranenia!

  • Vyutierajte výrobok čistou handričkou.
  • Výrobok odporúčame čistiť bezprostredne po každom použití.
  • Výrobok pravidelne čistite vlhkou handričkou a trochou mazľavého mydla. Nepoužívajte čistiace prostriedky ani rozpúšťadlá, mohli by poškodit' plastové diely výrobku. Dbajte na to, aby sa do vnútra výrobku nedostala voda. Vniknutie vody zvyšuje riziko hrdzavenia vo výrobku.

12. Skladovanie a preprava

12.1 Skladovanie

⚠ Pozor!

Odpojte hadicu na stlačený vzduch od prípojky stlačeného vzduchu (16).

⚠ Pozor!

  • Výrobok vždy skladujte bez tryskacieho prostriedku v nádrži, aby ste predišli korózii a ukladaniu vlhkosti.
  • Výrobok a jeho príslušenstvo skladujte na tmavom, suchom a nezamízajúcom mieste neprístupnom pre deti.
  • Optimálna skladovacia teplota sa nachádza medzi 5 a 30 °C.
    • Výrobok skladujte v pôvodnom balení.
  • Výrobok zakryte na ochranu pred prachom alebo vlhkostou.
    • Návod na obsluhu uschovajte pri výrobku.

12.2 Preprava

Pred všetkými čistiacimi a údržbovými prácami musí byť výrobok bez tlaku! Nebezpečenstvo poranenia!

- Výrobok sa nesmie prevádzkovat's poškodenou alebo zhrdzavenou tlakovou nádobou (5). V prípade zistenia poškodení sa obrátte na servisnú dielňu.

13.1 Poistný ventil (obr. 15)

Poistný ventil (2) je nastavený na najvyšší prípustný tlak tlakovej nádoby (5). Poistný ventil (2) nie je prípustné prestavovat' alebo odstraňovat' poistku spojenia (2b) medzi vypúšťacou maticou (2a) a jej uzáverom (2c).

Poistný ventil (2) sa musí aktivovat' každých 30 prevádzkových hodín minimálne 3-krát ročne, aby v prípa-de potreby fungoval. Otvorte perforovanú vypúšťaciu maticu (2a) v protismere hodinových ručičiek a násled-ne potiahnite ventilovú tyčku cez perforovanú vypúš-t'aciu maticu (2a) ručne smerom von, aby ste otvorili výpust poistného ventilu (2). Cez ventil teraz počutel'ne uniká vzduch. Následne utiahnite vypúšťaciu maticu (2a) otočením v smere hodinových ručičiek.

13.2 Vyprázdnenie odlučovača vody (obr. 14, 15)

Vyprázdnenie odlučovača vody na pieskovačke je dôležitým krokom na zabezpečenie, aby výrobok pracoval efektívne a aby sa predišlo poškodeniu.

Pravidelne kontrolujte odlučovač vody a v prípade potreby ho vyprázdnite. Tým môžete zabezpečit, aby pieskovačka pracovala efektívne a predlžila sa životnosť prístroja.

14. Oprava a objednávanie náhradných dielov

Po oprave alebo údržbe sa uistite, že sú namontované všetky bezpečnostné diely a v bezchybnom stave. Diely, ktoré môžu spôsobovať nebezpečenstvá, ucho-vávajte mimo dosahu iných osôb a detí.

Pozor: Podľa zákona o zodpovednosti za chyby výrobkov neručíme za chyby, ktoré boli spôsobené neodbornými opravami alebo nepoužívaním originálnych náhradných dielov.

Poverte zákaznícky servis alebo autorizovaného odborníka. To isté platí aj pre diely príslušenstva.

Náhradné diely a príslušenstvo získate v našom servisnom centre. Za týmto účelom naskenujte QR kód na titulnej strane.

Dôležité upozornenie pre prípad opravy:

V prípade vrátenia prístroja na opravu upozorňujeme, že tryskací materiál sa z bezpečnostných dôvodov musí úplne vyprázdnit'.

14.1 Objednávanie náhradných dielov

Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné uviest' nasledovné údaje:

14.2 Servisné informácie

Je potrebné dbať na to, že pri tomto výrobku podliehajú nasledujúce diely použitiu primeranému alebo prirodzenému opotrebovaniu, resp. nasledujúce diely sú potrebné ako spotrebné materiály.

Diely podliehajúce opotrebovaniu*: tesnenie, tryskacia hadica, dýza, ochranná kukla, odtoková rúrka tryskacieho materiálu

* nie nevyhnutne obsiahnuté v rozsahu dodávky!

15. Likvidácia a recyklácia

15.1 Upozornenia k baleniu

SCHEPPACH SBT-20 - Upozornenia k baleniu - 1

SCHEPPACH SBT-20 - Upozornenia k baleniu - 2

Baliace materiály sa dajú recyklovat'. Prosím, likvidujte balenia ekologicky.

Likvidácia pieskovacieho materiálu závisí od druhu materiálu, ktorý bol použitý pri pieskovaní, ako aj od miestnych predpisov a zákonov na ochranu životného prostredia vo vašom regióne. Vo všeobecnosti platí, že na bezpečnú likvidáciu pieskovacieho materiálu sa musí dodržat' niekoľko krokov:

  1. Zachytávajte pieskovací materiál do vhodných nádob, ako napríklad plastových alebo kovových sudov. Nepoužívajte papierové ani plastové vrecká, pretože by sa mohli roztrhnút a uvol'nit' materiál.

  2. Skontrolujte zloženie pieskovacieho materiálu. Ak ide o nebezpečné materiály ako azbest, dodržte osobitné predpisy na likvidáciu nebezpečných odpadov.

  3. Skontrolujte miestne predpisy a zákony na likvidáciu pieskovacieho materiálu. V niektorých krajinách môže byt' potrebné nechat' pieskovací materiál vyzdvihnút' a zlikvidovať schválenou špecializovanou firmou.

  4. Zlikvidujte pieskovací materiál spôsobom, ktorý nepoškodzuje životné prostredie. Nevyhadzujte pieskovací materiál na otvorené priestranstvá ako polia, lesy alebo vodné toky.

  5. Pokial' možno, pieskovací materiál recyklujte. Niektoré materiály sa dajú recyklovať na výrobu nových výrobkov. Môžete kontaktovať miestne recyklačné firmy a zistiť, či prijímajú pieskovací materiál.

16. Odstraňovanie porúch

V nasledujúcej tabuľke sú uvedené príznaky chýb a je tam opísané, ako môžete urobit nápravu, keď váš výrobok nepracuje správne. Ak pomocou toho nedokážete lokalizovať a odstránit problém, obráťte sa na vašu servisnú dielňu.

Porucha Možná príčina Náprava
Pieskovací materiál sa nečerpá.Stlačený vzduch nie je pripojený.Pripojte výrobok ku kompresoru.
Príliš nízky tlak.Ďalej otáčajte regulátor tlaku/zvýšte tlak.
Kompresor má príliš nízky odovzdaný výkon. Použite iný zdroj stlačeného vzduchu.
Skontrolujte tesnosť výrobku.
Tryskací materiál je príliš vlhký.Použite suchý tryskací materiál.
Vyprázdnite odlučovač vody.
Uzatvárací kohút prívodu tryskacej hadice je uzavretý.Otvorte uzatvárací kohút prívodu tryskacej hadice.
UpchatieSkontrolujte, či veľkosť dýzy vyhovuje zrnitosti. Použite správnu dýzu.
Skontrolujte, či je pracovný tlak pri strednej/hrubej zrnitosti nastavený na minimálnu hodnotu.
Otvorte ventil tryskacieho materiálu podľa tabul’ky (resp. otvorte kúsok d’alej) alebo zľahka zatraste nádržou.
Z tryskacej pištole uniká príliš veľa tryskacieho materiálu.Uzatvárací kohút prívodu tryskacej hadice je príliš d’aleko otvorený.Ďalej uzavrite uzatvárací kohút prívodu tryskacej hadice.
Strata tlakuPoistný ventil je netesný.Kontaktujte vaše miestne servisné centrum. Opravy nechajte vykonať len vyškolený personál.
Tesnenia sú poškodené. Skontrolujte a prípadne vymeňte tesnenia.
Spoje hadíc sú netesné.Skontrolujte, v príp. potreby vymeňte hadicu na stlačený vzduch.
Uzáver nie je uzavretý. Uzavrite uzáver.
Poistný ventil sa nevypína.Poistný ventil je chybný.Kontaktujte vaše miestne servisné centrum. Opravy nechajte vykonať len vyškolený personál.
Poistný ventil je nesprávne nastavený.

Zrejmé vady musia byt' predstavené v priebehu 8 dni po obdržaní tovaru, ináč zákazník stratí všetky nároky týkajúce sa takejto vady. Ponúkame záruku na naše aparáty, ktoré sú správne používané počas zákonného termínu záruky tak, že bezplatne vymeníme každú časť aparátu, ktorá sa v priebehu tohto času môže stat' dokázateľne nefunkčnou dôsledkom materiálnej či výrobnej vady. Na časti ktoré sami nevyrábame, poskytujeme záruku iba v rozsahu, v ktorom nám prísluší nárok na záručné plněnie k subdodávatel'ovi. Za trovy týkajúce sa inštalácie novej súčiastky je zodpovedný zákazník. Nárok na výmenu tovara, na zľavu a iné nároky na nahradenie škody sú vylúčené.

Szavatosság HU

Obsah Kliknite na názov, aby ste sa k nemu dostali
Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : SCHEPPACH

Model : SBT-20

Kategória : Brúska