WRP 8000 - Spălător cu presiune KARCHER - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului WRP 8000 KARCHER în format PDF.
Întrebările utilizatorilor despre WRP 8000 KARCHER
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Spălător cu presiune în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. WRP 8000 - KARCHER și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. WRP 8000 mărcii KARCHER.
MANUAL DE UTILIZARE WRP 8000 KARCHER
Inainte de prima utilizes a aparatului dvs. citiţi incest instruciunil original, respectatei instructiunile cuprinse in acestași păstraţi-l pentru intrebuintarea ulterioară sau pentru următorii posesori.
Cuprins
Despre acest manual de utilizesre. RO 1
Protectia mediului inconjurator RO . . 1
Garantie RO 1
Piese de schimb RO 1
Montarea instalatiei (numai pentru speciali) RO . 10
Declaratie de conformitate CE RO . 10
Despre acest manual de utilizes
Grupele tintă ale acestui manual
- Totii utilizatori: Prin utilizatori se intele-lege personalul auxiliar instruit, proprietarul si speciali.
- Specialistii: Prin specialisti se inteleg personale care prin calificarea lor profesionala au permisiunea sa asampleze si sa puna'in functiune instalati.
Definitii
Apčurata
Apá de la robinet
Apazata
Apa murdară, evacuata din instalata de spălare
Apă reciclata
Apa preparata de câtre instalatie pentru utilizarea repetata în instalata de spălare pentru masini
Protectia mediului inconjurator
| Materiaele de ambalare sunt reciclabile. Ambalajele nu tre-buie aruncate în gunoiul menajer, ci trebuie duse la un centru de colectare și revalorificare a deşeurilor. |
| Aparatele vechi contin materia- le reciclabile valoroase, care pot fi supuse unui proces de re- valorificare. Bateriile, uleiul Şi substanțele asemanàtoare nu trebuie să ajungă in mediu in- conjurător. Din acest motiv, vă rugăm să apelăți la centrele de colectare abilitate pentru elim- narea aparatelor vechi. |
La inlocuirea patului de pietris pietriul de filtrare uzat trebuie eliminat conform prederilor legale locale.
Observazioni referitoare la materialele continu (REACH)
Informati actuale referitoare la materialele continu puteti gasi la adresa:
In ficare tara sunt valabile condiile de garantie publicate de distribuitorul nosru din tara respectiva. Eventuale defectiuni ale acestui aparat, care survin in perioada de garantie si care sunt rezultatul unor defecte de fabricatie Sau de material, vor fi remediate gratuite. Pouru a putea beneficia de garantie, prezentati-va cu chitana de cmparare la magazin sau la cea mai apropriata unitate de service autorizata.
Piese de schimb
Vor fi utilizes numai accesorii si piese de schimb agreate de catre producator. Accesoriile originale si piesele de schimb originale constitue o garantie a faptului cautilajul va putea fi expoataf in condiiti de siguranta sifara defeciuni.
- Informatii supplimentare despree piesele de schimb gasiti la www.kaercher.com, in sectiunea Service.
Másuri de siguranta
Simboluri din manualul de'utilizare
In acoste instruanti di utilizare se folosesc urmatoarele simboluri:
Pericol
Indica un pericol iminent. In cazul nerespectarii indicatilor, exista pericolul de deces sau de raniri grave.
Avertisment
Indica o posibila situatie periculoasă. In ca-zul nerespectarii acestei indicati pot apărea vătamari usoare Sau pagube materiaie.
Atentie
Posibila situatie periculoasă, care ar putea duce la vătamări corporale ușoare sau pá-gube materiaie.
Simboluri pe instalatie

Pericol de electrocutare!
Lucrările la piesele instalătiei se vor efectua doar de electriceni sau de personalul de specialitate autorizat.
Generalitàti
In cazul operări incorecte sau a utilizării necorespunzătoare, Utilizatorulși alte persoane sunt expuse la pericolul prin:
- tensiune electrică inalta,
Pentru a nu pune in pericol persone, animale si obiecte, inainte de prima utilizezare a instalatiei va rugam sa cititi:
- acest manual de utiliser.si mai ales in-structiunile de siguranta cuprine in acesta
- instruetiunile de siguranta anexe, referitoare la instalatiile de tratare a apei uzate, 5.956-660.0
- reglementäre nationale aferente
Toate personele implicate in amplasarea, punerea in functiune, intretinerea, repara si operarea instalatiei, trebuie
- sa aibă calificarea necesara,
- sá cunoasca sí sá respecte indicatièle de siguranta referitoare la instalatièle de tratare a apei uzate,
- sá cunoasca sì sā respecte acest manual deutilizare,
- sá cunoasca sì sā respectfully prevederile corespunzǎtoare.
Pericol
Pericol pentru sanătate, datorită prafuluiși a impuritateților microbiene. Purăti masca de proteție impotrivă prafuluiși manusi de proteție la schimbarea pietrișului.
Pericol
Afeciuni de sanatae prin consumarea apei reciclate. Apa uzata purificata nu este potabila. Aceasta contine resturi de impuritatei si solutii de curatat.
Avertisment
Pericol pentru sanătate prin contact cu apa, care contine germeni. La nefunctionarea instalataiei există pericol ridicat de contaminare cu microbi a apei reciclate. Evitati contactul cu apa reciclata contraminata cu microbi..
Opriţi instalatația, pentru acesto rotiti intrerupătorul principal de urgență de la dulapul electricin poziția "0".
Reglementari si directive
- Reglementări nationale Şi locale
- Reglementäri cu privire la prevenirea accidentelor
Prevederi referitoare la protectia contra materialelor periculose, CHV 5 (Prevederi referitoare la materiale periculose)
Observatie
Instalatia poate fi asamblata doar de
- tehnicienii de service ai Karcher
- personane autorizate de Kärcher
Utilizarea corectă
Instalata curăţă apа uzatași prepară apă reciclata destinata spălării autovehiculelor in instalatai de spălare (spălătorii automate, tunele de spălare etc.). Apa reciclata preparata pentru spălare poate fi'utilizata numai in cadrul programelor de spălare (de ex. prespălare, spălare sub presiune, spălare cu peria). Apa reciclata nu poate fi UTILIZATA pentru clătire, responsiv pentru aplicarea agentului de uscare rapidă sau în alte scopuri.
Curatarea se efectuează prin:
- Separarea materialelor greu decantabile in filtrul de pietris.
- Eliminarea substantelor mirositoare prin recirculare si aerare.
Condiţile unei functionari ireprosăbile: Sistem de bazine în conformitate cu schema de apă prezentata în capitolul "Functionare".
Locul de muncă
Locul de munca se afla langi instalatie si trebuie occupat doar pentru scurt tampentru pornirea instalatiei si pentru efectuarea lucrarilor de intretinere.
Elemente de operare



Lampă de control pentru fonctionare
3 Lampa de control: defeciuni
4 Confirmare buton Adaugare apa curata / Lampa de control Adaugare apa curata este activa
5 Lampa de control pentru respalare activa
6 Lampa de control golire bazin de pompare
7 Lampa de control monitorizare conduc-tantã
8 Comutatorul pentru selectarea programului
9 Poiztie de comutator _OFF
10 Pozitie de comutator Operare fara monitorizare conductanta (regim de vara)
11 Pozitie de comutator Operare cu monitorizare conducţa (optional), (regim de iarnă)
12 Pozitie de comutator Respalare manu- ala
13 Pozitie de comutator Golire bazin de pompare
14 Golire reziduală filtru de pietris
15 Filtru de pietris
16 Racorduri de apă
17 Inductor respalare
18 Ventil cu mai multe cai
19 Conector pentru sonda de monitorizare conducţanţă (optional)
| Simbol | Culoare lampă de control | Semi nificație | Buton de functii |
|  | Verde | FunctiOnare instalatajie | Buton SET Porniţi programul selectat de la comuta- torul pentru selectarea programului. |
|  | Roşu | Defecțiuni | - |
|  | Galben | Adăugarea apei curate este activă | Confirmați mesajul. |
| Adăugarea apei curate a fost activă / con- firmarea mesajului | |||
|  | Galben | Respălare în desfășurare | - |
|  | Galben | Bazinul de pompare se golește | - |
|  | Galben | S-a declanșat functția de monitorizare au- tomătă a conducțanței | - |
Oprirea in caz de urgenta
Oprii instalata, pentru acesta rotiti intrerupatal principal de urgentă de la dulapul electricin poziţia "0".
Porniti instalata
Rotiti intrerupătoral principal de urgță in poziţia „1".
Pompa submersibila functionează, dacă:
- se efectuează o respălare.
- nivelul apei din bazinul de apă reciclata se află sub nivelul de pornire automata S7.
- nivalul apei din bazinul de pompare se află peste nivalul de oprire automată S15.
Alegerea functiilor
Rotiti comutatorul pentru selectarea programului in poziţia dorita.
Apasati butonul SET.
Observatie
După pornirea comutatorului principal de urgentă instalataiona pornește in regimul „Operare fără monitorizare conducțanță".
Respalare
La respălare se indepaţează murdăria adunata in filtrul de pietrş. Pentru acesta filtrul de pietrş este clătîn directie inversă. Murdăria spălata este condusă in separatorul de noroi al systemului de reciclare. Instalația este prevăzută cu un ventil automat cu mai multe că. Procesul de respălare se ponește prin systemdul de comanda. In timul procesului de respălare lampa de control pentru "Respălare" se aprinde.
Observatie
In regim standard respalarea trebuie efectuata o data pe zi. In timpul respalarii rezervul pentru apa reciclata nu este umplut cu apă reciclata. In cazul in care instalata de spalare functioneaza in cazul respalarii, amplerea se efectuează prin sistemas del alimentare cu apă curata (optional).
Instalația WRP este prevăză cu un sistem automat de respălare. Dacă umplerea rezervorului de apă reciclata durează mai mult de 90 minute din causa murduririi intense a filtrului, se declansează respălarea automata.
In cazul unei spalari intensive 日 din cauza murdaririi filtrului in timpul spalarii respalarea automata a filtrului poate fi declanată in mod automatati n in timpul spalarii.
Consumul de apă a instalataiei de spălare este asigurata prin sistemas de dozare a apei curate (optional).
Golirea bazinului de pompare
- Cu ajutorul acesti functii puteti evacua apa reciclata din bazinul de pompare in canalizare.
- Această functie este necessitiesă in acele cazuri, cand apa reciclata nu este de o calitatea corespunzătoare pentru operarea instalataiei de spâlare, de ex. în apă există prea multă sare sau o solție de curătat necorespunzătoare.
Functie:
Rotiti selectorul de programe in poziţia Golire bazin de pompare.
Apasati butonul SET.
- Instalația va filtra apa, până când comutatorul S15 din bazinul de pompare va semnala lipsă de apăși va opri pompă submersibilă.
- Rezervorul de apă reciclăva fi umplă tă excessiv. Apa in exces va fi evacuată in sistemas de canalizare prin conducța de preaplin a rezervorului de apă reciclă.
- Apoi instalata de spalare va fi alimentata tă cu apă proapătă, până când bazinul de pompare se umple cu apă până la nivalul S15 superiorși starea de repaus a pompei submersibile se anulează.
- Apoi se poate produce din nou apă reciclata in regim normal.
- Dacă in canalizare există conducță de preaplin de la bazinul de pompare, functția "Golire bazin de pompare" va fidezactivata de către tehnicienii de service KÄRCHER.
- Dacă in canalizare nu există conductă de preaplin de la rezervorul de apă recicłata, functia "Golire bazin de pompare" va fidezactivă de câtre tehnicienii de service KÄRCHER.
Monitorizare conductanta
- Instalația este dotata optional cu un sistem automat de monitorizare pentru conducţanță.
- Locul de masurare se afla in conduc ta de pompare intre pompa submersibla si supapa cu mai multe cai.
Monitorizarea conductantei poate fi activata saudezactivata. - Sistemul de monitorizare a conductantei va declansa in cazul depasirii conductibilitati presetate acelaşi proces, ca si butonul "Golire bazin de pompare".
- Prin utilizes alterioar a apei proaspete la procesul de spalare, restul de apa cu continut de sare se va dilua in系統ul de bazine, pana cand se atinge o calitate corespunzatoare a apei.
- In cazul in care instalataj de reciclare nu este dotata cu un deversor la rezervorul de apă reciclata in canal.si o sursă de alimentare cu apă proaspătă, această optiune nu va fi disponibila.
Recirculare apă reciclata
Dacă a instalatația de spălare nu mai aspiră apă, se execută recircularea apei reciclate pentru evitarea formării mirosurilor.
Protecta impotriva ingheului
Instalata trebuie expoata àn incâperi ferite de inghe. In conditi de inghe scoaté instalata din functiune si evacuati complet apa:
Desfaceti imbinarile insurubate ale tuturor tevilor de plastic si evacuati apa.
Goliti rezervorul de apă reciclata.
Deschideti filtrul de pietris si prelevati pietriul umed (serviciu pentru clienti).
Scoaterea din functiune
Observatie
Pentru evitarea formani mirosurilor tinei instalata in stare pornita si peste noapte.
Opri ti instalata, pentru acesta rotiti intrerupatorul principal de urgenta de la dulapul electric in poziţia "0".
In cazul in care exista pericol de inghej indepartaqui suplimentar continutul de apa din system (vezi capitolul "Protectie contra inghefului").
Repunerea in functiune
La repunerea in functiune dupa o perioada de nefunctionare:
Porniti instalatia.
Respaliati filtrul, până când manometrul de la ventilul cu mai multecai indica o presiune de intrare de cca. 0,05 MPa (cca. 0,5 bar).
Schemá de scurgere (bazinul de pompare este racordat la sistemas del canalizare)

1 Separatorul de noroi in cadrul sistemu-lui de reciclare *)
2 Golirea resturilor din rezervor (optional)
3 Comutator plutitor S15 bazin de pompare pentru protectie contra functionariuscate
4Pompă submersibila (optional)
5 Bazinul de pompare din cadrul sistemi-lui de reciclare )
6 Dispositiv de separare (EN 858))
7 Put de control)
8 In systemd de canalizare *)
9 Aerare (optional)
10 Inductor respalare
11 Ventil cu mai multe cai
12 Sondă de monitorizare conducţă (Optional)
13 Filtru de pietris
14 Supapă de inchidere paă reciclata
15 Deversor rezervor de apă reciclata in dispositivul de separare (optional)
16 Reglarea cantităti de apă curata (optional)
17 Umplere in caz de urgenta cu apa curata (optional)
18 Ventil de recirculare (optional)
19 Rezervor de apă reciclata (optional)
20 Comutator plutitor (optional)
21 Alimentare cu apă proaspăță pentru procesese de clătireși de ingrijire)
22 Instalataie de spalare*)
23 Deversor rezervor de apă reciclata (optional), in separatorul de noroi
24 Pompă de recirculare (optional)
*) la fata locului

1 Separatorul de noroi in cadrul sistemu-lui de reciclare )
2 Golirea resturilor din rezervor (optional)
3 Comutator plutilor S5 Bazin de pompa-re plin (optional)
4 Comutator plutilor S14 pentru Separare sare (optional)
5 Comutator plutitor S15 bazin de pompare pentru protectie contra functionariuscate
6Pompă submersibila (optional)
7 Bazinul de pompare din cadrul sistemu-lui de reciclare )
8 Put de control)
9 In systemd de canalizare *)
10 Aerare (optional)
11 Inductor respalare
12 Ventil cu mai multe cai
13 Sondă de monitorizare conducţă (Optional)
14 Filtru de pietris
15 Supapă de inchidere paă reciclăță
16 Deversor rezervor de apă reciclata (optional)
17 Reglarea cantităţii de apă curata (optional)
18 Umplere in caz de urgenta cu apa curata (optional)
19 Ventil de recirculare (optional)
20 Rezervor de apă reciclata (optional)
21 Comutator plutilor (optional)
22 Alimentare cu apă proaspăță pentru procese de clătireși de ingrijire)
23 Instalatie de spalare *)
24 Pompă de recirculare (optional)
*) la fata locului
Descrierea functionarii
Regim de filtrare
In tepul regimului de filtrare, apa curge prin
Pompa submersibila
ventilul cu mai multe cai aflat in poziţia FILTRARE/FILTER...
- filtrul de pietris (filtrare in directia fluxu-lui)
Supapä de inchidere paà reciclata
- pentru rezervorul de apă reciclata
Respalare
In timpul regimului de respalare, apa curge prin
- Pompa submersibila
ventilul cu mai multe cai aflat in poziţia RESPÁLARE/BACKWASH... - filtrul de pietris (filtrare in direcţia opusă fluxului)
- Inductor
- in separatorul de noroi
Pentru impiedicarea evacuarii nisipului, flu-xul volumic se reduce in timpul respalarii prin inductor.
Atentie
Pericol de deteriorare. O viteză prea mare de respălare poate causza spălarea patului de filtrare. Viteza de respălare se reglează de câtre un tehnician service la punerea în functiune a instalataieiși incest regljau nu trebuie modificat.
Clâtre
In tempul regimului de clàtre, apa curge prin
- Pompa submersibila
ventilul cu mai multe cai aflat in poziţia CLÁTIRE/RINSE... - filtrul de pietris (filtrare in directia fluxu-lui)
- in separatorul de noroi
Tulburarea apei uzate
Scopul tulburări:
- circularea supplementară a apei reciclate, mai ales când instalata se află în stare oprită, pentru evitare formării apei salmastreși a mirosurilor
- introducere supplimentară de aer in apă pentru evitarea formàrii mirosurilor
Apa curge de la rezervorul de apă reciclata la separatorul de noroi după cum urmează:
- Rezervorul de apă reciclă
- Ventil de recirculare
Pompá de circulatie - Separator de noroi
| Comutator plutitor în rezervorul de apă reciclăță | ||
| S7 sus | Rezervorul de apă reciclăță este plin. Umplerea este întreruptă. | |
| S7 jos | Rezervorul de apă reciclăță se umple. Decalaj 120 secunde. | |
| S9 sus | Adăugarea apei curate este întreruptă. Lampa de control „Adăugare apă curata“ lumi- nează cu galben. | |
| S9 jos | Adăugarea apei curate este pornită. Lampa de control „Adăugare apă curata“ luminea- ză cu galben. | |
| S11 sus | Protețția contra functțonării uscate a instalatiței de spălare nu este activă, nu există nici un mesaj de deranjament. | |
| S11 jos | Protețția contra functțonării uscate a instalatiței de spălare este activă, mesaj de deran- jament la instalatația de spălare. | |
Date tehnice
| Comutatorul plutitor în bazinul pompei | ||
| S5 sus* | Bazinul de pompare este prea plin. Pornire eliminare prin rezervorul de apă reciclataș în canalizare | |
| S5 jos* | Bazinul de pompare nu este prea plin, instalatația functionează în regim normal. | |
| S14 sus | Bazin de pompare plin (în cazul optiunii Separare sare) | |
| S14 jos | nu functionează / punctul de comutare nu se utilizează | |
| S15 sus | Bazinul de pompare nu este gol, instalatația functionează în regim normal. | |
| S15 jos | Bazinul de pompare este gol, proteția contra functioneării uscate a pompei submersi-bile este activă, filtrarea nu este activă, respălarea nu este posibă. Instalația functio-nează cu apă curata. | |
| * S5 optional | ||
| WRP 8000 1.217-151.0 | WRP 16000 1.217-152.0 | |||
| Pompa submer-sibilă | Puterea motorului | W | 1300 | 1700 |
| Tensiune | V | 230/1~ | ||
| Consum de curent | A | 5,9 | 8,5 | |
| Debit la cca. 0,1 MPa (1 bar), cca. | m³/h | 8 | 16 | |
| Presiune | MPa (bar) | max. 0.14 (1.4) | max. 0.16 (1.6) | |
| Instalația com-pletă | Putere de filtrare | m³/h | max. 10 | max. 20 |
| Tensiune | V | 230/1~ | ||
| Frecventa | Hz | 50 | ||
| Masa | kg | 280 | 390 | |
| Lățime | mm | 700 | 900 | |
| Adâncimea | mm | 620 | 780 | |
| Înățime | mm | 1600 | ||
Ingrijirea 山 intrejinerea
Baza pentru expoatarea in siguranta a instalatiei o reprezintă intreținerea regulata, conform planului de intreținere de mai jos. Folosiți doar piesele de schimb originale ale produçatorului sau componentele recomandate de acesta, precum
- piese de schimb 日 piese supuse uzuri,
- accesorii,
- substantetehnologice,
- detergenti.
Pericol
Pericol de accidentare in timpul lucrarilor la instalatie. La toate lucrarile
Scoatei instalata de sub tensiune; pentru aceasta, opriti intrerupatorul de urgențași asigurată-l impotrivara pornirii occidentale.
inchideti conducta de alimentare cu apa.
Cine poate efectua lucrari de intretinere?
- Proprietar
Lucrările marcate cu „proprietar“ vor fi efectuate doar de persone instruite, familiarizate cu operareași intreținerea
installaillor de spalare prevazute cu instalatie de reciclare in condiţi de siguranta.
Service autorizat
Lucrările marcate cu „service-ul autorizat" vor fi efectuate doar de tehnicienii service-ului Kärcher.
Contractul de intretinere
Pentru a garanta utilizarea instalatiei in condiţii de siguranta, se recomanda incheierea unui contract de intretnere. Adresăva unui service Kärcher autorizat.
| Momentul | Activita-tea | ansamblu vi-zat | Efctuarea | De către cine |
| zilnic | verificare | Lâmpi de control "Deranja-ment" | În cazul În care se aprind acoste lâmpi de control Înlăturati deranjamenti conform celer describes În capitolul "Depanare". | Propietar |
| Lampă de control "Adăugare apă curata ac-tivă" | Confirmați mesajul prin apăsarea butonului luminos șiăutati, respectiv eli-minatița cautza consumului de apă curată. | Propietar/service auto-rizat | ||
| săptămă-nal | curătare | Scurgere la lo-cul de spălare | Curătăti coșul de reținere a murdăriei din orificuli de scurgere din poidea. | Propietar |
| verificare | Apă reciclătă | Controlăti apă reciclăță În privița mirosurilor și tulburărilor. Măsuri În ca-zul În care calitatea apei reciclate este proastă vezi capitolul "Depanare". | Propietar | |
| Concentrația de solutițe de curătătâ in apă reciclătă | În cazul În care se formează spumă verificăți cantitatea de dozare a solutiței de curătătâ la instalătie. | Propietar | ||
| Filtru de pietriș | Dacă capacitatea este prea mică, pornți respălarea manuală sau contactăi serviciul pentru clienti. | Propietar | ||
| Aerare (Optional) | Dacă aerarea functionează corect, În bazinul de pompare sunt vizibile mici bule de aer. | Propietar | ||
| lunar | verificare | Comutatorul plutitor | Verificăti starea comutatorului plutitor, dacă este nevoie informăți serviciul pentru clienti. | Propietar |
| Separator de noroi, bazin de pompare | Toate bazinele, care se află după separatorul de noroi nu trebuie săContină noroi. Nivelul noroiului din separatorul de noroi nu trebuie să depășescă 1 m. Verificăti niveul de noroi, la nevoie pompați și eliminăti noroiul. Curătăti bazinul. | Propietar | ||
| Golire, curătare | Rezervorul de apă reciclătă | Goliți, curătăti, clătiți și umpleți din nou. | Propietar | |
| la 6 luni | Verificăti piétrșul, la nevoie Înlocuiți-l. | Filtru de pietriș | Δ PericolPericol pentru sănătate, datorită prafului și impurinităților microbiene. Purați masca de proteție impotrivă prafului și mănuși de proteție la schimbarea piétrșului.Înlocuiți piétrșul, dacă este nevoie, curătăti sita de filtrare superioară și in-ferioară (clătiți cu apă). | Service-ul autorizat |
| verificare | Procedeu de respălare | În timul respălării curge apă suficientă din conductă la separatorul de no-roi? Verificăti presiunea. | Service-ul autorizat | |
| Verificăti debitol. | Pompă sub-mersibilă | Debitul este corespunzător, dacă nivalul apei din rezervorul pentru apă uza-tă nu ajunge În timulexploatași instalătiei de spălare sub nivalul S9 jos. | Service-ul autorizat | |
| anual | Golire, curătare | Separator de noroi, bazin de pompare | Goliți, curătăti și umpleți din nou. | Propietar |
| Nivel comutator plutitor | Cantitate de umplere apă re-ciclătă 1 rezervor | Cantitate de umplere apă re-ciclătă 2 rezervaore | Cantitate de umplere apă re-ciclătă 3 rezervaore |
| S7 sus | 910 I | 1820 I | 2730 I |
| S7 jos | 890 I | 1780 I | 2670 I |
| S9 sus | 480 I | 960 | 1440 I |
| S9 jos | 460 I | 920 I | 1380 I |
| S11 sus | 200 I | 400 I | 600 I |
| S11 jos | 180 I | 360 I | 540 I |
Depanarea
Pericol
Pericol de accidentare in timpul lucrarilor la instalatie. La toate lucrarile
Scoatei instalata de sub tensiune; pentru aceasta, opriti intrerupatorul de urgenta si asigurat-i impotrivara pornirii occidentale.
Inchideti conducta de alimentare cu apă.
Cine poate remedia defectunile?
- Propietar
Lucrările marcate cu „proprietar“ vor fi efectuate doar de persone instruite, familiarizate cu operareași intreținerea instalatailor de spălare în condiții de siguranta.
Service autorizat
Lucrările marcate cu „service-ul autorizat" vor fi efectuate doar de tehnicienii service-ului Kärcher, respectiv de mecanici autorizati de Kärcher.
Afiṣarea defectiunilor
La dulapul electric se afla lampi de control, care indica
- Adăugarea apei curate Şi
deranjamente
| Defecțiunea | Cauza posibilă | Remedierea | De câtre cine |
| Lampa de control "Deranjament" este aprinsă | Întrerupătorul pentru proteția pompei submersibile a fost declanșat. | Resetateți Întrerupătorul de proteție a motorului, în caz că problema se repetță luței legătura cu ser-vice-ul autorizat. | Propietar |
| Comutatorul plutitor S 15 în bazinul de pompare este defect | Reparatiți sauÎnlocuiți comutatorul plutitor. | Service-ul autorizat | |
| Rezervorul deAPE reciclata estegol. | Vezi mai jos | ||
| Mesajul,Rezervorul deapà reciclata'este gol"este aprins. | Nivelul apei din bazinul de pompare este scăzut și s-a defectat alimentarea cu apă curată | Umarelți bazinul de pompare, verificatișystemul de alimentare de urgență cu apă curată și reparati-l, dacă este cazul. | Propietar, ser-vice-ul autorizat |
| Pompaa submersibilă nu funționează, este murdară sau defectă | Porniți instalatația din nou oprind-o, apoi pornind-o din nou Sau anunțași serviciul pentru clienti | Propietar | |
| Filtrul de pietriș nu este impermeabil (pute-rea de filtrare este prea mică) | Respălăți de mai multe ori, dacă nu reusți,Înlocu-iti piétrșul. | Propietar/ ser-vice autorizat | |
| Conductele nu sunt etanse | Verificatiștoate conducțele și eventual etanșați-le | Propietar, ser-vice-ul autorizat | |
| Comutatorul plutitor S11 este defect sau slăbit | Înlocuți sau fixați comutatorul plutitor | Service-ul autorizat | |
| Comanda este defectă | Verificatișcomanda, reparati-ōsauÎnlocuți-o | Service-ul autorizat | |
| S-a deteriorat ventilul cu mai multe că | Reparatișventilul cu mai multe că,Înlocuți piesele defe cate | Service-ul autorizat | |
| Instalațu na functio-nează | Selectorul de programe se află în poziție incorrectă. | Rotiți selectorul de programe în poziția "Operare fãră monitorizare conductanță"bau "Operare cu monitorizare conductanță" și apoi apăsăti butonul SET. | Propietar |
| S-aÎntrerupt alimentarea cu current electric | Verificatișsi asigurăți tensiunea de alimentare. | Propietar | |
| Comanda este defectă | Verificatișcomanda, reparati-ōsauÎnlocuți-o | Service-ul autorizat | |
| Apa reciclata este colorata sau contine multă spumă | Separatorul de noroi pau bazinul de pom-pare sunt murdare | Goliți si curățați bazinul | Propietar/ Compania de eliminare |
| În instalatația de spălare Sau spălătorie se folosesc solutiții de curățat nepotrivite | Utilizuți numai solutiții de curățat compatibile cu preparare, eventual clătiți systemdul | Propietar, ser-vice-ul autorizat | |
| Cantitatea de dozare din cadrul instalataiei de spălare este prea mare | Verificatișcantitatea de dozare a solutei de curățat și reglăo-i din nou, dacă este nevoie | Propietar, ser-vice-ul autorizat | |
| Curățarea locului de spălare cu substanțe incompatible | Schimbați apă și clătiți bazinul | Propietar | |
| Inductorul de respălare este dereglat | Verificatișpatul de pietriș, schimbați-l, dacă este nevoie.Reglarea inductorul de respălare | Service-ul autorizat | |
| Defecțiunea | Cauza posibilă | Remedierea | De către cine |
| Apa din rezervorul pentru apă reciclătă are unmiros neplă-cut | WRP a fost oprit peste noapte tau la sfâr-șit de săptamână | WRP trebuie să functioneze permanent | Propietar |
| Nu functionează tulburarea tau aceasta este prea slabă, aerare prea slabă | Rotuți selectorul rotativ al pompei de circulare în poziția „III". Verificați dacă ventilul de recirculare este des-chis. | Propietar | |
| Verificați conducțele în privința murdăririși a de-teriorărilor, curățați-le tau înlocuiți-le, dacă este nevoie | Propietar, ser-vice-ul autori-zat | ||
| Verificați aerarela, aeratorul din bazinul de pom-pare trebuie că scoata spume. | Propietar, ser-vice-ul autori-zat | ||
| Zgomote perma-nente de scurgere | S-au defectat comutatorul plutitor, coman-da tau ventilul magnetic al apei curate | Verificați, reparatiș tau înlocuiți piesa afectată | Propietar, ser-vice-ul autori-zat |
| Pompa submersibi-lă nu functionează | Nivelul de apă din bazinul de pompare este prea scăzut | Instalația de spălare functionează cu apă curata, până, cănge nivalul S15 sus. Găsiti cau-za. | Service-ul au-torizat |
| Comutatorul plutitor S7 defect | Verificați comutatorul plutitor, curățați, reparatiș tau înlocuiți, dacă este nevoie | Propietar, ser-vice-ul autori-zat | |
| S-a defectat capul de comandă a ventilului cu mai multe că | Reparatiș capul de comandă | Service-ul au-torizat | |
| Comanda este defectă | Verificați comanda, reparati-oo tau înlocuiți-o | Service-ul au-torizat | |
| Puterea de filtrare este prea mică | Supapa de înidere a apei reciclate este închisă | Deschideți supapa de înidere. | Propietar |
| Filtrul cu pietriș este înfundat | Respălăti filtrul de pietriș, respectiv schimbați pie-trisul. Dacă problema apare din nou, anunțați ser-viciul pentru clienti. | Propietar, ser-vice-ul autori-zat | |
| Pompa submersibilă este înfundată, de-fectă | Curățați, reparatiș tau înlocuiți pompa submersibi-lă | Propietar, ser-vice-ul autori-zat | |
| Conducta tau ventilul sunt neetanș, de-fecte tau înfunde | Verificați conducțele și ventilurile, curățați, reparatiș tau înlocuiți, dacă este nevoie | Propietar, ser-vice-ul autori-zat | |
| Consumul de apă proaspăță este prea mare | Comutatorul plutitor S9 este defect. | Schimbați-I | Service-ul au-torizat |
| Sonda de monitorizare a conductantei (op-tional) este defectă tau murdară. | Verificați, curățați și schimbați dacă este nevoie. | Service-ul au-torizat | |
| Supapa magnetiță a apei curate este de-fectă | Verificați supapa magnetiță, dacă este necessar înlocuiți-o | Service-ul au-torizat |
Transport
Atentie
Pericol de rànire sì deteriorare a aparatului! La transport tîneti conte de greutatea aparatului.
Transportatu filtrul de pietris doar in stare goală (fara pat de pietris).
In cazul transportarii in vehicule asigurati aparatul contra deraparii si rastur-narii conform normelor in vigoare.
Depozitarea
Atentie
Pericol de rànire sì deteriorare a aparatului! La depositore tiniţi cont de greutatea aparatului.
Depozitatei filtrul de pietris doar in stare goală (fara pat de pietris).
Accesorii
| Accesorii: | Nr. de comanda |
| Rezervor apă reciclă | 2.642-720.0 |
| Rezervor suplimentar | 2.642-930.0 |
| Accesoriu conductă de legătură rezervaore, 2 rezervaore | 4.640-401.0 |
| Accesoriu conductă de legătură rezervaore, 3 rezervaore | 4.640-402.0 |
| Aerare | 2.641-510.0 |
| Deversor | 2.641-995.0 |
| Pompă submersibilă WRP 8000 | 2.642-037.0 |
| Pompă submersibilă WRP 16000 | 2.642-038.0 |
| Suport pentru cutia de comanda | 2.642-116.0 |
| Măsurare conductivi-tate electrică | 2.642-765.0 |
| Instalație de dozare apă curata WRP 8000 | 2.642-113.0 |
| Instalație de dozare apă curata WRP 16000 | 2.642-114.0 |
Montarea instalataiei (numai pentru speciali)
Observatie
Instalata poate fi asamblata doar de
- tehnicienii de service ai Karcher
- personane autorizate de Karcher
Pregătirea locului de amplasare
Pentru a amplasa instalata in mod coresp-zator, trebuie să fie indeplinite urma-toarele condiţii:
- Incapere ferita de inghe, cu o aerisire corespunzatoare
- Scurgere de podea pentru separatorul de noroi
Conducte 山 constructi subterane conform figurilor 0.089-491.0 sI 0.089- 492.0.
- Racord de apăși conexiune electrică: vezi "Datele tehnice".
fundatie orontală, plană
Protejati instalata de razele solare directe si stropi de apa
Luminati bine locul de amplasare
- Podeaua trebuie să fie uşor accesibila.
Despatchetarea instalatiei
Despaceti instalata si reciclate materiale de ambale.
Instalarea apei
Instalarea apei depinde de condiţii specifice, in functie de piesele componente ale instalatie, cum ar fi
- modelul tipul instalatiei de spalat
- modelul Şi tipul componentelor de la fata locului (separator de noroi, bazin de pompare, etc.)
- lătimile nominale, lungimile Şi tipul canalelor
Din această cauza instalarea apei trebuie efectuata pe baza unei documentati speciale de projet.
Pericol
Pericol de accidentare prin impioedicare. Dispuneti furtunurile pe langi installatie intr-un mod, ca acestea sa nu reprezinte pericol de impioedicare.
Racordul electric
Pericol
Tensiune electrica periculoasa. Lucrarile legate de instalatiile electrice vor fi efectuata doar de electricieni si conform prederi- lor in vigoare.
Instalația trebuie prevăzută cu un comutator de proteției impotrivă curentilor reziduali având o intensitate de declanse are mai mică sau egală cu 30 mA.
- Aparatul se connectează numai la curent alternative.
- Conectarea aparatului este permisă numai la o conexiune electrică realizata conform IEC 60364-1, de către un electrician.
Tensiunea indicata pe placuta de tip trebuie sa coresponda tensiunii sursei de curent.
Declaratie de conformitate CE
Prin prezenta declaram că aparatul desemnat mai jos corespunde cerintelor fundamentale privind siguranta in exploataș sânătatea incluse in directivele CE aplicabile, datorità conceptuluiși a modului de constructione pe care se bazează, in varianta commercizata de nostr. In cazul efectuării unei modificări a aparatului care nu a fost convență cu nostr, această declarăție iși pierde valabilitatea.
Proclus: Instalatie pentru preparare apei
Tip: 1.217-xxx