KARCHER WRP 8000 - Spălător cu presiune

WRP 8000 - Spălător cu presiune KARCHER - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului WRP 8000 KARCHER în format PDF.

📄 278 pagini Română RO Descărcați 💬 Întrebare IA
Notice KARCHER WRP 8000 - page 164
Alegeți limba și furnizați adresa dvs. de email: vă vom trimite o versiune tradusă special.

Întrebările utilizatorilor despre WRP 8000 KARCHER

0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.

Pune o întrebare nouă despre acest aparat

Emailul rămâne privat: este folosit doar pentru a vă anunța dacă cineva răspunde la întrebarea dumneavoastră.

Nicio întrebare deocamdată. Fiți primul care pune una.

Descărcați instrucțiunile pentru Spălător cu presiune în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. WRP 8000 - KARCHER și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. WRP 8000 mărcii KARCHER.

MANUAL DE UTILIZARE WRP 8000 KARCHER

Inainte de prima utilizes a aparatului dvs. citiţi incest instruciunil original, respectatei instructiunile cuprinse in acestași păstraţi-l pentru intrebuintarea ulterioară sau pentru următorii posesori.

Cuprins

Despre acest manual de utilizesre. RO 1

Protectia mediului inconjurator RO . . 1

Garantie RO 1

Piese de schimb RO 1

Montarea instalatiei (numai pentru speciali) RO . 10

Declaratie de conformitate CE RO . 10

Despre acest manual de utilizes

Grupele tintă ale acestui manual

  • Totii utilizatori: Prin utilizatori se intele-lege personalul auxiliar instruit, proprietarul si speciali.
  • Specialistii: Prin specialisti se inteleg personale care prin calificarea lor profesionala au permisiunea sa asampleze si sa puna'in functiune instalati.

Definitii

Apčurata

Apá de la robinet

Apazata

Apa murdară, evacuata din instalata de spălare

Apă reciclata

Apa preparata de câtre instalatie pentru utilizarea repetata în instalata de spălare pentru masini

Protectia mediului inconjurator

Materiaele de ambalare sunt reciclabile. Ambalajele nu tre-buie aruncate în gunoiul menajer, ci trebuie duse la un centru de colectare și revalorificare a deşeurilor.
Aparatele vechi contin materia- le reciclabile valoroase, care pot fi supuse unui proces de re- valorificare. Bateriile, uleiul Şi substanțele asemanàtoare nu trebuie să ajungă in mediu in- conjurător. Din acest motiv, vă rugăm să apelăți la centrele de colectare abilitate pentru elim- narea aparatelor vechi.

La inlocuirea patului de pietris pietriul de filtrare uzat trebuie eliminat conform prederilor legale locale.

Observazioni referitoare la materialele continu (REACH)

Informati actuale referitoare la materialele continu puteti gasi la adresa:

In ficare tara sunt valabile condiile de garantie publicate de distribuitorul nosru din tara respectiva. Eventuale defectiuni ale acestui aparat, care survin in perioada de garantie si care sunt rezultatul unor defecte de fabricatie Sau de material, vor fi remediate gratuite. Pouru a putea beneficia de garantie, prezentati-va cu chitana de cmparare la magazin sau la cea mai apropriata unitate de service autorizata.

Piese de schimb

Vor fi utilizes numai accesorii si piese de schimb agreate de catre producator. Accesoriile originale si piesele de schimb originale constitue o garantie a faptului cautilajul va putea fi expoataf in condiiti de siguranta sifara defeciuni.
- Informatii supplimentare despree piesele de schimb gasiti la www.kaercher.com, in sectiunea Service.

Másuri de siguranta

Simboluri din manualul de'utilizare

In acoste instruanti di utilizare se folosesc urmatoarele simboluri:

Pericol

Indica un pericol iminent. In cazul nerespectarii indicatilor, exista pericolul de deces sau de raniri grave.

Avertisment

Indica o posibila situatie periculoasă. In ca-zul nerespectarii acestei indicati pot apărea vătamari usoare Sau pagube materiaie.

Atentie

Posibila situatie periculoasă, care ar putea duce la vătamări corporale ușoare sau pá-gube materiaie.

Simboluri pe instalatie

KARCHER WRP 8000 - Simboluri pe instalatie - 1

Pericol de electrocutare!

Lucrările la piesele instalătiei se vor efectua doar de electriceni sau de personalul de specialitate autorizat.

Generalitàti

In cazul operări incorecte sau a utilizării necorespunzătoare, Utilizatorulși alte persoane sunt expuse la pericolul prin:

  • tensiune electrică inalta,

Pentru a nu pune in pericol persone, animale si obiecte, inainte de prima utilizezare a instalatiei va rugam sa cititi:

  • acest manual de utiliser.si mai ales in-structiunile de siguranta cuprine in acesta
  • instruetiunile de siguranta anexe, referitoare la instalatiile de tratare a apei uzate, 5.956-660.0
  • reglementäre nationale aferente

Toate personele implicate in amplasarea, punerea in functiune, intretinerea, repara si operarea instalatiei, trebuie

  • sa aibă calificarea necesara,
  • sá cunoasca sí sá respecte indicatièle de siguranta referitoare la instalatièle de tratare a apei uzate,
  • sá cunoasca sì sā respecte acest manual deutilizare,
  • sá cunoasca sì sā respectfully prevederile corespunzǎtoare.

Pericol

Pericol pentru sanătate, datorită prafuluiși a impuritateților microbiene. Purăti masca de proteție impotrivă prafuluiși manusi de proteție la schimbarea pietrișului.

Pericol

Afeciuni de sanatae prin consumarea apei reciclate. Apa uzata purificata nu este potabila. Aceasta contine resturi de impuritatei si solutii de curatat.

Avertisment

Pericol pentru sanătate prin contact cu apa, care contine germeni. La nefunctionarea instalataiei există pericol ridicat de contaminare cu microbi a apei reciclate. Evitati contactul cu apa reciclata contraminata cu microbi..

Opriţi instalatația, pentru acesto rotiti intrerupătorul principal de urgență de la dulapul electricin poziția "0".

Reglementari si directive

- Reglementări nationale Şi locale

- Reglementäri cu privire la prevenirea accidentelor

Prevederi referitoare la protectia contra materialelor periculose, CHV 5 (Prevederi referitoare la materiale periculose)

Observatie

Instalatia poate fi asamblata doar de
- tehnicienii de service ai Karcher
- personane autorizate de Kärcher

Utilizarea corectă

Instalata curăţă apа uzatași prepară apă reciclata destinata spălării autovehiculelor in instalatai de spălare (spălătorii automate, tunele de spălare etc.). Apa reciclata preparata pentru spălare poate fi'utilizata numai in cadrul programelor de spălare (de ex. prespălare, spălare sub presiune, spălare cu peria). Apa reciclata nu poate fi UTILIZATA pentru clătire, responsiv pentru aplicarea agentului de uscare rapidă sau în alte scopuri.

Curatarea se efectuează prin:

  • Separarea materialelor greu decantabile in filtrul de pietris.
  • Eliminarea substantelor mirositoare prin recirculare si aerare.

Condiţile unei functionari ireprosăbile: Sistem de bazine în conformitate cu schema de apă prezentata în capitolul "Functionare".

Locul de muncă

Locul de munca se afla langi instalatie si trebuie occupat doar pentru scurt tampentru pornirea instalatiei si pentru efectuarea lucrarilor de intretinere.

Elemente de operare

KARCHER WRP 8000 - Elemente de operare - 1

KARCHER WRP 8000 - Elemente de operare - 2

KARCHER WRP 8000 - Elemente de operare - 3

Lampă de control pentru fonctionare

3 Lampa de control: defeciuni
4 Confirmare buton Adaugare apa curata / Lampa de control Adaugare apa curata este activa
5 Lampa de control pentru respalare activa
6 Lampa de control golire bazin de pompare

7 Lampa de control monitorizare conduc-tantã
8 Comutatorul pentru selectarea programului
9 Poiztie de comutator _OFF
10 Pozitie de comutator Operare fara monitorizare conductanta (regim de vara)
11 Pozitie de comutator Operare cu monitorizare conducţa (optional), (regim de iarnă)

12 Pozitie de comutator Respalare manu- ala
13 Pozitie de comutator Golire bazin de pompare
14 Golire reziduală filtru de pietris
15 Filtru de pietris
16 Racorduri de apă
17 Inductor respalare
18 Ventil cu mai multe cai
19 Conector pentru sonda de monitorizare conducţanţă (optional)

SimbolCuloare lampă de controlSemi nificațieButon de functii
![]('img_url')VerdeFunctiOnare instalatajieButon SET Porniţi programul selectat de la comuta- torul pentru selectarea programului.
![]('img_url')RoşuDefecțiuni-
![]('img_url')GalbenAdăugarea apei curate este activăConfirmați mesajul.
Adăugarea apei curate a fost activă / con- firmarea mesajului
![]('img_url')GalbenRespălare în desfășurare-
![]('img_url')GalbenBazinul de pompare se golește-
![]('img_url')GalbenS-a declanșat functția de monitorizare au- tomătă a conducțanței-

Oprirea in caz de urgenta

Oprii instalata, pentru acesta rotiti intrerupatal principal de urgentă de la dulapul electricin poziţia "0".

Porniti instalata

Rotiti intrerupătoral principal de urgță in poziţia „1".

Pompa submersibila functionează, dacă:

  • se efectuează o respălare.
  • nivelul apei din bazinul de apă reciclata se află sub nivelul de pornire automata S7.
  • nivalul apei din bazinul de pompare se află peste nivalul de oprire automată S15.

Alegerea functiilor

Rotiti comutatorul pentru selectarea programului in poziţia dorita.
Apasati butonul SET.

Observatie

După pornirea comutatorului principal de urgentă instalataiona pornește in regimul „Operare fără monitorizare conducțanță".

Respalare

La respălare se indepaţează murdăria adunata in filtrul de pietrş. Pentru acesta filtrul de pietrş este clătîn directie inversă. Murdăria spălata este condusă in separatorul de noroi al systemului de reciclare. Instalația este prevăzută cu un ventil automat cu mai multe că. Procesul de respălare se ponește prin systemdul de comanda. In timul procesului de respălare lampa de control pentru "Respălare" se aprinde.

Observatie

In regim standard respalarea trebuie efectuata o data pe zi. In timpul respalarii rezervul pentru apa reciclata nu este umplut cu apă reciclata. In cazul in care instalata de spalare functioneaza in cazul respalarii, amplerea se efectuează prin sistemas del alimentare cu apă curata (optional).

Instalația WRP este prevăză cu un sistem automat de respălare. Dacă umplerea rezervorului de apă reciclata durează mai mult de 90 minute din causa murduririi intense a filtrului, se declansează respălarea automata.

In cazul unei spalari intensive 日 din cauza murdaririi filtrului in timpul spalarii respalarea automata a filtrului poate fi declanată in mod automatati n in timpul spalarii.

Consumul de apă a instalataiei de spălare este asigurata prin sistemas de dozare a apei curate (optional).

Golirea bazinului de pompare

  • Cu ajutorul acesti functii puteti evacua apa reciclata din bazinul de pompare in canalizare.
  • Această functie este necessitiesă in acele cazuri, cand apa reciclata nu este de o calitatea corespunzătoare pentru operarea instalataiei de spâlare, de ex. în apă există prea multă sare sau o solție de curătat necorespunzătoare.

Functie:

Rotiti selectorul de programe in poziţia Golire bazin de pompare.
Apasati butonul SET.
- Instalația va filtra apa, până când comutatorul S15 din bazinul de pompare va semnala lipsă de apăși va opri pompă submersibilă.
- Rezervorul de apă reciclăva fi umplă tă excessiv. Apa in exces va fi evacuată in sistemas de canalizare prin conducța de preaplin a rezervorului de apă reciclă.
- Apoi instalata de spalare va fi alimentata tă cu apă proapătă, până când bazinul de pompare se umple cu apă până la nivalul S15 superiorși starea de repaus a pompei submersibile se anulează.
- Apoi se poate produce din nou apă reciclata in regim normal.
- Dacă in canalizare există conducță de preaplin de la bazinul de pompare, functția "Golire bazin de pompare" va fidezactivata de către tehnicienii de service KÄRCHER.
- Dacă in canalizare nu există conductă de preaplin de la rezervorul de apă recicłata, functia "Golire bazin de pompare" va fidezactivă de câtre tehnicienii de service KÄRCHER.

Monitorizare conductanta

  • Instalația este dotata optional cu un sistem automat de monitorizare pentru conducţanță.
  • Locul de masurare se afla in conduc ta de pompare intre pompa submersibla si supapa cu mai multe cai.
    Monitorizarea conductantei poate fi activata saudezactivata.
  • Sistemul de monitorizare a conductantei va declansa in cazul depasirii conductibilitati presetate acelaşi proces, ca si butonul "Golire bazin de pompare".
  • Prin utilizes alterioar a apei proaspete la procesul de spalare, restul de apa cu continut de sare se va dilua in系統ul de bazine, pana cand se atinge o calitate corespunzatoare a apei.
  • In cazul in care instalataj de reciclare nu este dotata cu un deversor la rezervorul de apă reciclata in canal.si o sursă de alimentare cu apă proaspătă, această optiune nu va fi disponibila.

Recirculare apă reciclata

Dacă a instalatația de spălare nu mai aspiră apă, se execută recircularea apei reciclate pentru evitarea formării mirosurilor.

Protecta impotriva ingheului

Instalata trebuie expoata àn incâperi ferite de inghe. In conditi de inghe scoaté instalata din functiune si evacuati complet apa:

Desfaceti imbinarile insurubate ale tuturor tevilor de plastic si evacuati apa.
Goliti rezervorul de apă reciclata.
Deschideti filtrul de pietris si prelevati pietriul umed (serviciu pentru clienti).

Scoaterea din functiune

Observatie

Pentru evitarea formani mirosurilor tinei instalata in stare pornita si peste noapte.

Opri ti instalata, pentru acesta rotiti intrerupatorul principal de urgenta de la dulapul electric in poziţia "0".
In cazul in care exista pericol de inghej indepartaqui suplimentar continutul de apa din system (vezi capitolul "Protectie contra inghefului").

Repunerea in functiune

La repunerea in functiune dupa o perioada de nefunctionare:

Porniti instalatia.
Respaliati filtrul, până când manometrul de la ventilul cu mai multecai indica o presiune de intrare de cca. 0,05 MPa (cca. 0,5 bar).

Schemá de scurgere (bazinul de pompare este racordat la sistemas del canalizare)

KARCHER WRP 8000 - Schemá de scurgere (bazinul de pompare este racordat la sistemas del canalizare) - 1

1 Separatorul de noroi in cadrul sistemu-lui de reciclare *)
2 Golirea resturilor din rezervor (optional)
3 Comutator plutitor S15 bazin de pompare pentru protectie contra functionariuscate
4Pompă submersibila (optional)
5 Bazinul de pompare din cadrul sistemi-lui de reciclare )
6 Dispositiv de separare (EN 858)
)
7 Put de control)
8 In systemd de canalizare *)
9 Aerare (optional)
10 Inductor respalare
11 Ventil cu mai multe cai
12 Sondă de monitorizare conducţă (Optional)
13 Filtru de pietris
14 Supapă de inchidere paă reciclata
15 Deversor rezervor de apă reciclata in dispositivul de separare (optional)
16 Reglarea cantităti de apă curata (optional)
17 Umplere in caz de urgenta cu apa curata (optional)
18 Ventil de recirculare (optional)
19 Rezervor de apă reciclata (optional)
20 Comutator plutitor (optional)
21 Alimentare cu apă proaspăță pentru procesese de clătireși de ingrijire
)
22 Instalataie de spalare*)

23 Deversor rezervor de apă reciclata (optional), in separatorul de noroi
24 Pompă de recirculare (optional)

*) la fata locului

KARCHER WRP 8000 - Schemá de scurgere (bazinul de pompare este racordat la sistemas del canalizare) - 2

1 Separatorul de noroi in cadrul sistemu-lui de reciclare )
2 Golirea resturilor din rezervor (optional)
3 Comutator plutilor S5 Bazin de pompa-re plin (optional)
4 Comutator plutilor S14 pentru Separare sare (optional)
5 Comutator plutitor S15 bazin de pompare pentru protectie contra functionariuscate
6Pompă submersibila (optional)
7 Bazinul de pompare din cadrul sistemu-lui de reciclare
)
8 Put de control)
9 In systemd de canalizare *)
10 Aerare (optional)
11 Inductor respalare
12 Ventil cu mai multe cai
13 Sondă de monitorizare conducţă (Optional)
14 Filtru de pietris
15 Supapă de inchidere paă reciclăță
16 Deversor rezervor de apă reciclata (optional)
17 Reglarea cantităţii de apă curata (optional)
18 Umplere in caz de urgenta cu apa curata (optional)
19 Ventil de recirculare (optional)
20 Rezervor de apă reciclata (optional)
21 Comutator plutilor (optional)
22 Alimentare cu apă proaspăță pentru procese de clătireși de ingrijire
)
23 Instalatie de spalare *)

24 Pompă de recirculare (optional)

*) la fata locului

Descrierea functionarii

Regim de filtrare

In tepul regimului de filtrare, apa curge prin

Pompa submersibila
ventilul cu mai multe cai aflat in poziţia FILTRARE/FILTER...
- filtrul de pietris (filtrare in directia fluxu-lui)
Supapä de inchidere paà reciclata
- pentru rezervorul de apă reciclata

Respalare

In timpul regimului de respalare, apa curge prin

  • Pompa submersibila
    ventilul cu mai multe cai aflat in poziţia RESPÁLARE/BACKWASH...
  • filtrul de pietris (filtrare in direcţia opusă fluxului)
  • Inductor
  • in separatorul de noroi

Pentru impiedicarea evacuarii nisipului, flu-xul volumic se reduce in timpul respalarii prin inductor.

Atentie

Pericol de deteriorare. O viteză prea mare de respălare poate causza spălarea patului de filtrare. Viteza de respălare se reglează de câtre un tehnician service la punerea în functiune a instalataieiși incest regljau nu trebuie modificat.

Clâtre

In tempul regimului de clàtre, apa curge prin

  • Pompa submersibila
    ventilul cu mai multe cai aflat in poziţia CLÁTIRE/RINSE...
  • filtrul de pietris (filtrare in directia fluxu-lui)
  • in separatorul de noroi

Tulburarea apei uzate

Scopul tulburări:

  • circularea supplementară a apei reciclate, mai ales când instalata se află în stare oprită, pentru evitare formării apei salmastreși a mirosurilor
  • introducere supplimentară de aer in apă pentru evitarea formàrii mirosurilor

Apa curge de la rezervorul de apă reciclata la separatorul de noroi după cum urmează:

  • Rezervorul de apă reciclă
  • Ventil de recirculare
    Pompá de circulatie
  • Separator de noroi
Comutator plutitor în rezervorul de apă reciclăță
S7 susRezervorul de apă reciclăță este plin. Umplerea este întreruptă.
S7 josRezervorul de apă reciclăță se umple. Decalaj 120 secunde.
S9 susAdăugarea apei curate este întreruptă. Lampa de control „Adăugare apă curata“ lumi- nează cu galben.
S9 josAdăugarea apei curate este pornită. Lampa de control „Adăugare apă curata“ luminea- ză cu galben.
S11 susProtețția contra functțonării uscate a instalatiței de spălare nu este activă, nu există nici un mesaj de deranjament.
S11 josProtețția contra functțonării uscate a instalatiței de spălare este activă, mesaj de deran- jament la instalatația de spălare.

Date tehnice

Comutatorul plutitor în bazinul pompei
S5 sus*Bazinul de pompare este prea plin. Pornire eliminare prin rezervorul de apă reciclataș în canalizare
S5 jos*Bazinul de pompare nu este prea plin, instalatația functionează în regim normal.
S14 susBazin de pompare plin (în cazul optiunii Separare sare)
S14 josnu functionează / punctul de comutare nu se utilizează
S15 susBazinul de pompare nu este gol, instalatația functionează în regim normal.
S15 josBazinul de pompare este gol, proteția contra functioneării uscate a pompei submersi-bile este activă, filtrarea nu este activă, respălarea nu este posibă. Instalația functio-nează cu apă curata.
* S5 optional
WRP 8000 1.217-151.0WRP 16000 1.217-152.0
Pompa submer-sibilăPuterea motoruluiW13001700
TensiuneV230/1~
Consum de curentA5,98,5
Debit la cca. 0,1 MPa (1 bar), cca.m³/h816
PresiuneMPa (bar)max. 0.14 (1.4)max. 0.16 (1.6)
Instalația com-pletăPutere de filtrarem³/hmax. 10max. 20
TensiuneV230/1~
FrecventaHz50
Masakg280390
Lățimemm700900
Adâncimeamm620780
Înățimemm1600

Ingrijirea 山 intrejinerea

Baza pentru expoatarea in siguranta a instalatiei o reprezintă intreținerea regulata, conform planului de intreținere de mai jos. Folosiți doar piesele de schimb originale ale produçatorului sau componentele recomandate de acesta, precum

  • piese de schimb 日 piese supuse uzuri,
  • accesorii,
  • substantetehnologice,
  • detergenti.

Pericol

Pericol de accidentare in timpul lucrarilor la instalatie. La toate lucrarile

Scoatei instalata de sub tensiune; pentru aceasta, opriti intrerupatorul de urgențași asigurată-l impotrivara pornirii occidentale.
inchideti conducta de alimentare cu apa.

Cine poate efectua lucrari de intretinere?

- Proprietar

Lucrările marcate cu „proprietar“ vor fi efectuate doar de persone instruite, familiarizate cu operareași intreținerea

installaillor de spalare prevazute cu instalatie de reciclare in condiţi de siguranta.

Service autorizat

Lucrările marcate cu „service-ul autorizat" vor fi efectuate doar de tehnicienii service-ului Kärcher.

Contractul de intretinere

Pentru a garanta utilizarea instalatiei in condiţii de siguranta, se recomanda incheierea unui contract de intretnere. Adresăva unui service Kärcher autorizat.

MomentulActivita-teaansamblu vi-zatEfctuareaDe către cine
zilnicverificareLâmpi de control "Deranja-ment"În cazul În care se aprind acoste lâmpi de control Înlăturati deranjamenti conform celer describes În capitolul "Depanare".Propietar
Lampă de control "Adăugare apă curata ac-tivă"Confirmați mesajul prin apăsarea butonului luminos șiăutati, respectiv eli-minatița cautza consumului de apă curată.Propietar/service auto-rizat
săptămă-nalcurătareScurgere la lo-cul de spălareCurătăti coșul de reținere a murdăriei din orificuli de scurgere din poidea.Propietar
verificareApă reciclătăControlăti apă reciclăță În privița mirosurilor și tulburărilor. Măsuri În ca-zul În care calitatea apei reciclate este proastă vezi capitolul "Depanare".Propietar
Concentrația de solutițe de curătătâ in apă reciclătăÎn cazul În care se formează spumă verificăți cantitatea de dozare a solutiței de curătătâ la instalătie.Propietar
Filtru de pietrișDacă capacitatea este prea mică, pornți respălarea manuală sau contactăi serviciul pentru clienti.Propietar
Aerare (Optional)Dacă aerarea functionează corect, În bazinul de pompare sunt vizibile mici bule de aer.Propietar
lunarverificareComutatorul plutitorVerificăti starea comutatorului plutitor, dacă este nevoie informăți serviciul pentru clienti.Propietar
Separator de noroi, bazin de pompareToate bazinele, care se află după separatorul de noroi nu trebuie săContină noroi. Nivelul noroiului din separatorul de noroi nu trebuie să depășescă 1 m. Verificăti niveul de noroi, la nevoie pompați și eliminăti noroiul. Curătăti bazinul.Propietar
Golire, curătareRezervorul de apă reciclătăGoliți, curătăti, clătiți și umpleți din nou.Propietar
la 6 luniVerificăti piétrșul, la nevoie Înlocuiți-l.Filtru de pietrișΔ PericolPericol pentru sănătate, datorită prafului și impurinităților microbiene. Purați masca de proteție impotrivă prafului și mănuși de proteție la schimbarea piétrșului.Înlocuiți piétrșul, dacă este nevoie, curătăti sita de filtrare superioară și in-ferioară (clătiți cu apă).Service-ul autorizat
verificareProcedeu de respălareÎn timul respălării curge apă suficientă din conductă la separatorul de no-roi? Verificăti presiunea.Service-ul autorizat
Verificăti debitol.Pompă sub-mersibilăDebitul este corespunzător, dacă nivalul apei din rezervorul pentru apă uza-tă nu ajunge În timulexploatași instalătiei de spălare sub nivalul S9 jos.Service-ul autorizat
anualGolire, curătareSeparator de noroi, bazin de pompareGoliți, curătăti și umpleți din nou.Propietar
Nivel comutator plutitorCantitate de umplere apă re-ciclătă 1 rezervorCantitate de umplere apă re-ciclătă 2 rezervaoreCantitate de umplere apă re-ciclătă 3 rezervaore
S7 sus910 I1820 I2730 I
S7 jos890 I1780 I2670 I
S9 sus480 I9601440 I
S9 jos460 I920 I1380 I
S11 sus200 I400 I600 I
S11 jos180 I360 I540 I

Depanarea

Pericol

Pericol de accidentare in timpul lucrarilor la instalatie. La toate lucrarile

Scoatei instalata de sub tensiune; pentru aceasta, opriti intrerupatorul de urgenta si asigurat-i impotrivara pornirii occidentale.
Inchideti conducta de alimentare cu apă.

Cine poate remedia defectunile?

- Propietar

Lucrările marcate cu „proprietar“ vor fi efectuate doar de persone instruite, familiarizate cu operareași intreținerea instalatailor de spălare în condiții de siguranta.

Service autorizat

Lucrările marcate cu „service-ul autorizat" vor fi efectuate doar de tehnicienii service-ului Kärcher, respectiv de mecanici autorizati de Kärcher.

Afiṣarea defectiunilor

La dulapul electric se afla lampi de control, care indica

  • Adăugarea apei curate Şi
    deranjamente
DefecțiuneaCauza posibilăRemediereaDe câtre cine
Lampa de control "Deranjament" este aprinsăÎntrerupătorul pentru proteția pompei submersibile a fost declanșat.Resetateți Întrerupătorul de proteție a motorului, în caz că problema se repetță luței legătura cu ser-vice-ul autorizat.Propietar
Comutatorul plutitor S 15 în bazinul de pompare este defectReparatiți sauÎnlocuiți comutatorul plutitor.Service-ul autorizat
Rezervorul deAPE reciclata estegol.Vezi mai jos
Mesajul,Rezervorul deapà reciclata'este gol"este aprins.Nivelul apei din bazinul de pompare este scăzut și s-a defectat alimentarea cu apă curatăUmarelți bazinul de pompare, verificatișystemul de alimentare de urgență cu apă curată și reparati-l, dacă este cazul.Propietar, ser-vice-ul autorizat
Pompaa submersibilă nu funționează, este murdară sau defectăPorniți instalatația din nou oprind-o, apoi pornind-o din nou Sau anunțași serviciul pentru clientiPropietar
Filtrul de pietriș nu este impermeabil (pute-rea de filtrare este prea mică)Respălăți de mai multe ori, dacă nu reusți,Înlocu-iti piétrșul.Propietar/ ser-vice autorizat
Conductele nu sunt etanseVerificatiștoate conducțele și eventual etanșați-lePropietar, ser-vice-ul autorizat
Comutatorul plutitor S11 este defect sau slăbitÎnlocuți sau fixați comutatorul plutitorService-ul autorizat
Comanda este defectăVerificatișcomanda, reparati-ōsauÎnlocuți-oService-ul autorizat
S-a deteriorat ventilul cu mai multe căReparatișventilul cu mai multe că,Înlocuți piesele defe cateService-ul autorizat
Instalațu na functio-neazăSelectorul de programe se află în poziție incorrectă.Rotiți selectorul de programe în poziția "Operare fãră monitorizare conductanță"bau "Operare cu monitorizare conductanță" și apoi apăsăti butonul SET.Propietar
S-aÎntrerupt alimentarea cu current electricVerificatișsi asigurăți tensiunea de alimentare.Propietar
Comanda este defectăVerificatișcomanda, reparati-ōsauÎnlocuți-oService-ul autorizat
Apa reciclata este colorata sau contine multă spumăSeparatorul de noroi pau bazinul de pom-pare sunt murdareGoliți si curățați bazinulPropietar/ Compania de eliminare
În instalatația de spălare Sau spălătorie se folosesc solutiții de curățat nepotriviteUtilizuți numai solutiții de curățat compatibile cu preparare, eventual clătiți systemdulPropietar, ser-vice-ul autorizat
Cantitatea de dozare din cadrul instalataiei de spălare este prea mareVerificatișcantitatea de dozare a solutei de curățat și reglăo-i din nou, dacă este nevoiePropietar, ser-vice-ul autorizat
Curățarea locului de spălare cu substanțe incompatibleSchimbați apă și clătiți bazinulPropietar
Inductorul de respălare este dereglatVerificatișpatul de pietriș, schimbați-l, dacă este nevoie.Reglarea inductorul de respălareService-ul autorizat
DefecțiuneaCauza posibilăRemediereaDe către cine
Apa din rezervorul pentru apă reciclătă are unmiros neplă-cutWRP a fost oprit peste noapte tau la sfâr-șit de săptamânăWRP trebuie să functioneze permanentPropietar
Nu functionează tulburarea tau aceasta este prea slabă, aerare prea slabăRotuți selectorul rotativ al pompei de circulare în poziția „III". Verificați dacă ventilul de recirculare este des-chis.Propietar
Verificați conducțele în privința murdăririși a de-teriorărilor, curățați-le tau înlocuiți-le, dacă este nevoiePropietar, ser-vice-ul autori-zat
Verificați aerarela, aeratorul din bazinul de pom-pare trebuie că scoata spume.Propietar, ser-vice-ul autori-zat
Zgomote perma-nente de scurgereS-au defectat comutatorul plutitor, coman-da tau ventilul magnetic al apei curateVerificați, reparatiș tau înlocuiți piesa afectatăPropietar, ser-vice-ul autori-zat
Pompa submersibi-lă nu functioneazăNivelul de apă din bazinul de pompare este prea scăzutInstalația de spălare functionează cu apă curata, până, cănge nivalul S15 sus. Găsiti cau-za.Service-ul au-torizat
Comutatorul plutitor S7 defectVerificați comutatorul plutitor, curățați, reparatiș tau înlocuiți, dacă este nevoiePropietar, ser-vice-ul autori-zat
S-a defectat capul de comandă a ventilului cu mai multe căReparatiș capul de comandăService-ul au-torizat
Comanda este defectăVerificați comanda, reparati-oo tau înlocuiți-oService-ul au-torizat
Puterea de filtrare este prea micăSupapa de înidere a apei reciclate este închisăDeschideți supapa de înidere.Propietar
Filtrul cu pietriș este înfundatRespălăti filtrul de pietriș, respectiv schimbați pie-trisul. Dacă problema apare din nou, anunțați ser-viciul pentru clienti.Propietar, ser-vice-ul autori-zat
Pompa submersibilă este înfundată, de-fectăCurățați, reparatiș tau înlocuiți pompa submersibi-lăPropietar, ser-vice-ul autori-zat
Conducta tau ventilul sunt neetanș, de-fecte tau înfundeVerificați conducțele și ventilurile, curățați, reparatiș tau înlocuiți, dacă este nevoiePropietar, ser-vice-ul autori-zat
Consumul de apă proaspăță este prea mareComutatorul plutitor S9 este defect.Schimbați-IService-ul au-torizat
Sonda de monitorizare a conductantei (op-tional) este defectă tau murdară.Verificați, curățați și schimbați dacă este nevoie.Service-ul au-torizat
Supapa magnetiță a apei curate este de-fectăVerificați supapa magnetiță, dacă este necessar înlocuiți-oService-ul au-torizat

Transport

Atentie

Pericol de rànire sì deteriorare a aparatului! La transport tîneti conte de greutatea aparatului.

Transportatu filtrul de pietris doar in stare goală (fara pat de pietris).
In cazul transportarii in vehicule asigurati aparatul contra deraparii si rastur-narii conform normelor in vigoare.

Depozitarea

Atentie

Pericol de rànire sì deteriorare a aparatului! La depositore tiniţi cont de greutatea aparatului.
Depozitatei filtrul de pietris doar in stare goală (fara pat de pietris).

Accesorii

Accesorii:Nr. de comanda
Rezervor apă reciclă2.642-720.0
Rezervor suplimentar2.642-930.0
Accesoriu conductă de legătură rezervaore, 2 rezervaore4.640-401.0
Accesoriu conductă de legătură rezervaore, 3 rezervaore4.640-402.0
Aerare2.641-510.0
Deversor2.641-995.0
Pompă submersibilă WRP 80002.642-037.0
Pompă submersibilă WRP 160002.642-038.0
Suport pentru cutia de comanda2.642-116.0
Măsurare conductivi-tate electrică2.642-765.0
Instalație de dozare apă curata WRP 80002.642-113.0
Instalație de dozare apă curata WRP 160002.642-114.0

Montarea instalataiei (numai pentru speciali)

Observatie

Instalata poate fi asamblata doar de

  • tehnicienii de service ai Karcher
  • personane autorizate de Karcher

Pregătirea locului de amplasare

Pentru a amplasa instalata in mod coresp-zator, trebuie să fie indeplinite urma-toarele condiţii:

  • Incapere ferita de inghe, cu o aerisire corespunzatoare
  • Scurgere de podea pentru separatorul de noroi

Conducte 山 constructi subterane conform figurilor 0.089-491.0 sI 0.089- 492.0.
- Racord de apăși conexiune electrică: vezi "Datele tehnice".
fundatie orontală, plană
Protejati instalata de razele solare directe si stropi de apa
Luminati bine locul de amplasare
- Podeaua trebuie să fie uşor accesibila.

Despatchetarea instalatiei

Despaceti instalata si reciclate materiale de ambale.

Instalarea apei

Instalarea apei depinde de condiţii specifice, in functie de piesele componente ale instalatie, cum ar fi

  • modelul tipul instalatiei de spalat
  • modelul Şi tipul componentelor de la fata locului (separator de noroi, bazin de pompare, etc.)
  • lătimile nominale, lungimile Şi tipul canalelor

Din această cauza instalarea apei trebuie efectuata pe baza unei documentati speciale de projet.

Pericol

Pericol de accidentare prin impioedicare. Dispuneti furtunurile pe langi installatie intr-un mod, ca acestea sa nu reprezinte pericol de impioedicare.

Racordul electric

Pericol

Tensiune electrica periculoasa. Lucrarile legate de instalatiile electrice vor fi efectuata doar de electricieni si conform prederi- lor in vigoare.

Instalația trebuie prevăzută cu un comutator de proteției impotrivă curentilor reziduali având o intensitate de declanse are mai mică sau egală cu 30 mA.

  • Aparatul se connectează numai la curent alternative.
  • Conectarea aparatului este permisă numai la o conexiune electrică realizata conform IEC 60364-1, de către un electrician.
    Tensiunea indicata pe placuta de tip trebuie sa coresponda tensiunii sursei de curent.

Declaratie de conformitate CE

Prin prezenta declaram că aparatul desemnat mai jos corespunde cerintelor fundamentale privind siguranta in exploataș sânătatea incluse in directivele CE aplicabile, datorità conceptuluiși a modului de constructione pe care se bazează, in varianta commercizata de nostr. In cazul efectuării unei modificări a aparatului care nu a fost convență cu nostr, această declarăție iși pierde valabilitatea.

Proclus: Instalatie pentru preparare apei

Tip: 1.217-xxx

Asistent manual
Oferit de Anthropic
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : KARCHER

Model : WRP 8000

Categorie : Spălător cu presiune