KARCHER WRP 8000 - Idropulitrice

WRP 8000 - Idropulitrice KARCHER - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo WRP 8000 KARCHER in formato PDF.

📄 278 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice KARCHER WRP 8000 - page 33
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su WRP 8000 KARCHER

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Idropulitrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale WRP 8000 - KARCHER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. WRP 8000 del marchio KARCHER.

MANUALE UTENTE WRP 8000 KARCHER

Prima di utilizzato l'apparecchio per la primaolta, leggere le

presenti istruzioni originali, seguirle e conservarle per un uso futuro o in caso di rivendita dell'apparecchio.

Indices

OsservazioniIT1
Protezione dell'ambienteIT1
GaranziaIT1
RicambiIT1
Norme di sicurezzaIT1
UsoIT2
FunzioneIT4
Dati tecniciIT6
Cura e manutenzioneIT6
Risoluzione guastiIT8
TrasportoIT9
SupportoIT9
AccessoriIT10
Installazione dell'impiano (solo personale specializzato)IT10
Dichiarazione di conformità CEIT10

Osservazioni

Gruppi di destinazione del presente manuale

  • Tutti gli utenti: Sono utenti: personale ausiliario istruito, personale specializzato e gestori.
  • Personale specializzato: Fanno parte del personale specializzato: persona, le quali sono abilitate all'installazione e la messa in funzione di impianti in base alla loro qualificazione professionale.

Definizioni

Acqua fresca

Acqua di rubinetto

Acqua di scarico

Acqua sporca espulsa dall'impianto di autolavaggio

Acqua di ricicchio

Acqua trattata dall'impiano perché venga riutilizzata nell'impiano di autolavaggio

Protezione dell'ambiente

I materiali dell'imballaggio sono riciclabili. Non smaltire l'imballaggio con i rifiuti domesti, ma conferirlo al riciclaggio.
Gli apparecchi usati contengo-no materiali riciclabili prezioso, che dovrebbero pertanto esse-re conferiti al riciclaggio per as-sicurare il loro riutilizzo. Batterie, olio e sostanze similini non devono essere dispersi nell'ambiente. Smaltire pertan-to gli apparecchi usati attraver-so idonei centri di raccolta.

Quando si rinnova il letto di ghiaia, la ghiaia da filtering va smaltita secondo le disposizioi locali.

Avvertenze sui contenuti (REACH)

Informazioni aggiornate sui contenuti sono disponibili all'indirizzo: www.kaercher.com/REACH

Garanzia

Le condizioni di garanzia valgono nel rispetto vo paese di pubblicazione da parte della nostra società di vendita competente. Entro il termine di garanzia eliminiamo gratamente eventuali guasti all'apparecchio, se causati da difetto di materiale o di produzione. Nei casi previsti alla garanzia si prega di rivolgersi al proprio rivenditore, oppure al più vicino centro di assistenza autorizzato, esibendo lo scontrino di acquisto.

Ricambi

  • Impiegare esclusivamente accessori e ricambi autorizzati dal produttore. Accessori e ricambi originali garantiscono che l'apparecchio possa essere impiegato in modo sicuro e alla disfunzioni.
  • Maggiori informazioni sulle parti di ricambio sono reperibili al site www.kaercher.com alla voce "Service".

Norme di sicurezza

Simboli riportati nel manuale d'uso

All'interno delle presenti istruzioni per la messa in funzione vengono utilizzati i seguenti symboli:

Pericolo

Indica un pericolo di immediata incombenza. La mancata osservanza di但这a avventenza cui causare morte o lesioni gravi.

Attenzione

Indica una situazione di probabile pericolosità. La mancata osservanza di questa avventenza cui poto causare lesioni lievi o danni materiali.

Attenzione

Per una situazione di rischio possibile che potrebbe determinare danni leggeri a persono o cose.

Simboli riportati sull'apparecchio

KARCHER WRP 8000 - Simboli riportati sull'apparecchio - 1

Pericolo di tensioni elettriche!

Eventuali interventi riguardanti le componenti dell'impiano vanno effettuati esclusivamente da elettriciisti specializzati o da personale autorizzato e qualificato.

Norme generali

L'uso errato o la manomissione possono provocare pericolisi sa per l'utente sua per alte persone causati da:

  • alta tensione,

Per evitare danni a persona, animali e cose, leggere attendamente le istruzioni prima di dettere in funzione l'impiano:

  • il presente manuale d'uso, in particolare le norme di sicurezza ivi containute
  • le avventenze di sicurezza allegate per impianti di trattamento delle acque di scarico, 5.956-660.0
  • le disposizioni di legge vigenti a livello nazionale

Tutte le personne che si occupano dell'in-stallazione, della messa in funzione, manu

tenzione, assistenza e impiego devono essere

  • qualificate in materia,
  • conoscere ed osservare le "Norme di sicurezza per impianti di trattamento delle acque di scarico"
  • conoscere ed osservare quello manuale d'uso,
  • conoscere ed osservare le norme vigenti,

Pericolo

Rischio per la salute a causa della polvere e delle impurità microbiche. Quando si sostituisce la ghiaia, indossare mascherina antipolvere e guanti.

Pericolo

Danni alla salute a causa dell'ingestione dell'acqua di riciclo. L'acqua di scarico depurata non è potabile. Contiene residui di sporcizia e detergenti.

Attenzione

Rischio per la salute a causa del contatto con acqua infettata. In caso di avaria dell'impianto, sussiste un accresciento rischio di contaminazione dell'acqua riciclata. Evitare il contatto con l'acqua riciclata infettata.

Comportamento in caso di emergenza

→ Spagnere l'impiano. A quello scopo posizionare l'interruttore principale di emergenza del quadro elettrico di commando su "0".

Disposizioni di relettive

normative nazionali locali

normative antinfortunistiche normativa in materia di protezione dalles sostenze pericolose, CHV 5 (Gefahr-stoffverordnung GefStoffV.)

Avverenza

L'impiano delve essere montato solo da:

Servizio clienti della Kärcher
Persone autorizzate da parte della Kärcher

Uso conforme a destinazione

L'impiano depura le acque di scarico e rende disponibile l'acqua riciclata per gli impianti di autolavaggio (impianti di autolavaggio a portale, tunnel di lavaggio ecc.). è possibile utilizzato l'acqua riciclata solo per i programmi di lavaggio (ad esempio prelimavaggio, lavaggio ad alta pressione, lavaggio a spazzola). L'acqua di ricicchio non è idonea come acqua di risciacquo né per l'applicazione di coadiuvante di asciugatura o per altri scopi.

La depurazione avviene come segue:

  • separazione delle particelle dificilmente sedimentabili nel filtro a ghiaia
  • Distribuzione di sostanze deodoranti a causa della circolazione e l'airazione.

Condizione per un corretto funzionamento:istema a bacini secondo lo schema idrico del capitolo "Funzionamento".

Postazione di lavoro

La postazione di lavoro si trova presso l'impianto e viene occupata solo brevamente per avviare l'impianto e per gli interventi di manutenzione.

KARCHER WRP 8000 - Postazione di lavoro - 1

KARCHER WRP 8000 - Postazione di lavoro - 2

KARCHER WRP 8000 - Postazione di lavoro - 3

1 Interruttore principale arresto d'emergenza
2 Tasto SET Spia di controllo di funzionamento
3 Spia luminosa "Guasto"
4 Il tasto di aggiunta acqua pulita era attivo / Spia di controllo di aggiunta acqua pulita
5 Spia di controllo risciacquo in corso
6 Spia di controllo Svuotamento bacino di pompaggio

7 Spia di controllo Controllo del valore di conducibilità
8 Selettore di programma
9 Posizione interrottore,OFF
10 Posizione interrottore Funzionamentozza controllo del valore di conducibilità, (uso estivo)
11 Posizione interrottore Funzionamento con controllo del valore di conducibilità (opzione), (uso invernale)

12 Posizione erruttore Risciacquo manuale
13 Posizione interrottore Svuotamento bacino di pompaggio
14 Svuotamento residuo filtering a ghiaia
15 Filtro a ghiaia
16 Raccordi dell'acqua
17 Valvola a farfalla per risciacquo
18 Distributore multiplo
19 Attacco per sonda valore di conducibilità (opzione)

SimboloColore spia di controlloSignificatoTasti funzione
VerdeImpianto in funzionamentoTasto SET Avviare la funzione selezionata dal sele- tore programmà.
RossaGuasto--
GialloAggiunta acqua pulita attivaTacitare il messaggio.
Aggiunta acqua pulita era attivo / annulla segnalazione
GialloRisciacquo in corso--
GialloIl bacino di pompaggio viene svuotato--
GialloControllo automatico valore di conducibi- lità intervenuto--

Spegnimento in caso di emergenza

Spagnere l'impiano. A quello scopo positione r'interruttore principale di emergenza del quadro elettrico di lavoro su "0".

Attivare I'impiano

Ruotare su "1" l'interruttore principale di arresto di emergenza.

La pompa sommersa funziona se:

  • viene eseguito un risciacquo.
  • il livello di acqua nella vasca dell'acqua di ricollo è inferiore al livello di attivazione S7.
  • il livello di acqua nel bacino di pompaggio è superiore al livello di attivazione S15.

Selezione della funzione

Ruotare il selettore programma nella posizione desiderata.
Premere il tasting SET.

Avverenza

Dopo l'inserimento dell'interruttore principale per l'arresto di emergenza, l'impiantoviene avviato nella funzione „Funzionamentoswana controllo del valor di conducibilità".

Risciacquo inverso

Con il risciacquo inverso si elimina la sporcizia accumulata nel filtrato a gheaia. A tale scopo, il filtrato a gheaiaiene sciacquato in direzione inversa. Lo sporco sciacquato viene condotto nel separatore di fanghi delsystema di riciclo.

L'impiano è dotato di un distributore multi- plo automatico. Il risciacquo inverso viene avviato dal dato. Durante il risciacquo inverso si accende la spia di controllo "Risciacquo in corso".

Avverenza

In condizioni d'esercizio normali, il risciacquo inverso va effettuato una volta al giorno. Durante il risciacquo inverso, il serbatoio dell'acqua ricolata non viene rabboccato con acqua riciclata. Se l'impianto di autolavaggio viene fatto funzionare durante il risciacquo inverso, il rabbocco avvienetramite l'alimentazione di acqua fresca d'emergenza (opzione).

Il WRP dispone di un dispositivo di risciacquo a regola d'arte. Se a causa di un filtrolo molto sporco il riempimento del serbatoio dell'acqua di ricicchio dura或者其他 90 minuti, si attiva un risciacquo automatico.

In caso di funzionamento di lavaggio magiore e seguente impurità del filtrlo la modalità automatica di risciacquo del filtrlo cui si sono svolgersi while in the case of a non-ferroelectric liquidation, the following equations are used:

Il fabbisogno di acqua dell'autolavaggio è garantito dall'alimentazione di acqua pulita (opzione).

Svuotamento del bacino di pompaggio

  • Con这对于 a quocic i ci ciata viene condotta dal bacino di pompaggio dentro il canale.

  • Questa funzione è necessaria quando la qualità dell'acqua di ricicchio non è disponibile per una qualità sufficiente per il funzionamento dell'autolavaggio, ad es. a causa di troppo sale nell'acqua o un detergente errato.

Funzione:

Ruotare il selettore programma alla posizione Svuotamento bacino di pom-paggio.
Premere il tasto SET.

  • L'impiano filtra fino a quando l'interruttore S15 nel bacino di pompaggio segnala la carenza di acqua e la pompa sommersa si disattiva.

In quello caso di riempie il serbatoio dell'accua di riciclo. L'accua in effesso scorreattraverso la tubatura di troppo piano del serbatoio dell'accua di riciclo nel canale.
- Successivement l'alimentazione dell'acqua dell'autolavaggio funziona con acqua pulita fino a quando il bacino di pompaggio è riempito fino al livello S15 e la disattivazione della pompa sommersa è annullata.
- Successivement è possibile produrre normalmente acqua di ricicchio.
Se nel canale è presente una tubatura di troppo pieno dal bacino di pompaggio, la funzione "Svuotamento bacino di pompaggio" viene disattivata dal servizio clienti KÄRCHER.
Se nel canale non è presente alcuna tubatura di troppo pieno dal serbatoio dell'acqua riciclata, la funzione "Svuotamento bacino di pompaggio" viene disattivata dal servizio clienti KÄRCHER.

Controllo del valore di conducibilità

L'impiano dispone come opzione di un controllo automatico della conducibilità.
Il punto di misurazione si trova nella tubazione di pompaggio tra pompa sommersa e valvola distributrice.
Il controlo del valore di conducibilità cui è ilore attivato o disattivato.
- Al superamento della conducibilità impostata, il controllo della conducibilità aziona lo stesso processo come del tasto "Svuotamento bacino di pompaggio".
- Con il successivo utilizzato dell'acqua pulita per il processo di lavaggio l'acqua residua salata nella vasca viene diluita in modo tale da ripristinare una qualità sufficiente di acqua di lavaggio.
Se l'impiano di riciclo non dispone di un troppo pieno dal serbatoio dell'acqua di riciclo verso il canale e di un dispositivo di alimentazione di acqua pulita, esta opzione non può montata.

Circolazione dell'accua di riciclo

Nel caso in cui l'impianto di autolavaggio non accolga acqua, ha luogo una circolazione dell'acqua di ricicchio per prevenir la formazione di cattivi odori.

Antigelo

L'impiano va fatto funzionare in locali privi di gelo. In caso di gelo,METTERE l'impianto fuori servizio e farne fuoriuscire tutte l'acqua:

allentare i raccordi a vite dei tubi di plastica e svuotare i tubi.
Svuotare il serbatoio dell'acqua riciclata.
Aprire ilattro a ghiaia e togliere la ghiaia ancorta umida (servizio clienti).

Messa a riposo

Avverenza

Per evitare problemi dovutiagli odori, I'impianto va mantenegro accesoanche durante la notte.

→ Specnere l'impiano. A Anything scopo posizionare l'interruttore principale di emergenza del quadro elettrico di commando su "0".
Qualora sussista il rischio di gelo, è inoltre necessario eliminare l'acqua an-cora presente (vedere la sezione "Protezione antigelo").

Riavvio

Allarimessa in funzione dopeperiodidi fermo:

Accendere l'impiano.
Risciacquare il filtrino fino a quando il manometro sul distributore multiplo nella modalità di filtraggio indica una pressione di entrata di circa 0,05 MPa (circa 0,5 bar).

Schema di flusso (bacino di pompaggio collegato alla canalizzazione)

KARCHER WRP 8000 - Schema di flusso (bacino di pompaggio collegato alla canalizzazione) - 1

1 Separatore di fanghi del sistema di riciclaggio)
2 Svuotamento residuo del serbatoio (op-zione)
3 Interruttore a galleggiante S15 bacino di pompaggio per protezione da funzionamento a secco
4 Pompa sommersa (opzione)
5 Bacino della pompa del system di riciclaggio
)
6 Dispositivo di separazione (EN 858) *)
7 Pozzetto di ispezione)
8 alla canalizzazione *)
9 Ventilazione (opzione)
10 Valvola a farfalla per risciacquo
11 Distributore multiplo
12 Sonda valore di conducibilità (opzione)
13 Filtr o a ghiaia
14 Valvola di chiusura acqua di riciclo
15 Troppo piano serbatoio dell'acqua di ricicchio nel separatore (opzione)
16 Regolazione quantità acqua pulita (op-zionale)
17 Ventilazione di emergenza acqua pulita (opzione)
18 Valvola di circolazione (opzione)
19 Serbatoio acqua riciclata (opzione)
20 Interruttore a galleggiante (opzionale)
21 Afflusso di acqua fresca per i processi di risciacquo e cura dell'implanto
)
22 Impianto di autolavaggio *)

23 Troppo piano serbatoio dell'acqua di ricicchio (opzione), nel separatore di fanghi
24 Pompa di circolazione (opzione)

*) in loco

KARCHER WRP 8000 - Schema di flusso (bacino di pompaggio collegato alla canalizzazione) - 2

1 Separatore di fanghi del systemà di riciclaggio)
2 Svuotamento residuo del serbatoio (op-zione)
3 Interruttore a galleggiante S5 bacino di pompaggio piano (opzione)
4 Interruttore a galleggiante S14 per espulsione sali (opzione)
5 Interruttore a galleggiante S15 bacino di pompaggio per protezione da funzionamento a secco
6 Pompa sommersa (opzione)
7 Bacino della pompa del sistema di riciclaggio
)
8 Pozzetto di ispezione *)
9 alla canalizzazione)
10 Ventilazione (opzione)
11 Valvola a farfalla per risciacquo
12 Distributore multiplo
13 Sonda valore di conducibilità (opzione)
14 Filtro a ghiaia
15 Valvola di chiusura acqua di riciclo
16 Troppo piano serbatoio dell'acqua di ricicchio (opzionale)
17 Regolazione quantità acqua pulita (op-zionale)
18 Ventilazione di emergenza acqua pulita (opzione)
19 Valvola di circolazione (opzione)
20 Serbatoio acqua riciclata (opzione)
21 Interruttore a galleggiante (opzionale)
22 Afflusso di acqua fresca per i processi di risciacquo e cura dell'impianto
)
23 Impianto di autolavaggio*)

24 Pompa di circolazione (opzione)

* in loco

Descrizione delle funzioni

Modalità Filtraggio

In Modalità Filtraggio, l'acqua scorre attra- verso

Pompa sommersa
- il distributore multiplo in posizione FILTRAGGIO/FILTER...
- il filtrato a ghiaia (direzione di scorrimento Filtraggio)
- Valvola di chiusura acqua di riciclo
al serbatoio dell'acqua di ricicchio

Risciacquo inverso

Nel risciacquo inverso, l'acqua scorre attra- verso

Pompa sommersa
- il distributore multiplino in posizione RI-SCIACQUO INVERSO/BACKWASH...
- il filtrato a ghiaia (contra la direzione di scorrimento Filtraggio)
Valvola farfalla
- nel separatore di fanghi

Per impedire uno scarico di sabbia, il flusso volumetrico durante il risciacquo viene limitato alla valvola a farfalla.

Attenzione

Rischio di danneggiamento. Una velocità di risciacquo più alta porta a sciacquare via il riempimento del filtrlo. La velocità di risciacquo è stata impostata durante la messa in funzione dell'implanto da un zecnico di servizio e non deve essere modificata.

Sciacquo

Nello sciacquo, l'acqua scorre atraverso

  • Pompa sommersa
  • il distributore multiplino in posizione SCIACQUO INVERSO/RINSE...
  • il filtrato a ghiaia (direzione di scorrimento Filtraggio)
  • nel separatore di fanghi

circolazione dell'acqua riciclata

Scopo della circolazione:

ulteriore movimento dell'acqua riciclata, in particolare in caso di inattività dell'impianto di autolavaggio, per evitare la formazione di acqua salmastra e ridurre i problemi dovutiagli odori.
- ulteriore aggiunta di aria all'acqua allo scopo di ridurre i problemi dovutiagli odori

L'acqua scorre come segue dal serbatoio dell'acqua riciclata al separatore di fanghi:

  • Serbatoio acqua riciclata
  • Valvola di circolazione
    Pompa di circolazione
  • Separatore di fanghi
Interruttore a galleggiante nel serbatoio dell'accua di ricicchio
S7 superioreSerbatoio acqua di ricicchio pieno. Il riempimento viene arrestato.
S7 inferioreRiempimento del serbatoio dell'accua riciclata.Ritardo 120 secondi.
S9 superioreSpegnimento dell'aggiunta di acqua pulita. La spia di controllo „Aggiunta acqua pulita“ è accesa giallo.
S9 inferioreAttivazione dell'aggiunta di acqua pulita. La spia di controllo „Aggiunta acqua pulita“ è accesa giallo.
S11 superioreProtezione da funzionamento a secco per autolavaggio non attiva, nessuna segnalazione di guasto.
S11 inferioreProtezione da funzionamento a secco per autolavaggio attiva, segnalazione di guasto sull'autolavaggio.
Interruttore a galleggiante del bacino della pompa
S5 alto*Bacino di pompaggio troppo piano. Avvio smaltimento tramite acqua riciclata nel ca- nale
S5 basso*Bacino di pompaggio non troppo piano, funzionamento normale dell'impianto.
S14 altoBacino di pompaggio piano (con opzione espulsione acqua salata).
S14 bassonessuna funzione / punto di scatto non viene utilizzato
S15 altoBacino di pompaggio non vuoto, funzionamento normale dell'impianto.
S15 bassoBacino di pompaggio vuoto, protezione da funzionamento a secco della pompa som- mersa attiva, nessun filtraggio, nessun risciacquo inverso possibile. L'impianto funzio- na con acqua pulita.
  • S5 in opzione

Dati tecnici

WRP 8000 1.217-151.0WRP 16000 1.217-152.0
Pompa sommer- saPotenza del motoreW13001700
TensioneV230/1~
Potenza assorbitaA5,98,5
Portata a circa 0,1 MPa (1 bar), circam³/h816
PressioneMPa (bar)max. 0.14 (1.4)max. 0.16 (1.6)
Totale impiantoPotenza filtrlom³/hmax. 10max. 20
TensioneV230/1~
FrequenzaHz50
Pesokg280390
Larghezzamm700900
Profonditàmm620780
Altezzamm1600

Cura e manutenzione

Note per la manutenzione

La manutenzione ad intervalli regolari in conformità al segunte schema di manutenzione costituisce la base di un funziona-mento sicuro dell'impiano.

Utilizzare esclusivamente i prodotti e ri-cambi originali del costruttore o daesso raccomandi, quali

  • pezzi di ricambio e peszi soggetti ad usura,
  • accession,
    carburante e sostanze aggintive,
  • detergenti.

Pericolo

Rischio di incidenti durante gli interventi eseguiti sull'impiano. Prima di qualsiasi intervento

→ Scollegare la tensione dell'impianto spegnendo l'interruttore principale di

emergenza e bloccandolo in modo che non possa essere riattivato.

Chiudere l'alimentazione dell'acqua.

Chi è autorizzato ad eliminare guasti ed anomalie?

- Operatore

Gli interventi contrassegnati con "Operatore" vanno effettuati solo da personale istruito ed esperto nell'uso e nella manutenzione di impianti di autolavaggio con impianto di riciclo.

Servizio assistenza

Gli interventi contrassegnati con "Servizio assistenza" vanno effettuati solo dai tecnici del servizio assistenza clienti di Kärcher.

Contratto di manutenzione

Per garantire un funzionamento affidabile dell'implanto si consiglia di stipulare un contratto di manutenzione. Si prega di rivol-

gersi al servizio di assistenza clienti Karcher di competenza.

IntervalloInterven- toGruppo co- struttivo inte- dessatoEsecuzionePersona in- caricata
Ogni giornocontrola- reSpia di control- lo "Guasto"Se si accende questa spia luminosa, eliminare il guasto in base a quanto in- dicato nella sezione "Eliminazione guasti".Operatore
Spia di control- lo „Aggiunta acqua pulita at- tivo“Premendo il tasto luminoso annullare la segnalazione e cercare e risolverve la causa del consumo di acqua pulita.Operatore/ servizio assi- stenza
Settimana- lepulireScarico della postazione di lavaggioPulire il cestello di raccolta dello sporco dello scarico a pavimento.Operatore
controla- reAcqua di ricicchioControllare l'odore e la turbidità dell'accu ricolata. Per i provvedimenti da adottare in caso di cattiva qualità dell'accu ricolata, vedere la sezione "Eli- minazione guasti".Operatore
Concentrazio- ne di detergen- te nell'accu di ricicchioIn caso di formazione di schiuma, controllare il dosaggio di detergente nell'impianto di autolavaggio.Operatore
Filtro a ghiaiaSe la capacité è troppo ridotta, azionare il risciacquo manuale ed eventual- mente informare il servizio di assistenza clienti.Operatore
Ventilazione (opzione)Quando la ventilazione è in funzionamento, nel bacino di pompaggio sono visibili delle bollicine.Operatore
Una volta al mesecontrola- reInterruttore a galleggianteControllare lo stato degli interruttori a galleggiante, eventualmente informa- re il servizio di assistenza clienti.Operatore
Separatore di fanghi, bacino della pompaIn tutti i bacini situati dopo il separatore di fanghi non deve trovarsi fango. Il fango presente nel separatore di fanghi non deve superare 1 m di altezza. Controllare il livello del fango, eventually pompare il fango e smaltir- lo.Pulire la vascaOperatore
svuota- mento, puliziaSerbatoio ac- qua ricolataSvuotare, pulire, sciacquare e riempire nuovamente.Operatore
Ogni sei mesiControlla- re la ghia- ia, eventual-amenti so- situirla.Filtro a ghiaiaΔ Pericolo Rischio per la salute a causa della polvere e delle impurità microbiche. Quando si sostituisce la ghiaia, indossare mascherina antipolvere e quanti di protezione. All'occurrezza sostituire la ghiaia e pulire il filtrto a rete superiore e inferiore (sciacquarli con acqua).Servizio as- sistenza
controla- reRisciacquo in- versoDurante il risciacquo inverter, scorre abbastanza acqua dal tubo al pozzet- to? Controllare la pressioneServizio as- sistenza
Controlla- re la por- tataPompa som- mersaLa portata è regolare quando, durante il funzionamento dell'impianto di au- tolavaggio, il livello dell'accu nel serbatoio dell'accu ricolata non è inferio- re al livello S9.Servizio as- sistenza
Annual- mentesvuota-amento, puliziaSeparatore di fanghi, bacino della pompaSvuotare, pulire, sciacquare e riempire nuovamente.Operatore
Livello interruptatore a galleggian-teQuantità di riempimento ac-qua di ricolaggio 1 serbatoioQuantità di riempimento ac-qua di ricolaggio 2 serbatoiQuantità di riempimento ac-qua di ricolaggio 3 serbatoi
S7 superiore910 I1820 I2730 I
S7 inferiore890 I1780 I2670 I
S9 superiore480 I9601440 I
S9 inferiore460 I920 I1380 I
S11 superiore200 I400 I600 I
S11 inferiore180 I360 I540 I

Risoluzione guasti

Pericolo

Rischio di incidenti durante gli interventi eseguiti sull'impianto. Prima di qualsiasi intervento

Scollegare la tensione dell'impianto specnendo l'interruttore principale di emergenza e bloccandolo in modo che non possa essere riattivato.
Chiudere l'alimentazione dell'acqua.

Chi è autorizzato ad eliminare guasti ed anomalie?

- Operatore

Gli interventi contrassegnati con "Operatore" vanno effettuati solo da personale istruito ed esperto dell'uso e della manutenzione dell'impiano di autolavaggio.

Servizio assistenza

Gli interventi contrassegnati con "Servizio assistenza" vanno effettuati solo dai tecnici del servizio assistenza clienti di Kärcher o da tecnici installatori incaricate da Kärcher.

Visualizzazione guasti

Sul quadro elettrico ad armadio si trovano spie luminose che indicano

  • Aggiunta di acqua pulita e
    Guasti
GuastoPossible causaRimedioPersona incarica
Spia luminosa "Guasto" accesaÈ scattato il salvamotore della pompa sommersa.Ripristinare il salvamotore. Se il fatto dovesse ri-petersi, chiamare il servizio clienti.Operatore
Interruttore a galleggiante S15 nel bacino di pompaggio difettosoRiparare o sostituire l'interruttore a galleggianteServizio assistenza
Serbatoio acqua riciclata vuoto.vedi in basso
Si accende la spia luminosa "Serbato- io acqua riciclata vuoto" dell'autola-vaggio.Il livello dell'accua nel bacino della pompa è troppo basso e l'alimentazione d'emergenza di acqua fresca non ha funzionatoRabboccare il bacino della pompa, controllare ed eventually riparare l'alimentazione d'emergenza di acqua frescaOperatore, ser-vizio assistenza
La pompa sommersa si è guastata, è spor-ca o è difettosaRiavviare l'impianto spegnendolo e riaccenden-dolo, altrimenti chiamare il servizio clientiOperatore
Filtro a ghiaia impermeabile (Potenza del filtrlo troppo ridotta)Risciacquare più volte, se non necessario, sostuire la ghiaiaOperatore/ ser-vizio assistenza
Tubature non ermeticheControllare tutte le tubature, se necessario imper-meabilizzarleOperatore, ser-vizio assistenza
Interruttore a galleggiante S11 difettoso o allentatoSostituire l'interruttore a galleggiante o fissario nuovamenteServizio assistenza
Comando difettosoControllare il commando, ripararlo o sostituirloServizio assistenza
Distributore multiplodifettosoRiparare il distributore multiplo, sostituire gli elementi difettosiServizio assistenza
Impianto fuori servi-zioSelettore programma nella posizione sba-gliata.Ruotare il selettore programma nella posizione di „Funzionamento sansa controlo del valore di conducibilità“ o „Funzionamento con controllo del valore di conducibilità“ e premere il tasto SET.Operatore
Alimentazione di tensione disturbataControllare l'alimentazione di tensione.Operatore
Comando difettosoControllare il commando, ripararlo o sostituirloServizio assistenza
L'acqua di ricicchio presente alterazio-ni di colore o abbon-danza di schiumaSeparatore di fanghi o bacino della pompa sporchiSvuotare e pulire il bacinoEsercente/ditta incaricata dello smaltimento
Nell'impianto o quello stabilimento di lavag-gio vengono utilizzati detergenti non adattiUtilizzato detergenti riciclabili, eventualmente ri-sciacquare il systemaOperatore, ser-vizio assistenza
Dosaggio del detergente nell'impianto di autolavaggio troppo elevatoControllare il dosaggio del detergente e, se ne-cessario, regolarlo nuovamente.Operatore, ser-vizio assistenza
Pulizia della postazione di lavaggio con detergenti incompatibiliSostituire l'acqua e sciacquare il bacinoOperatore
Valvola a farfalla per risciacquo modificataVerificare il riempimento di ghiaia, eventualmente rabboccare. Regolazione valvola a farfalla per risciacquoServizio assistenza
GuastoPossibile causaRimedioPersona inca- ricata
L'acqua del serba- toio dell'accra di ri- clico presenta un cattivo odoreIl WRP è stato disattivato durante la notte o il finesettimanaÈ necessario che il WRP permanga costante-amenti accesoOperatore
nessuna circolazione o circolazione troppo ridotta, ventilazione troppo ridottaGirare il commutatore della pompa di circolazione alla posizione „III". Verificare se la valvola di circolazione è aperta.Operatore
Controllare la presenza di sporciazia o danni nelle tubature, eventualmente pulirle o sostituirleOperatore, ser- vizio assisten- za
Verificare la ventilazione: la ventola nel bacino di pompaggio delve visibilmente girare.Operatore, ser- vizio assisten- za
Rumore costante di scorrimentoInterruttore a galleggiante, lavoro o elettrovalva dell'accra fresca difettosiControllare, riparare o sostiture il componente in questioneOperatore, ser- vizio assisten- za
La pompa sommer- sa non funzionaIl livello dell'accra nel bacino della pompa è troppo bassoL'impliano di lavaggio funziona con acqua pulita fino al raggiungimento del livello S15 superiore. Cercare la causa.Servizio assisten- stenza
Interruttore a galleggiante S7 guastoControllare l'interruttore a galleggiante e, se ne- cessario, riparare o sostituireOperatore, ser- vizio assisten- za
Testata di dato del distributore multi- plo difettosaRiparare la testata di datoServizio assisten- stenza
Comando difettosoControllare il dato, ripararlo o sostituirloServizio assisten- stenza
Potenza del filtrto troppo ridottaValvola di chiusura acqua di riciclio chiusaAprire la valvola di chiusura dell'accra di riciclio.Operatore
Filtro a ghiaia intasatoEseguire un risciacquo inversiono del filtrto a ghiaia o sostituire la ghiaia. Se il problema persistsente, con- tatter il servizio di assistenza clienti.Operatore, ser- vizio assisten- za
Pompa sommersa intasata, difettosaPulire la pompa sommersa, ripararla, sostiturlaOperatore, ser- vizio assisten- za
Tubazione o distributore non ermetici, di- fettosi, intasatiControllare le tubazioni e i distributori, se neces- sario pulirli, ripararli, sostiturliOperatore, ser- vizio assisten- za
Consumo di acqua pulita troppo altoInterruttore a galleggiante S9 guasto.SostituireServizio assisten- stenza
Sonda del valore di conducibilità (opzione) difettosa o sporca.Controllare, pulire ed all'occorrenza sostituire.Servizio assisten- stenza
Elettrovalva per l'accra pulita difettosaVerificare l'elettrovalva acqua pulita, eventual- mente sostiturla.Servizio assisten- stenza

Trasporto

Attenzione

Pericolo di lesions e di danneggiamento! Rispettare il peso dell'apparecchio durante iltrasporto.

→ Trasportare il filtering a ghiaia solo nelto stato svuotato (senza riempimento di ghiaia).
Per il trasporto in veicoli, assicurare l'apparecchio secondo le direttive in vigore affinché non possa scivolare e ribaltarsi.

Supporto

Attenzione

Pericolo di lesions e di danneggiamento! Rispettare il peso dell'apparecchio durante la conservazione.
Immagazzinare il filtro a ghiaia solo nello stato svuotato (senza riempimento dighiaia).

Accessori

Ghiaia da过滤,fine

Cod. d'ordin.: 6.272-001.0 (grana 04,...0,8 mm) in sacchi da 25 kg

Ghiaia da filtrlo, media

Cod. d'ordin.: 6.272-003.0 (grana 1...2 mm) in sacchi da 25 kg

Fabbisogno per un riempimento del filtro

Ghiaia da filtrone, 6.272.-001.0Ghiaia da在网络 media, 6.272.-003.0
WRP 80007 sacchi2 sacchi
WRP 1600010 sacchi3 sacchi
Accessor:Codice d'ordi-nazione
Serbatoio acqua rici-clata2.642-720.0
Serbatoio suppl- mentare2.642-930.0
Kit di montaggio Col- legamento serbatoio, per 2 serbati4.640-401.0
Kit di montaggio Col- legamento serbatoio, per 3 serbati4.640-402.0
Ventilazione2.641-510.0
Troppo piano2.641-995.0
Pompa sommersa WRP 80002.642-037.0
Pompa sommersa WRP 160002.642-038.0
Supporto per arma- dietto di controllo2.642-116.0
Misurazione conduc- bilità2.642-765.0
Aggiunta acqua pulita WRP 80002.642-113.0
Aggiunta acqua pulita WRP 160002.642-114.0

Installazione dell'impiano (solo personale specializzato)

Avverenza

L'impiano deve essere montato solo da:

Servizio clienti della Karcher
- Persone autorizzate da parte della Kärcher

Predisposizione del luogo d'installazione

I requisiti necessari per ottenere un'installazione a regola d'arte sono i seguenti:

  • locale privo di gelo con ventilazione adeguata
  • scarico a pavimento con separatore di fanghi
    Eseguire le tubazioni e le fondazioni secondo i disegni 0.089-491.0 e 0.089-492.0.
  • Collegamento acqua e corrente: vedere "Dati tecnici".
    base orizzontale e piana
    Proteggere l'impianto dall'irradiazione solare diretta e dagli spruzzi d'acqua
    Illuminare adeguatamente il luogo di installmentazione
    Il pavimento deve essere libero.

Disimballo

Disimballare l'impiano. Tutti gli imballaggi sono destinati al riciclaggio.

Impianto dell'acqua

L'impiano dell'acqua dipende delle condizioni specifiche dei componenti presenti, quali

  • tipo e caratteristica dell'impiano di autolavaggio
  • tipo e caratteristica dei componenti in loco (separatore di fanghi, bacino della pompa ecc.)
    diametri nominali, lunghezze e struttura dei canali

Per tali motivi è necessario che l'impianto dell'accua venga effettuato in base alla documentazione specifica del progetto.

Pericolo

Rischio di lesions causate da inciampi.

Posare i tubi flessibili dell'impliano in modulo da evitare il rischio d'inciamparvi.

Collegamento elettrico

Pericolo

Tensione elettrica pericolosa. Le INSTALLazioni elettriche possono essere eseguite solo da elettriciisti specializzati conformmente alle disposizioni di legge vigenti in loco.

È necessario proteggere l'impianto con un interrottore differenziale la cui corrente di scatto sua parte o inferiore a 30 mA.

  • Collegare l'apparecchio solo a corrente alternata.
  • Allacciare l'apparecchio solo ad un collegamento elettrico installato da un installatore elettrico in conformità alla norma IEC 60364-1.
  • La tensione individata sulla targhetta dell'apparecchio deve corrispondere a quale della sorgente di corrente.

Dichiarazione di conformità CE

Con la presente si dichiarare che la macchina qui di seguito individata, in base alla sua Concezione, al tipo di costruzione e nella versiona da moi introdotta sul mercato, è conforme ai requisiti fondamentali di sicurezza e di sanità delle direttive CE. In caso di modifiche apporte alla macchina sulla myistro consenso, la presente dichiarazione perde agli validità.

Prodotto: Impianto di trattamento dell'acqua

Modelo: 1.217-xxx

Direttive CE pertinenti

Norme armonizzate applicate

EN 60204-1

EN 55014-1:2006 + A1:2009

EN 55014-2: 1997 + A2: 2008

EN 61000-3-2: 2006 + A2: 2009

EN 61000-3-3:2008

EN 62233: 2008

I firmatari agiscono su incarico e con la pro-cura dell'amministrazione.

KARCHER WRP 8000 - Dichiarazione di conformità CE - 1

H.Jenner

CEO

KARCHER WRP 8000 - Dichiarazione di conformità CE - 2

S. Reiser

Head of Approbation

Responsabile della documentazione: S. Reiser

Indicati di intretinere

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : KARCHER

Modello : WRP 8000

Categoria : Idropulitrice