NOCO Genius Boost XL GB50 - Încărcător de baterii

Genius Boost XL GB50 - Încărcător de baterii NOCO - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului Genius Boost XL GB50 NOCO în format PDF.

📄 309 pagini Română RO Descărcați 💬 Întrebare IA
Notice NOCO Genius Boost XL GB50 - page 161
Alegeți limba și furnizați adresa dvs. de email: vă vom trimite o versiune tradusă special.

Întrebările utilizatorilor despre Genius Boost XL GB50 NOCO

0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.

Pune o întrebare nouă despre acest aparat

Emailul rămâne privat: este folosit doar pentru a vă anunța dacă cineva răspunde la întrebarea dumneavoastră.

Nicio întrebare deocamdată. Fiți primul care pune una.

Descărcați instrucțiunile pentru Încărcător de baterii în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. Genius Boost XL GB50 - NOCO și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. Genius Boost XL GB50 mărcii NOCO.

MANUAL DE UTILIZARE Genius Boost XL GB50 NOCO

Explozie. Baterile nesupravegheate, incompatible sau deteriorate pot exploda dac a sunt utilizeate cu produsul. Nu lasati produsul nesupravegheat in timpul utilizarii. Nu incercati sapiomiti fortat o baterie defecta sau inghetata. Folosi di produsul doar cu bateri a caror tensiune est cea recomandata. Utilizi produusil in spatii bine ventilate.

NOCO Genius Boost XL GB50 - 1

Incendiu. Produsul este un dispositiv electric care emite caldur 山 poate produce arsuri. Nu acoperiti produsul. Nu fumati si nu fosoti surse de scantei eletrice sau foc atunci cand folositi produsul. Tineti produsul la distanla de materialele combustibile.

NOCO Genius Boost XL GB50 - 2

Leziuni oculare. Protejati-va ochii canda fosoti produsul. Baterile pot sa explodeze, aruncand in aer ramaite reztale t urma exploiei. Acidul din baterie poate provoca iritatea ochilor si a pieli. In cazul contaminarii ochilor sau a pieli, clati zona afectata cu apa curata si adresati-va imediat serviciului pentru controlul substanlolar otravitoare.

NOCO Genius Boost XL GB50 - 3

Gaze explosive. Lucrul in aproprierea unei baterii plumb-acid este periculos. Baterille produc gaze explosive in timpul funcniani normale. Pentru a reduce riscul ca bateria sa explodeze, urmati toate instrucfunile de siguranta, precum si pe cele fumizate de producatorul baterie si de producatorul oricarui echipament care urmeaz sa fie fosisol in aproprierea baterie. Parcurgeti si retinei toate masurile de precautie inscriptionate pe aceste produse si pe motor.

Pentru informati suplementare si asistenta, accesati:

www.no.co/support

Atentionari importante privind siguranta

ATENTIE:

Modul manual deactiva toate maturite de siguranta. Daca est utilat necorespunzator si/sau impotriva recomandarior noastre deutilizare, el poate duca la vamari sae csi va anula garantia dumneavoastr. Pericol de incendi, de explozie si de arsuri. Nu desasamblati, nu zdrobiti, nu incalziti peste 60^ (140^) si nu incinerati. Acest dispositiv est destinat utilzarii temporare in aer liber si trebuie sa avei suficienta grijata unti ciandji de umiditate ridicata.

AVERTIZARE:

Nu suprincarati bateria interna. Consultatni manuall de instrutiuni. Nu fumati, nu aprindei chibrituri si nu provocati scantei in aproperea carcasei alimentatorului. Incarati bateria interna numai intro-zona bine ventilata si atunci cand nu folosij aparatul.

ATENTIE:

Risc de ranire a personelor. Nu folosi acest produs avand cablul de alimentare sau cablurile bateriei deteriorate in vreun fel. Acest dispositiv nu este destinat utilizari in interorul cldirii uneirfme de reparati. Acest aparat trebuie s fié depositat in interorat un estutiliz. Aparatul nu trebuie depositat sa lsat in aer liber atunci cand nu estutiliz.

Mauri personale de precautie. Utilizati produsul doar in conformitate cu utilizare preconizata. Este necesar prezena unei persone sufficiente deapropearu a va auzi si a veni in ajutorul dumneavoastr in caz de urgenta. Pastrati in apropere o revera de ap curat sapiun pernru cazul in care va contamini cu acid din baterie. Utilizi ochelari de protectie s purtati imbracainde protectie cand lucrati in aproprieta unei baterii. Spalati-vitotdeauna pe maini dupce ati manipulat bateriu sa materiale aferente acestora. Nu manipulati si nu purtati obiecte din metal, inclusiv unelfe, ceasuri sau bjuteni, atunci cand lucrati cu bateri. Un obiect metallic czut pe baterie poate produce scantei saue crea un scurt circuit care se poate solda cu electrocutare, incendiu sau explozie, producand rire, deces sau pagube materiale. Minori. In casul in care "Cumparatorul" intenzioneaza ca produsul sa fie folosit de un minor, acesta se declara de acord sa fumizeze minoruli, iname de utilizare, instrutiuni detaliate si atentionari. Responsabilitatea peru nerespectarea acestei conditi revine exclusiv "Cmparatorului", case declarare de acord sa despagubeasca NOCO pernice utilize neintensionauta sa gresita prodsului de catre un minor. Pericol de asfiiere. Accesorile pot prezenta penol de asfiiere pertu copii. Nu lasati copii nesupravegehat in preajma produsulu sa accessorilor acestua. Acest produu nu esto o jucarie. Manipulati. Manipulati cu grija produsul. Produsul se poate deterioria in urma unui impact. Nu folosi produse deteriorate, inclusiv dar fara a se limita la produse cu carcasa crapata sa cabluri deteriorate. Nu folosi un produs al carui cablu de alimentare este deteriorat. Nu manipulati produsul sa orice componenta electrica in apropietea lichidelor. Depozati si puneti in functune produsul in locuri uscate. Nu puneti in functune produsul dac a cesta este umed. Daca produsul este deja in stare de fonctionare si se umezeste, deconnectei-1 de la baterie si opiri imediat utilizearea. Nu deconnectei produsul tragand de cabluri.Modificari. Nu incercati sa schimbati, sa modificati sa reparati pielese produsului. Dezasamblarea produsului poate cauza ranire, deces, sa pagube materiale. Daca produsul se defecteaz, nu functioneza corespunzator Sau intra in contact cu un lichid, intrupepi foslorea si contactai NOCO. Orice modificare adusa produsului anuleaza garantia. Accessorii. Acest produx este aprobat pertu utilizare doar cu assocori NOCO. NOCO nu isi asuma nico responsabilitate perniguranta utilizatorui sa pagubele suferite de cesta in casul utilizari unor assocori cue nu sunt autorizate de NOCO.Amplasare. Asiguarati-va ca acidiun din baterie nu intra in contact cu produsul. Nu puneti in functune produsul intr-un loc Inchesis sae intr-o zona insufficient ventilata. Nu azeati bateria pe produs. Azeati caburile in as feincat sa evitatati deteriorare area accidentala a ccastora din cauza componentelor mobile ale vehicului (inclusiv capota si portierele), ale motorului (inclusiv paletele ventilatorului, curele si rotle de transmisie), sa eventuale situatu periculoase care se pot solda vu tammari sau deces.Temperatura

de fonctionare. Acest produs este proiectat sa fonctioneze in mediu cu temperaturi intre -20 ^ C si 50 ^ C . Nu il utilizati la temperaturi care nu se incadreaza in imlitele indicate. Nu poini fort a baterie ingheata. Opiu utilizarea produsului imediat dac a bateria se incalzeste excessiv. Depozitare. Nu utilizati si nu depozitat produsul in zone cu concentraei mari de praif sausfera incarcatcu materiale in suspensie. Depozati prudusul pe o suprafata plana, sigura, astfel incat sa nu fe expus riscului de a cadea. Depozati prudusul intr-un loc uscat. Temperatura de depositate here -20 ^ C si 50 ^ C (temperatura medie de la 0^ C la +25^ C ). Temperatura nu trebuie niciun cas depaseasca 80oC. Compatibilitate. Acest produx est compatisb doar cu baterii plumb-acid de 12 volti. Nu incerati s foositi produsul c un alt tip de baterie. Pornirea fortata a baterilu c alt continu chmic se poate solda cu vamare, deces, saq pagube materiale. Contactati produceratal baterieininte de a incerca s compti forata. Npu norti fortat o baterie da cna suntei siguri in privanta continutulchimic sau al tensiunii repectvei baterii Bateria. Bateria litio-ion incorpata in produs trebuie inlocuita doar de NOCO s trebuie reciclata sa aruncata la gunoi separat de deeurile menajere. Nu incerati s inlocuti bateria singuri si nu manipulati o baterie deteriorata sau care prezinta scurgeri de litu-ion. Nru anucati bateria la gunoiul menager Aruncarea baterilr la gunoiul menager contravine legislatie i reglementarlor de mediu stale s federale. Duceti intotdeauna baterile uzate la centril local perntre recicarea baterill. Daca bateria produsulsi se incalzeste excessiv, emite un miro, this deformata, tiata, prezinta un aspect anormal sae comporta anomal, opriti imediat utilizarea si contactati NOCO. Incarcarea bateriei.Un cablu USB fabricat de un producert cortau un adaptor durec at 5W sau compatible cu USB 2,0,sau adaptoare de curent conforme cu unul sau mai multe dentre standardele EN 301489-34, IEC 62684,YD/T 1591-2009,CNS 15285, ITUL.2000.Procedati cu precaute in cazul utilizarii unor aduptoare de curent olabla calitate acoste a pot prezena un risc electric major,care se poate solda cu grave vattamri corporale, deteriorari ale produsulsi pagabe materialie.Daca utilazi un adaptor USB de la un producror tert, contactati produceratal/producatiori penta a alfda cacadaportorumdumnevoastrste conform standardelor sus-mentionate. Utilizarea unor cabluri sau incaratoare deteriorate, sau incarcare in conditi ci duocnla producrusul si cauza o functionare defectuoasa a acestua.NOCU no isa uma raspunderea pentra siguranta utilatorului da cesta utilizeazaa accessorii su materialiae auxiliare care nu sunt autorize de NOCO.Atunci cand folositi un adaptor USB penta a incara producrusul, asigurati va cfa fisa de c.a. este introdusta complet in adaptor inante de a-1 conecta la sursa de curent.Adaptoarele de curent se pot incalzi in timpl utilizari normale, contactul prelungit cu pielea putand produce vattamri corporale. Asigurati in permanenla o ventilare adevata a spatiului din jurul adoparoerol de curent in timpl utilizari.Pentra u asigura o durata maxima de viata a baterie, evitati sa incarati produsul mai des de o datae se saptamana,intrucuprarincararea poate scurta viata baterie.In tnp, produces neutilize se descarca s trebuie reincarcate inante de utilisez.Deconactati produsul de la sursa de curent atunci cand nu it utilizationu utrolsul doar in conformitate cu utiliarle preconize.Dispositive medicale.Prodsul poate emite campuri electromagnetice. Prodsul contine componente magnetice care pot sa interferece cu stimulatoarele cardiace, defibrilatoarele, sa alte dispositive medicale.Acest campuri electromagnetice pot sa interfereez cu stimulatoarele cardiace saite dispositive medicale.Consultati doctorul inante de autilizare, in czalin care faini; canet eutralie inane de autilizare, in czalin care faini; canet eutralie inane de autilizare, in czalin care faini; canet eutralie inane de autilizare, in czalin care faini; canet eutralie inane de autilizare, in czalin care faini; canet eutralie inane de autilizare, inczalin care faini; canet eutralie inane de autilizare, in czalin care faini; canet eutralie inane de autilizare, in czalin care faini; canet eutralie inane de autilizare, in czalin care faini; canet eutralie inane de autilizare, in czalin care faini;

este conform cu prederile Parti 15 din Regulamentul FCC. Functionarea treuie sa respecte urmaoare conditii: (1) aest dispositiv nu treuie sa produa interferente daunatoare, si (2) aest dispositiv trebuie sa accepte orice interferenta primitia, inclusiv interferente care pot cauza o functiorne nedorita. NOTA: Testele efectuate au demonstrat c acest echipament est conform limitelor impuse dispositivelor digitale din Clasa A, conform Parti 15 din Regulamentul FCC. Aceste limite sunt stabilite pentru a asigura un grad reznabil de protele impotriva interferentel daunatoare in timpul functiorii echipamentului in regim comercial. Acest echipament genereaz, utilizeaz si poate emite unde radio dacau nu este instalat si folosit conform manuallui de utilizare, putand produce interferente daunatoare communicatilr radio. Utilizare acestui echipament in zone residentiale riscaa sa produa interferente daunatoare, caz in care activatorul va trebu sa remedieze aceste interferente pe cheltuaial proprie.

Modul de utiliser

Dispositivul GB50 este livrat partial incarcat si trebuie incarcat complet inante de utilizesc. Conecta di dispositivul GB50 cu ajutorul cabluii USB pentru incarcare, inclus in cachet, introducand unul dintrare capete in portul USB IN al disposivului si celalalt capat in portul USB al incarcatorului auto. Poate fi reincarcat de la orice port USB alimentat cu curent, precum un adaptor de c.a., un incarcator auto, un laptop si altele. Portul USB IN are o intensitate nominala 2,1 amperi pentru a asigura o incarcare sigura si efficienla a bateriei interne pe litiu. Avand in videere reglementarile FCC, recomandam ca incararea si descarcarea dispositivului sa nu se faca simulan. Timpul necessar reincarcarii unui disposivt GB50 difera in functie de nivelul de descarcare si de sursa de alimentare cu curent folosita. Rezultatele effective pot diferi in functie de starea bateriei.

Intensitatea

nominalaa

incarcatorului: .5A 1A 2A

Timpul de reincarcare: 18hr | 9hr | 4.5hr

NOCO Genius Boost XL GB50 - Modul de utiliser - 1
25% 50% 75% 100%

Cand reincarcati, nivelul de incarcare al baterie inte me indicat de LED-urile de incarcare. LED-urile se vor aprinde incet intermitent, apoi vor ramae aprinse pe rand, pana cand toate LED-urile de incarcare vor fi aprinse. Cand bateria este complet incarcata, LED-ul verde pentru 100% va ramae aprins, jar LED-urile pentru 25% 50% s 75% se vor stinge. Din cand in cand, LED-ul pentru 100% va pulsa, indicand faptul ca are loc o incarcare de intretinere.

Pasul 2: Conectarea la baterie

Citi ci t i t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t 0.

1.) Conectati clemele bateriei la dispositivul GB50 prin conectarea la portul de iesire (OUT) de 12 V.
2.) Conecta tcl cema bornei positve (rosie) pentru sarcini mari la borna positiva (POS, P, +) a bateriei.
3) Conecta tle mbei native (neagr pntu sarcini mar la boma negatv (NEG, N, - a baterie sa la gsiul autovehicului.
4.) Când deconectati, procedati in ordine inversă, deconectand mai intai borna negativă (sau pe cea positivă mai intai, in cazul systemelor cu impamantare positiva).

1.) Asigurati-va cata toti consumatori autovehiculului (faruri, radio, aer conditjat etc.) sunt opriti inaive de a porn forat autovehiculul.
2.) Apasati butonul de pornire/opre pour a incepe pornirea fortata. Toate LED-urile vor lumina intermitent, indicand faptul ca fonctioneazare cect. Daca ati realizat o conectare corecta la baterie, LED-ul alb pour pornire se va aprinde. Daca clemele bateriei sunt conectate invers, se va aprinde LED-ul rosu indicand o eroare. Inversafti conexionile pour a elimina eroarea, iar LED-ul alb pour premire se va aprinde. LED-ul alb pour premire este aprins atunci cand GB50 est gata sa pomeasca autovehiculul.
3) Incercati s poriti autovehicul. Majoritatea autovehiculeor vor pomi imediat. h czul anumitor autovehicule, poate fi necasar ca dispositivGB50 sa fie conectat temp de panl a 30 de secunde inante ca acestea sa porneasca. Daca autovehicul nu porneste imediat, asteptai 20-30 de secunde si incercati din nou. Incercati s poriti forat autovehicul de maximum cinci (5) ori consecutiv intr-un interval de cinisprezece (15) minute. Lasa di dispositiv GB50 in repas temp de cinisprezece (15) minute inante de a incerca s poriti din nou forat autovehicul.
4.) După ce ati pornit autovehiculul, deconectatî clemele baterieiși indepartarți dispositivul GB50.

Baterii cu tensiune mica si suprascriere manula a comenzilor

Dispositivul GB50 a fost proiectat sa pomeasca forat bateri plumb-acid de 12 volti, pana la 2 volti. Daca bateria dumneavoastra este sub 2 volti, LED-ul pentru pornire nu se va aprinde. Acest lucru indicafaptul ca dispositivul GB50 nu poate detecta bateria. Daca avei nevoie sa pornti forat o baterie sub 2 volti, existo modalitate de suprascriere manual a comenzilor, care va permite sa forati functia de pornire forata.

ATENTIE!

FOLOSIT ACEST MOD DE FUNCTIONARE CU MAXIMA ATENTIE. ACEST MOD ESTE VALABIL DOAR PENTRU BATERIILE PLUMB-ACID DE 12 VOLTI. PROTECTIA IMPOTRINA PRODUCERII SCANTEILOR SI A INVERSARII POLARITATI SUNT DEACTIVATE. FITI FOARTE ATENTI LA POLARITATAE BATERIE INAINTE DE A RECURGE LA ACEST MOD. CLEMA BORNEI POZITIVE SI CLEMBA BORNEI NEGATIVE NU TREBUIE SAE ATINGA INTRE ELE SAU SAI NTRE IN CONTACT, DEOAREC PRODUSUL VA PRODUCE SCANTEI. ACEST MOD FOLOSESTE CURRENT DE INTENSITATE FOARTE MARE (PANA LA 1500 DE AMPERI) CARE POATE PRODUCE SCANTEI SI DEGAJA CILDURA MARE DACA NU ESTE UTILIZAT CORESPUNZATOR. DACA NU SUNTETI SIGUR IN PRIVINTA UTILIZARI ECSTUII MOD, NU INCERCATI SA IL UTILIZATI SI SOLICITATI ASISTENTE DE SPECIALITATE.

NOCO Genius Boost XL GB50 - ATENTIE! - 1

1.) Nivelul bateriei interne indicai nivalul de incarcare al bateriei interne.
2.) LED-ul pentru eroare luminează rosu cande detectata polaritatea inversă.
3.) LED-ul pentru starea Incins (Hot): Rosu constant: disposizitivul este complet functional, insa temperatura se apropie de limita superioara. Rosu intermitent; disposizitivul este prea incins pentru pornerea forata, insa celealte functii sunt in continuare disponibile.
4.) LED-ul pentru starea Rece (Cold): Albastru constant: dispositivul este complet functional, insa temperatura se apropie de limita inferioroara. Albastru intermitent; dispositivul este prea rece pentru pornerea forata, insa celelate functii sunt in continuare disponibile.
5.) Buton de pornography oprire a dispositivului.
6.) LED-ul de pornire oprine luminează alb cand dispositivul este pornit.

7.) LED-ul pentru pornire luminează alb cànd sistemul de pornire (Boost) este activ. Daca disposizitivul este conectat corect la baterie, GB50 va detecta automat bateriași va intra in modul de pornire (LED-ul luminează alb intermitent cànd este activă functița de suprascriere manuałă a comenzilor).
8.) Butonul de activare a modului de suprascriere manuaa a comenzilor. Apasati si mentinei apasat temp de trei (3) secunde. ATENTIE: Se dezactiveza protecia de siguranta si se forteaz manual pornerea generatorului auxiliar. Folositi acest mod de functione doar cand tensiunea bateriei este prea mica pentru a putea fi detectata.
9.) Butonul pentru modul de iluminare altermează lumina ultra-puternica a LED-ului intére 7 moduri de iluminare: 100% >50% >10% >SOS >Clipire >Stroboscopic >Oprit

Detectarea si remedierea defeciunilor

Eroare Motivul/Soluta
LED pentruEROARE:ROU constantPolaritate inversatã/Inversatu conexiunile bateriei
Lumina pentrupomire nu se aprinde cu cablurileconectate corectBateria conectataare tensiunea sub 2 vouti/Indepartatu toti consumatoriii,incecarati din nou sau folositi modul de suprascriere manualea comenzilor.
LED-ul pentrustareaÎncins (Hot):Aprins constantDispositivul este complet functiional,însãtemperatura se apropie de limita superioarã. / Lasați dispositivul SSEse răcească.
LED-ul pentrustareaÎncins (Hot):IntermitentDispositivul este preaÎncins pentrupomirea forță,însãcelealte functi sunt in continuare disponibile./Lasați dispositivul SSEse răcească.
LED-ul pentrustareaÎncins (Hot):Intermitent,dupăcaretoate LED-urilese stingDispositivul este preaÎncins pentrupomirea forțăsau pentruutilizarea celoralte functi. / Lasați dispositivul SSEse răceascăşmutati-lintr-un mediu mai rece.
LED-ul pentrustarea rece (Cold):Aprins constantDispositivul este complet functiional,însãtemperatura se apropie de limita inferioarã. / Lasați dispositivul SSEse incâlzească.
LED-ul pentrustarea rece (Cold):IntermitentDispositivul este prea rice prepu pormirea forță,însãcelealte functi sunt in continuare disponibile./Lasați dispositivul SSEse incâlzească.
LED-ul pentrustarea rece (Cold):Intermitent,dupăcaretoate LED-urilese stingDispositivul este prea rice prepu pormirea forțăsau pentruutilizarea celoralte functi. / Lasați dispositivul SSEse incâlzeascăşmutati-lintr-un mediu mai cald.

Specifications tehnice

deutilizare.Pentru utilizatori finali din Unienea Europeana (UE),Asociatia Europeana a Liberului Schimb (AELS),Politicne nordice sau Regatul Unit, perioda de garantie se poate extinde la cel putin DOI 2) ANINUNELESTATE, TARI SAU PROVINCILO, LEGISLATIA NATIONALA POATE OFERI PERIOADE DE GARANTIE PRELUNGITE. Ca atare, beneficiile Garantiei limitate sunt menite sa complezte, nu sa inlocuiasca drepturile prevazute de legislata privind protectia consumatoriolor.

RASPUNDEREA NOCO ESTE LIMITATÀ LA INLOCUIRE SAU REPARARE. NOCO NU VA FI RASPUNZATOARE PENTRU NICIO DAUNA SPECIALA, ACCIDENTAL, SUBSECVENTA SAU EXEMPLARÄ CARE REZULTÄ DIN ORICE INCALCARE A GARANTIEI SAU A PRETENTILLOR ORI DIN ORICE PREVEDERE JURIDICA, INCLUSIV, DAR FÄRA A SE LIMITA LA PIERDERILE DE PROFITURI, PIERDEREA DE VENITURI, PIERDEREA PROFITULUI NET, DISTRUGEREA PROPRIETÄTI, VÄTÄMAREA CORPORALA SAU ORICE ALTE PIERDERI SAU PAGUBE INDIRECTE SAU SUBSEVENTE.

Aceast Garantie nu poate fi tranferata sni acoperacosturile de transport s de ambalare pento returnare. Aceast Garantie nu se aplica: (a daunelor cazate de accident, abuz, utilizare necoresponzungatoare, incendiu, contact cu lichide sau alte cauze externe, (b) in caz de manipulare gresita, instalare necoresponzungatoare, modificari, dezasamblare sau incercare de reparatie neautorizata, (c) daunelor superficiale - cum ar fi lovitur su zgareturi - care nu afecteaz functionalitatea Produsului, (d) daunelor cazate de operarea Prodsului in afara scopurilor prevazute in linile directoare publiccate de NOCO, (e) defeclor caze de uzura normala sau cauzate in alt mod de perimarea normala a Produsului, (f) in cazul in care orice numar de series a fost eliminat sau indepartat de pe Produs.

Dac, in Perioada de garantie, trimitei o reclamation, NOCO, la alegerea sa, va: (a) repar Produus care a fost testat si a trecut cerinete funcale, (b) inlocui Produus cu un produs de schimb din acelasi model (sau, cu consimamantul dvs., cu un produs care are aceleasi caracteristicu sa caracteristici similare in mod substanl cu produsul original - de exemplu, un model diferit cu aceleasi caracteristic), care estn nou Sau intr-o stare ca noua si a fost testat si a trecut cerinete funcale, (c) schimba Produus cu rambursarea pretul di. d. de achizite. Solicitam anumite informati, inclusiv dovada achizitei, pentru a procesa cererie de Garantie limitata. Pentru a face o reclamatie in temeiul Garantiei limitate, va rugam sa contacta ichipa de asistenta NOCO la:

Asistent manual
Oferit de Anthropic
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : NOCO

Model : Genius Boost XL GB50

Categorie : Încărcător de baterii