NOCO Genius Boost XL GB50 - Batteriladdare

Genius Boost XL GB50 - Batteriladdare NOCO - Gratis bruksanvisning och manual

Hitta enhetens manual gratis Genius Boost XL GB50 NOCO i PDF-format.

📄 309 sidor Svenska SV 💬 AI-fråga
Notice NOCO Genius Boost XL GB50 - page 95
Manualassistent
Drivs av ChatGPT
Väntar på ditt meddelande
Produktinformation

Märke : NOCO

Modell : Genius Boost XL GB50

Kategori : Batteriladdare

Ladda ner instruktionerna för din Batteriladdare i PDF-format gratis! Hitta din manual Genius Boost XL GB50 - NOCO och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. Genius Boost XL GB50 av märket NOCO.

BRUKSANVISNING Genius Boost XL GB50 NOCO

25% 50% 75% 100% Steg 2. Koppla in batteriet Läs noggrant och förstå användarhandboken för fordonet om specifika försiktighetsåtgärder och rekommenderade metoder för att starta fordonet. Se till att du vet spänningen och kemi på batteriet genom att hänvisa till användarens bruksanvisning innan du använder den här produkten. GB50 är endast för att starta 12 volts blybatterier. Innan du ansluter till batteriet, kontrollera att du har ett 12 volts blybatteri. GB50 är inte lämplig för någon annan typ av batteri. Identifiera den korrekta polariteten hos batteripolarna på batteriet. Den positiva batteriterminalen är vanligtvis markerad med dessa bokstäver eller symboler (POS, P, +). Den negativa batteriterminalen är typiskt markerad med dessa bokstäver eller symboler (NEG, N, -). Anslut inte till förgasaren, bränsleledningar eller tunna plåtdelar. Nedan följer instruktionerna för ett negativt marksystem (vanligaste). Om ditt fordon är ett positivt marksystem (mycket ovanligt), följ instruktionerna nedan i omvänd ordning. 1.) Koppla batteriet till GB50-enhet genom att koppla batteriklämmorna till 12 V UT-porten. 2.) Koppla den positive (röda) HD batteriklämman till den positiva (POS, P+) batterterminalen. 3.) Koppla den negative (svarta) HD batteriklämman till den negative (Neg, N-) batteriklämman eller bilchassit. 4.) Bortkoppling, koppla bort i motsatt ordning, ta bort den negativa först (eller positiv för positivt marksystem). Steg 1. Ladda GB50-enheten GB50-enheten är delvis laddad när den tas ur boxen och måste laddas upp helt innan den används första gången. Koppla GB50 med hjälp av den medföljande USB-kabeln till USB-porten och USB-billaddaren. Du kan även använda en strömkälla med en USB-port, till exempel AC-adapter, billaddare, bärbar dator m. fl. USB IN-porten är märkt på 2,1 Amps för att säkerställa en säker och eektiv laddning av det interna litiumbatteriet. På grund av FCC-föreskrifter rekommenderar vi att du inte laddar och laddar ur enheten samtidigt. Hur lång tide det tar att ladda upp en GB50 beror på utflödesnivån och strömkällan som används. Resultaten kan variera beroende på batteribetingelser. Vid laddning indikeras laddningsnivån för det interna batteriet med hjälp av laddningslamporna. Lysdioderna blinkar sakta mellan 'På' och 'Av' och stannar tills alla fyra laddningslampor lyser. När batteriet är fulladdat kommer den gröna 100% LED att vara på och laddningslamporna för 25%, 50% och 75% slås av. Från och med då kommer den gröna 100% lysdioden att blinka, vilket indikerar att underhållsladdning uppstår. AnvändarinstruktionerSteg 3: Starta med startkablar 1.) Kontrollera att alla fordonets strömbelastningar (strålkastare, radio, luftkonditionering, etc.) är avstängda innan du försöker få igång fordonet. 2.) Tryck på START-knappen för att börja. Samtliga LED-lampor kommer lysa för att indikera att LED-lampor fungerar som de ska. Det vita ljuset för LED-booster tänds om kopplingen till batteriet är korrekt. Det röda LED-ljuset för Fel tänds om klämmorna kopplats i tvärtom. Koppla in tvärtom för att ta hand om feler och det vita ljuset för LED-boostern tänds. Det vita ljuset för LED-booster är på när GB50-enheten är redo att användas för att starta ditt fordon. 3.) Testa att starta fordonet. I flesta fall startar fordonder på en gång. Med vissa fordon krävs det att GB50-enhetern är ikopplad upp till 30 sekunder innan det startar. Om fordonet inte startar på en gång, vänta 20-30 sekunder innan du försöker igen. Försök inte mer än fem (5) gånger i rad inom en femton (15) minuters period. Låt GB50-enhetern vila innan du försöker starta fordonet igen. 4.) Ta bort klämmorna och GB50-enehten när du väl startat fordonet. Lågspänningsbatteri och Manuell överstyrning GB50 enheten är designad för att starta ett 12-volt blysyrebatteri och kan gå så lågt som till 2-voltsbatteri. Om ditt batteri är under 2 volt går boostern till "Av"-läget. Den gör detta för att indikera att GB50-enheten inte detektera ett batteri. Om du behöver starta ett batteri som är mindre än 2 volt finns en inställning för manuell överstyrning vilket kan sätta enheten i "På"-läget och starta funktionen.

VAR EXTRA FÖRSIKTIG NÄR DU ANVÄNDER DETTA LÄGE. DETTA LÄGE SKA ENDAST ANVÄNDAS MED 12-VOLT BLYSYREBATTERIER. BÅDE SÄKERHETSFUNKTIONEN FÖR GNISTSKYDD OCH POLARITETSOMVÄNDNING ÄR AVAKTIVERADE AVAKTIVERADE. LÄGG NOGA MÄRKE TILL BATTERIPOLARITETEN INNAN DU ANVÄNDER DET HÄR LÄGET. SE TILL ATT DEN POSITIVA OCH NEGATIVA BATTERIKLÄMMORNA INTE VIDRÖR VARANDRA ELLER IHOPKOPPLAS EFTERSOM PRODUKTEN GER IFRÅN SIG GNISTOR. I DETTA LÄGE ANVÄNDS HÖGSTRÖM (UPP TILL 1500 AMPS) SOM KAN LEDA TILL GNISTOR OCH HÖG VÄRME OM DEN INTE ANVÄNDS PÅ RÄTT SÄTT. OM DU INTE ÄR SÄKER PÅ HUR DETTA LÄGE SKA ANVÄNDAS, FÖRSÖK INTE ATT ANVÄNDA DET UTAN SÖK PROFESSIONEL HJÄLP.SE 1.) Intern batterinivå Indikerar laddningsnivån för det interna batteriet. 2.) Fel LED-ljus Lyser rött om omvänd polaritet upptäck. 3.) LED-ljus för hetta lyser konstant rött: Enheten är fullt laddad, men närmar sig gränsen för hur varm den kan vara. Blinkande rött: Enheten är för varm för hölpstart men andra funktioner kan fortfarande vara tillgängliga. 4.) LED-ljus för kyla lyser konstant blått: Enehten fungerar helt och hållet, men närmar sif gränsen för hur kall den kan vara. Blinkande blått ljus: Enheten är för kall för hjälpstart, men andra funktioner kan fortfarande vara tillgängliga. 5.) Startknappen Trycks för att enhetern ska slå "Av och På". 6.) LED-ljuset Lyser vitt när enheten är "På". 7.) LED-ljuset för boost Lyser vitt när boostern är på. Om enheten är kopplat till batteriet på rätt sätt känner GB50-enheten automatiskt av ett batteri och sätter igång boost-läget (LED-ljuset blinkar vitt när läget för manuell överstyrning är på). 8.) Manuell överstyrningsknapp. För att aktivera, tryck och håll nedtryckt i tre (3) sekunder. VARNING: Inaktiverar säkerhetsskydd och sätter manuellt i läget "På". Ska endast anvädas när batteriet är för lågt för att detekteras. 9.) Med ljusknappen kan du växla mellan 7 ljuslägen: 100% > 50% > 10% > SOS> Blinkande > Nödljus >AvOmvänd polaritet/Vänd på batterikopplingen.Fel LED: Konstant rött ljus Enheten är helt användbar men närmar sig gränsen för hur varm den kan vara. / Låt den svalna.LED-ljus för hetta: Konstant Enheten är för varm för hjälpstart, men andra funktioner kan fortfarande vara tillgängliga. / Låt enheten svalna. LED-ljus för hetta: Blinkande Det ikopplade batteriet är mindre än 2 votl/Ta bort samtliga kopplingar och försök igen eller använd läget Manuell översyrning. Lyset på boostern tänds inte och kablarna är korrekt anslutna. Enheten är helt användbar men närmar sig gränsen för hur kall den kan vara. / Låt den värmas upp.LED-ljus för kyla: Konstant Enheten är för varm för hjälpstart och för andra funktioner. / Låte enheten svalna och ta enheten till kallare utrymme. LED-ljus för hetta: Blinkar och sedan stängs alla LED-ljus av Enheten är för kall för att hjälpstarta, men andra funktioner kan vara tillgängliga. / Låt enheten värmas upp.LED-ljus för kyla: Blinkande

FEL ANLEDNING/LÖSNING

Felsökning LED-ljus för kyla: Blinkar och sedan stängs alla LED-ljus av Enheten är för kall för att hjälpstarta, men andra funktioner kan vara tillgängliga. / Låt enheten värmas upp och ta enheten till varmare utrymme.SE VIKTIGT: GENOM ATT ANVÄNDA DENNA PRODUKT GODKÄNNER DU ATT VARA BUNDEN AV NOCOS VILLKOR FÖR ETT (1) ÅRS BEGRÄNSAD GARANTI (”GARANTI”) ENLIGT NEDAN. LÄS IGENOM GARANTIVILLKOREN INNAN DU ANVÄNDER PRODUKTEN. ANVÄND INTE OCH RETURNERA PRODUKTEN OM DU INTE ACCEPTERAR GARANTIVILLKOREN, . DENNA GARANTI GER DIG SÄRSKILDA JURIDISKA RÄTTIGHETER, OCH DU KAN HA ANDRA RÄTTIGHETER SOM VARIERAR FRÅN STAT, LAND ELLER PROVINS. ANNAT ÄN DET SOM TILLÅTS AV LAG, EXKLUDERAR NOCO INTE, BEGRÄNSAR ELLER SUSPENDERAR ANDRA RÄTTIGHETER DU KAN HA, INKLUSIVE DE SOM KAN UPPSTÅ FRÅN ETT FÖRSÄLJNINGSAVTALS AVVIKANDE. FÖR EN FULLSTÄNDIG FÖRSTÅELSE AV DINA RÄTTIGHETER BÖR DU KONSULTERA LAGEN I DIN STAT, LAND ELLER PROVINS. I DEN UTSTRÄCKNING DET TILLÅTS ENLIGT LAG, ÄR DENNA GARANTI OCH DE ÅTGÄRDER SOM ANGÅR EXKLUSIVA OCH ERSÄTTER ALLA ANDRA GARANTIER, OAVSETT MUNTLIGA, SKRIFTLIGA, LAGSTADIGA, UTTRYCKTA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA ÅTGÄRDER OCH VILLKOR. NOCO FRÅNSÄGER SIG ALLA LAGSTADGADE OCH UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER, INKLUSIVE, UTAN BEGRÄNSNING, GARANTIER OM SÄLJBARHET OCH LÄMPLIGHET FÖR ETT SÄRSKILT ÄNDAMÅL SAMT GARANTIER MOT DOLDA ELLER LATENTA DEFEKT I DEN UTSTRÄCKNING SOM TILLÅTS ENLIGT LAG. I DEN UTSTRÄCKNING SÅDANA GARANTIER INTE KAN FRISKRIVAS, BEGRÄNSAR NOCO VARAKTIGHETEN OCH ÅTGÄRDERNA FÖR SÅDANA GARANTIER TILL VARAKTIGHETEN FÖR DENNA UTTRYCKTA GARANTI OCH, EFTER NOCO:S VAL, REPARATION ELLER BYTE AV PRODUKTER. VISSA STATER, LÄNDER OCH PROVINSER TILLÅTER INTE BEGRÄNSNINGAR AV HUR LÄNGE UNDERFÖRSTÅDDA GARANTIER ELLER VILLKOR KAN GÄLLA, SÅ DEN BEGRÄNSNING SOM BESKRIVS OVAN KANSKE INTE GÄLLER DIG. NOCO garanterar att de NOCO-märkta produkterna som finns i originalförpackningen (”NOCO-produkten”) är fria från defekter i material och utförande när de används normalt i enlighet med NOCO:s publicerade riktlinjer under en period av ETT (1) ÅR från datumet för det ursprungliga detaljhandelsköpet eller leveransdatum av slutanvändarens inköpare (”Garantiperiod”). NOCO:s publicerade riktlinjer inkluderar men begränsas inte till informationen i denna garanti, tekniska specifikationer och användarmanualer. För slutanvändarköpare inom Europeiska unionen (EU), Europeiska frihandelssammanslutningen (EFTA), Northern Polices och i Storbritannien kan garantiperioden förlängas med NOCO ett (1) års begränsad garanti. Tekniska specifikationer Internt batteri: Litiumjon Högsta spänningsgrad: 1500A Driftstemperatur: -20 ° C till + 50 ° C Laddningstemperatur: 0ºC till +40ºC Förvaringstemperatur: -20ºC till +50ºC (medel temp.) Micro USB (ingång): 5V, 2.1A USB (utgång): 5V, 2.1A Hylseskydd: IP65 (med stängda portar) Kyl: Naturlig konvektion Mått (L x B x H): 7,6 x 3,2 x 1,9 tum Vikt: 1,3 kgminst TVÅ (2) ÅR. I VISSA STATER, LÄNDER ELLER PROVINSER KAN NATIONELL LAG FÖRESKRIVA LÄNGRE GARANTIPERIODER. Avsikten med den begränsade garantin är att komplettera, och inte ersätta de rättigheter som föreskrivs av konsumentskyddslagar. NOCO:S ANSVAR ÄR BEGRÄNSAT TILL ERSÄTTNING ELLER REPARATION. NOCO SKA INTE VARA ANSVARIGT FÖR NÅGON SÄRSKILD, OAVSIKTLIG, FÖLJDSKADA ELLER EXEMPLARISK SKADA SOM RESULTAT AV NÅGOT BROTT MOT GARANTIN ELLER VILLKOR ELLER ENLIGT NÅGON ANNAN JURIDISK TEORI, INKLUSIVE, MEN INTE BEGRÄNSAT TILL, FÖRLORAD VINST, FÖRLORAD OMSÄTTNING, FÖRLORAD AFFÄRSVERKSAMHET, EGENDOMSSKADA, PERSONSKADA ELLER NÅGON INDIREKT ELLER FÖLJAKTIG FÖRLUST ELLER SKADA PÅ NÅGOT SÄTT. Denna garanti kan inte överföras och täcker inte returemballage och transportkostnader. Denna garanti gäller inte: (a) skador orsakade av olycka, missbruk, felaktig användning, brand, vätskekontakt eller annan yttre orsak, (b) felaktig hantering, felaktig installation, modifieringar, demontering eller försök till otillåten reparation, (c) kosmetika skador - såsom bucklor eller repor - som inte påverkar produktens funktionalitet, (d) på skador orsakade av användning av produkten utanför NOCO:s publicerade riktlinjer, (e) defekter orsakade av normalt slitage eller på annat sätt på grund av normalt åldrande av produkten, eller (f) om något serienummer har tagits bort eller förstörts från produkten. Om du gör ett anspråk under garantiperioden, kommer NOCO, efter eget val: (a) reparera produkten som har testats och klarat våra funktionskrav, (b) ersätta produkten med en ersättningsprodukt av samma modell (eller med ditt samtycke en produkt som har samma eller väsentligen liknande egenskaper som den ursprungliga produkten, t.ex. en annan modell med samma egenskaper), som är ny eller som ny, och har testats och klarat våra funktionskrav, eller (c) ersätta produkten med återbetalning av inköpspriset. För ett anspråk krävs viss information, inklusive inköpsbevis, för att ta anspråket på begränsad garanti i behandling. För att göra anspråk under den begränsade garantin, vänligen kontakta NOCO Support på: (webb) (e-post) (US/CA/MX) https://no.co/support support@no.co +1.800.456.6626 (UK) (EU) (AU) (JP) +44 20 4520 7738 +31 20 214 0047 +61 2 4062 0068 +81 3 6893 3017GB50 www.no.co/support Οδηγός Χρήστη & Εγγύηση