NOCO Genius Boost XL GB50 - 电池充电器

Genius Boost XL GB50 - 电池充电器 NOCO - 免费用户手册

免费查找设备手册 Genius Boost XL GB50 NOCO PDF格式.

📄 309 页 中文 ZH 下载 💬 AI提问
Notice NOCO Genius Boost XL GB50 - page 273
请选择您的语言并填写邮箱:我们将为您发送专门翻译的版本。

用户关于以下问题的提问 Genius Boost XL GB50 NOCO

0 问题 关于此设备。回答您知道的问题或提出自己的问题。

提出关于此设备的新问题

电子邮件保持私密:仅用于在有人回复您的问题时通知您。

还没有问题。成为第一个提问的人。

下载您的设备说明 电池充电器 免费PDF格式!查找您的手册 Genius Boost XL GB50 - NOCO 并重新掌握您的电子设备。本页发布了使用您的设备所需的所有文档。 Genius Boost XL GB50 品牌 NOCO.

用户手册 Genius Boost XL GB50 NOCO

使用者卡二的「使用上注意」也用「沙斯士一有出推用法」可的项目到理。

MAIOKOUSBK-15L(入力):5V、2.1A

USB(出力):5V、2.1A

筐体保護:IP65(木一トを閉じ状態)

冷却:自然对流

法律上,法律上,法律上,法律上,法律上,法律上,法律上,法律上,法律上,法律上,法律上,法律上,法律上,法律上,法律上,法律上,法律上,法律上,法律上,法律上,法律上,法律上,法律上,法律上,法律上,法律上,法律上,法律上,法律上,法律上,法律上,法律上,法律上,法律上,法上,法上,法上,法上,法上,法上,法上,法上,法上,法上,法上,法上,法上,法上,法上,法上,法上,法上,法上,法上,法上,法上,法上,法上,法上,法上,法上,法上,法上,法上,法上,法上,法上,法

(電子×一ル) support@no.co

(米国/力士/× +1.800.456.6626

(EU)

+31 20 214 0047

(日本)

+81368933017

NOCO BOOST XL

GB50

NOCO Genius Boost XL GB50 - GB50 - 1

音用者

NOCO Genius Boost XL GB50 - の - 1

葬,马尼托隆到自,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,

NOCO Genius Boost XL GB50 - の - 2

戲。賊音是,藥,歌,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 賊音是:藥。賊音是:藥。賊音是:藥。賊音是:藥。賊音是:藥。賊音是:藥。賊音是:藥。賊音是:藥。賊音是:藥。賊音是:藥。賊音是:藥。賊音是:藥。賊音是:藥。賊音是:藥。賊音是:藥。賔音是:藥。賊音是:藥。賔音是:藥。賊音是:藥。賔音是:藥。賔音是:藥。賔音是:藥。賔音是:藥。賔音是:藥。賔音是:藥。賔音是:藥。賔音是:藥。賔音是:藥。賔音是:藥。賔音是:藥。賔音是:藥。賔音是:藥。賔音是:藥。賔音 is: 賬

NOCO Genius Boost XL GB50 - の - 3

不本。

NOCO Genius Boost XL GB50 - の - 4

轟首告。非,告之,告之,告之,告之,告之,告之,告之,告之,告之,告之,告之,告之,告之,告之,告之,告之,告之,告之,告之,告之,告之,告之,告之,告之,告之,告之,告之,告之,告之,告之,告之,告之,告之,告之

SAHAN

www.no.co/support

中京

#

南部带TREI到和委正志自。宗用,至明,中,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,

新在的,有之。

在都默默的,默默的,默默的,默默的,默默的,默默的,默默的,默默的,默默的,默默的,默默的,默默的,默默的,默默的,默默的,默默的,默默的,默默的,默默的,默默的,默默的,默默的,默默的,默默的,默默的,默默的。
(1)
(2)

i

★★★★

## 1:GB50 声征.

GB50是基本的或用,当能到,当能到。GB50是USB串口,其功能为:1. 读取数据;2. 读取数据;3. 读取数据;4. 读取数据;5. 读取数据;6. 读取数据;7. 读取数据;8. 读取数据;9. 读取数据;10. 读取数据;11. 读取数据;12. 读取数据;13. 读取数据;14. 读取数据;15. 读取数据;16. 读取数据;17. 读取数据;18. 读取数据;19. 读取数据;20. 读取数据;21. 读取数据;22. 读取数据;23. 读取数据;24. 读取数据;25. 读取数据;26. 读取数据;27. 读取数据;28. 读取数据;29. 读取数据;30. 读取数据;31. 读取数据;32. 读取数据;33. 读取数据;34. 读取数据;35. 读取数据;36. 读取数据;37. 读取数据;38. 读取数据;39. 读取数据;40. 读取数据;41. 读取数据;42. 读取数据;43. 读取数据;44. 读取数据;45. 读取数据;46. 读取数据;47. 读取数据;48. 读取数据;49. 读取数据;50. 读取数据;51. 读取数据;52. 读取数据;53. 读取数据;54. 读取数据;55. 读取数据;56. 读取数据;57. 读取数据;58. 读取数据;59. 读取数据;60. 读取数据;61. 读取数据;62. 读取数据;63. 读取数据;64. 读取数据;65. 读取数据;66. 读取数据;67. 读取数据;68. 读取数据;69. 读取数据;70. 读取数据;71. 读取数据;72. 读取数据;73. 读取数据;74. 读取数据;75. 读取数据;76. 读取数据;77. 读取数据;78. 读取数据;79. 读取数据;80. 读取数据;81. 读取数据;82. 读取数据;83. 读取数据;84. 读取数据;85. 读取数据;86. 读取数据;87. 读取数据;88. 读取数据;89. 读取数据;90. 读取数据;91. 读取数据;92. 读取数据;93. 读取数据;94. 读取数据;95. 读取数据;96. 读取数据;97. 读取数据;98. 读取数据;99. 读取数据;100. 读取数据。

充值功能.5A1A2A
充值时间18hr9hr4.5hr

NOCO Genius Boost XL GB50 - ## 1:GB50 声征. - 1
25% 50% 75% 100%

75% Charge LED是“艹嚮嚮”。当如,主取100%LED加曾韩器比之,它在用i必中行中

第2:BateRlE:

挂制主用自的,其在国,当有,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,。

1.) 12V 喷酪(OUT) 法用里安造自以,BnTtRl KcLpFgGB50e安造h信

2.) 阜歌(曾关)HD BATER L KALPfL 为 AYKPOS, P, +) BATER I JIJAIJI JAIJIJAIJAIJAIJAIJAIJAIJAIJAIJAIJAIJAIJAIJAIJAIJAIJAIJAIJAIJAIJAIJAIJAIJAIJAIJAIJAIJAIJAIJAIJAIJAIJAIJAIJAIJAIJAIJAIJAIJAI
3.) 音韵(鍾詠)HD 布托尼 リルフロ 则歌音(NEG,N,-) 布托尼 十者 用 端击 息社
4.)本

第3:格托斯卡

GB50是肖的12VNn(2Vn)T(2Vn)T(2Vn)T(2Vn)T(2Vn)T(2Vn)T(2Vn)T(2Vn)T(2Vn)T(2Vn)T(2Vn)T(2Vn)T(2Vn)T(2Vn)T(2Vn)T(2Vn)T(2Vn)T(2V

我。

NOCO Genius Boost XL GB50 - 孕 - 1

1.) 内部 BērTl Rl: 由:内部 BērTl Rl 的 集 中 路 链 将 沿 Tārān 延 向。
2.)OLED:
3.) LED 与 LED 都有“端点”或“端点”,当 LED 与 LED 端点连接时,LED 都有“端点”或“端点”,当 LED 与 LED 端点不连接时,LED 都没有“端点”。
4.) 蝶LED已高,可行,如:当电击,当电击,当电击,当电击,当电击,当电击,当电击,当电击,当电击,当电击,当电击,当电击,当电击,当电击,当电击,当电击,当电击,当电击,当电击,当电击,当电击,当电击,当电击,当电击,当电击,当电击。
5.) 推引(Power) 跳跳:i. It's like "On" and "Off".
6.) 正则(Power)LED: 十的“On”之用“朝”朝“京”京。
7.) Boost LED: Boost 被用为“激活”或“关闭”。当此功能被激活时,GB5001 车动上行到“激活”或“关闭”。Boost 无法使用。
8.) 悦通主动:击,当,当,当,当,当,当,当,当,当,当,当,当,当,当,当,当,当,当,当,当,当,当,当,当,当,当,当,当,当,当,当,当,当,当,当,当,当,当,当,当,当,当,当,当,当,当,当,当,当,当,
9.) LAIeT MoD Br: MaW BkELED RAIeTgA 7aJr LAIeT MoDro Re TachHcNla: 100% > 50% > 10% > SOS > GmBcklm(Blink) > StreIroBr(Strobe) > Off


肖舍

查表1.2.3: 0^ +40^

-20^ +50^ (图园运动)

MOH3KOSUB(L):5V,2.1A

USB(鲁):5V,2.1A

Bateri Bato:IP65 (w/foet d

Natural Convection

[ \text{K} = \frac{\text{K}}{\text{W}} ]

甲兑:3印运

NOCO 1年期汇票

中:I 10000

I

NOCO是NOCO的首部,其内容为:

NOCO是NOCO出版社刊的司登如拉原国以动于NOCOB端D品(0有“NOCQ)的定性以为人用有可的,

NOCO的款信是公法,无在司,有,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,

要中记当中要中要中要中要中要中要中要中要中要中要中要中要中要中要中要中要中要中要中要中要中要中要中要中要中要中要中要中要中要中要中要中要中要中要中要中要中要中要中要中要中要中要中要中要中要中要中要中要中要中要中

使用本产品前请详阅所有安全守则。请遵守安全守则,否则可能酿成以下后果:触电、爆炸、火灾,因而严重人身伤害、死亡、或财物损失。

触电。本产品乃电器用品,如使用不当,可能引起触电而造成严重人身伤害。切勿割断电源线。切勿弄湿或把本产品浸泡水中。

NOCO Genius Boost XL GB50 - NOCO 1年期汇票 - 1

爆炸。本产品用在未经监管、不兼容、损坏的电池上可能会引起爆炸。使用本产品时必须有人在旁。切勿尝试发动已经损毁或已经冻结的电池。本产品只可用在推荐电压的电池上。请在空气流通之处使用本产品。

NOCO Genius Boost XL GB50 - NOCO 1年期汇票 - 2

火灾。本产品乃可产生高热的电器,可能会导致烫伤。请勿用异物掩盖本产品。使用本产品时,请勿吸烟或接近任何电火花或火焰源头。切勿把本产品安置在任何易燃物附近。

NOCO Genius Boost XL GB50 - NOCO 1年期汇票 - 3

眼睛受伤。操作本产品时,请佩戴护目镜。电池一旦爆炸,碎片可能四处飞溅。电池酸液可刺激眼睛及皮肤。假如不慎让电池酸液接触到眼睛或皮肤,请马上用清洁流水冲洗接触部位并且通知毒物控制中心。

NOCO Genius Boost XL GB50 - NOCO 1年期汇票 - 4

爆炸性气体。在铅酸液体附近作业十分危险。即使电池运作正常,亦会产生爆炸性气体。为降低电池爆炸的危险性,请严格遵守所有本产品的安全指引、电池生产商以及其他阁下准备在电池附近使用的所有装置的生产商所印发的安全指引。请留心细看发动机上以及这些装置上印有的注意图示。

中文

详细资料以及客户服务请浏览:

www.no.co/support

重要安全警告

注意:

手动模式禁用所有安全措施。如果使用不当和/或未按我们推荐的用法操作,可能会导致伤害或死亡,并使您享有的质保失效。有发生火灾、爆炸和灼伤的危险。请勿拆卸、挤压、加热至 60^ (140°F)以上或焚烧。本设备可在户外临时使用,在潮湿条件下使用时应格外小心。

警告:

内部电池切勿充电过度。参见使用说明书。不要在电源组附近吸烟、点火柴或引起火花。不用时,只能在通风良好的区域对内部电池充电。

注意:

有发生人身伤害的危险。如果电源线或电池电缆有任何损坏,请不要使用本产品。本设备不适用于商业维修设施。不用时,本设备应放在室内。不用时,不得将本设备放在室外。

个人使用注意事项。本产品只能在拟定用途上使用。为预防紧急情况,请在他人能听见使用者呼救或在能马上营救使用者的邻近地点使用本产品。预防电池酸液溅伤,请在作业现场预先准备清洁水源及肥皂。在电池附近作业时请佩戴完备的护目镜及防护服。处理电池及有关物质后必须洗净双手。进行有关电池的工作时切勿处理或佩戴包括工具、手表、饰物在内的任何金属物件。万一金属物件跌落电池上,可能会激发火花或引起短路,导致能造成人身伤害、死亡或财物损失的触电、火灾、爆炸。未成年使用者。如“购买者”打算让未成年人使用本产品,购买本产品的成年人必须同意在让任何未成年人使用本产品之前,向该当未成年人提供详细指引及警告。如“购买者”未能遵守此一条款,“购买者”必须负上全责,并且同意如该当未成年使用者误用或滥用本产品,将保障NOCO不会因而蒙受损失。窒息危险。本产品配件有潜在儿童窒息危险。切勿在没有成年人监管的情况下让儿童接触本产品及任何配件。本产品并非玩具。处理。请小心处理本产品。碰撞可能损毁本产品。切勿使用包括外壳有裂痕或电线损毁等损毁的产品。切勿把有损毁的电源线与本产品一起使用。潮湿和液体可能会损毁本产品。切勿在任何液体附近处理本产品或任何电气部件。请在干燥环境下操作及储存本产品。如本产品被沾湿,切勿操作本产品。如本产品在操作中被沾湿,请马上切断与汽车电池的连接及停止使用。切断连接时切勿拉扯电线。改装。切勿尝试更改、改装或修理本产品任何部分。分解本产品可以导致人身伤害、死亡或财物损失。如本产品已经损毁、发生故障、或接触过任何液体,请停止使用并通知NOCO。任何对本产品的改动将令保证失效。配件。本产品只认可与NOCO原厂配件一起使用。如与非NOCO认可配件一起使用,NOCO对使用者的安全或损伤概不负责。使用地点。避免让电池酸液接触本产品。切勿在密室内或空气不流通的地方操作本产品。切勿把电池放

在本产品上。安放电缆在不会意外被可活动的汽车零件(包括发动机罩及车门)、发动机零件(包括风扇叶、皮带、和皮带轮)损毁、以及能避开其他可能导致人身伤害或死亡的潜在危险物的位置。操作温度。本产品设计在摄氏零下20度至50度的温度中操作。切勿在此温度范围外操作本产品。切勿发动已经冻结的电池。如电池过热,请马上停止使用本产品。储存。切勿在多尘或多浮游粒子的环境下使用或储存本产品。请在平坦、不容易掉下的稳定的平面存放本产品。在干燥的地点存放本产品。存放温度为摄氏零下20度至50度之间(平均温度 0^ 至 +25^ )。无论如何切勿存放在温度超过摄氏80度的环境下。兼容性。本产品只对应12V铅酸电池。请勿尝试把本产品用在其他种类的电池上。发动其他种类的电池化学物质有可能导致人身伤害、死亡或财物损失。发动电池前,请先与该电池生产商联系。如不肯定电池的化学品种类或电压,请勿发动电池。电池。本产品内置的锂离子电池必须由NOCO替换,废电池必须跟家居垃圾分开回收或丢弃。请勿尝试自己更换内置电池,不要自己处理已经损坏或漏液的废电池。切勿把废电池与家居垃圾一起丢弃。把废电池和家居垃圾一起丢弃是违反联邦政府及州政府环境保护条例的非法行为。请把废电池送到当地的电池回收中心。如本产品的电池异常高温、发出异味、变形、裂开,或有其他异常现象,请马上停止使用并通知NOCO。充电。兼容USB 2.0的其他生产商的USB线以及5W或10W的电源适配器,或兼容以下任何标准的电源适配器:EN 301489-34、IEC 62684、YD/T 1591-2009、CNS 15285、ITUL.2000。请勿使用低质电源适配器,否则潜在的电力危险性可能导致人身伤害、装置毁损、以及财物损失。使用其他生产商的USB电源适配器时,请联络该生产商确认电源适配器是否符合上述标准。使用损毁的电线、充电器,或者在有水分的环境下充电,有可能导致触电。使用无品牌或其他生产商的电源适配器可能会缩短本产品的寿命以及引起故障。如使用未经NOCO认可的配件,NOCO对使用者的人身安全概不负责。使用USB电源适配器为产品充电时,把插头插进电源前,请确认AC插头已经完全插进适配器中。正常使用情况下,电源适配器可能会带微温,如接触皮肤时间过长可能会令使用者受伤。使用时请确保电源适配器周边空气流通。为保持电池最长寿命,请勿连续充电超过一个星期。充电过度可能会缩短电池寿命。本产品在不使用状态时电力会逐渐流失,因此使用前必须重新充电。不使用本产品时,请把电源插头拔掉。切勿在特定用途外使用本产品。医疗装置。本产品可能会发放电磁场。本产品装有可能会干扰心脏起搏器、心律除颤器以及其他医疗装置的电磁零件。电磁场可能会干扰心脏起搏器及其他医疗装置。如阁下正在使用包括心脏起搏器的任何医疗装置,使用本产品前请咨询医生的意见。假如阁下感觉本产品可能会干扰到医疗装置,请马上停止使用本产品,并咨询医生的意见。医疗情况。假如阁下有包括痉挛、眼前发黑、双目酸痛、头痛及其他疾患,感觉本产品对阁下有可能造成影响,使用本产品前请先咨询医生的意见。使用综合大功率手电筒对畏光患者可能有潜在危险。闪灯模式可能会触发光敏感性癫痫症患者发生痉挛,而导致严重人身伤害或死亡。灯光。直接目视强光可能对眼睛造成永久性伤害。本产品配装高功率LED预聚焦灯,但设定至最强时可发出强烈光线。清洁。进行任何保养或清洁工作前,请先切断本产品的电源。如本产品曾接触液体或其他污染物,请马上清洁及抹干本产品。请使用不起毛(超细纤维)软布。请勿让开口处接触水分。易爆气体环境。请遵守所有标示及指引。切勿在潜在易爆气体环境下操作本产品,包括加油区或带有化学物或谷物、尘埃、或金属粉末等的地点。高度危险性活动。请勿在如产品故障有可能导致人身伤害、死亡、或严重破坏环境的地点使用本产品。无线电频率干扰。本产品根据无线电频率条例设计、测试、和制造。本产品发出的无线电频率有可能对其他电子装置的操作造成负面影响及使其发生故障。型号:GB50 本装置符合FCC Part 15条例。操作本装置必须符合以下两个条件:(1)本装置不可造成有害干扰,(2)本装置必须能承受任何干扰,包括有可导致不良操作的干扰。注:本装置经过测试,证明符合FCC Part 15条例对A类数码装置所规定的限制。此项限制的设计是为了保护在商

业环境中操作的装置尽量不受有害干扰。本装置产生、使用、并且能发出无线电频率能量。安装及使用本装置时,请务必遵守说明书,否则可能对无线电通讯造成有害干扰。在住宅区操作本装置很可能会造成有害干扰,使用者需要自费修正所造成的干扰。

使用方法:

第一步:把GB50充电。

刚开箱的GB50只有部分充电,使用前必须完成充电。把随机附送的USB充电线插进USB IN插口和USB汽车充电器。本产品亦可以使用AC转换器、汽车充电器、笔记型电脑及其他USB电源插口重新充电。本产品的USB IN插口的输出功率定于2.1安培,以确保安全及有效率地为内置锂离子电池充电。按照FCC条例规定,我们建议使用者避免对本产品同时进行充电及放电操作。GB50的充电所需时间视乎充电时的内置电池所余电力及电源种类而定。实际结果可能会由于电池的个别情况而变动。

充电器电流设定:.5A1A2A
充电时间:18hr9hr4.5hr

NOCO Genius Boost XL GB50 - 第一步:把GB50充电。 - 1
25% 50% 75% 100%

充电时,内置电池的充电量由充电LED灯显示。LED灯将缓缓闪动,然后逐颗灯光停止闪动,直至全部4颗充电LED灯均亮起。但内置电池充满电后,绿色的100% LED灯将会亮起,而25%,50%,75%的充电LED灯将会熄灭。绿色的100% LED灯偶然会闪动,显示正在进行维护充电。

第二步:把本产品与电池连接

请小心阅读及理解汽车用户说明书中列出的对起动该汽车时的特定注意事项及推荐的起动方法。使用本产品前,请查阅汽车电池生产商的用户说明书,确认电池的电压及其化学物类别。GB50只能发动12V铅酸电池。与汽车电池连接前,请先确认阁下使用的是12V铅酸电池。GB50不适合发动其他种类的电池。正确辨认汽车电池的正负端子。电池的正极端多数标有以下字母或图形(POS,P,+)。电池的负极端多数标有以下字母或图形(NEG,N,-)。切勿把本产品与化油器、供油管、或薄片金属零件连接。负极接地线系统操作指引(最常见)。如阁下的汽车采用的是正极接地线系统(罕见),请按照相反方向跟从以下步骤。

1.) 把电池夹子一端插进12V OUT插头,连接GB50。
2.)把正极(红色)HD电池夹子连接汽车电池的正极端子(POS,P,+)。

3.) 把负极(黑色)HD电池夹子连接汽车电池的负极端子(NEG,N,-)。
4.)切断连接时,请按照相反顺序解除连接,先解开负极端子(如汽车采用正极接地线系统,请先解开正极端子)。

第三步:发动汽车。

1) 发动汽车前,请确认汽车所有消耗电力的设备(车头灯、收音机、空调等)已经全部关上。
2.) 按下本产品的电力按钮,开始发动汽车。所有LED灯将会闪动,表示所有LED灯均操作正常。如与电池连接正常,白色的起动LED灯将会亮起。如电池夹子正负两极连接错误,红色的错误LED灯将会亮起。请调换电池夹子连接端子,错误修正后白色的起动LED灯就会亮起。当白色的起动LED灯亮起,表示GB50已经准备就绪,可以起动阁下的汽车了。
3)尝试起动汽车。大部分汽车马上可以起动。有些汽车需要GB50连接30秒以上才能起动。如汽车未能马上起动,请等候20至30秒后再试。切勿在15分钟内连续尝试起动汽车超过5次。请让GB50休止15分钟后再尝试起动汽车。
4.) 汽车起动后, 请把电池夹子取下, 把GB50移走。

低电压电池以及手动超控。

GB50只能发动12-Volt铅酸电池,最低对应电压是2-volts。如阁下的汽车电池电压低于2-volts,起动LED将不会亮起。这表示GB50感应不到已经连接的电池。如阁下必须发动低于2-volts的电池,可以使用本产品的手动超控机能,让您强制激活发动功能。

注意事项。

使用手动超控模式时请特别小心。本功能只能用于12-Volt铅酸电池。火花预防功能及正负极端子错误保护功能均会关闭。使用手动超控模式前,请正确辨认电池的正负极端子。切勿让本产品的正负极电池夹子互相触碰或夹在一起,否则会引起火花。本模式使用极高电流(高达1500安培),如使用不当可能会引起火花及高热。假如阁下不清楚本模式的使用方法,请寻求专业协助,切勿自己尝试。

NOCO Genius Boost XL GB50 - 注意事项。 - 1

  1. 内置电池电量 显示内置电池的充电量。
    2.)错误显示灯如正负极端子连接错误,红色的错误显示灯将会亮起。
    3.) 高温LED灯红色显示灯亮起,表示本产品运作完全正常,但已接近最高温度限制。红色显示灯闪动,表示温度太高,不可发动电池,但仍可使用其他功能。
    4.) 低温LED灯蓝色显示灯亮起,表示本产品运作完全正常,但已接近最低温度限制。蓝色显示灯闪动,表示温度太低,不可发动电池,但仍可使用其他功能。
    5)电力按钮开关本产品的按钮。
    6.)电力显示灯本产品起动后白色的电力显示灯将会亮起。
    7.) 起动功能显示灯起动功能被激活后白色的起动功能显示灯将会亮起。如本产品与汽车电池的连接正常,GB50将会自动感应电池而进入起动模式(手动超控启动后,白色的起动能显示灯将会闪动)。
    8.) 手动超控钮 长按手动超控钮3秒钟将会启动手动超控模式。警告:此模式将停止安全保护功能并强制激活起动功能。除非电池电压过低令本产品无法感应电池,否则切勿使用此模式。
    9.) 灯光模式转换钮此按钮可转换超高亮LED灯的7种灯光模式: 100% > 50% > 10% > SOS 求救讯号 > 闪动 > 快速闪动 > 关灯

常见问题及解决方法

错误原因/解决方法
错误显示灯:红色显示灯亮起起动功能显示灯没有亮起而夹线连接正确电池正负极倒置/倒转电池正负极连接。已连接的电池电压低于2-volts/请移除所有消耗电力的装置后再试,或者使用手动超控模式。
Hot LED:亮起Hot LED:闪动Hot LED:闪动后所有LED显示灯熄灭本产品运作完全正常,但已接近最高温度限制。/请让装置冷却。装置温度太高,不可发动电池,但仍可使用其他功能。/请让装置冷却。装置温度太高,不可发动电池,亦不能使用其他功能。/请让装置冷却,把装置搬到较清凉的环境。
Cold LED:亮起Cold LED:闪动Cold LED:闪动后所有LED显示灯熄灭本产品运作完全正常,但已接近最低温度限制。/请让装置温度提升。装置温度太低,不可发动电池,但仍可使用其他功能。/请让装置温度提升。装置温度太低,不可发动电池,亦不能使用其他功能。/请让装置温度提升,把装置搬到较和暖的环境。

技术规格

内置电池:锂离子

额定峰值电流:1500A

操作温度: -20^ 至 +50^

充电温度: 0^ 至 +40^

储存温度: -20^ 至 +50^ (平均温度)

Micro USB (输入) : 5V, 2.1A

USB(输出):5V,2.1A

外壳保护:IP65(连接埠关闭时)

冷却:自然对流

重要声明:使用本产品即表示您同意接受下述NOCO一(1)年有限保修(“保修”)条款的约束。在阅读保修条款之前,请勿使用本产品。如果您不同意保修条款,请勿使用本产品,并将其退回。

本保修赋予您特定的法律权利,并且您还可能拥有因州、国家或省而异的其他权利。除法律允许的情况外,NOCO不会排除、限制或暂停您可能拥有的其他权利,包括那些因销售合同不符合规定而可能产生的权利。为充分了解您的权利,您应该查阅您所在州、国家或省的法律。

在法律允许的范围内,本保修和规定的补救措施具有排他性,并会取代所有其他口头、书面、法定、明示或暗示的保证、补救措施和条件。在法律允许的范围内,NOCO不承担所有法定和暗示的保证,包括但不限于对适销性和特定用途适用性的保证以及对隐藏或潜在缺陷的保证。在不能放弃此类保证的情况下,NOCO将此类保证的期限和补救措施限制在本明示保证的期限内,并且由NOCO选择维修或更换下述产品。某些州、国家和省不允许限制默示保证或条件的期限,因此上述限制可能不适用于您。

NOCO保证原包装中包含的NOCO品牌产品(“NOCO产品”)在按照NOCO公布的指南正常使用时,从最初的零售购买日期或最终用户购买者的交货日期开始,对材料和工艺缺陷提供一(1)年的保修(“保修期”)。NOCO发布的指南包括但不限于本保修、技术规格和用户手册中包含的信息。欧盟(EU)、欧洲自由贸易联盟(EFTA)、北部领地警务部门或英国的最终用户购买者,保修期可至少延长至两(2)年。在某些州、国家或省,国家法律可能会规定更长的保修期。因此,有限保修所给予的利益旨在补充而非取代消费者保护法所规定的权利。

NOCO的责任仅限于更换或维修。对于因违反保证或条件或根据任何其他法律理论而导致的任何特殊、偶然、后果性或惩戒性损害,包括但不限于利润损失、收入损失、业务损失、财产损失、人身伤害或任何间接或后果性的损失或损害,NOCO不承担任何责任。

本保修不可转让,且不涵盖退货包装和运输费用。本保修不适用于:(a)因事故、滥用、误用、火灾、液体接触或其他外部原因造成的损坏;(b)处理不当、安装不当、改装、拆卸或试图进行未经授权的维修;(c)不影响产品功能的外观损坏(例如凹痕或划痕);(d)未按照NOCO公布的指南操作产品而造成的损坏;(e)因正常磨损或产品的正常老化所造成的缺陷;或(f)产品上的任何序列号已被移除或损坏。

如果您在保修期内提出索赔,NOCO将自行选择:(a)维修经过测试并通过我们的功能要求的产品;(b)使用相同型号的替换产品来更换本产品;或经您同意,使用与原始产品具有相同或基本相似功能的产品(例如,具有相同功能的不同型号)来更换本产品;替换产品为新的或类似新的,且经过测试并通过我们的功能要求;或者(c)退回产品,并以您的购买价格为您退款。我们需要某些信息(包括购买证明)来处理有限保修要求。若要提出有限保修要求,请通过以下方式联系NOCO支持部门:

(网站)

(电子邮件)

(美国/加拿大/墨西哥) +1.800.456.6626

(英国)

+442045207738

(欧盟)

+31 20 214 0047

(澳大利亚)

+61240620068

(日本)

+81368933017

NOCO BOOST XL

GB50

NOCO Genius Boost XL GB50 - GB50 - 1

危険

用戶指南及產品保證

NOCO Genius Boost XL GB50 - 危険 - 1

使用本產品前請詳閱所有安全守則。請遵守安全守則,否則可能釀成以下後果:觸電、爆炸、火災,因而嚴重人身傷害、死亡、或財物損失。

漢語

NOCO Genius Boost XL GB50 - 漢語 - 1

觸電。本產品乃電器用品,如使用不當,可能引起觸電而造成嚴重人身傷害。切勿割斷電源線。切勿弄濕或把本產品浸泡水中。

NOCO Genius Boost XL GB50 - 漢語 - 2

爆炸。本產品用在未經監管、不兼容、損壞的電池上可能會引起爆炸。使用本產品時必須有人在旁。切勿嘗試發動已經損毀或已經凍結的電池。本產品只可用在推薦電壓的電池上。請在空氣流通之處使用本產品。

NOCO Genius Boost XL GB50 - 漢語 - 3

火災。本產品乃可產生高熱的電器,可能會導致燙傷。請勿用異物掩蓋本產品。使用本產品時,請勿吸煙或接近任何電火花或火焰源頭。切勿把本產品安置在任何易燃物附近。

NOCO Genius Boost XL GB50 - 漢語 - 4

眼睛受傷。操作本產品時,請佩戴護目鏡。電池一旦爆炸,碎片可能四處飛溅。電池酸液可刺激眼睛及皮膚。假如不慎讓電池酸液接觸到眼睛或皮膚,請馬上用清潔流水沖洗接觸部位並且通知毒物控制中心。

NOCO Genius Boost XL GB50 - 漢語 - 5

爆炸性氣體。在鉛酸液體附近作業十分危險。即使電池運作正常,亦會產生爆炸性氣體。為降低電池爆炸的危險性,請嚴格遵守所有本產品的安全指引、電池生產商以及其他閣下準備在電池附近使用的所有裝置的生產商所印發的安全指引。請留心細看引擎上以及這些裝置上印有的注意圖示。

詳細資料以及客戶服務請瀏覽:

www.no.co/support

重要安全警告

注意:

手動模式將停止所有安全措施。如果使用不當和/或違反我們建議的使用方式,可能會導致人身傷亡,亦會使你的保修失效。產品有起火、爆炸和灼傷的危險。請勿拆卸、擠壓、加熱超過 60^ (140°F)或焚燒本產品。本裝置擬作室外臨時使用,在潮濕環境下使用本裝置時應格外小心。

警告:

千萬不可對內部電池過度充電。請參閱使用說明書。不要在電源組件附近吸煙、點火柴或引發火花。只可在非使用產品時,於通風良好的地方為內部電池充電。

注意:

可引發人身傷害風險。如果電源線或電池纜線有任何損壞,請不要使用本產品。本設備不適用於商業維修場所內使用。本設備在非使用時應存放在室內。非使用時不得將本設備存放或放置於室外。

個人使用注意事項。本產品只能在擬定用途上使用。為預防緊急情況,請在他人能聽見使用者呼救或在能馬上營救使用者的鄰近地點使用本產品。預防電池酸液潰傷,請在作業現場預先準備清潔水源及肥皂。在電池附近作業時請佩戴完備的護目鏡及防護服。處理電池及有關物質後必須洗淨雙手。進行有關電池的工作時切勿處理或佩戴包括工具、手錶、飾物在內的任何金屬物件。萬一金屬物件跌落電池上,可能會激發火花或引起短路,導致能造成人身傷害、死亡或財物損失的觸電、火災、爆炸。未成年使用者。如「購買者」打算讓未成年人士使用本產品,購買本產品的成年人必須同意在讓任何未成年人士使用本產品之前,向該當未成年人士提供詳細指引及警告。如「購買者」未能遵守此一條款,「購買者」必須負上全責,並且同意如該當未成年使用者誤用或濫用本產品,將保障NOCO不會因而蒙受損失。窒息危險。本產品配件有潛在兒童窒息危險。切勿在沒有成年人監管的情況下讓兒童接觸本產品及任何配件。本產品並非玩具。處理。請小心處理本產品。碰撲可能損毀本產品。切勿使用包括外殼有裂痕或電線損毀等損毀的產品。切勿把有損毀的電源線與本產品一起使用。潮濕和液體可能會損毀本產品。切勿在任何液體附近處理本產品或任何電氣部件。請在乾燥環境下操作及儲存本產品。如本產品被沾濕,切勿操作本產品。如本產品在操作中被沾濕,請馬上切斷與汽車電池的連接及停止使用。切斷連接時切勿拉扯電線。改裝。切勿嘗試更改、改裝或修理本產品任何部分。分解本產品可以導致人身傷害、死亡或財物損失。如本產品已經損毀、發生故障、或接觸過任何液體,請停止使用並通知NOCO。任何對本產品的改動將令保證失效。配件。本產品只認可與NOCO原廠配件一起使用。如與非NOCO認可配件一起使用,NOCO對使用者的安全或損傷概不負責。使用地點。避免讓電池酸液接觸本產品。切勿在密室內或空氣不流通的地方操作本產品。切勿把電池放在本產品上。安放電纜在不會意外被可活動的汽車零件(包括車頭蓋及車門)、引擎零件(包括扇片、皮帶、和滑輪)損毀、以及能避開其他可能導致人身傷害或死亡的潛在危險物的位置。操作溫度。本產品設計在攝氏50度至零下20度的溫度中操作。切勿在此

溫度範圍外操作本產品。切勿發動已經凍結的電池。如電池過熱,請馬上停止使用本產品。儲存。切勿在多壓或多浮游粒子的環境下使用或儲存本產品。請在平坦、不容易掉下的穩定的平面存放本產品。在乾燥的地點存放本產品。存放溫度為攝氏50度至零下20度之間(平均溫度 0^ 至 +25^ )。無論如何切勿存放在溫度超過攝氏80度的環境下。兼容性。本產品只對應12V鉛酸電池。請勿嘗試把本產品用在其他種類的電池上。發動其他種類的電池化學物質有可能導致人身傷害、死亡或財物損失。發動電池前,請先與該電池生產商聯緊。如不肯定電池的化學品種類或電壓,請勿發動電池。電池。本產品內置的鋰離子電池必須由NOCO替換,廢電池必須跟家居垃圾分開回收或丟棄。請勿嘗試自己更換內置電池,不要自己處理已經損壞或漏液的廢電池。切勿把廢電池與家居垃圾一起丟棄。把廢電池和家居垃圾一起丟棄是違反聯邦政府及州政府環境保護條例的非法行為。請把廢電池送到當地的電池回收中心。如本產品的電池異常高溫、發出異味、變形、裂開,或有其他異常現象,請馬上停止使用並通知NOCO。充電。兼容USB 2.0的其他生產商的USB線以及5W或10W的電源適配器,或兼容以下任何標準的電源適配器:EN 301489-34、IEC 62684、YD/T 1591-2009、CNS 15285、ITUL.2000。請勿使用低品質的電源適配器,否則潛在的電力危險性可能導致人身傷害、裝置毀損、以及財物損失。使用其他生產商的USB電源適配器時,請聯絡該生產商確認電源適配器是否符合上述標準。使用損毀的電線、充電器,或者在有水分的環境下充電,有可能導致觸電。使用無品牌或其他生產商的電源適配器可能會縮短本產品的壽命以及引起故障。如使用未經NOCO認可的配件,NOCO對使用者的人身安全概不負責。使用USB電源適配器為產品充電時,把插頭插進電源前,請確認AC插頭已經完全插進適配器中。正常使用情況下,電源適配器可能會帶微溫,如接觸皮膚時間過長可能會令使用者受傷。使用時請確保電源適配器周邊空氣流通。為保持電池最長壽命,請勿連續充電超過一個星期。充電過度可能會縮短電池壽命。本產品在不使用狀態時電力會逐漸流失,因此使用前必須重新充電。不使用本產品時,請把電源插頭拔掉。切勿在特定用途外使用本產品。醫療裝置。本產品可能會發放電磁場。本產品裝有可能會干擾心律調節器、心律去顫器以及其他醫療裝置的電磁零件。電磁場可能會干擾心律調節器及其他醫療裝置。如閣下正在使用包括心律調節器的任何醫療裝置,使用本產品前請諮詢醫生的意见。假如閣下有包括瘡攀、眼前發黑、雙目酸痛、頭痛及其他疾患,感覺本產品對閣下有可能造成影響,使用本產品前請先諮詢醫生的意见。使用綜合大功率手電筒對畏光患者可能有潛在危險。閃燈模式可能會觸發光敏感性癱瘓症患者發生痤擊,而導致嚴重人身傷害或死亡。燈光。直接目視強光可能對眼睛造成永久性傷害。本產品配裝高功率LED預聚焦燈,但設定至最強時可發出強烈光線。清潔。進行任何保養或清潔工作前,請先切斷本產品的電源。如本產品曾接觸液體或其他污染物,請馬上清潔及抹乾本產品。請使用不起毛(超細纖維)軟布。請勿讓開口處接觸水分。易爆氣體環境。請遵守所有標示及指引。切勿在潛在易爆氣體環境下操作本產品,包括加油區或帶有化學物或穀物、塵埃、或金屬粉末等的地點。高度危險性活動。請勿在如產品故障有可能導致人身傷害、死亡、或嚴重破壞環境的地點使用本產品。無線電頻率干擾。本產品根據無線電頻率條例設計、測試、和製造。本產品發出的無線電頻率有可能對其他電子裝置的操作造成負面影響及使其發生故障。型號:GB50本裝置符合FCC Part 15條例。操作本裝置必須符合以下兩個條件:(一)本裝置不可造成有害干擾,(二)本裝置必須能承受任何干擾,包括有可導致不良操作的干擾。注:本裝置經過測試,證明符合FCC Part 15條例對A類數碼裝置所規定的限制。此項限制的設計是為了保護在商業環境中操作的裝置盡量不受有害干擾。本裝置產生、使用、並且能發出無線電頻率能量。安裝及使用本裝置時,請務必遵守說明書,否則可能對無線電通訊造成有害干擾。在住宅區操作本裝置很可能会造成有害干擾,使用者需要自費修正所造成的干擾。

使用方法:

第一步:把GB50充電。

剛開箱的GB50只有部分充電,使用前必須完成充電。把隨機附送的USB充電線插進USB IN插口和USB汽車充電器。本產品亦可以使用AC轉換器、汽車充電器、筆記型電腦及其他USB電源插口重新充電。本產品的USB IN插口的輸出功率定於2.1安培,以確保安全及有效率地為內置鋰離子電池充電。按照FCC條例規定,我們建議使用者避免對本產品同時進行充電及放電操作。GB50的充電所需時間視乎充電時的內置電池所餘電力及電源種類而定。實際結果可能會由於電池的個別情況而變動。

充電器電流設定:.5A1A2A
充電時間:18hr9hr4.5hr

NOCO Genius Boost XL GB50 - 第一步:把GB50充電。 - 1
25% 50% 75% 100%

充電時,內置電池的充電量由充電LED燈顯示。LED燈將緩緩閃動,然後逐顆燈光停止閃動,直至全部四顆充電LED燈均亮起。但內置電池充滿電後,綠色的100% LED燈將會亮起,而25%, 50%, 75%的充電LED燈將會熄滅。綠色的100% LED燈偶然會閃動,顯示正在進行維護充電。

第二步:把本產品與電池連接。

請小心閱讀及理解汽車用戶說明書中列出的對起動該汽車時的特定注意事項及推薦的起動方法。使用本產品前,請查閱汽車電池生產商的用戶說明書,確認電池的電壓及其化學物類別。GB50只能發動12V鉛酸電池。與汽車電池連接前,請先確認闢下使用的是12V鉛酸電池。GB50不適合發動其他種類的電池。正確辨認汽車電池的正負端子。電池的正極端多數標有以下字母或圖形(POS,P,+)。電池的負極端多數標有以下字母或圖形(NEG,N,-)。切勿把本產品與化油器、油箱管道、或薄片金屬零件連接。負極接地線系統操作指引(最常見)。如闔下的汽車採用的是正極接地線系統(罕見),請按照相反方向跟從以下步驟。

1.)把電池夾子一端插進12V OUT插頭,連接GB50。
2.)把正極(紅色)HD電池夾子連接汽車電池的正極端子(POS,P,+)。
3.)把負極(黑色)HD電池夾子連接汽車電池的負極端子(NEG,N,-)。
4.)切斷連接時,請按照相反順序解除連接,先解開負極端子(如汽車採用正極接地線系統,請先解開正極端子)。

第三步:發動汽車。

1.發動汽車前,請確認汽車所有消耗電力的設備(車頭燈、收音機、空調等)已經全部關上。
2.) 按下本產品的電力按鈕,開始發動汽車。所有LED燈將會閃動,表示所有LED燈均操作正常。如與電池連接正常,白色的起動LED燈將會亮起。如電池夾子正負兩極連接錯誤,紅色的錯誤LED燈將會亮起。請調換電池夾子連接端子,錯誤修正後白色的起動LED燈就會亮起。當白色的起動LED燈亮起,表示GB50已經準備就緒,可以起動閣下的汽車了。
3.) 將試起動汽車。大部分汽車馬上可以起動。有些汽車需要GB50連接30秒以上才能起動。如汽車未能馬上起動,請等候20至30秒後再試。切勿在15分鐘內連續嘗試起動汽車超過5次。請讓GB50休止15分鐘後再嘗試起動汽車。
4.) 汽車起動後,請把電池夾子取下,把GB50移走。

低電壓電池以及手動超控。

GB50只能發動12-Volt鉛酸電池,最低對應電壓是2-volts。如閣下的汽車電池電壓低於2-volts,起動LED將不會亮起。這表示GB50感應不到已經連接的電池。如閣下必須發動低於2-volts的電池,可以使用本產品的手動超控機能,讓您強制激活發動功能。

注意事项。

使用手動超控模式時請特別小心。本功能只能用於12-Volt鉛酸電池。火花預防功能及正負極端子錯誤保護功能均會關閉。使用手動超控模式前,請正確辨認電池的正負極端子。切勿讓本產品的正負極電池夾子互相觸碰或夾在一起,否則會引起火花。本模式使用極高電流(高達1500安培),如使用不當可能會引起火花及高熱。假如閣下不清楚本模式的使用方法,請尋求專業協助,切勿自己嘗試。

NOCO Genius Boost XL GB50 - 注意事项。 - 1

1.) 内置電池電量顯示內置電池的充電量。
2.)錯誤顯示燈如正負極端子連接錯誤,紅色的錯誤顯示燈將會亮起。
3.) 高溫LED燈紅色顯示燈亮起,表示本產品運作完全正常,但已接近最高溫度限制。紅色顯示燈閃動,表示溫度太高,不可發動電池,但仍可使用其他功能。
4.) 低溫LED燈藍色顯示燈亮起,表示本產品運作完全正常,但已接近最低溫度限制。藍色顯示燈閃動,表示溫度太低,不可發動電池,但仍可使用其他功能。
5)電力開關鈕開關本產品的按鈕。
6.電力顯示燈本產品起動後白色的電力顯示燈將會亮起
7.) 起動功能顯示燈 起動功能被激活後白色的起動功能顯示燈將會亮起。如本產品與汽車電池的連接正常,GB50將會自動感應電池而進入起動模式(手動超控啟動後,白色的起動能顯示燈將會閃動)。
8.) 手動超控鈕長按手動超控鈕3秒鐘將會啟動手動超控模式。警告:此模式將停止安全保護功能並強制激活起動功能。除非電池電壓過低令本產品無法感應電池,否則切勿使用此模式。
9.)燈光模式轉換鈕此按鈕可轉換超高亮LED燈的七種燈光模式:100% > 50% > 10% > SOS求救訊號 > 閱動 > 快速閃動 > 關燈

常見問題及解決方法

錯誤原因/解決方法
錯誤顯示燈:紅色顯示燈亮起 起動功能顯示燈沒有亮起而夾線連接正確電池正負極倒置/倒轉電池正負極連接。 已連接的電池電壓低於2-volts/請移除所有消耗電力的裝置後再試,或者使用手動超控模式。
Hot LED:亮起 Hot LED:閃動 Hot LED:閃動後所有LED顯示燈熄滅本產品運作完全正常,但已接近最高溫度限制。/請讓裝置冷卻。 裝置溫度太高,不可發動電池,但仍可使用其他功能。/請讓裝置冷卻。 裝置溫度太高,不可發動電池,亦不能使用其他功能。/請讓裝置冷卻,把裝置搬到較清涼的環境。
Cold LED:亮起 Cold LED:閃動 Cold LED:閃動後所有LED顯示燈熄滅本產品運作完全正常,但已接近最低溫度限制。/請讓裝置溫度提升。 裝置溫度太低,不可發動電池,但仍可使用其他功能。/請讓裝置溫度提升。 裝置溫度太低,不可發動電池,亦不能使用其他功能。/請讓裝置溫度提升,把裝置搬到較和暖的環境。

技術規格

內置電池:鈉離子

額定峰值電流:1500A

操作温度:-20℃至+50℃

充電溫度: 0^ 至 +40^

尺寸(長x闊x高): 7.6× 3.2× 1.9 寸

重量:3磅

NOCO — (1) 年有限保養。

重要事項:使用本產品即表示你同意遵守以下NOCO一(1)年有限保養(「保養」)條款約束。在閱讀保養條款之前,請勿使用該產品。如你不同意保養條款,請勿使用該產品並退貨。

此保養賦予你特定的法律權利,並且你可能擁有因州、國家或省而異的其他權利。除非法律允許,NOCO不會排除、限製或暫停你可能擁有的其他權利,包括因銷售合同不符而可能產生的權利。為了充分了解你的權利,請查閱你所在州、國家或省的法律。

在法律允許的範圍內,本保養和規定的補救措施具有排他性,並取代所有其他保養、補救措施和條件,不論是口頭、書面、法定、明示或暗示。在法律允許的範圍內,NOCO 否認所有法定和預設保養,包括但不限於適銷性和特定用途適用性的保養,以及針對隱藏或潛在缺陷的保養。就此類保養而言,NOCO 將此類保養的期限和補救措施限制為本明示保養的期限內,並且由 NOCO 選擇維修或更換下述產品。部份州、國家和省不允許限制預設保養或條件的持續時間,因此上述限制可能不適用於你。

NOCO保養原包裝中包含的NOCO品牌產品(簡稱「NOCO產品」)根據NOCO提供的指引正常使用時,自最初零售購買日起計一(1)年內不會出現材料和工藝缺陷,或最終用戶購買者的交貨日期(即「保養期」)。NOCO發佈的指引包括但不限於本保養、技術規格和用戶手冊中包含的資訊。對於在歐盟(EU)、或歐洲自由貿易區(EFTA)、Northern Polices或英國的最終用戶購買者,保養期可延長至最少兩(2)年。在部份州、國家或省,國家法律可能規定更長的保養期。因此,有限保養的好處旨在補充而不是取代消費者保護法規定的權利。

NOCO的責任只限於更換或維修。對於因違反保證或條件或任何其他法律理論而導致的任何特殊、偶然、後果性或懲戒性損害,NOCO將不承擔任何責任,包括但不限於利潤損失、收入損失、業務損失、財產損失、人身傷害,或任何間接或後果性損失或損壞。

本保養不可轉讓,且不涵蓋退貨包裝和運輸費用。本保修不適用於:(a)因事故、濫用、誤用、火災、液體接觸或其他外部原因造成的損

壞,(b)處理不當、安裝不當、改裝、拆卸或嘗試未經授權的維修,(c)外觀不影響產品功能的損壞(例如凹痕或刮痕),(d)因在NOCO提供的指引之外操作產品而造成的損壞,(e)因正常磨損或其他原因造成的缺陷產品的正常老化,或(f)產品任何序列號被移除或損壞。

如在保養期内提出索賠,NOCO將自行選擇:(a)維修已測試並通過我們功能要求的產品,(b)使用相同型號的替換產品更換該產品(或經您同意,與原產品具有相同或類似基本功能的產品(例如,具有相同功能的不同型號)),該產品為全新或類似全新,並且已經過測試並通過我們的功能要求,或者(c)更換產品以獲得購買退款。我們需要部份資料(包括購買證明)來處理有限保養索賠。要根據有限保養提出索賠,請透過以下方式聯絡NOCO尋求支援:

(sul4Sul) +442045207738

手册助手
由Anthropic提供支持
等待您的消息
产品信息

品牌 : NOCO

型号 : Genius Boost XL GB50

类别 : 电池充电器