NOCO Genius Boost XL GB50 - Зарядно за батерии

Genius Boost XL GB50 - Зарядно за батерии NOCO - Безплатно ръководство за потребителя

Намерете безплатно ръководството на устройството Genius Boost XL GB50 NOCO в PDF формат.

📄 309 страници Български BG 💬 AI въпрос
Notice NOCO Genius Boost XL GB50 - page 170
Асистент за ръководство
Задвижвано от ChatGPT
Изчакване на вашето съобщение
Информация за продукта

Марка : NOCO

Модел : Genius Boost XL GB50

Категория : Зарядно за батерии

Изтеглете инструкциите за вашия Зарядно за батерии в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си Genius Boost XL GB50 - NOCO и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. Genius Boost XL GB50 на марката NOCO.

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ Genius Boost XL GB50 NOCO

ПРОЧЕТЕТЕ И ОСМИСЛЕТЕ ЦЯЛАТА ИНФОРМАЦИЯ ОТНОСНО БЕЗОПАСНОСТТА, ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ТОВА ИЗДЕЛИЕ. Неспазването на настоящите указания за безопасност може да доведе до ТОКОВ УДАР, ЕКСПЛОЗИЯ, ПОЖАР, които могат да причинят СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ, СМЪРТ или МАТЕРИАЛНИ ЩЕТИ. Токов удар. Изделието е електрическо устройство, което може да предизвика токов удар и да причини сериозно нараняване. Не срязвайте захранващите кабели. Не потапяйте във вода и не мокрете изделието. Експлозия. Оставените без надзор, несъвместими или повредени акумулаторни батерии могат да избухнат при използване с изделието. Не оставяйте изделието без надзор, докато го използвате. Не се опитвайте да направите външно стартиране, ако акумулаторната батерия е повредена или замръзнала. Използвайте изделието само за батерии с препоръчителния волтаж. Работете с изделието само в добре проветрявани помещения. Пожар. Изделието е електрическо устройство, което отделя топлина и може да предизвика изгаряния. Не покривайте изделието. Не пушете и не използвайте никакви източници на електрическо искрене, докато работите с изделието. Дръжте изделието далеч от горими материали. Увреждане на очите. Използвайте защита за очите, докато работите с изделието. Акумулаторните батерии могат да избухнат и да разпръснат хвърчащи остатъци. Акумулаторната киселина може да предизвика възпаление на очите и кожата. В случай на замърсяване на очите или кожата изплакнете засегнатия участък с чиста течаща вода и потърсете незабавно медицинска помощ от токсиколог. Експлозивни газове. Работата в близост до оловно-киселинни батерии е опасна. При нормалната си експлоатация батериите отделят експлозивни газове. За да ограничите риска от експлозия на акумулаторната батерия, спазвайте всички указания и препоръки за безопасност, както и инструкциите на производителя на акумулаторната батерия и производителя на оборудването, предвидено да бъде използвано в близост до батерията. Прегледайте предупредителните маркировки върху тези изделия и върху двигателя. За допълнителна информация и поддръжка посетете: българскиЛични предпазни мерки. Използвайте изделието само по предназначение. В обсега на чуваемост на Вашия глас или в достатъчна близост трябва да има някой, който да Ви се притече на помощ в случай на спешна нужда. Осигурете в близост наличие на чиста вода и сапун в случай на замърсяване с акумулаторна киселина. Носете пълна защита за очите и защитно облекло, докато работите близо до акумулаторна батерия. След работа с акумулаторни батерии и свързаните с тях материали винаги си измивайте ръцете. При работа с акумулаторни батерии не използвайте и не носете метални предмети, включително: инструменти, часовници или накити. Ако метален предмет падне върху акумулатор, той може да отдели искри или да предизвика късо съединение и да доведе до токов удар, пожар, експлозия, които могат да предизвикат нараняване, смърт или материални щети. Непълнолетни. Ако „Купувачът“ е предвидил изделието да се използва от непълнолетно лице, закупилият го възрастен приема да осигури подробни указания и предупреждения за всички непълнолетни, преди те да го използват. Пълната отговорност при неспазване на това изискване се поема от „Купувача“, който се съгласява да обезщети NOCO за всяко непреднамерено или злонамерено използване от непълнолетно лице. Опасност от задушаване. Принадлежностите могат да представляват опасност от задушаване за деца. Не оставяйте деца без надзор с изделието или негови принадлежности. Изделието не е играчка. Работа. Работете внимателно с изделието. При удряне на изделието то може да се повреди. Не използвайте повредено изделие, включително, но не само, с пукнатини по корпуса или повредени кабели. Не използвайте изделието с повреден захранващ кабел. Влагата и течностите могат да повредят изделието. Не работете с изделието или каквито и да било електрически компоненти в близост до течности. Съхранявайте изделието и работете с него в сухи помещения. Не работете с изделието, ако е намокрено. Ако изделието вече работи и бъде намокрено, го изключете от акумулаторната батерия и прекратете незабавно употребата му. Не изключвайте изделието, като дърпате кабелите. Модификации. Не се опитвайте да променяте, модифицирате или ремонтирате никакви части на изделието. Разглобяването на изделието може да доведе до нараняване, смърт или материални щети. Ако изделието се повреди, не работи изправно или влезе в контакт с течности, прекратете употребата му и се свържете с фирма NOCO. Всякакви промени по изделието водят до анулиране на гаранцията. Принадлежности. Това изделие е одобрено за употреба само с принадлежности от NOCO. NOCO не носи отговорност за безопасността или щети на потребители при използване на принадлежности, които не са одобрени от NOCO. Местоположение. Не допускайте контакт на изделието с акумулаторна киселина. Не работете с изделието в затворени помещения или в помещения с ограничено проветрение. Не поставяйте акумулаторни Важни предупреждения за безопасност

Ръчният режим деактивира всички мерки за безопасност. Ако се използва неправилно и/или в разрез с препоръчваната от нас употреба, това може да доведе до нараняване или смърт и ще анулира Вашата гаранция. Риск от пожар, експлозия и изгаряния. Не разглобявайте, не разбивайте, не нагрявайте над 60°C (140°F) и не изгаряйте. Това устройство е предназначено за временна употреба на открито и когато го използвате при влажни условия, трябва да се използва разумно и предпазливо. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не презареждайте вътрешната батерия. Вижте ръководството за употреба. Не пушете, не палете кибрит и не създавайте искра в близост до захранващия блок. Зареждайте вътрешната батерия само в добре проветриво място, когато не се използва.

Риск от нараняване на хора. Не използвайте този продукт, ако захранващият кабел или кабелите на батерията са повредени по някакъв начин. Това устройство не е предназначено за използване в търговски помещения с ремонтна цел. Това устройство е предназначено да се съхранява на закрито, когато не се използва. Това устройство не трябва да се съхранява или оставя на открито, когато не се използва.BG батерии върху изделието. Прекарвайте кабелите така, че да избегнете случайно повреждане от движещи се части на автомобила (включително капаци и врати), движещи се части на двигателя (включително лопатките на вентилатора, ремъци и ремъчни шайби) или те да не създават опасност, която може да доведе до нараняване или смърт. Работна температура. Изделието е проектирано за работа при температура на околната среда от -20 C до 50°C. Не работете с него при температури извън този диапазон. Не стартирайте автомобила от външен източник, ако акумулаторната батерия е замръзнала. Прекратете незабавно употребата на изделието, ако акумулаторната батерия се загрее прекалено. Съхранение. Не използвайте и не съхранявайте изделието в помещения с висока концентрация на прах или материали, разпространяващи се из въздуха. Съхранявайте изделието върху равни, сигурни повърхности, така че да няма условия за падане. Съхранявайте изделието в сухо помещение. Температурата на съхранение е от -20 C до 50°C (средна температура от 0°C до +40°C). Никога и при никакви обстоятелства не допускайте тя да превиши 80 C. Съвместимост. Изделието е съвместимо само с 12-волтови оловно-киселинни акумулаторни батерии. Не се опитвайте да използвате изделието с батерии от друг тип. Външното стартиране на акумулаторни батерии с други химични характеристики може да доведе до нараняване, смърт или материални щети. Преди да се опитвате да стартирате акумулаторната батерия с външен източник, се свържете с производителя на батерията. Не стартирайте акумулаторна батерия с външен източник, ако не сте сигурни в конкретните химични характеристики и волтажа на батерията. Акумулаторната батерия. Вградената литиево-йонна батерия на изделието трябва да се подменя само от NOCO и задължително трябва да се предава за рециклиране или изхвърля отделно от домакинските отпадъци. Не се опитвайте да смените батерията сами и не работете с повредена или протекла литиево-йонна батерия. Никога не изхвърляйте батерии в домакинските отпадъци. Изхвърлянето на батерии в домакинските отпадъци е незаконно съгласно щатските и федералните закони и нормативни разпоредби за опазване на околната среда. Винаги предавайте използваните батерии в местния център за рециклиране на батерии. Ако батерията на изделието е прекалено гореща, излъчва миризма, деформирана е, пробита или показва признаци на ненормално състояние, незабавно прекратете всякаква употреба и се свържете с NOCO. Зареждане на батерията. USB кабел на друг производител и мрежов адаптер от 5 W или 10 W, които са съвместими с USB 2.0 или мрежови адаптери, съответстващи на един или повече от следните стандарти EN 301489-34, IEC 62684, YD/T 1591-2009, CNS 15285, ITUL.2000. Внимавайте с използването на мрежови адаптери с ниско качество, тъй като те могат да представляват сериозен електрически риск, който може да доведе до нараняване на хора, повреждане на устройството и материални щети. Ако използвате мрежов USB адаптер от друг производител, свържете се с производителя, за да разберете дали мрежовият адаптер съответства на горните стандарти. Употребата на повредени кабели или зарядни устройства или зареждането при наличие на влага може да доведе до токов удар. Използването на универсален мрежов адаптер или такъв от друг производител може да съкрати полезния живот на Вашето изделие и да доведе до неизправна работа на същото. NOCO не носи отговорност за безопасността на потребителя при използване на принадлежности или консумативи, които не са одобрени от NOCO. Когато използвате мрежов USB адаптер за зареждане на изделието, се уверявайте, че щепселът за променлив ток е включен плътно в адаптера, преди да го включите в мрежов контакт. Мрежовите адаптери могат да се загреят при нормална употреба и продължителният контакт с кожата може да причини телесна повреда. Винаги осигурявайте достатъчно проветрение около мрежовите адаптери, докато ги използвате. За да се гарантира максимален живот на батерията, избягвайте да зареждате изделието повече от една седмица непрекъснато, тъй като презареждането може да съкрати живота на батерията. Ако не се използва, с течение на времето изделието се разрежда и трябва да се зареди отново преди употреба. Изключвайте изделието от източниците на захранване, когато не го използвате. Използвайте изделието само за предвидените цели. Медицински уреди. Изделието може да излъчва електромагнитни полета. Изделието съдържа магнитни компоненти, които могат да влияят на работата на кардиостимулатори, дефибрилатори или други медицински уреди. Тези електромагнитни полета могат да пречат на работата на кардиостимулатори или други медицински уреди. Консултирайте се с личния си лекар, преди да използвате изделието, ако имате някакво медицинско устройство, включително кардиостимулатор. Ако подозирате, че изделието пречи на работата на медицински уред, незабавно спрете употребата му и се консултирайте с личния си лекар. Медицински състояния. Ако имате някакво заболяване, за което смятате, че може да бъде повлияно от изделието, включително, но без да се ограничава до, припадъци, загуба на съзнание, преумора на очите или главоболие, преди да използвате изделието се консултирайте с личния си лекар. Използването на вградено фенерче с висока мощност поражда опасност от светочувствителност. Използването на фенерчето в стробоскопичен режим може да причини припадъци у лица с фоточувствителна епилепсия, което може да доведе до сериозно нараняване или смърт. Фенерче. Директното гледане в мигащата светлина може да доведе до трайно увреждане на очите. Изделието е снабдено с предварително фокусирана LED лампа с висока мощност, която излъчва мощен лъч на най-високата настройка. Почистване. Изключете захранването на изделието, преди да се опитатеда го обслужвате или почиствате. Почистете и подсушете незабавно изделието, ако влезе в контакт с течност или други замърсители. Използвайте мека (микрофибърна) кърпа, непускаща власинки. Не допускайте проникване на влага в отворите. Експлозивни атмосфери. Спазвайте всички предупредителни знаци и указания. Не работете с изделието в помещения с потенциално експлозивна атмосфера, включително в зони за зареждане с гориво или зони с наличие на химикали или частици като зърно, прах или метални прахове. Дейности с повишен риск. Това изделие не е предназначено за използване в случаи, в които отказът на изделието може да доведе до нараняване, смърт или тежки щети за околната среда. Радиочестотни смущения. Изделието е проектирано, тествано и произведено в съответствие с нормативните разпоредби относно радиочестотните емисии. Такива емисии от изделието могат да се отразят негативно на работата на друго електронно оборудване и да доведат до неизправно функциониране на същото. Номер на модела: GB50 Това устройство отговаря на изискванията на Част 15 от Правилника на FCC. Работата с него трябва да отговаря на следните две условия: (1) устройството не трябва да предизвиква вредни смущения и (2) устройството трябва да приема всички получавани смущения, включително и такива, които могат да доведат до нежелани промени в работата. ЗАБЕЛЕЖКА: Настоящото оборудване е тествано и е установено, че съответства на ограниченията за цифрово устройство от клас A съгласно Част 15 от Правилника на FCC. Тези ограничения са предназначени да осигурят разумна защита срещу вредни смущения, когато оборудването се експлоатира в търговска среда. Оборудването генерира, използва и може да излъчва радиочестотна енергия и, ако не е монтирано и използвано в съответствие с ръководството за експлоатация, може да предизвика вредни смущения в радиокомуникациите. Експлоатацията на това оборудване в жилищни райони може да причини вредни смущения; в такъв случай потребителят е длъжен да отстрани смущенията за собствена сметка.BG

презареждане: Номинален ток на зарядното устройство: 18hr .5A 9hr

25% 50% 75% 100% Стъпка 2: Свързване към батерията. Внимателно прочетете и осмислете ръководството за експлоатация на автомобила относно специфичните предпазни мерки и препоръчителните методи за стартиране на автомобила с външно пусково устройство. Не забравяйте да проверите волтажа и химическите характеристики на акумулаторната батерия, като направите справка с ръководството за експлоатация на батерията, преди да използвате това изделие. GB50 е предназначено само за външно стартиране на 12-волтови оловно-киселинни акумулаторни батерии. Преди да го свържете към батерията, проверете дали това е 12-волтова оловно-киселинна акумулаторна батерия. GB50 не е подходящ за никакви други видове батерии. Установете правилния поляритет на полюсите на батерията. Положителният полюс на батерията обикновено е маркиран със следните букви или символ (POS, P, +). Отрицателният полюс на батерията обикновено е маркиран със следните букви или символ (NEG, N, -). Не свързвайте никакви кабели към карбуратора, горивопроводите или тънки части от листов метал. Инструкциите по-долу са за система на заземяване на отрицателния полюс (най-често срещаната). Ако системата на Вашия автомобил е със заземяване на положителния полюс (много рядко срещана), изпълнете долните инструкции в обратен ред. 1.) Свържете щипките за акумулаторната батерия към GB50, като ги свържете към порта 12V OUT. 2.) Свържете положителната (червена) HD щипка за батерията към положителния (POS, P, +) полюс на батерията. 3.) Свържете отрицателната (черна) HD щипка за батерията към отрицателния (NEG, N, -) полюс на батерията или към шасито на автомобила. 4.) Извършете разкачването в обратна последователност, като най-напред свалите отрицателната щипка (или положителната щипка при системи със заземен положителен полюс). Стъпка 1: Зареждане на GB50. Изделието GB50 се доставя частично заредено и готово за работа и трябва да се зареди напълно преди използването му. Свържете GB50, като използвате приложения USB кабел за зареждане, към порта USB IN и към USB зарядното устройство на автомобила. То може да се зарежда и от всеки USB порт със захранване, като адаптер за променлив ток, зарядно устройство за автомобил, лаптоп и др. Портът USB IN е оразмерен за номинален ток 2,1 A, за да се гарантира безопасното и ефикасно зареждане на вътрешната литиева батерия. Поради нормативните разпоредби на FCC препоръчваме изделието да не се зарежда и разрежда едновременно. Времето за презареждане на едно изделие GB50 варира според нивото на разреждане и използвания източник на захранване. Действителните резултати могат да варират поради състоянието на батерията. При презареждане нивото на зареждане на вътрешната батерия се отчита от LED индикаторите за заряда. LED индикаторите мигат бавно (On и O) и светват с постоянна светлина, докато и четирите LED индикатора за заряда не светнат постоянно. Когато батерията е напълно заредена, зеленият LED индикатор за 100% свети постоянно, а LED индикаторите за 25%, 50% и 75% заряд се изключват. От време на време зеленият LED индикатор за 100% започва да мига като индикация, че се осъществява поддържащо зареждане. Начин на употребаСтъпка 3: Външно стартиране. 1.) Уверете се, че всички консуматори на мощност на автомобила (фарове, радио, климатик и др.) са изключени, преди да опитате да стартирате автомобила с външното пусково устройство. 2.) Натиснете бутона за захранването, за да започнете външното стартиране. Всички LED индикатори започват да мигат като индикация, че всички LED светлини са изправни. Ако сте свързали правилно батерията, светва белият LED индикатор за допълнителното напрежение. Ако щипките за акумулаторната батерия са свързани обратно, светва червеният LED индикатор за грешка. Разменете щипките, за да изчистите тази грешка; сега светва белият LED индикатор за допълнителното напрежение. Белият LED индикатор за допълнителното напрежение свети, когато GB50 е готов за външно стартиране на автомобила. 3.) Опитайте да стартирате автомобила. Повечето автомобили стартират веднага. При някои автомобили може да е нужно GB50 да остане свързан до 30 секунди, преди да стартират. Ако автомобилът не стартира веднага, изчакайте 20-30 секунди и опитайте отново. Не правете повече от 5 (пет) последователни опита за външно стартиране за период от 15 (петнадесет) минути. Оставете GB50 в покой за 15 (петнадесет) минути, преди да направите нов опит за външно стартиране на автомобила. 4.) След като двигателят на автомобила стартира, разкачете щипките от батерията и отстранете GB50. Силно разредени акумулаторни батерии и ръчно задействане GB50 е проектиран за външно стартиране на 12-волтови оловно-киселинни акумулаторни батерии, разредени до напрежение от 2 V. Ако напрежението на акумулатора е под 2 V, LED индикаторът за допълнителното напрежение няма да свети. Това е индикация, че GB50 не може да открие акумулаторна батерия. Ако се налага да направите външно стартиране с батерия, паднала под 2 V, имате на разположение функцията за ръчно задействане, която позволява да се включи принудително функцията за външно стартиране.

ИЗПОЛЗВАЙТЕ ТОЗИ РЕЖИМ ИЗКЛЮЧИТЕЛНО ВНИМАТЕЛНО. ТОЗИ РЕЖИМ Е САМО ЗА 12-ВОЛТОВИ ОЛОВНО-КИСЕЛИННИ АКУМУЛАТОРНИ БАТЕРИИ. ДЕАКТИВИРАНИ СА И ДВЕТЕ ЗАЩИТНИ ФУНКЦИИ ЗА ЗАЩИТА ОТ ИСКРИ И РАЗМЕНЕН ПОЛЯРИТЕТ. ПРОВЕРЕТЕ МНОГО СТАРАТЕЛНО ПРАВИЛНИЯ ПОЛЯРИТЕТ НА БАТЕРИЯТА, ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ТОЗИ РЕЖИМ. НЕ ДОПУСКАЙТЕ ЩИПКИТЕ ЗА ПОЛОЖИТЕЛНИЯ И ОТРИЦАТЕЛНИЯ ПОЛЮС НА БАТЕРИЯТА ДА СЕ ДОКОСВАТ ИЛИ СВЪРЖАТ ЕДНА С ДРУГА, ТЪЙ КАТО ТОВА ЩЕ ПРЕДИЗВИКА ИСКРЕНЕ. ТОЗИ РЕЖИМ Е С МНОГО ВИСОКА КОНСУМАЦИЯ НА ТОК (ДО 1500 АМПЕРА), КОЕТО МОЖЕ ДА ПРЕДИЗВИКА ИСКРЕНЕ И СИЛНО НАГРЯВАНЕ, АКО НЕ СЕ ИЗПОЛЗВА ПРАВИЛНО. АКО НЕ СТЕ УВЕРЕНИ ОТНОСНО ИЗПОЛЗВАНЕТО НА ТОЗИ РЕЖИМ, НЕ СЕ ОПИТВАЙТЕ И ПОТЪРСЕТЕ ПОМОЩ ОТ ПРОФЕСИОНАЛИСТ.BG 1.) Ниво на вътрешната батерия Указва нивото на зареждане на вътрешната батерия. 2.) LED индикатор за грешка Светва в червено при установяване на разменен поляритет. 3.) LED индикатор за загряване Свети постоянно в червено; изделието е напълно изправно, но доближава горната гранична температура. Мигащ в червено; изделието е прекалено нагорещено за външно стартиране, но останалите функции все още са достъпни. 4.) LED индикатор за студСвети постоянно в синьо; изделието е напълно изправно, но доближава долната гранична температура. Мигащ в синьо; изделието е прекалено студено за външно стартиране, но останалите функции все още са достъпни. 5.) Бутон за захранването Натискайте го, за да включите и изключите изделието. 6.) LED индикатор за захранването Свети в бяло, когато изделието е включено (On). 7.) LED индикатор за допълнителното напрежение Свети в бяло, когато е активен режимът с допълнително напрежение (Boost). Ако изделието е свързано правилно към акумулаторна батерия, GB50 установява автоматично наличието на батерия и превключва в режим Boost (LED индикаторът мига в бяло, когато е активна функцията за ръчно задействане). 8.) Бутон за ръчно задействане За да активирате режима, натиснете и задръжте бутона за 3 (три) секунди. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Изключва защитните функции и превключва принудително ръчно на режим Boost. Трябва да се използва само, ако батерията е прекалено разредена, за да бъде установена автоматично. 9.) Бутон за режима на фенерчето Превключва свръх ярката LED лампа през 7 режима на светене: 100% > 50% > 10% > SOS > Мигане > Стробоскоп > ИзклРазменен поляритет Разменете свързването на акумулаторната батерия.LED индикатор за грешки: Постоянно червен Изделието е напълно изправно, но доближава горната гранична температура. / Оставете изделието да се охлади. LED индикатор за загряване: Свети

Изделието е прекалено нагорещено за външно стартиране, но останалите функции все още са достъпни. / Оставете изделието да се охлади. LED индикатор за загряване: Мига Свързаната батерия е паднала под 2 V/Изключете всички товари и опитайте отново или използвайте режима на ръчно задействане. Сигналът за режим Boost не светва при правилно свързани кабели Изделието е напълно изправно, но доближава долната гранична температура. / Оставете изделието да се затопли. LED индикатор за студ: Свети

Изделието е прекалено нагорещено за външно стартиране или използване на останалите функции. / Оставете изделието да се охлади и го изнесете на по-хладно място LED индикатор за загряване: Мига, след което всички LED светлини угасват Изделието е прекалено студено за външно стартиране, но останалите функции все още са достъпни. / Оставете изделието да се затопли. LED индикатор за студ: Мига Грешка Причина/Решение Отстраняване на проблеми LED индикатор за студ: Мига, след което всички LED светлини угасват Изделието е прекалено студено за външно стартиране или използване на останалите функции. / Оставете изделието да се затопли и го преместете на по-топло място.BG ВАЖНО: КАТО ИЗПОЛЗВАТЕ ТОЗИ ПРОДУКТ, ВИЕ СЕ СЪГЛАСЯВАТЕ ДА БЪДЕТЕ ОБВЪРЗАНИ С УСЛОВИЯТА НА ОГРАНИЧЕНАТА ЕДНОГОДИШНА ГАРАНЦИЯ НА NOCO („ГАРАНЦИЯ“), КАКТО Е ПОСОЧЕНО ПО-ДОЛУ. НЕ ИЗПОЛЗВАЙТЕ ПРОДУКТА, ДОКАТО НЕ СЕ ЗАПОЗНАЕТЕ С УСЛОВИЯТА НА ГАРАНЦИЯТА. АКО НЕ СТЕ СЪГЛАСНИ С УСЛОВИЯТА НА ГАРАНЦИЯТА, НЕ ИЗПОЛЗВАЙТЕ ПРОДУКТА И ГО ВЪРНЕТЕ. ТАЗИ ГАРАНЦИЯ ВИ ДАВА КОНКРЕТНИ ПРАВА И МОЖЕ ДА ИМАТЕ ДРУГИ ПРАВА, КОИТО СЕ РАЗЛИЧАВАТ В ЗАВИСИМОСТ ОТ ДЪРЖАВАТА, СТРАНАТА ИЛИ ПРОВИНЦИЯТА. ОСВЕН КАКТО Е ПОЗВОЛЕНО ОТ ЗАКОНА, NOCO НЕ ИЗКЛЮЧВА, ОГРАНИЧАВА ИЛИ СПИРА ДРУГИ ПРАВА, КОИТО МОЖЕ ДА ИМАТЕ, ВКЛЮЧИТЕЛНО ТЕЗИ, КОИТО МОГАТ ДА ВЪЗНИКНАТ ОТ НЕСПАЗВАНЕ НА ДОГОВОР ЗА ПРОДАЖБА. ЗА ДА РАЗБЕРЕТЕ НАПЪЛНО ПРАВАТА СИ, ТРЯБВА ДА СЕ ЗАПОЗНАЕТЕ СЪС ЗАКОНИТЕ НА ВАШИЯ ЩАТ, ДЪРЖАВА ИЛИ ПРОВИНЦИЯ. ДО СТЕПЕНТА, ПОЗВОЛЕНА ОТ ЗАКОНА, ТАЗИ ГАРАНЦИЯ И ПОСОЧЕНИТЕ СРЕДСТВА ЗА ЗАЩИТА СА ИЗКЛЮЧИТЕЛНИ И ЗАМЕСТВАТ ВСИЧКИ ДРУГИ ГАРАНЦИИ, СРЕДСТВА ЗА ЗАЩИТА И УСЛОВИЯ, НЕЗАВИСИМО ДАЛИ СА УСТНИ, ПИСМЕНИ, ЗАКОНОВИ, ИЗРИЧНИ ИЛИ ПОДРАЗБИРАЩИ СЕ. NOCO СЕ ОТКАЗВА ОТ ВСИЧКИ ЗАКОНОВИ И ПОДРАЗБИРАЩИ СЕ ГАРАНЦИИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО, БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЕ, ГАРАНЦИИ ЗА ПРОДАВАЕМОСТ И ГОДНОСТ ЗА ОПРЕДЕЛЕНА ЦЕЛ И ГАРАНЦИИ СРЕЩУ СКРИТИ ИЛИ СКРИТИ ДЕФЕКТИ, ДОКОЛКОТО ТОВА Е ПОЗВОЛЕНО ОТ ЗАКОНА. ДОКОЛКОТО ТАКИВА ГАРАНЦИИ НЕ МОГАТ ДА БЪДАТ ОТКАЗАНИ, NOCO ОГРАНИЧАВА ПРОДЪЛЖИТЕЛНОСТТА И СРЕДСТВАТА ЗА ПРАВНА ЗАЩИТА НА ТАКИВА ГАРАНЦИИ ДО ПРОДЪЛЖИТЕЛНОСТТА НА ТАЗИ ИЗРИЧНА ГАРАНЦИЯ И, ПО ИЗБОР НА NOCO, ДО РЕМОНТ ИЛИ ЗАМЯНА НА ПРОДУКТИТЕ, ОПИСАНИ ПО-ДОЛУ. НЯКОИ ДЪРЖАВИ, СТРАНИ И ПРОВИНЦИИ НЕ ДОПУСКАТ ОГРАНИЧЕНИЯ ЗА ТОВА КОЛКО ДЪЛГО МОЖЕ ДА ПРОДЪЛЖИ ДАДЕНА ПОДРАЗБИРАЩА СЕ ГАРАНЦИЯ ИЛИ УСЛОВИЕ, ТАКА ЧЕ ОГРАНИЧЕНИЕТО, ОПИСАНО ПО-ГОРЕ, МОЖЕ ДА НЕ ВАЖИ

NOCO дава гаранции за продуктите с марката NOCO, съдържащи се в оригиналната опаковка („Продукт на NOCO“), срещу дефекти в материалите и изработката Ограничена едногодишна гаранция на NOCO. Технически спецификации Вътрешна батерия: Литиево-йонна Номинален пиков ток: 1500A Работна температура: -20°C до +50°C Температура на зареждане: 0°C до +40°C Температура на съхранение: -20°C до +50°C (ср. темп.) Micro USB (вход): 5 V, 2,1 A USB (изход): 5 V, 2,1 A Клас на защита на корпуса: IP65 (със затворени портове) Охлаждане: Естествена конвекция Размери (Д х Ш х В): 170 х 81 x 43 мм (7,6 х 3,2 х 1,9 инча) Тегло : 0,983 кг (3 фунта)при нормална употреба в съответствие с публикуваните от NOCO указания за срок от ЕДНА (1) ГОДИНА, считано от датата на първоначалната покупка на дребно или датата на доставка от крайния потребител-купувач („Гаранционен срок“). Публикуваните указания на NOCO включват, но не се ограничават до информацията, съдържаща се в настоящата гаранция, техническите спецификации и ръководствата за потребителя. За крайни потребители-купувачи в Европейския съюз (ЕС), Европейската асоциация за свободна търговия (ЕАСТ), Политиката за Арктика или Обединеното кралство гаранционният срок може да бъде удължен до минимум ДВЕ (2) ГОДИНИ. В НЯКОИ ЩАТИ, ДЪРЖАВИ ИЛИ ПРОВИНЦИИ НАЦИОНАЛНОТО ЗАКОНОДАТЕЛСТВО МОЖЕ ДА ПРЕДВИЖДА ПО-ДЪЛГИ ГАРАНЦИОННИ СРОКОВЕ. В този смисъл, предимствата на ограничената гаранция са предназначени да допълнят, а не да заменят правата, предоставени от законите за защита на потребителите. ОТГОВОРНОСТТА НА NOCO Е ОГРАНИЧЕНА ДО ЗАМЯНА ИЛИ РЕМОНТ. NOCO НЕ НОСИ ОТГОВОРНОСТ ЗА КАКВИТО И ДА БИЛО СПЕЦИАЛНИ, СЛУЧАЙНИ, ПОСЛЕДВАЩИ ИЛИ ПРИМЕРНИ ЩЕТИ, ПРОИЗТИЧАЩИ ОТ НАРУШАВАНЕ НА ГАРАНЦИЯ ИЛИ УСЛОВИЕ, ИЛИ ПО СИЛАТА НА ДРУГА ПРАВНА ТЕОРИЯ, ВКЛЮЧИТЕЛНО, НО НЕ САМО, ПРОПУСНАТИ ПОЛЗИ, ПРОПУСНАТИ ПРИХОДИ, ПРОПУСНАТ БИЗНЕС, ИМУЩЕСТВЕНИ ЩЕТИ, ЛИЧНИ НАРАНЯВАНИЯ ИЛИ КАКВИТО И ДА БИЛО КОСВЕНИ ИЛИ ПОСЛЕДВАЩИ ЗАГУБИ ИЛИ ЩЕТИ. Тази гаранция не може да се прехвърля и не покрива разходите за опаковане и транспортиране при връщане. Тази гаранция не се прилага: (а) за повреди, причинени от злополука, злоупотреба, неправилна употреба, пожар, контакт с течност или друга външна причина, (б) неправилно боравене, неправилна инсталация, модификации, разглобяване или опит за неоторизиран ремонт, (в) козметични повреди - като вдлъбнатини или драскотини - които не засягат функционалността на Продукта, (г) на повреди, причинени от експлоатация на Продукта извън публикуваните от NOCO указания, (д) на дефекти, причинени от нормално износване или по друг начин, дължащ се на нормалното стареене на Продукта, или (е) ако някой сериен номер е бил премахнат или повреден от Продукта. Ако по време на Гаранционния период подадете рекламация, NOCO по свой избор ще: (а) ремонтира Продукта, който е бил тестван и е преминал нашите функцио- нални изисквания, (б) замени Продукта със заместващ продукт от същия модел (или с Ваше съгласие с продукт, който има същите или в значителна степен сходни характеристики като оригиналния Продукт - например друг модел със същите характеристики), който е нов или подобен на нов и е бил тестван и е преминал нашите функционални изисквания, или (в) замени Продукта срещу възстановяване на покупната цена. Изискваме определена информация, включително доказателство за покупка, за да обработим исковете по Ограничената гаранция. За да предявите претенции по Ограничената гаранция, моля, свържете се с отдела за поддръжка на NOCO на адрес:

(US/CA/MX) https://no.co/support support@no.co +1.800.456.6626 (Обединеното кралство) (Европейски съюз) (Австралия)