Genius Boost XL GB50 - Carregador de pilhas NOCO - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Genius Boost XL GB50 NOCO em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Genius Boost XL GB50 NOCO
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Carregador de pilhas em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Genius Boost XL GB50 - NOCO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Genius Boost XL GB50 da marca NOCO.
MANUAL DE UTILIZADOR Genius Boost XL GB50 NOCO
LEIA E COMPREENDA COMPLETAMENTE AS INFORMACOES DE SEGURANCA ANTES DE USAR ESTE PRODUTO. A falha em obedecer estas instruções de segurâça pode resultar em CHOQUE ELETRICO, EXPLOSÄO E INCÊNDIO, o que pode provocar em LESÖES GRAVES, MORTE ou DANOS A PROPRIÉDADE.
Portugués

Choque eletrico. O produits é um dispositivo eletrico que pode causar choques e ferimentos graves. Não corte os cabos de alimentação. Não mergulhe em água nem molhe o produits.

Explosao. As baterias nao monitoradas, incompateis ou danificadas podem explodir se usadas com o produits. Nao deixe o produits sem vigilancia quando estiver em uso. Nao tente dar parte auxiliada numa bateria danificada ou congelada. Use o produits apenas com baterias da tension recommendada. Opee o produits em和地区 bem ventiladas.

Incendio. O produits e um dispositivo elétrico que emite calor e é capaz de causar queimaduras. Não cubra o produits. Não fume ou use qualquer fonte de faisca elétrica ou de fogo quando estiver operando o produits. Mantenha o produits afastado de materiais combustíveis.

Lesoes oculeas. Use protecao para os olhos ao operar o produits. As baterias podem explodir e lancar detritos. O acido da bateria pode causar irritacao nos olhos e na pele. Em caso de contaminacao dos olhos ou da pele, lave a area afetada com agua corrente e entre em contacto com o centro de controle de envenenamento imeditamente.

Gases explosivos. Trabalhar perto de uma bateria de chumbo-acido é perigoso. As baterias geram gases explosivos durante a sua operação normal. Para reduzir o risco de explosão da bateria, siga todas as instruções de segurança e as informações publicadas pela fabricante da bateria e pela fabricante de qualquer equipamento destinado ao uso nas proximidades da bateria. Leia atentamente as precauções nessesiros doculos e no motor.
Para obter mais informacoes e suporte, acesss:
www.no.co/support
Avisos de segurarça importantes
CUIDADO:
O Modo Manual desativa todas as medicas de segurance. Se usado de forma inadequada e/ou contra o uso recomendado, poder acausar ferimentos ou morte e anulara sua garantia. Risco de incendio, explosao e queimadura. Não desmonte, quebre, aqueça acima de 60^ (140°F) ou incinere. O dispositofoi projetado para uso temporario ao ar livre e delve-se ter as devidas precauções ao usar o dispositovo em condições de umidade.
AVISO:
Nao sobrecarregue a bateria interna.Consulte o Manual de Instruções. Nao fume, agenda um fosforo nem provoque faicas proximo à fonte de alimentacao. Carregue a bateria interna somente em area bem ventilada quando nao estiver em uso.
CUIDADO:
Risco de Ferimentos As Pessoas. Nao use this producto se o cabo de alimentacao ou os cabos da bateria estiverem danificados. Este dispositivo nao se destina ao uso em instalacoes de reparo comercial. Este dispositivo deve ser armazenado em ambiente interno quando nao estiver em uso. Este dispositivo nao deve ser armazenado nem deixado ao ar livre quando nao estiver em uso.
Precauções pessoais. Use o produit apenas para o fim pretendido. Algém deve estar ao alcance da sua voz ou perto o suficiente para fazer em caso de emergência. Tenha a água limpa e sabão nas proximidades no caso de contaminação pelo acido da bateria. Use proteção completeness para os olhos e roupas de proteção quando estiver travaisando perto de uma bateria. Sempre lave as não depositos de manusear batenas e materiais relacionados. Não manuseie nen em uso objectos metalicos quando estiver travaisando com baterias, incluindo; ferramentas, relogios e jolias. Se o metal cair na bateria, pode provocar a maior fiasca oucriar um curto-circuito, resultando emCHO que concorda em indentizar a NOCO por qualquer uso acidental ou indevido por um menor. Risco de asfixia. Os accesórios podem aparecer risco de asfixia para cianças. Não deixes cianças desacompanhadas com o produits ou qualquer acessório. O produits não é brinqued. Manuseio. Manuseie o produits com cuidado. Em caso de impacto o produits podere danificado. Não use um produto danificado, incluindo, mas não se limitando a rachaduras na superficie ou cabos danificados. Não use o produits com um cabo de alimentacao danificado. A umidade e os liquidos podem danificar o produits. Não manipule produits ou componentes electrolycos perto de qualquer liquido. Armazen e opere o produits em locais secos. Não opere o produits se estiver molhado. Se o produits ja estiver funcaoando e ficar molhado, desconnecte-o da bateria e intercompa o uso imeditamente. Não deslueg o produits puxando os cabos. Modicações. Não tente alterar, modifier ou convertar qualque parte do produits. Desmontar o produits podec causar lesoes, morte ou danos apropriada. Se o produits for danificado, aparecer avarias ou entrare em contacto com qualquer liquido, intercompa o uso e entre em contacto com a NOCO. Qualquer modicação no produits anulara sua garantia. Acessórios. Este produits so tem aprovação para o uso com accesórios da NOCO. A NOCO não é responsavel pelga seguranca ou por danos do人身io quando this usaccessories nao aprovados pela NOCO. Localização. Evite que o acido da bateria entre em contacto com o produits. Não opere o produit em uma are fechada ou numra area com ventilação restrita. Não colque a bateria encima do prodito. Posicao os cabos de modo a evitar danos acidentais, movendo as peças do veiculo (incluindo capôs e portas), movendo as pecas do motor (incluindo as laminas do ventilador, correias e polias), ou o que possa trazer perigo de lesoes ou morte. Temperatura
operação. Este produit é projetado para funcirar em temperatura ambiente entre -20^ a 50^ . Não opere fora esta amplitude de temperatura. Não faça a partida auxiliada de uma bateria congelada. Intermmpa o uso do produits imeditamente se a bateria ficar excessivelymente quente. Armazenamento. Não use nen armazene o produto em areas com altas concentrações de poira ou de particulas aéreas. Armazene o seu產品 em superficies planas e seguras de modo que não esteja propenso a quedes. Armazene o produit em um local seco. A temperatura de armazenamento é de -20^ a 50^ ( 0^ a +40^ temperatura média). Nunca exceeda 80^ sob nenhuma circunstência. Compatibleidade. O produit é compatible apenas com baterias de chumbo-acido de 12 volts. Não tente ser umico com nenhumo othero de bateria. Fazer a partida auxiliada das baterias de outras substancias químicas pode resultar em ferimentos, morte ou danos ao proprietadte. Entre em contato com a fabricante da bateria antes de tentar a partida auxiliada. Não faça a partida auxiliada da bateria se não tiver certeza de sussubstâncias químicas ou de sua tensão espacifica. A Bateria. A bateria de ions del litio integradao ao produits deve ser substituicao apenas pela NOCO e deve ser reciclada ou descartada separamente do lixo domestico. Não tente substituir a bateria sozinho e nao manuseie uma bateria de ions del litio danificada ou com vazamento. Nunca descarte a bateria no lixo domestico. A eliminaçao de baterias no lixo domestico é ilegal de acordo com as leis e regulamentos ambientais estaduais e federais. Sempre leve as baterias usadas ao seu centro local de reciclagem de baterias. Se a bateria do produits estiver excessivamente quente, emitindo um odor, deformada, cortada ou demonstrando um functimento, pare imeditamente o uso e entre em contacto com a NOCO. Recarga da bateria. Um cabo USB e um adaptorado de energia de 5 W ou 10 W de terreiros que sejam compatíveis com USB 2.0 ou adaptadores de energia compatíveis com uma ou mais das segunte nosimnes EN 301489-34, IEC 62684, YD/T 1591-2009, CNS 15285, ITUL 2000. Tenha cuidado com o uso de adaptations de energia de baixa qualidade,pois poderar um risco eletrico grave que pode resultar em ferimentos personais, danos ao disposito e a proprietade. Se estiver using um adaptorado de energia USB de terreiros, entre em contato com a fabricante para saber se o seu adaptorado de energia está em conformidade com os padros acima. Usar cabos ou carregados danificados ou recarregar quando ha umbidade, pode resultar em choques eletricos. O uso de adaptorado de energia genérico ou de terreiros pode encuartar a vidautildo seu produto e causar o mau功能性 do producto. A NOCO não se responsabilizaPGA seguranga do userario quando este usescassories ou materiais nao aprovados pela NOCO. Ao uor um adaptorado de alimentacao USB para carregar o producto, certifque-se de que o plugue CA esteja totalmente inserido no adaptorado antes de connecta lo a um toda hematrica. Os adaptadores de energia podem se aquecer durante o uso normal, e o contacto prolongado com a pele pode provocar lesoes corporais. Sempre permita um ventilacao adequada ao torno de adaptadores de energia ao use-as-os Para garantir a vidautilmaxima da bateria, evite recarregar o producto mais da um semana por vez, uma vez que isso pode reduzir a vidautil da bateria. Com o tempo, o producto não aplicado se descarrega e deve ser recarregado antes do uso.Desconecte o producto das fontes de energia quando não estiver em uso. Use o producto apenas para os fins pretendidos Dispositivos medicos. O produit pode emitir Campos eletromagnéticos. O produit contem componentes magnéticos que podem interferir em marca-passos, desfibriladores ou outros dispositivos medicos. Esses Campos eletromagnéticos causar interfenvia em marca-passos ou em outros dispositivos medicos.Consulte o seu medico antes de use você tiver algo dispositivo medico, inclindo marca-passos. Se você suspeita que o producto está interferindo em um dispositivo medico,pare de ser umo produito imeditamente e consultse meudo. Condições medicas.Seuve tem alguma condição medica que acredita que pode ser afetada pelo producto, inclindo, mas não se limitando a convulsoes, apagoes, fadiga ocular ou direso de cabaça, consultse seu medico antes do uso do producto. O uso de um lanterna de alta potencia integra ofrece risco para pessoas com sensibilidade à luz.O uso da luz no mode estroboscópio pode causar convulsões em pessoas com epilepsia fotossensivel, o que pode resultar em ferimentos graves ou mesmo en morte. Luz. Olhar diretamente para a lanterma pode resultar em lesoes oculeares permanentes. O producto está equipado com uma lampada pre-focada de LED de alto desempenho que emite um feixe poderoso na configuração mais alta.Limpeza.Desfigure o producto antes de qualer manutenção ou limpeza. Limpe e seque o producto imeditamente seentar em contacto com liquidos ou qualrer tipo de contaminante. Use um pano macio e sem fiapas (microfiba). Evite a umbidade nas abertas. Atmosferas explosivas. Obedeça todos os sinais e instruções. Não opere o producto em qualquer area com um atmosfera potencialmente explosiva, inclindo areas de abastecimento de combustiveis ou areas que containham produits quinicos ou particulas como graos, poeiras ou pOs metalicos. Atividades connormes consequences. Este produit não se destina ao uso onde a falha do produits possa levar a lesoes, mortes ou danos ambientais graves. Interferencia de radiofrequencyica. O produit foj projetado, testado e fabricacion de accordo com as normas que regulam as emissores de radiofrequencyica. Tais emissores do producto podem afetar negativamente a operacao de outros equipamentos eletronicos, fazendo com que eles funcaoem mal. Nstream do modelo: GB50 Este dispositivo cumpre
com a Parte 15 das Regras da FCC (Federal Communications Commission). Sua operationa está sujaia as das condições seguin: (1) este dispositivo não deve causar interferencia prejudicial e (2) este dispositivo dece acerat qualer interferencia recebida, inclusive interferencias que posssam resultar em mau funconamento. OBS.: Este equipamento foi testado e estem conformidade com os limites para um dispositivo digital de Classe A, de acdo com a Parte 15 das Regras da FCC. Esses limits sao projetados para fornecer protecao razoavel contraliterferencias preudiciais quando o equipamento e operado em um ambiente comcial. Este equipamento gera, uca e podra irradar energia de radiofrequencia e, se nao for instalado e usado de acdo com o manual de instruções, pode causar interferencia prejudicial as comunicações de rdo. A opacao deste equipamento em um arec residencial provavelmente causara interferencia prejudicial, caso em que o userario sera obligado a corrigir a interferencia as sus prnpas custas.
Como使用者
Etapa 1: Recarregue o GB50.
O GB50 vem parcialmente carregado e precise ser totalmente carregado antes do uso. Conecte o GB50 usingo cabo de recarga USB incluo na porta USB IN e no carregarador USB do voiculo. Ete mesmo pode ser recarregado a partir de qualquer porta USB, como um adaptordo de CA, carregarador de carro, notebook, dontre others. A porta USB IN tem a tension nominal de 2,1 amperes para garantir a recarga segura e eficiente da bateria de litio interna. Devido acos regulamentos da FCC, recomendamos nao recarregar e descarregar a unidade ao mesmo tempo. O tempo para recarregar um GB50 sera differente com base no nivel de descarregamento e na fonte de energia utilzada. Os resultados podem variar conforme as condições da bateria.
| Classificacao do carregaror: | .5A | 1A | 2A |
| Tempo de recarga: | 18hr | 9hr | 4.5hr |

25% 50% 75% 100%
Ao recarregar, o nvel de carga da bateria interna e indicado pelos LEDs de recarga. Os LEDs pulsam lentamente e se tornam constantes na cor ate que os quatro LEDs de recarga estejam aceses. Quando a bateria estiver totalmente recarregada, o LED verde 100% ficar a constante e os LEDs de recarga de 25% , 50% e 75% "desligam". De vez em quando, o LED verde de 100% pulsara indicando que a recarga de manutencao está ocorrindo.
Leia attentamente e compreenda o manual do proprietario do veiculo sobre as precauções especificas e métodos recomendados para dar parte auxiliada no veiculo. Certificque se determinar a tensão e a química da bateria, consultando o manual do proprietário da bateria antes de usar este produits. O GB50 oferece parta auxiliada para baterias de chumbo-acido de 12 volts apenas. Antes de conectar à bateria, certificque-se de que você possui uma bateria de chumbo-acido de 12 volts. O GB50 não é adequado para outros tips de bateria. Identifique a polaridade correta dos terminais na bateria. O terminal positivo da bateria normalmente é marcado por estas letras ou symbolo (POS, P, +). O terminal negativo da bateria normalmente é marcado por estas letras ou symbolo (NEG, N, -). Não faça connexões com o carburador, linhas de combustível ou peças finas de chapa metalárica. As instruções abaixão são para umsysteme de terra negativo (o mais comum). Se o seu veloculo tiver umsysteme de terra positivo (muito incomum), siga as instruções abaixão na ordem inversa.
1.) Conecte pincas da bateria ao GB50 conectando a porta 12V OUT (de saida).
2.) Conecte a pinca da bateria HD positiva (vermelha) ao terminal positivo da bateria (POS, P, +).
3.) Conecte a pinca da bateria HD negativa (preta) ao terminal negativo da bateria (NEG, N, -) ou ao chassis do voiculo.
4.) Ao desconectar, faça a desconexão na sequência inversa, removendo o negativo primeiro (ou o positivo primeiro para sistemas de terra positivo).
1.) Certifique-se de todas as cargas de energia do voceo (farois, radio, ar-condionado, etc.) estejam desligadas antes de tentar a partida auxiliada do voceo.
2.) Pressione o botao Power (ligar/desligar) para inicir a partida auxiliada. Todos os LEDs piscarao, indicando que todos os LEDs estao funconido corretamente. Se estiver corretamente connectado a bateria, o LED de Boost branco acendera. Se as pinas da bateria estiverem connectados no sentido inverso, o LED de erro vermelho acendera. Invertas conexoes para corrigir esse erro e entao o LED de Boost branco acendera. O LED de Boost branco se ilumina, quando o GB50 está prontopara fazer a partida auxiliada do veiculo.
3.) Tente dar partica no voiculo. Na maior dos voiculos a partida ocorre de imediato. Alguns voiculos podem exigir que o GB5o sera conctado por ate 30 segundos antes da partida. Se o voiculo nao arrancar imeditamente, espere de 20 a 30 segundos e tente novamente. Nao tente mais do que cinco (5) partidas auxiliadas consecutivas ndro de um periodo de quinze (15) minutos. Deixe o GB5o descansar por quinze (15) minutos ante de tentar dar a partida auxiliada no voiculo novamente.
4.) Depois de dar parte em seu veiculo, desconnecte as pincas da bateria e remove o GB50.
Baterias de baixa tensão e aconteamento manual
O GB50 é projetado para fazer a partiria auxiliada de baterias de chumbo-acido de 2 a 12 volts. Se a bateria estiver abaio de 2 volts, o LED do Boost está "desligado". Isto indica que o GB50 não pôde detectar uma bateria. Se você precise fazer a partiria auxiliada de uma bateria abaio de 2 volts, há um recurso de acionamento manual, que permitte que você force a "atação" da função de partida auxiliada.
PRECAUCAO
USE ESTE MODO COM EXTREMO CUIDADO. ESTE MODO E PARA BATERIAS DE CHUMBO-ACIDO DE 12 VOLTS APENAS. AMBAS AS FUNCOES DE PROTECAO CONTRA FASCAS E PROTECAO CONTRA INVERSAO DE POLARIDADE ESTAO DESATIVADAS. PRESTE MUTA ATENCAO A POLARIDADE DA BATERIA ANTES DE USAR ESTE MODO. NAO PERMITA QUE AS PINCAS POSITIVA E NEGATIVA DA BATERIA SE TOQUEM OU SE CONECTEM UMA A OUTRA POIS O PRODUTO PRODUZIRA FASCAS. ESTE MODO USA CORrente Muito ELEVADA (ATE 1500 AMPERES), O QUE PODA CAUSAR FASCAS E ALTO CALOR SE NAO FOR USADO CORRETAMENTE. SE VOCE NAO SE SENTIR SEGULO COM O USO DESTE MODO, NAO TENTE E PROCURE A AJUDA DE UM PROFESSIONAL.

1.) Nivel da bateria interna Indica o nivel de cargo da bateria interna.
2.) LED deerro Se acende em vermelho se for detectada polaridade inversa.
3.) LED quente se acende em vermelho; a unidade está funcionando plenamente, mas está alcancando a temperatura limite. Piscando em vermelho; a unidade está muito quente para a partira auxiliada, mas outras funções não está disponível.
4.) LED frio acende em azul; a unidade está funcionando normalmente, mas está alcancando a temperatura abaixo do limite. Piscando em azul; a unidade está muito fria para a partira auxiliada, mas outras funçõesalready estao disponveis.
5.) Botão "Power" Pressione para "ligar" e "desligar" aunities.
6.) LED "Power" Acende em branco quando aunities está "ligada".
7.) LED Boost Acende em branco quando o modo Boost (elevação de tensão) está ativo. Se aunities estiver conectada corretemente a uma bateria, o GB50 detectar a automaticamente uma bateria e entra na mode Boost (o LED pisca em branco quando o recurso de aconteamento manual está ativo).
8.) Botão Manual Override (acionamento manual) Para ativar pressione e secure por tres (3) segundos. ADVERTÊNCIA: Desativa a proteção de segurar eforcamualmente a ativação do modo Boost. Somente usar quando a bateria está com a carga muito baixa para ser detectada.
9.) Botão de modo de iluminação Alterna a luz do LED de ultrabrilhoarethre 7 modes de iluminação: (100\% >50\% >10\% >SOS >Pisca >Illuminação estroboscópica >Desligado
Solução de problemas
| Erro Razão/solução | |
| A luz do Boost não vem ligada com os cabos connectados adequadamente | Polaridade inversa/Inverta as conexões da bateria. LED deerro: VermelhoA bateria conectada está abaioxde 2 volts/Remova todas as cargas e tente novamente ou use o modo de acionamento manual. |
| LED quente: acesoLED quente:piscandoLED quente:pisa e entao todos os LEDs são desligados | A unidade estáfuncionando normalmente, mas está alcancando a temperatura limite. / Espere a unidade esfriar.A unidade estámucho quente para a partida auxiliada, mas otheras funções也希望 sidois. / Espere a unidade esfriar.A unidade estámucho quente para a partida auxiliada ou para usar otheras funções. / Espere a unidade esfriar e a leve para um ambiente mais fresco. |
| LED frio: acesoLED frio:piscandoLED frio:pisa e entao todos os LEDs são desligados | A unidade estáfuncionando plenamente, mas está alcancando a temperatura abaixo do限时. / Espere a unidade aquecer.A unidade estámucho fria para a partida auxiliada, mas otheras funções也希望 sidois. / Espere a unidade aquecer.A unidade estámucho fria para a partida auxiliada ou para usar otheras funções. / Espere a unidade aquecer e a leve para um ambiente mais quente. |
Especificações tíncicas
Bateria interna: Ions de litio
Corrente nominal de pico: 1500A
Temperatura operacional: -20^ a +50^
Temperatura de recarga: 0^ a +40^
Temperatura de armazenamento: -20°C a +50°C (temp. media)
Micro USB (entrada): 5 V, 2.1 A
USB (sáida): 5 V, 2.1 A
Proteção da caixa: IP65 (com as portas fechadas)
Arrefecimento: Convecao natural
Dimensoes (C× L× A) .. 7,6× 3,2× 1,9 polegadas
Peso: 3 libras (aprox. 1,300kg )
Garantia limitada de um (1) ano da NOCO.
IMPORTANTE: AO UTILizar Este PRODUCTO, O UTILIZADOR CONCORDA EM FICAR VINCULADO AOS TERMOS DA GARANTIA LIMITADA DE UM (1) ANO DA NOCO ("GARANTIA"), CONFORME ESTABECIDO ABAIXO. NAO UTILIZE O PRODUCTO ATÉ TER LIDO OS TERMOS DA GARANTIA. SE NÃO CONCORDAR COM OS TERMOS DA GARANTIA, NÃO UTILIZE O PRODUCTO E DEVOLVA-O.
ESTA GARANTIA CONFERE AO UTILIZADOR DIREitos LEGAIS ESPECIFICOS E ESTE PODER A TER OUTROS DIREitos QUE VARIAM CONSOANTE O ESTADO, PAIS OU PROVINCE. PARA ALEM DO PERMITIDO POR LEI, A NOCO NAO EXCLUI, LIMITA OU SUSPENDE OUTROS DIREitos QUE O UTILIZADOR POSSA TER, INCLUINDO OS QUE POSSAM SURGIR DA NAO CONFORMIDADE DE UM CONTRATO DE VENDA. PARA UMA COMPREENSAO INTEGRAL DOS SEUS DIREitos, DEVE CONSULTAR A LEGISLAÇÃO DO SEU ESTADO, PAIS OU PROVINCIA.
NA MEDIDA DO PERMITIDO POR LEI, ESTA GARANTIA E AS SOLUÇÉS ESTABELECIDAS SÃO EXCLUSIVAS E SUBSTITUÉM TODAS AS OUTRAS GARANTIAS, SOLUÇÉS E CONDIÇOES, QUER SEJAM ORAIS, ESCRITAS, ESTATUTÁRIAS, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS. A NOCO RENUNCIA A TODAS AS GARANTIAS ESTATUTÁRIAS E IMPLÍCITAS, INCLUÇÃO, SEM LIMITAQ, AS GARANTIAS DE COMERCIALIZACO E ADEQUACAO A UM DETERMINADO FIM E GARANTIAS CONTRA DEFEITOS OCULTOS OU LATENTES, NA MEDIDA DO PERMITIDO POR LEI. NA MEDIDA EM QUE TAIS GARANTIAS NÃO POSSAM SER NEGADAS, A NOCO LIMITA A DURAÇÃO E OS RECURSOS DE TAIS GARANTIAS À DURAÇÃO DESTA GARANTIA EXPRESSA E, POR OPQão DA NOCO, À REPARACão OU SUBSTITUÇÃO DOS PRODutos DESCritos ABAIXO. ALGUNS ESTADOS, PAISES E PROVINCIAS NÃO PERMITEM LIMITAQOs QUANTO À DURAÇÃO DE UMA GARNTIA - OU CONDIÇO - IMPLÍCITA, PELO QUE A LIMITAÇO ACIMA DESCrita PODERA Não SE APLICAR A SI.
A NOCO garant e s Produtos da marca NOCO, contidos na embalagem original ("Prodco NOCO"), contra defeitos de materiais e de fabrio quando usados normalmente em conformidade com as diretrizes publicadas pel a NOC o durante um periodo de U (1) ANO, contados a partir da data da compra a retalho original ou da data de entegra ao comprador aplicatior final ("Periodo de Garantia"). As diretrizes publicadas pel a NOC o incluem, mas nao se limitam a, informacoes contidas nesta Garantia, especificaoes
t e o h t i a t o no Reino Unio, o Periodo de Garantia pote estender-se a um minimo de DOIS (2) ANOS. EM ALGUNs ESTADOS, PAISES OU PROVINCIAIS, A LEGSLACAO NACIONAL PODE PREVER PERIODOS DE GARANTIA MAIS ALARGADOS. Como tal, os beneficios da Garantia Limitada destinam-se a complementar, e nao a substituir, os direitos fornecidos pelas leis de protecao do consumidor.
A RESPONSABILIDA DE DA NOCO LIMITA-SE À SUBSTITUÇÃO OU REPARACÇÃO. A NOCO Não SERÉ RESPONSAVEL POR QUALQUER DANOS ESPECIAIS, ACIDENTAIS, CONSEQUENTES OU EXEMPLARES RESULTANTES DE QUALQUER VIOLAÇÃO DE GARANTIA OU CONDIÇÃO OU AO ABRIGO DE QUALQUER OUTRA TEORIA LEGAL, INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO A, PERDA DE LUCROS, PERDA DE RECEITAS, PERDA DE NEGócios, DANOS MATERIALS, DANOS PESSOAIS OU QUALQUER PERDA OU DANO INDIRECTO OU CONSEQUENTE DE QUALQUER FORMA.
Esta garantia nao podse ser transferivel e nao cobre os custos de embalagem e transporte da devolucao. esta garantia nao se aplica: (a) a danos causados de forma acidental, abuso, ma utilizao, incendio, contacto com liquidos ou outra Causea extema, (b) manuseamento incorreto, instalacao inadequada, modificaoes, desmontagem ou tentativa de reparacao nao autorizada, (c) danos cosmeticos - tais como amolgadelas ou ricos - que nao afetem a funcionalidade do Produto, (d) danos causados pel utilizationdo Produito fora das diretrizes publicadas pel NOCO, (e) defeitos causados pel desgaste normal ou devido ao envelhascimento normal do Produito, ou (f) se algo numero de série tiver sido removido ou desfigurado do Produto.
Se, durante o Periode de Garantia, o utilizesar aparecer um reclamaçao, a NOCO irá, à sua escolha: (a) reparar o Produto que fo testado e passou nos ossos requisitosfunctionais, (b) substituir o Producto por um prodto de substituiçao do mesmo Modelo (ou, com o consentimento do utilizador, um producto que tenha as mesmas caracteristicas oucharacteristicas substancialmente semelhantes as do Producto original - por example, um modelo differente com as mesmas caracteristicas), que sera novo ou semelhante anovo e que tenha sido testado e passado nos ossos requisitos functionais, ou (c) trocar o Producto por um reembolso do preco de compra. Exigimos determinadas informacoes,incluindo a prova de compra, para processor os pedidos de Garantia Limitada. Para aparecer um reclamaçao ao abrigo da Garantia Limitada, contacte o Apoio ao CLIENTE daNOCO atraves do endereço: