NOCO Genius Pro 25 - Carregador de pilhas

Genius Pro 25 - Carregador de pilhas NOCO - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Genius Pro 25 NOCO em formato PDF.

📄 513 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice NOCO Genius Pro 25 - page 80
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre Genius Pro 25 NOCO

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Carregador de pilhas em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Genius Pro 25 - NOCO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Genius Pro 25 da marca NOCO.

MANUAL DE UTILIZADOR Genius Pro 25 NOCO

LEIA E COMPREENDA COMPLETAMENTE AS INFORMACOES DE SEGURANCA ANTES DE USAR Este PRODUCTU. A falha em obedecer estas instruções de segurança pode resultar em CHOQUE ELETRICO, EXPLOSão E INCENDIO, o que pode provocar em LESOs GRAVES, MORTE ou DANOS A PROPRIEDADE.

NOCO Genius Pro 25 - 1

Choque eletrico. O produits é um dispositivo eletrico que pode causar choques e ferimentos graves. Não corte os cabos de alimentação. Não mergulhe em água nem molhe o produits.

NOCO Genius Pro 25 - 2

Explosao. As baterias nao monitoradas, incompatveis, ou danificadas podem explodir se usadas com o produits. Não deixe o produits sem vigilência quando estiver em uso. Não tente dar parte auxilada numa bateria danificada ou congelada. Use o produits apenas com baterias da tension recommendada. Opere o produits em areas bem ventiladas.

NOCO Genius Pro 25 - 3

Incendio. O produit é um dispositivo eletrico que emite calor e é capaz de fazer queimaduras. Não cubra o produits. Não fume ou use qualquer fonte de faisca eletrica ou de fogo quando estiver operando o produits. Mantenha o produit afastado de materiais combustíveis.

NOCO Genius Pro 25 - 4

Lesoes oculea. Use protecao para os olhos ao operar o produits. As baterias podem explir e lancar detritos. O acido da bateria podce causar iritacao nos olhos e na pele. Em caso de contaminacao dos olhos ou da pelle, lave a areafadac com agua corrente e entre em contato com o centro de controde envenenamento imeditamente.

NOCO Genius Pro 25 - 5

Gases explosivos. Trabalhar perto de uma bateria de chumbo-acido é perigo. As baterias geram gases explosivos durante a sua operação normal. Para reduzir o risco de explosão da bateria, siga todas as instruções de segurança e as informações publicadas pela fabricante da bateria e pela fabricante de qualquer equipamento destinado ao uso nas proximidades da bateria. Leia atentamente as precauções nesses produits e no motor.

Portugues

Para obter mais informacoes e suporte, acesses:

www.no.co/support

Instruções de segurarça importantes

Sobre o GENIUSPRO25 O NOCO GENIUSPRO25 representa algumas das technologias mais innovadoras e avançadas no mercado, tornando cada carreamento rápido e fácil. Ele é, possivelmente, o carregarao mais rápido e eficiente que você usára. O GENIUSPRO25 é projetado para carregar todo tipo de bateria de chumbo-acido de 6V, 12V e 24V, incluindo baterias úmidas (em estado líquido), gel, MF (livre de manutenção), CA (calcio), EFB (baterias em estado liquido reforçadas) e AGM (manta de fibra de vidro absorvente), algo de baterias de litio (LiFePO4) de 6V, 12V e 24V. Ele é indicado para carregar baterias com capacidade de até 1000 Ah (6V e 12V), 500 Ah (24V) e manutenção de baterias de todas as capacidades. Iniciando Antes de usar o carregarador, leiá cuidadosameente as precações do fabricante da bateria e as taxas de carreamento recomendadas para a bateria. Certifique-se de determinar a voltagem e a química da bateria consultando o manual da bateria antes do carreamento. Montagem. E importante ter em parte a distência até a bateria. O comprimento do cabo DC do carregarador, com os conectores da braçadeira da bateria ou do terminal tipo olhal, é de, aproximamente, 72 pogadas (1828,8 mm). Deixe 12 pogadas (304 mm) de folga entre as conexões. Precações pessoais. Use o produto apenas para o fim pretendido. Algueim não estae ao alcance da sua voz ou perto o suficiente paraaabdar em caso de emergência. Tenha a agua limpa e sabão nas proximidades no caso de contaminaçãoelo acido da bateria.Use protecao completa para os olhos e roupas de proteao quando estiver travahando perto de uma bateria.Sempre lave as mês depositos de manusear baterias e materiais relacionados. Não manuseie nen use objetos metalicos quando estiver travahando com baterias, incluindo; ferramentas, relógos e joias. Se o metal cair na bateria, pode provocar uma fiasca ou criar um curto-circuito, resultando em何时que elétrico, incendio ou explosão que pode resultar em ferimentos, morte ou danos à propriedade.Menores de idade.Se o Comprador pretende que o produits serautilizado por um menor, o adulto comprador concorda em fornecer instruções detahhadas e avisos para o menor antes do uso.A falha em fazer isso é da exclusiva responsabilité do "Comprador", que concorda em indentizar a NOCO por qualquer uso acidental ou indevido por um menor. Risco de asfixia. Os acessórios podem aparecer risco de asfixia para crianças. Não deise crianças desacacompanhadas com o produits ou qualquer acessório. O produits não é brinqueado. Manuseio. Manuseie o produit com cuidado. O produits podere sanificado se sorrer impactos. Não use um produits danificado, incluindo mas não limitando-se a rachaduras no revestamento ou danos nos cabos. Não use o produits com um cabo danificado. A exposicao a umidade e a liquidos pode danificar o produits. Armazene e opere o produits em locais secos. Não permita que o carregarao permaneca molhado. Não desconnecte o produits puxando pelos cabos.Modificacoes.Não tente alterar, modifierou convertar qualquer parte do produits.Desmontar o produits pode causar lesoes, morte ou danos a propriedade. Se o produits fordanificado, aparecer avarias ouentrarm em contacto com qualquer liquido, interrompa o uso e entre em contacto com a NOCO. Qualquer modificaonno produto anulara sua garantia. Acessorios. Este produits so tem aprovasao para o uso com accesórios da NOCO.A NOCO não esponsavel pelasa seguranca ou por danos do usuario quando este usar accessórios nao aprovosda prolco NOCO.Localização.Evitte que o acido da bateria entre em contacto com o produits. Não opere o produits em uma area fechada ou numa area com ventilacao restrita. Não colque a bateria encima do produits. Posicao os cabos de mode a evitar danos acidentais, movendo as peças do voiculo (incluindo capos e portas), movendo as peças do motor (incluindo as laminas do ventilador, correias e polias), ou o que possa trazer perigo de lesoes ou morte.Temperatura operacionl. Este produits é projetado para funcir em temperatas ambiente entre -4° Fe 122° F (-20°C e 50°C).Não armazene ou opere o produits fora das faixas de temperatura especialidas.

Nao carregue uma bateria congelada. Interrpo o uso do produto imeditamente se a bateria ficar excessivamente quente. Armazenamento. ao use ou armazene o produits em areas com altas concentraoes de poira ou material particulado. Armazene o produit em superficies lisas e seguras, para que nao exista risco de queda. Armazene o produits em um local seco. A faixa de temperatas de armazenamento é de -30^ - 60^ (temperatura media). Nunca ultrapasse 80^ sob qualquer condicao. Completilidade. O produit e compativel apenas com sistemas de bateria de chumbo-acione de 6, 12 e 24 Volts, AGM ou baterias de Ito de 6, 12 e 24 Volts. Nao tente utilizeo产品质量 com qualquer othero type of bateria. Carregar baterias que usam compostos quimicos differentes pode resultar en ferimentos, morte ou danos ao material. Entre em contato com o fabricante da bateria ante des tentar correqla. Nao carregue uma bateria se nao tiver certa da composicao quimica ou tensao especifica dela.Dispositivos medicos. O produit pode emitir campos electromagnéticos. O produit contem componentes magnéticos que podem intererir em marca-passos, desfibriladores ou outros dispositivos medicos. Consulte o seu medico antes de使用者 oce tiver algo dispositivo medico, inclindo marca-passos. Se vcse suspeita que o produit este interferindo em um dispositivo medico, pare de usingo产品质量 imeditamente e consulte seu medico. Limpez. Deslque o producto ante das qualquer manutenao ou limpeza. Limpe e sequo o producto imeditamente se entrar em contato com liquidos ou qualquer type of contaminante. Use um pano macio e sem fiados (microfibra). Evite a umidade nas aberturas. Atmosferas explosivas. Obedeça todos os sinais e instruções. Nao opere o producto em qualquer area com uma atmossera potencialmente explosiva, incluing areas de abastecimento de combustiveis ou areas que contentham produits quimicos ou particas como graos, poiras ou pos metalicos. Atvidades com enormes consequences. Este produo nao se destina ao uso onda a falna do producto possa levar a lesoes, mortes ou danos ambientais graves. Interferencia de radiofrequency. O produit fo Projeto, testado e fabricacao de acordo com as normas que regulam as emissoes de radiofrequency. Tais emissoes do produto podem afetar negativamente a operacao de outros equipamentos eletronicos, fazendo com que eles funcaoem mal. Numero do modelo: GENIUSPRO25 Este dispositivo cumpre com a Parte 15 das Regras da FCC (Federal Communications Commission). Sua operatione está sujeita as das condioe seguantes: (1) este dispositivo nao deve causar interferencia prejudicial e (2) este dispositivo deceitar qualcer interferencia recebida, inclusive interferrencias que possam resultar em mau funcaoamento. OBS.: Este equipamento fo testado e está em conformidade com os limits para um dispositivo digital de Classe A, de accordo com a Parte 15 das Regras da FCC. Esses limites sao projetados para fornecer protecao razoavel contra interferrencias prejudiciais quando o equipamento e operado em um ambiente commercial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofrequency e, se nao for instalado e uso de acordo com o manual de instruções, pode causar interferencia prejudicial as comunacoes de rado. A operacao对该 equipment em um areal residencial provavelmente causar a interferencia prejudicial, caso em que o 用户 sera obligado a corrigir a interferencia as susas proprias custas.

Como使用者

O GENIUSPRO25 possui dezessete (17) modelos: Em espera, 12V, 12V AGM, 12V LITIO, 6V, 6V AGM, 6V LITIO, 24V, 24V AGM, 24V LITIO, 6V REPARO, 12V REPARO, 24V REPARO, 12V ABASTECIMENTO, 24V ABASTECIMENTO, Modo 5A e Modo Forcado. Alguns modelos de carregamentos exigem que o botao sera mantido pressionado por tres (3) a cinco (5) segundos para serem acessados. Esses modelos do tipo "pressione e secure" são carregamentos avançados, que exigem sua atencao total antes de selecionar. E importante entender as diferencas e objetivos de cada modo de carreamento. Não opere o carreador até confirmar o modo de carreamento apropriadao para a sua bateria. Abaixo, segue uma rapiida descricao:

Modo Explicacao
(Tensão de pico medida a 25^ , a potência de amperagem é amperagem de tensão de energia quando estiver acima de 0^ )

StandbyNo modo de esper, o carregarador não está correando ou fornecido qualquer energia para a bateria. A Economia de Energia é ativada durante este modo, gerando energia microscópica da tomada eletrica. O barramento pode ser atrvilado no modo de Espera. quando estiver em esper, o LED de esper a laranja irá acender. Sem energia
12VPara carregar apenas baterias de chumbo-ácido de 12 Volts, como as de célua úmida, célua de gel, estado liquido reforçado, Cácio ou baterias livres de manutenção. quando的选择ado, o LED branco de 12V sera iluminado.
14,5V | 25A | Baterias de até 1000 Ah
12V AGMPara carregar baterias AGM de 12 Volts, que exigem uma tensão de carragemamento mais alta que o normal. quando可以选择ado, o LED branco de 12V AGM sera iluminado.
14,8V | 25A | Baterias de até 1000 Ah
12V LITHIUMPara carregar baterias de fosfato de ferro-lítio (LiFeP04) de 12 Volts. quando可以选择ado, o LED azul de 12V Lítio sera iluminado. Recomendado para uso semente em baterias com Sistemas de Gerenciamento de Bateria (BMS).
14,6V | 25A | Baterias de até 1000 Ah
6V Pressione e Secure (3 segundos)Para carregar apenas baterias de chumbo-ácido de 6 Volts, como as de célua úmida, célua de gel, estado liquido reforçado, Cácio ou baterias livres de manutenção. quando的选择ado, o LED branco de 6V sera iluminado.
7,25V | 25A | Baterias de até 1000 Ah
6V AGM Pressione e Secure (3 segundos)Para carregar baterias AGM de 6 Volts, que exigem uma tensão de correjamento mais alta que o normal. quando selecionado, um LED branco sera iluminado.
7,40V | 25A | Baterias de até 1000 Ah
6V LITHIUM Pressione e Secure (3 segundos)Para carregar baterias de fosfato de ferro-litio (LiFePO4) de 6 Volts. quando selecionado, o LED azul de 6V Litio sera iluminado. Recomendado para uso semente em baterias com Sistemas de Gerenciamento de Bateria (BMS).
7,3V | 25A | Baterias de até 1000 Ah
24V Pressione e Secure (3 segundos)Para carregar apenas baterias de chumbo-acido de 24 Volts, como as de CELLa umida, CELLa de gel, estado líquido reforçado, calccio ou baterias livres de manutenção. quando selecionado, o LED branco de 24V sera iluminado.
29V | 12,5A | Baterias de até 500Ah
24V AGM Pressione e Secure (3 segundos)Para carregar baterias AGM de 24 Volts, que exigem uma tensão de correjamento mais alta que o normal. quando selecionado, o LED branco de 24V AGM está iluminado.
29,6V | 12,5A | Baterias de até 500 Ah
24V LITHIUM Pressione e Secure (3 segundos)Para carregar baterias de fosfato de ferro-litio (LiFePO4) de 24 Volts. quando selecionado, o LED azul de 24V Litio sera iluminado. Recomendado para uso semente em baterias com Sistemas de Gerenciamento de Bateria (BMS).
29,2V | 12,5A | Baterias de até 500 Ah
Modo Energia Pressione e Secure (5 segundos)Para carregar baterias com uma tensão inferior a 1V. Pressione e secure durante cinco (5) segundos para entra no Modelo Forçado. Então, o modo de correjamento selecionado operá som do Modelo Forçado durante cinco (5) minutos antes de retomar para o correjamento padrão do modo selecionado. Este modo está disponível a qualquermomento e pode ser usado apenas com oscottos a seguir: 12V, 12V AGM, 12V LitIO, 6V, 6V AGM, 6V LitIO, 24V, 24V AGM, e 24V LitIO.
[À partir do modo de Espera, pressione e secure por 5 segundos quando connectado a uma bateria,deois selecione oscottos]
12V SUPPLYConverta a alimentação para uma corrente DC para carregar qualquerasurelho de 12V DC, como um compressor para pneus ou um bomba de oleo, ou não como um retentor de memória quando substituiar a bateria. Quando selecionado, um LED vermelho sera iluminado.
13,6V | 20A | Max 25A [Pressione e secure por 3 segundos quando NÃO ESTIVER connectado a uma bateria]
24V SUPPLY Pressione e Secure (3段时间)Converta a alimentação para uma corrente DC para carregar qualquer aparecido de 24V DC, como um compressor para pneus ou uma bombe de oleo, ou não como um relétror de memória quando substituir uma bateria. Quando seleção, um LED vermelho sera illuminalo.
27,2V I 10A I Max 12,5A[Pressione e secure por 3段时间icos quando não ESTIVER connectado a uma bateria]
6V REPAIR Pressione e Secure (3段时间)Um modo de recuperação de bateria avançado para reparar e restuarar baterias envelophecidas, ociosas, estratificadas ou sulfatadas. quando的选择ado, um LED vermelho sera illuminalo e piscár.
Até 8V I 3 A I Baterias de até 1000 Ah[A partir do modo de Espera, pressione e secure por 3段时间icos quando connectado a uma bateria]
12V REPAIR Pressione e Secure (3段时间)Um modo de recuperação de bateria avançado para reparar e restuarar baterias envelophecidas, ociosas, estratificadas ou sulfatadas. quando的选择ado, um LED vermelho sera illuminalo e piscár.
Até 16,5V I 3 A I Baterias de até 1000 Ah[A partir do modo de Espera, pressione e secure por 3段时间icos quando connectado a uma bateria]
24V REPAIR Pressione e Secure (3段时间)Um modo de recuperação de bateria avançado para reparar e restuarar baterias envelophecidas, ociosas, estratificadas ou sulfatadas. quando的选择ado, um LED vermelho sera illuminalo e piscár.
Até 32V I 1,5 A I Baterias de até 500 Ah[A partir do modo de Espera, pressione e secure por 3段时间icos quando connectado a uma bateria]
5A MODE Pressione o botão do Tempo 5AO modo de correto de carregamento reduzida permitirá que o produits opere com uma corrente de energia mais baixa. Esse modo está disponível aMASTERmomento e pode ser usado apenas com osemode a seguir: 12V, 12V AGM, 12V LITIO, 6V, 6V AGM, 6V LITIO, 24V, 24V AGM, e 24V LITIO.
5A I Baterias de até 200Ah[A partir do modo de Espera Pressione o botão do Tempo 5A quando estiver conectado a uma bateria]

Utilizing modes of Abastecimento [Pressione e segure por 3 segundos quando não estiver conectado a uma bateria]

O Mdo de Abastecimento converto o carregador em um fonte de alimentacao DC de tensao constante. Ee pde ser usedo para carregar aparehos de 12V DC, como compressores para pneus, aquecedores de bancos, entre outros. Como una fonte de alimentacao, ele teme poder ser usedo para manter as configuraoes do computador veicular durante um reparo ou substituicao da bateria.

Abastecimento de 13,6V (Abastecimento 12V) Fornce 13,6 Volts e até 25 A. A tensão de saía do carregarador caírá se a cargo exceder o limite de corrente de 25 A.

Abastecimento de 27,2V (Abastecimento 24V) Fornece 27,2 Volts e até 12,5 A. A tensão de saía do carregará cairá se a carga exceder o limite de corrente de 12,5 A.

CUIDADO USE ESSE MODO COM EXTREMO CUIDADO. O MODO DE ALIMENTACAO DESATIVA OS RECURSOS DE SEGURANCA, PASSANDO CORREnte ATIVA NOS CONECTORES. NÃO ENCOSTE UMA CONEXAO NA OUTRA. RISCO DE FAISCA, INCENDIO, EXPLOSAO, DANO MATERIAL, LESAO E MORTE.

Utilizando modelos de Reparacao [A partir do modo de Espera, pressione e segure por 3 segculos quando conectado a uma bateria]

A Recuperação é um modo de recuperação de bateria avançado para reparar e restuar baterias envelhecidas, ociosas, estratificadas ou sulfatadas. Nem todas as baterias podem ser recuperadas. As baterias tendem a ser danificadas se foram mantidas a uma carga baixa e/ou nunca receberem uma cargo completeness. Os problemas mais comuns relacionados a baterias são sulfatação e estratifização. Tanto a sulfatação quando a estratifização augmente artificialmente a tensão de circuito aberto da bateria, fazendo com que ela pareça totalmente carregada mas forncedo uma baixa capacidade. Utilize o Reparo para tentar reverter esses problemas. Para melhoras resultados, dé um ciclo de cargo completeness na bateria, correngando-a completeness antes de usar esse modo. O modo de Reparo pode levar até quatre (4) horas para conclusir o processo de recuperação, e o carregarador voltára para o modo de Espera après a conclusão. Vários cílicos de reparo podem ser necessários dependendo da capacidade e da situação da bateria, porém, a temperatura da bateria deve ser monitorada atentamente.

CUIDADO USE ESTE MODO COM CUIDADO. Este MODO É DESIGNADO SOMPENTE PARA BATERIAS DE CHUMBO-ÁCIDO DE 6 VOLTS, 12 VOLTS OU 24 VOLTS. ESTE MODO USA UMA TENSÃO DE CARGA ALTA E PODA CAUSAR ALGUMA PERDA DE AGUA EM BATERIAS DE CELULAS UMIDAS (EM ESTADIO LÍQUIDO). ESTEJA INFORMADO DE QUE ALGUMAS BATERIAS E ELETRONICOS PODM SER SENSIVEIS ÀS ALTAS TENSões DE CARREGAMENTO. PARA MINIMIZAR OS RISCOS AOS ELETRONICOS, DESCONECTE A BATERIA ANTES DE USAR ESTE MODO.

Modo de Energia [Pressione e Secure por 5 segundos]

O Modo de Energia permite que o carregaror carrregue manualmente quando a tensao da bateria conectada for muito baixa para ser detectada. Se a tensao da bateria for muito baixa para o carregaror detector, pressione e segure o botao Modo por 5 segundos para ativar o Modo de Energia e, em seguida, selecione o modo aproprioado. Todos os modos de carrgewamento disponiveis irao piscar. Quando um mode de carrgewamento for selecionado, o

LED do Modelo de Carregamento e o LED de Carregamento irao alternar entre si, indicando que o Modelo de Energia está ativo. ApoS cinco (5) minutos, o carregador returnar a normal operatione de carregamento e a detecao de baixa voltagem sera reativada.

CUIDADO USE ESTE MODO COM EXTREMO CUIDADO. O MODO DE ENERGIA DESABILITA OS RECURSOS DE SEGURANCA E A ENERGIA ATIVA ESTA PRESENTE NOS CONECTORES. CERTIFICHE-SE DE QUE TODAS AS CONEXOES SEJAM FEITAS ANTES DE ENTRAR NO MODO DE ENERGIA E NAO TOQUE NAS CONEXOs. RISCO DE FAISCAS, INCENDIO, EXPLOSAO, DANOS À PROPRIEDADE, FERIMENTOS E MORTE.

Utilizando o "Modo de Corrente de Carregamento Reduzida". [Pressione o botão do Modo 5A]

O modo de corrente de correjamento reduzida permitir que o produits opere com una corrente de carga de 5 A. Esse modo está disponible a qualquer,. ).
momento e pode ser uso apenas com os modelos a seguir: 12V AGM, 12V LITIO, 6V, 6V AGM, 6V LITIO, 24V, 24V AGM, 24V LITIO e Modelo Forcado.

Conectando na bateria.

No connecte o plugue na energia atedas as outras conexoes serem feitas. Identifique a polaridade correta dos terminais da bateria. Nao faça nenhuma
conexao ao carburador, linha de combustivel ou partes de chapas de metal finas. As instruções abaixão são para umsystema de aterramento negativo (mas comum). Se o seu vvulo tem umsystema de aterramento positivo (muito incomum), siga as instruções abaixox em ordem inversa.

1.) Conecte o conector ilhó positivo (vermelho) ao terminal positivo (POS, P+) da bateria.
2.) Conecte o conector ilhó negativo (preto) ao terminal negativo (NEG, N-) da bateria.
3.) Conecte o corregador de bateria a uma tomada eltrica adequada. Nao vire a bateria ao fazer esta conexao.
4.) Ao desconectar, faça a desconexão na sequência inversa, removendo o negativo primeiro (ou o positivo primeiro para sistemas de terra positivo).

Comec o carregamento.

1.) Verifique a voltagem e a quimica da bateria.
2.) Confirme que você conectou as garras da bateria ou ihós dos terminais de forma apropriada, e que o adaptorador AC está plugged em uma tomadora eletrica.
3.) [Primeira Utilização] O carregaror se inicia em modo Standby, indicado por um LED laranja. No modo Standby, o carregaror não está fornecido nenhuma energia.
4.) Pressione o botão de modo para alternar para o modo de corregamento apropriado (pressione e secure por tres segundos para entrada no mode de cargo avançada), de accordo com a tensão e a química da sua bateria.

5.) O LED de modo iluminar é modo de energia selecionado, e os LEDs de energia se iluminar é dependendo da Saúde da bateria), indicando que o processo de energia meçoou.
6.) Agora o carregarador pode ser deixado conectado à bateria o tempo todo, para fazerce carregamento de manutenção.

Memória Automática O carregarador possui uma memória automática e returnar ao ultimate modo de carragempto quando conectado. Para alterar osculos para a primarya utilização, pressione o botao de modo.

Entendendo os LEDs de energia.

LEDExplicação
25% LED VermelhoO LED de correamento de 25% piscará lentamente em "ligado" e "desligado", quando a bateria estiver com menos de 25% da conta total. quando a bateria estiver com 25% de conta, o LED Vermelho de conta ficará acesso de forma estavel.
50% LED VermelhoO LED de correamento de 50% piscará lentamente em "ligado" e "desligado", quando a bateria estiver com menos de 50% da conta total. quando a bateria estiver com 50% de conta, o LED Vermelho de conta ficará acesso de forma estavel.
75% LED LaranjaO LED de correamento de 75% piscará lentamente em "ligado" e "desligado", quando a bateria estiver com menos de 75% da conta total. quando a bateria estiver com 75% de conta, o LED Laranja de conta ficará acesso de forma estavel.
100% LED VerdeO LED de correamento de 100% piscará lentamente em "ligado" e "desligado", quando a bateria estiver com menos de 100% da conta total. quando a bateria estiver totalmente carregada, o LED Verde de conta ficará acesso de forma estavel e os LEDs de conta de 25%, 50% e 75% são "desligados".
Carga CompletaQuando a bateria estiver totalmente carregada, o LED verde ficará acesso e os LEDs de correamento de 25%, 50% e 75% se apagarão.
LED da barra de otimizaçãoDurante a optimização, o LED da barra de optimização sera lentamente iluminado. quando a bateria estiver totalmente optimizada, o LED da barra de optimização se apagará. O garçador pode ficar connectado à bateria indefinidamente.

Entendendo LEDs de Erro

Condições deerro serião indicadas pelos seguintoLEDs.

LED Razão/Solução
EstávelO carregaror está no modo de espera ou a voltagem da bateria está muito baixa para o carregaror detectar.
EstávelA tensão da bateria está muito alta para o modo dearga selecionado. Veríque a bateria e o modo dearga
EstávelPossível bateria baixa / A bateria não irá fazer umaarga. Deixe que um professional veríque a bateria.
EstávelPolaridade invertida. Inverte as conexões da bateria.
EstávelA temperatura interna do carregaror está muito alta / O carregaror voltará a funcionalismassim que a temperatura interna do carregaror diminuir.
Luz IntermitenteA temperatura interna do carregaror está muito baixa / O carregaror voltará a funcionalismassim que a temperatura do carregaroracular.

Tempos de Carregamento.

Tempos de Carregamento.

O tempo estimado para carregar a bateria é muito abaixo. O tamanho da bateria (Ah) e sua profundidade de descarga (DOD) afetam muito seu tempo de carregamento. O tempo de carregamento é baseado em uma profundidade média de descarga para a bateria totalmente carregada e é apenas para fins de referencia. Os dados reais podem diferir devo as condições da bateria. O tempo para carregar a bateria normalmente descarregada é baseado em um DOD de 50% . A temperatura también afetara os times de carregamento. O GENIUSPRO25 apareça compensação tírmica que ajusta automaticamente os perfis de carregamento para maximizar o desempenho de carregamento.

Tamanho da bateriaTempo aproximado para ocarregamento em horas
12V6V 24VAh (Ampôres hora)
25 0,75 0,75 1,5
50 1,5 1,5 3
100 3 3 6
200 6 612
500151530
10003030-

NOCO Genius Pro 25 - Tempos de Carregamento. - 1

1.) Botão de Modelo Pressione para percorrer entre os modelos de carregamento.
2.) LED de Espera Acende quando o carregarador está no Mode de Espera, quando o carregarador não está correngando ou fornecido energia para a bateria.
3.) LED de Erro de Sobretensão Acende em vermelho está; a voltagem da bateria está acima da voltagem protegida.
4.) LED de Bateria com Defeito Acende em vermelho estável quando a bateria conectada não carrega uma carga.
5.) LED de Polaridade Invertida Acende em Vermelho estável quando a polaridade inverterá é detectada.
6.) LED quente Luz solida ou pisca-pisca vermelho quando a temperatura interna está alta demais.
7.) LED de Carreamento indica o estado de carreamento da(s) bateria(s) conectada(s).
8.) LED da barra de optimização illumina-se lentamente quando a bateria está totalmente carregada e está no estado de optimização.
9.) 12V / 24V LED Modo de Fornecimento Acende em Vermelho estavel quando o modo de Fornecimento for selecionado.
10.) Modo LED Indica o Modo de Carregamento no qual o carregarao está atualmente. Pressione o botao MODO para percorrer osculos de carregamento.
11.) LED do Modelo «Pressione e Secure» O botão de modo deve ser pressionado por 3 segundos paraentrar no modo.
12.) 6V / 12V / 24V LED Modo de Reparo quando selecionado, um LED vermelho sera iluminado e piscará.
13.) Botão de Modo 5A Aperte para ativar o Modo de Corrente de Carregamento Reduzida.
14.) LED do Modo 5A; "Modo de Corrente de Carregamento Reduzida" Luz sola branca quando o Modo de Corrente de Carregamento Reduzida está ativado.

Especificações tíncicas

Voltagem de entrada CA: 100-240 VCA, 50-60Hz

Voltagem de carrogamento: Varias

Corrente de carreamento: 25A (6V, 12V), 12,5A (24V)

Detecao de baixa voltagem: 1V (6V, 12V, 24V)

Drenagem de corrente: <0,5mA

Temperatura do ambiente: de -20^ a +50^

Capacidade da bateria: (6V e 12V) até 1000 Ah; (24V) até 500Ah. Mantém a cargo em baterias de todas as capacidades

Proteção da caixa: IP20

Arrefecimento: Ar Forcado

Dimensoes (C x L x A): 23,49 x 13,05 x 7,52 Centimetros

Peso: 1,22 quilogramas (2,7 lb)

IMPORTANTE: AO UTILizar ESTE PRODUTO, O UTILIZADOR CONCORDA EM FICAR VINCULADO AOS TERMOS DA GARANTIA LIMITADA DE TRÉS (3) ANOS DA NOCO ("GARANTIA"), CONFORME ESTABLECIDO ABAIXO. Não UTILIZE O PRODUTO ATÉ TER LIDO OS TERMOS DA GARANTIA. SE NÃO CONCORDAR COM OS TERMOS DA GARANTIA, não UTILIZE O PRODUTO E DEVOLVA-O.

ESTA GARANTIA CONFERE AO UTILIZADOR DIREitos LEGAIS ESPECIFICOS E ESTE PODER ATER OUTROS DIREitos QUE VARIAM CONSOANTE O ESTADO, PAIS OU PROVINCE. PARA ALEM DO PERMITIDO POR LEI, A NOCO NAO EXCLUI, LIMITA OU SUSPENDE OUTROS DIREitos QUE O UTILIZADOR POSSA TER, INCLUINDO OS QUE POSSAM SURGIR DA NAO CONFORMIDADE DE UM CONTRATO DE VENDA. PARA UMA COMPREENSAO INTEGRAL DOS SEUS DIREitos, DEVE CONSULTAR A LEGISLAÇÃO DO SEU ESTADO, PAIS OU PROVINCE.

NA MEDIDA DO PERMITIDO POR LEI, ESTA GARANTIA E AS SOLUÇOES ESTABELECIDAS SÃO EXCLUVAS E SUBSTITUÉM TODAS AS OUTRAS GARANTIAS, SOLUÇOES E CONDIÇOES, QUER SEJAM ORAIS, ESCRITAS, ESTATUTÁRIAS, EXPRESSAS OU IMPLICITAS. A NOCO RENUNCIA A TODAS AS GARANTIAS ESTATUTÁRIAS E IMPLICITAS, INCLUINDO, SEM LIMITação, AS GARANTIAS DE COMERCIALIZACão E ADEQUACão A UM DETERMINADO FIM E GARANTIAS CONTRA DEFEITOS OCULTOS OU LATENTES, NA MEDIDA DO PERMITIDO POR LEI. NA MEDIDA EM QUE TAIS GARANTIAS NÃO POSSAM SER NEGADAS, A NOCO LIMITA A DURAÇÃO E OS RECURSOS DE TAIS GARANTIAS À DURAÇÃO DESTA GARANTIA EXPRESSA E, POR OPCAO DA NOCO, A REPARACÇÃO OU SUBSTITUÇÃO DOS PRODutos DESCritos ABAIXO. ALGUNs ESTADOS, PAISES E PROVINCIAs NÃO PERMITEM LIMITAQOs QUANTO À DURAÇÃO DE UMA GARANTIA - OU CONDIÇA - IMPLICITA, PELO QUE A LIMITAGON ACIMA DESCRITA PODERA NÃO SE APLICAR A SI.

A NOCO garant e Prod s da mar cno, contid n emalagem rgr ("Prodco) contr de fico quando uizados normalmente em conformidade com as diretrizes publicadas pela noco durme um periodo de TRES (3) ANOS, contado a partir da data da compra a retalho original ou da data de entegra ao comprador aplicar final ("Periodo de Garantia"). As diretrizes publicadas pela noco incluem, mas nao se limitam a, informacoes contidas nestla Garantia, especifica o meusais do aplicatior. EM ALGUNs ESTADOS, PAISES OU PROVICIAS, A LEGISLAO NACIONAL PODE PREVER PERIODOS DE GARANTIA MAIS ALARGADOS. Como tal, os beneficios da Garantia Limitada destinam-se a complementar, e nao a substituir, os direitos fornecidos pelas leis de proteao do consumidor.

A RESPONSABILIDA DE DA NOCO LIMITA-SE À SUBSTITUÇÃO OU REPARACÇÃO. A NOCO Não SERÉ RESPONSÁVEL POR OUASQUER DANOS ESPECIAIS, ACIDENTAIS, CONSEQUENTES OU EXEMPLARES RESULTANTES DE QUALQUER VIOLACão DE GARANTIA OU CONDIÇÃO OU AO ABRIGO DE QUALQUER OUTRA TEORIA LEGAL, INCLUINDO, MAS NÃO SE LIMITANDO A, PERDA DE LUCROS, PERDA DE RECEITAS, PERDA DE NEGOCIOS, DANOS MATERIAIS, DANOS PESSOAIS OU QUALQUER PERDA OU DANO INDIRECTO OU CONSEQUENTE DE QUALQUER FORMA.

E.

modifica, desmontagem ou tentativa de reparacao nao autorizada, (c) danos cosméticos - tais como amolgadelas ou riscos - que nao afetem a funcionalidade do Produto, (d) danos causados pela utilização do Produto fora das diretrizes publicadas pela NOCO, (e) defeitos causados pelo desgaste normal ou devido ao envolvimento normal do Produto, ou (f) se algo um numero de série tiver sido removecido ou desfigurado do Produto.

Se, durante o Periodo de Garantia, o utilizesaparar um reclamação, a NOCO irá, à sua escolha: (a) reparar o Produkt que foi testado e passou nos ), substituir o Producto por um produto de substituição do mesmo modelo (ou, com o consentimento do utilizador, um prodto que tenha as mesmas caracteristicas ou CHARACTERisticas substancialmente semelhantes as do Produto original - por example, um Modelo diferente com as ), que sera novo ou semelhante a novo e que tenha sido testado e passado nos ), como umtrodo por um reembolso do preco de compr. Exigimos determinadas informacoes, incluindo a prova de compr, para processor os pedidos de Garantia Limitada. Para,. ao).

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : NOCO

Modelo : Genius Pro 25

Categoria : Carregador de pilhas