Genius 2X2 - Încărcător de baterii NOCO - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului Genius 2X2 NOCO în format PDF.
| Tip produs | Încărcător de baterii |
| Marcă | NOCO |
| Model | Genius 2X2 |
| Tensiune de intrare | 100-240 VAC, 50-60 Hz |
| Curent de încărcare | 2A (12V), 2A (6V) |
| Tipuri de baterii compatibile | 6V și 12V: Wet, Gel, MF, CA, EFB, AGM, Calciu, Litiu (LiFePO4) |
| Capacitatea maximă a bateriei | Până la 40 Ah (12V), întreținere pentru toate dimensiunile |
| Număr de canale | 2 |
| Moduri de încărcare | Standby, 12V, 12V AGM, 12V Litiu, 6V, Forță |
| Tensiune de încărcare | 14,5V (12V standard), 14,8V (12V AGM), 14,6V (12V Litiu), 7,25V (6V) |
| Dimensiuni (L x l x Î) | 4,4 x 5,1 x 1,9 inci |
| Greutate | 1,1 lb |
| Grad de protecție | IP60 |
| Răcire | Convecție naturală |
| Interval de temperatură de funcționare | -20°C până la +40°C |
| Detecție tensiune scăzută | 1V (12V), 1V (6V) |
| Curent de scurgere | <0,5 mA |
| Indicatoare LED | Încărcare (25%, 50%, 75%, 100%), mod, erori (supratensiune, baterie defectă, polaritate inversată, temperatură) |
| Siguranță | Protecție împotriva supratensiunilor, inversării polarității, scurtcircuitului, temperaturii excesive |
| Garanție | 3 ani fără griji |
Întrebări frecvente - Genius 2X2 NOCO
Întrebările utilizatorilor despre Genius 2X2 NOCO
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Încărcător de baterii în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. Genius 2X2 - NOCO și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. Genius 2X2 mărcii NOCO.
MANUAL DE UTILIZARE Genius 2X2 NOCO
Ghid de utilizare și garanție



CITIȚI ȘI ASIGURATĂ-VĂ CĂ AȚI ÎNȚELES TOATE INFORMAȚIILE REFERITOARE LA SIGURANȚĂ ÎNAINTE DE A UTILIZA ACEST PRODUS. Nerespectarea acestor instrucțiuni de siguranță se poate solda cu ELECTROCUTARE, EXPLOZIE, INCENDIU, care pot provoca RĂNIRI GRAVE, DECES sau PAGUBE MATERIALE.
Electrocutare. Produsul este un dispozitiv electric care poate produce șoc electric și cauza răniri grave. Nu tăiați cablurile electrice. Nu cufundăți în apă și nu expuneti la umezeală.
Explozie. Bateriile nesupravegheate, incompatibile sau deteriorate pot exploda dacă sunt utilizate cu produsul. Nu lăsați produsul nesupravegheat în timpul utilizării. Nu încercați să porniți forțat o baterie defectă sau înghețată. Folosii produsul doar cu baterii a căror tensiune este cea recomandată. Utilizați produsul în spații bine ventilate.

Incendiu. Produsul este un dispozitiv electric care emite căldură și poate produce arsuri. Nu acoperiți produsul. Nu fumați și nu folosiți surse de scântei electrice sau foc atunci când folosiți produsul. Tineți produsul la distanță de materialele combustibile.

Leziuni oculare. Protejați-vă ochii când folosiți produsul. Bateriile pot să explodeze, aruncând în aer rămășite rezultate în urma exploziei. Acidul din baterie poate provoca iritarea ochilor și a pielii. În cazul contaminării ochilor sau a pielii, clătiți zona afectată cu apă curată și adresați-vă imediat serviciului pentru controlul substanțelor otrăvitoare.

Gaze explozive. Lucrul în apropierea unei baterii plumb-acid este periculos. Bateriile produc gaze explozive în timpul funcționării normale. Pentru a reduce riscul ca bateria să explodeze, urmati toate instrucțiunile de siguranță, precum și pe cele furnizate de producătorul bateriei și de producătorul oricărui echipament care urmează să fie folosit în apropierea bateriei. Parcurgeți și rețineți toate măsurile de precauție inscriptionate pe aceste produse și pe motor.
Română
Pentru informații suplimentare și asistență, accesati:
www.no.co/support
Atenționări importante privind siguranța
Despre Genius Multi-Bank. NOCO Genius Multi-Bank reprezintă una dintre cele mai inovatoare și avansate tehnologii de pe piață, făcând fiecare încărcare simplă și ușoară. Destul de probabil că acest încărcător e cel mai sigur și eficient dintre cele pe care le-ați folosit vreodată. Seria Genius multi-bank este proiectată pentru încărcarea tuturor tipurilor de baterii cu plumb de 6V și 12V, incluzând bateriile umede (Wet), bateriile cu gel (Gel), bateriile fără întreținere (MF), bateriile cu calciu (CA), bateriile umede îmbunătățite (EFB) și bateriile cu separator din fibră de sticlă (AGM), pe lângă bateriile cu litiu de 12V (LiFeP04). Seria este recomandată pentru încărcarea bateriilor cu capacități de până la 40 de amperi pe ora și pentru întreținerea bateriilor de toate dimensiunile. Noțiuni de bază. Înainte de a utiliza încărcătorul, citiți cu atenție precauțiile specifice ale fabricantului de baterii și rata recomandată de încărcare a bateriei. Determinați tensiunea și tipul chimic al bateriei, consultând manualul de utilizare al bateriei înainte de încărcare. Montare. Este important să îneți cont de distanța până la baterie. Lungimea cablului de curent continuu de la încărcător, fie cu cleme, fie cu conectori cu ochi de prindere, este de aproximativ 863,6 cm (34 inchî). Cablul de extensie are o lungime de aproximativ 3,0 m (10 picioare). Cu oricare dintre tipurile de conectori, vă rugăm să Iʃsa'i o lungime de cablu de 304 mm (12 inchî) între conexiuni. Enuntul 65. Bornele bateriei, clemele și accesoriiile aferente conțin substanțe chimice, inclusiv plumb. Aceste materiale sunt cunoscute în Statul California ca substanțe care produc cancer, malformații, precum și alte daune ale organelor reproductive. Măsuri personale de precauție. Utilizați produsul doar în conformitate cu utilizarea preconizată. Este necesară prezența unei persoane suficient de aproape pentru a vă auzi și a veni în ajutorul dumneavoastră în caz de urgență. Păstrați în apropiere o rezervă de apă curată și săpun pentru cazul în care vă contaminați cu acid din baterie. Utilizați ochelari de protecție și purtați îmbrăcăminte de protecție când lucrați în apropierea unei baterii. Spălați-vă întotdeauna pe mâini după ce ați manipulat baterii sau materiale aferente acestora. Nu manipulați și nu purtați obiecte din metal, inclusiv unelte, ceasuri sau bijuterii, atunci când lucrați cu baterii. Un obiect metallic căzut pe baterie poate produce scântei sau crea un scurt circuit care se poate solda cu electrocutare, incendiu sau explozie, producând rănire, deces sau pagube materiale. Minori. În cazul în care „Cumpărătorul” intenționează ca produsul să fie folosit de un minor, acesta se declară de acord să furnizeze minorului, înainte de utilizare, instrucțiuni detaliate și atenționări. Responsabilitatea pentru nerespectarea acestei condiții revine exclusiv „Cumpărătorului”, care se declară de acord să despăgubească NOCO pentru orice utilizare neintentionată sau greșită a produsului de către un minor. Pericol de asfixiere. Accesoriiile pot prezenta pericol de asfixiere pentru copii. Nu lăsați copiii nesupravegheați în preajma produsului sau a accesoriiilor acestuia. Acest produs nu este o jucările. Manipulare. Manipulați cu grijă produsul. Produsul se poate deteriora în urma unui impact. Nu folositi produse deteriorate, inclusiv dar fără a se limita la produse cu carcasa crăpată sau cabluri deteriorate. Nu folositi un produs al cărui cablu de alimentare este deteriorat. Nu manipulați produsul sau orice componentă electrică în apropierea lichidelor. Depozitați și puneti în funcțiune produsul în locuri uscate. Nu puneti în funcțiune produsul dacă acesta este umed. Dacă produsul este deja în stare de funcționare și se umezește, deconectați-l de la baterie și opriți imediat utilizarea. Nu deconectați produsul trăgând de cabluri. Modificări. Nu încercați să schimbați, să modificați sau să reparati piesele produsului. Dezasamblarea produsului poate cauza rănire, deces, sau pagube materiale. Dacă produsul se defectează, nu funcționează corespunzător sau intră în contact cu un lichid, întrerupeți folosirea și contactați NOCO. Orice modificare adusă produsului anulează garanția. Accesorii. Acest produs este aprobat pentru utilizare doar cu accesorii NOCO. NOCO nu își asumă nicio responsabilitate pentru siguranța utilizatorului sau pagubele suferite de acesta în cazul utilizării unor accesorii care nu sunt autorizate de NOCO. Amplasare. Asigurați-vă că acidul din baterie nu intră în contact cu produsul. Nu puneti în funcțiune produsul într-un loc închis sau într-o zonă insuficient ventilată. Nu așezați bateria pe produs. Așezați cablurile în așa fel încât să evitați deteriorarea accidentală a acestora din cauza componentelor mobile ale vehiculului (inclusiv capota și portierele), ale motorului (inclusiv paletele ventilatorului, curele și roțile de transmisie), sau eventuale situații
periculoase care se pot solda cu vătămări sau deces. Temperatura de Functionare. Acest produs este proiectat să funcționeze la temperaturi ambiante între -4 ° F și 104 ° F (-20 ° C și 40 ° C). Nu-I utilizati în afara domeniului de temperatură. Nu încărcați o baterie înghețată. Opriti utilizarea produsului imediat dacă bateria devine excesiv de caldă. Stocare. Nu utilizati și nu depozitați produsul în zone cu concentrații ridicate de praf sau de materiale în aer. Păstrați produsul pe suprafețe plate și sigure; astfel încât să nu fie predispus la cădere. Păstrați produsul într-o locatie uscată. Temperatura medie de păstrare este între -30°C și 60°C (-22°F - 140°F). Nu depăști niciodată 80 ° C în nicio condiție. Compatibilitate. Produsul este compatibil numai cu bateriile cu litiu de 6 Volți și de 12 Volți, cu bateriile AGM și cu bateriile cu litiu de 12 Volți. Nu încercați să utilizati produsul împreună cu alte tipuri de baterii. Încărcarea altor tipuri chimice de baterii poate avea ca rezultat vătămarea corporală sau alte daune ale proprietății. Contactați producătorul bateriei înainte de a încerca să încărcați bateria. Dispozitive medicale. Nu încărcați stimulatoarele cardiace sau alte dispozitive medicale. Produsul poate emite câmpuri electromagnetice. Produsul conține componente magnetice care pot interfera cu stimulatoarele cardiace, cu defibrilatoarele sau cu alte dispozitive medicale. Aceste câmpuri electromagnetice pot interfera cu stimulatoarele cardiace sau cu alte dispozitive medicale. Consultați medicul înainte de utilizarea, dacă aveți orice dispozitiv medical, inclusiv stimulator cardiac. Dacă bănuiti că produsul interferă cu un dispozitiv medical, încetați imediat utilizarea produsului și consultați medicul. Curățarea. Deconectați produsul de la sursa de curent înainte de a începe o operațiune de întreținere sau curățare. Curățați și uscați produsul imediat în cazul în care intră în contact cu lichide sau orice tip de substanță contaminantă. Folositi o cârpă moale, fără scame (din microfibră). Evitați pătrunderea umezelii în portiunile cu deschideri. Mediu exploziv. Respectați toate semnele și instrucțiunile. Nu puneti în funcțiune produsul în zone cu mediu potențial exploziv, inclusiv zonele de alimentare cu combustibil sau cele care conțin substanțe chimice sau particule cum ar fi granule, praf, sau pulberi metalice. Activități care implică consecinte serioase. Acest produs nu trebuie utilizat în situațile în care o defectiune a sa ar putea conduce la vătămări, deces, sau ar putea avea efecte grave asupra mediului. Interferente cu frecvențele radio. Produsul este proiectat, testat și realizat pentru a respecta reglementările privind emisiile de frecvențe radio. Astfel de emisii provenind de la produs pot afecta negativ funcționarea altor echipamente electronice, cauzând defectarea acestora. Număr model: Genius Multi-Bank Series. Acest dispozitiv este conform cu prevederile Părții 15 din Regulamentul FCC. Funcționarea trebuie să respecte următoarele condiții: (1) acest dispozitiv nu trebuie să producă interferente dăunătoare, și (2) acest dispozitiv trebuie să acepte orice interferență primită, inclusiv interferențe care pot cauza o funcționare nedorită. NOTĂ: Testele efectuate au demonstrat că acest echipament este conform limitelor impuse dispozitivelor digitale din Clasa A, conform Părții 15 din Regulamentul FCC. Aceste limite sunt stabilite pentru a asigura un grad rezonabil de protecție împotriva interferențelor dăunătoare în timpul funcționării echipamentului în regim comercial. Acest echipament generează, utilizează și poate emite unde radio dacă nu este instalat și folosit conform manualului de utilizare, putând produce interferențe dăunătoare comunicațiilor radio. Utilizarea acestui echipament în zone rezidențiale riscă să producă interferențe dăunătoare, caz în care utilizatorul va trebui să remedieze aceste interferențe pe cheltuiala proprie.
Modul de utilizare
Moduri de încărcare.
Genius Multi-Bank are șase (6) regimuri: În așteptare, 12V, 12V AGM, 12V LITHIUM, 6V și de forțare. În cazul anumitor regimuri de încărcare se va apăsa pe ele și se va ține apăsat de la trei (3) până la cinci (5) secunde pentru a intra în regim. Aceste regimuri „Apăsați și mențineți” sunt regimuri de încărcare avansate care necesită atenție maximă înainte de selectare. Este important să înțelegeți scopul fiecărui regim de încărcare și diferențele dintre acestea. Intotdeauna verificați cu producătorul bateriei și confirmați regimul corect de încărcare pentru bateria dvs. specifică. Nu utilizați încărcătorul până nu confirmați regimul de încărcare potrivit pentru bateria dvs. Mai jos este o scurtă descriere:
| Mod | Explicație(Tensiunea maximă măsurată la 25°C, evaluarea intensității este volumul mare de intensitate atunci când e peste 0°C) |
| Standby | În regimul de așteptare, încărcătorul nu încarcă și nu furnizează niciun fel de energie către baterie. În cadrul acestui regim este activată opțiunea de economisire a energiei, priza furnizează doar un volum microscopic de energie. În regimul de așteptare este activată opțiunea Can bus. În regimul de așteptare se va aprinde LED-ul de așteptare portocaliu.Lipsa curentului electric |
| 12V | Pentru încărcarea bateriilor de 12V WET cu electrolit lichid, cu celulă de gel, celor intensificate cu electrolit lichid, fără întreținere și cu calciu. După selectare, se va aprinde LED-ul alb 12V.14,5 V | 2A | până la baterii de 40 Ah |
| 12V AGM | Pentru încărcarea bateriilor de 12V AGM. După selectare, se va aprinde LED-ul alb 12V AGM.14,8 V | 2A | până la baterii de 40 Ah |
| 12V LITHIUM | Pentru încărcarea bateriilor cu litiu-ion de 12V, inclusiv a celor cu litiu ion fosfat. După selectare, se va aprinde LED-ul albastru 12V litiu. Se recomandă pentru utilizarea pe baterii doar cu sisteme de gestionare a bateriei (BMS).14,6 V | 2A | până la baterii de 40 Ah |
| 6VApăsați și mențineți(3 secunde) | Pentru încărcarea bateriilor de 6V WET cu electrolit lichid, cu celulă de gel, celor intensificate cu electrolit lichid, fără întreținere și cu calciu. După selectare, se va aprinde LED-ul alb 6V.7,25 V | 2A | până la baterii de 40 Ah[În modul de așteptare apăsați și mențineți apăsat 3 secunde când bateria este conectată] |
| Regim de forțareApăsați și mențineți(5 secunde) | Pentru încărcarea bateriilor cu o tensiune mai scăzută de 1V. Apăsați și mențineți timp de cinci (5) secunde pentru a intra în regimul de forțare. Regimul de încărcare selectat va funcționa apoi în regimul de forțare timp de cinci (5) minute înainte de a reveni la încărcarea standard în regimul selectat.2A | până la baterii de 40 Ah[În modul de așteptare apăsați și mențineți apăsat 5 secunde când bateria este conectată, apoi comutați între modurile de funcționare] |
Utilizare regim 6V. [Apăsati și mentineți timp de 3 secunde]
Regimul de încărcare de 6V este destinat doar pentru bateriile de 6V cu plumb acid, cum ar fi cele WET cu electrolit lichid, cu celulă de gel, cele intensificate cu electrolit lichid, fără întreținere și cu calciu. Apăsați și mențineți timp de trei (3) secunde pentru a intra în regimul de încărcare 6V. Consultați producătorul bateriei înainte de a utiliza acest regim.
Utilizare regim 12V LITIU.
Regimul de încărcare cu litiu este destinat doar pentru încărcarea bateriilor cu litiu-ion de 12V, inclusiv cu litiu fosfat de oțel.
PRECAUTII. UTILIZATI ACEST REGIM CU GRIJĂ MAXIMĂ. ACEST REGIM TREBUIE FOLOSIT DOAR CU BATERII 12V LITIU CARE AU UN SISTEM DE GESTIONARE A BATERIÎLOR (BMS) ÎNCORPORAT. BATERIILE LITIU-ION SUNT CREATE SI CONSTRUIȚE DIFERIT, IAR UNELE POT SAU NU INCLUDE UN SISTEM DE GESTIONARE A BATERIEI (BMS). CONSULTAȚI PRODUCATORUL BATERIEI LITIU-ION ÎNĂINTE DE ÎNCĂRCARE ȘI SOLICITAȚI PROPORȚIILE DE ÎNCĂRCARE ȘI TENSIUNILE RECOMANDATE. UNELE BATERII LITIU-ION POT FI INSTABILE ȘI NEPOTRIVITE PENTRU ÎNCĂRCARE.
Regim de fortare. [Apăsati și mentineti timp de 5 secunde]
Regimul de forțare permite încărcătorului să înceapă în mod manual încărcarea atunci când tensiunea bateriei conectate este prea scăzută pentru a fi detectată. Dacă tensiunea bateriei este prea mică pentru a fi detectată de încărcător, apăsați și mențineți butonul de regim timp de 5 secunde pentru a activa regimul de fortare, apoi selectați regimul potrivit. Toate regimurile disponibile vor lumina intermitent. După selectarea regimului de încărcare, LED-ul regimului de încărcare și LED-ul de încărcare se vor alterna între ele, indicând faptul că regimul de forțare este activ. Peste cinci (5) minute, încărcătorul va reveni la operația de încărcare normală și detectarea tensiunii joase va fi reactivată.
PRECAUTII. UTILIZATI ACEST REGIM CU GRIJĂ MAXIMĂ. REGIMUL DE FORTARE DEZACTIVEAZĂ FUNCTIILE DE SIGURANTĂ, IAR LA CONECTORI ESTE PREZENTĂ SURSA DĂ ALIMENTARE. ASIGURAȚI-VĂ CĂ TOATE CONEXIUNILE SUNT EFECTUATE ÎNAINTE DE A INTRODUCE REGIMUL DE FORTARE ȘI NU ATINGEȚI CONEXIUNILE ÎMPREUNĂ. RISC DE SCĂNTEI, INCENDIU, EXPLOZIE, DETERIORARE DE PROPRIETATE, RĂNIRE ȘI MOARTE.
Conectarea la baterie.
Nu conectați ștecherul de alimentare în curent alternativ până când nu sunt făcute toate conexiunile. Identificați polaritatea corectă de la bornele bateriei. Nu faceți nici o conexiune la carburator, la conductele de alimentare cu combustibil sau la componente subțiri din tablă. Instructiunile de mai jos se referă la un vehicul cu minusul la șasiu (cel mai frecvent). Dacă vehiculul dvs. are plusul la șasiu (foarte puțin frecvent), urmați instrucțiunile de mai jos în ordine inversă.
1.) Conectați papucul de prindere circular pozitiv (roșu) la borna pozitivă (POS, P, +) a bateriei.
2.) Conectați papucul de prindere circular negativ (negru) la borna negativă (NEG, N, -) a bateriei.
3.) Conectați încărcătorul bateriei la o priză electrică potrivită. Nu forțați bateria atunci când faceți această conexiune.
4.) Când deconectați, procedați în ordine inversă, deconectând mai întâi borna negativă (sau pe cea pozitivă mai întâi, în cazul sistemelor cu împământare pozitivă).
Începeti încărcarea.
1.) Verificați tensiunea și densitatea electrolitului bateriei.
2.) Confirmați că ați conectat corespunzător clamele bateriei sau bornele de conexiune cu orificiu și încărcătorul AS este conectat la o priză electrică.
3.) [Prima utilizare] încărcătorul va începe cu regimul de așteptare, aprinzându-se LED-ul portocaliu. În regimul de așteptare, încărcătorul nu furnizează niciun fel de energie.
4.) Apăsați pe butonul de regim pentru a comuta la regimul de încărcare potrivit (apăsați și mențineți trei secunde pentru a intra într-un regim de încărcare avansat) pentru tensiunea și compozitția bateriei dvs.
5.) LED-ul regimului va afișa regimul de conectare selectat și LED-urile de încărcare vor lumina (în funcție de starea bateriei) indicând că procesul de încărcare a început.
6.) Încărcătorul poate să fie acum lăsat conectat la baterie tot timpul pentru a asigura încărcarea de întreținere.
Memorie automată: Încărcătorul are memorie automată încorporată și va reveni la ultimul regim de încărcare atunci când va fi conectat. Pentru a schimba regimurile după prima utilizare, apăsați pe butonul de regim.
Timp de încărcare.
Timp de încărcare.
Timpul estimat pentru încărcarea unei baterii este prezentat mai jos. Mărimea bateriei (Ah) și intensitatea descărcării ei (DOD) afectează foarte mult timpul de încărcare. Timpul de încărcare se bazează pe o intensitate medie de descărcare la o baterie complet încărcată și are doar scop de referință. Datele reale pot varia în funcție de condițiile bateriei. Timpul de încărcare a unei baterii descărcate în mod normal se bazează pe un DOD de 50%. Temperatura, de asemenea, va influența timpul de încărcare. Genius Multi-Bank dispune de compensare termică care ajustează în mod automat profilurile de încărcare pentru a maximiza performanța încărcării.
| Dimensiunea Bateriei | Timpul Aproximativ până la încărcare în Ore | |
| 6V | 12VAh (Amperi oră) | |
| 8 | 3.0 | 3.0 |
| 12 | 4.5 | 4.5 |
| 18 | 6.75 | 6.75 |
| 24 | 9.0 | 9.0 |
| 40 | 15.0 | 15.0 |
Să Întelegem LED-urile de încărcare.
| LED | Explicație | |
| 25% LED roșu | ![]() | LED-ul de încărcare de 25% va clipi rar „pornit" și „oprit" atunci când bateria este încărcată mai puțin de 25%. Când bateria este încărcată 25%, LED-ul de încărcare de 25% va rămâne aprins și următorul LED va începe să clipească. |
| 50% LED roșu | ![]() | LED-ul de încărcare de 50% va clipi încet „pornit" și „oprit" atunci când bateria este încărcată între 25% și 50%. Când bateria este încărcată 50%, LED-ul de 50% va rămâne aprins și următorul LED va începe să clipească. |
| 75% LED portocaliu | ![]() | LED-ul de încărcare de 75% va clipi rar „pornit" și „oprit" atunci când bateria este încărcată între 50% și 75%. Când bateria este încărcată 75%, LED-ul de 75% va rămâne aprins și următorul LED va începe să clipească. |
| 100% LED verde | ![]() | LED-ul de încărcare 100% va clipi rar „pornit" și „oprit" atunci când bateria este încărcată sub 100%. Când bateria este complet încărcată, LED-ul verde va rămâne aprins, iar LED-urile verzi pentru semnalizarea încărcării 25%, 50% și 75% se vor stinge. |
| Optimizare LED verde | ![]() | În timpul optimizării, LED-ul de încărcare 100% va clipi rar „pornit" și „oprit". Odată ce bateria este complet optimizată, LED-ul de încărcare 100% va rămâne aprins în culoarea verde. Încărcătorul poate să fie lăsat conectat la baterie la infinit. |
Interpretarea LED-urilor de eroare.
Conditiiile erorii vor fi indicate de următoarele LED-uri.
| LED Motiv / Solutie | ||
| Solid | Încărcătorul este în regim de așteptare sau tensiunea bateriei este prea scăzută pentru a fi detectată de încărcător. | |
| Solid | Tensiunea bateriei este prea ridicată pentru regimul de încărcare selectat. Verificați bateria și regimul de încărcare. | |
| Solid | Un posibil scurt-circuit al bateriei / Bateria nu va rezista încărcării. Bateria trebuie verificată de câtre un profesionist. | |
| Solid | Inversare polaritate. Inversați conexiunile bateriei. | |
| Solid | Temperatura internă a încărcătorului este foarte ridicată / Încărcătorul va relua funcționarea după ce temperatura lui internă va scădea. | |
![]() | Luminăintermitentă | Temperatura ambientală a încărcătorului este foarte scăzută / Încărcătorul va relua funcționarea după ce temperatura lui internă va crește. |

text_image
② ⑦3 495 ⑧ ⑥ ① 12V 12V 12V 6V ACM LITHNAM MODE ② MODE 12V 12V 12V 6V ACM LITHNAM MODE ③ MODE ④ MODE(Pentru Genius multi-banc 2x2 sau 2x4, fiecare banc este izolat și funcționează independent.)
1.) Buton regim Apăsați pentru a trece prin regimurile de încărcare.
2.) LED eroare supratensiune Se aprinde roşu solid; tensiunea bateriei este peste tensiunea de protectie.
3.) LED baterie moartă Se aprinde roșu solid atunci când bateria conectată nu va rezista încărcării.
4.) LED inversare polaritate. Se aprinde roşu solid atunci când este detectată inversarea polarității.
5.) LED-ul cald/rece se va aprinde roşu când temperatura internă a bateriei este prea ridicată. LED-ul clipește roşu (împreună cu LED-urile de eroare 2, 3 și 4) atunci când temperatura internă a bateriei este prea joasă.
6.) LED în așteptare Se aprinde atunci când încărcătorul este în regimul de așteptare, încărcătorul nu încarcă și nu furnizează niciun fel de energie către baterie.
7.) LED încărcare indică nivelul de încărcare a bateriei (bateriilor) conectate.
8.) LED regim Indică regimul de încărcare în care este în prezent încărcătorul. Apăsați butonul REGIM pentru a trece prin regimurile de încărcare.
9.) LED regim „Apăsati și mentineti” Butonul regim trebuie apăsat și menținut timp de 3 sec pentru a intra în regim.
Specificatii tehnice
| GENIUS2X2 GENIUS2X4 | ||
| Tensiunea de intrare (Curent Alternativ): | 100-240 de Volți (Curent Alternativ), 50-60 Hz | 100-240 de Volți (Curent Alternativ), 50-60 Hz |
| Tensiunea de lucru (Curent Alternativ): | 100-240 de Volți (Curent Alternativ), 50-60 Hz | 100-240 de Volți (Curent Alternativ), 50-60 Hz |
| Putere de ieșire: | Maximum 30x2 W | Maximum 30x4 W |
| Tensiune de Încărcare: | Variabilă | Variabilă |
| Curent de Încărcare: | 2A (12 V), 2A (6 V) | 2A (12 V), 2A (6 V) |
| Detectarea Tensiunii Joase: | 1V (12V), 1V (6V) | 1V (12V), 1V (6V) |
| Curent Invers Absorbit: | < 5mA | < 5mA |
| Temperatura de Funcționare: | -20°C până la + 40°C | -20°C până la + 40°C |
| Tipul Bateriilor: | 6V și 12V | 6V și 12V |
| Tipul Chimic al Bateriilor: | Umed, Gel, MF, CA, EFB, AGM, litiu | Umed, Gel, MF, CA, EFB, AGM, litiu |
| Banc: | 2 | 4 |
| Capacitatea Bateriei: | Până la 40 Ah, Cuprinde Bateriile de Toate | Până la 40 Ah, Cuprinde Bateriile de Toate |
| Dimensiunile | Dimensiunile | |
| Carcasă de protectie: | IP60 | IP60 |
| Răcire: | Convectie naturală | Convectie naturală |
| Dimensiuni (Lungime x Lătime x Înăltime): | 11,9 x 13,2 x 4,8 cm | 14,5 x 23,8 x 5,8 cm |
| Greutate: | 508 grame | 1800 grame |
Garantie de 3 ani la orice daună
NOCO garantează că acest produs ("Produsul") nu va avea defecte de material și de fabricație pe o perioadă de trei (3) ani de la data achiziționării ("Perioada de Garantie"). Pentru defectele raportate în perioada de garanție, NOCO va revizui sau înlocui produsele defecte, după cum vrea ea, și după analiza echipei tehnice a NOCO, ori va repara sau înlocui produsele defecte. Piesele și produsele înlocuitoare vor fi noi sau puțin utilizate, comparabile ca funcție și funcționalitate cu partea originală și garantate pentru restul perioadei de garanție.
RĂSPUNDEREA CARE REVINE NOCO PRIN PREZENTUL DOCUMENT ESTE ÎN MOD EXPRES LIMITATĂ LA ÎNLOCUIRE SAU REPARATII. ÎN MĂSURA MAXIMĂ PERMISĂ DE LEGE, NOCO NU RĂSPUNDE ÎN FATA NICIUNUI CUMPĂRĂTOR AL PRODUSULUI SAU A UNEI TERȚE PARTI PENTRU DAUNELE SPECIALE, ÎNDIRECTE, CONSECVENTE SAU EXEMPLARE, INCLUSIV DAR FĂRĂ A SE LIMITA LA PIERDERILE DE PROFIT, DAUNELE MATERIALE SAU VĂTĂMĂRILE CORPORALE LEGATE INDIFERENT ÎN CE MOD DE PRODUS, CAUZATE INDIFERENT ÎN CE MOD, CHIAR DACĂ NOCO A AVUT CUNOȘTINTĂ DESPRE POSIBILITATEA PRODUCERII UNOR ASTFEL DE DAUNE. GARANTIILE STABILITE PRIN PREZENTUL DOCUMENT ÎNLOCUIESC TOATE CELELALTE GARANTII EXPRESE, IMPLICITE, LEGALE SAU DE ALT FEL, INCLUSIV DAR FĂRĂ A SE LIMITA LA GARANTIILE IMPLICITE PRIVIND VANDABILITATEA ȘI ADECVAREA PENTRU UN ANUMÎT SCOP, PRECUM ȘI CÉLE NĂSCUTE IN CURSUL TRANZAȚIONĂRII, UTILIZĂRII SAU PRACTICII COMERCIALE. ÎN CAZUL ÎN CARE UNELE PREVEDERI LEGALE ÎN DOMENIU IMPUN GARANTII, CONDIȚII SAU OBLIGAȚII CARE NU POT FI EXCLUSE SAU MODIFICATE, PREZENTUL PARAGRAF SE APLICĂ ÎN MĂSURA MAXIMĂ LEGAL POSIBILĂ CONFORM ACESTOR LEGI.
Această Garantie a fost întocmită numai în beneficiul primului cumpărător al Produsului de la NOCO sau de la un distribuitor sau re-distribuitor autorizat de NOCO și nu este atribuibilă sau transferabilă. Pentru a face o reclamație la garanție, cumpărătorul trebuie: (1) să solicite și să obțină un număr de autorizație pentru returnarea mărfii ("ARM") și informații despre Locația de Returnare ("Locația de returnare") de la asistenta NOCO prin e-mail la support@no.co sau la telefon 1.800.456.6626; și (2) să trimită produsul, inclusiv numărul ARM și chitanța la Locația de Returnare. NU TRIMITETI PRÓDUSUL FĂRĂ A OBȚINE ÚN NUMĂR 'ARM' DE LA ASISTENTA NOCO.
Toate costurile de ambalare și transport al produselor în scopul efecturării service-ului de garanție cad în sarcina cumpărătorului inițial (și trebuie achitate anticipat).
ÎN CIUDA CELOR DE MAI SUS, ACEASTÃ GARANȚIE LA TOATE DAUNELE ESTE NULÃ ȘI NU SE APLICÃ PRODUSELOR CARE: (a) sunt utilizate necorespunzător, sunt greșit sau abuziv manipulate, sunt accidentate, sunt depozitate necorespunzător sau sunt folosite în condiții de tensiune electrică foarte mare, de temperatură, de șoc sau de vibrații dincolo de recomandările NOCO pentru o utilizare sigură și eficientă; (b) au fost instalate, folosite sau întreținute necorespunzător; (c) sunt / au fost modificate fără consimțământul scris expres al NOCO; (d) au fost dezasamblate, modificate sau reparate de oricine altcineva decât NOCO; (e) ale căror defecte au fost raportate după perioada de garanție.
ACEASTĂ GARANTIE LA TOATE DAUNE NU CONTINE: (1) uzura normală; (2) daunele cosmetice care nu afectează funcționalitatea; sau (3) Produsele la care numărul de serie NOCO lipsește, este modificat sau șters.
CONDITII DE GARANTIE LA TOATE DAUNELE
Aceste condiții se aplică Produsului numai în perioada de garanție. Garantția la Orice Daune este anulată fie de timpul scurs de la data cumpărării (timpul scurs de la data numărului de serie, dacă nu există dovada cumpărării), sau din condițiile enumerate anterior în acest document. Returnați Produsul cu documentația corespunzătoare.
Cu factură:
0-3 ani: Gratuit. Cu dovada achiziționării, Perioada de garanție începe la data cumpărării.
Fără factură:
0-3 ani: Gratuit. Fără dovada achiziționării, Perioada de garanție începe la data înscrisă pe numărul de serie.
Vă recomandăm să înregistratii produsul NOCO pentru a urca pe internet dovada achiziționării și pentru a prelungi termenele effective de garantie. Puteti înregistra produsul dvs. NOCO pe internet la: no.co/register. Dacă aveti orice întrebări cu privire la garanția sau produsul dvs., contactați echipa de ajutor NOCO (prin e-mail și la numărul de telefon de mai sus) sau scrieti la: Compania NOCO, 30339 Diamond Parkway, # 102, Gleriwillow, OH 44139, SUA
NOCO genius®
Multi-Bank Series

OHTLIK!
Kasutusjuhend & Garantii






LUGEGE HOOLIKALT LÄBI KOGU OHUTUSTEAVE ENNE TOOTE KASUTAMIST. Juhtnööride eiramine vöib löppeda ELEKTRIŠOKI, PLAHVATUSE, TULEKAHJUGA, mis vöib tekitada TÖSISEID VIGASTUSI, LÖPPEDA SURMAGA vöi VARALISE KAHJUGA.





