NOCO Genius 2X2 - Batterilader

Genius 2X2 - Batterilader NOCO - Gratis bruksanvisning og manual

Finn enhetens veiledning gratis Genius 2X2 NOCO i PDF-format.

📄 348 sider Norsk NO Last ned 💬 AI-spørsmål 10 spørsmål ⚙️ Specif.
Notice NOCO Genius 2X2 - page 88
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Produkttype Batterilader
Merke NOCO
Modell Genius 2X2
Inngangsspenning 100-240 VAC, 50-60 Hz
Ladestrøm 2A (12V), 2A (6V)
Kompatible batterityper 6V og 12V: Wet, Gel, MF, CA, EFB, AGM, Calcium, Lithium (LiFePO4)
Maksimal batterikapasitet Opptil 40 Ah (12V), vedlikehold av alle størrelser
Antall banker 2
Ladingsmoduser Standby, 12V, 12V AGM, 12V Lithium, 6V, Force
Ladespenning 14,5V (12V standard), 14,8V (12V AGM), 14,6V (12V Lithium), 7,25V (6V)
Mål (L x B x H) 4,4 x 5,1 x 1,9 tommer
Vekt 1,1 lb
Beskyttelsesklasse IP60
Kjøling Naturlig konveksjon
Driftstemperaturområde -20°C til +40°C
Lavspenningsdeteksjon 1V (12V), 1V (6V)
Lekkasjestrøm <0,5 mA
LED-indikatorer Lading (25%, 50%, 75%, 100%), modus, feil (overspenning, defekt batteri, omvendt polaritet, temperatur)
Sikkerhet Beskyttelse mot overspenning, omvendt polaritet, kortslutning, høy temperatur
Garanti 3 års problemfri garanti

Ofte stilte spørsmål - Genius 2X2 NOCO

Hvilke batterityper kan jeg lade med Genius 2X2?
Laderen er kompatibel med 6V og 12V bly-syre batterier (Wet, Gel, MF, CA, EFB, AGM, Calcium) og 12V litiumbatterier (LiFePO4) med innebygd BMS.
Hvordan velger jeg riktig lademodus?
Trykk kort på MODE-knappen for å bla gjennom modusene. For 6V- og Force-modus, hold inne i henholdsvis 3 eller 5 sekunder. Sjekk batteriprodusenten for å bekrefte riktig modus.
Hva gjør jeg hvis overspenningsfeil-LED-en lyser?
Konstant rød LED indikerer at batterispenningen overstiger beskyttelsesspenningen. Kontroller batteriet og valgt lademodus.
Kan jeg bruke Force-modus for et svært utladet batteri?
Ja, Force-modus gjør det mulig å lade batterier med spenning under 1V manuelt. Hold MODE-knappen inne i 5 sekunder for å aktivere, og velg deretter riktig modus. Merk: denne modusen deaktiverer visse sikkerhetsfunksjoner.
Hvor lang tid tar det å lade et 40 Ah batteri?
For et 12V batteri utladet til 50%, er estimert tid ca. 15 timer. Laderen justerer automatisk ladeprofilen basert på temperatur.
Kan jeg la laderen være tilkoblet permanent?
Ja, når batteriet er fulladet, går laderen over i vedlikeholdsmodus (fast grønn LED) og kan forbli tilkoblet på ubestemt tid.
Hva betyr omvendt polaritet LED?
Konstant rød LED indikerer at klemmene er koblet med omvendt polaritet. Koble fra umiddelbart og bytt om tilkoblingene.
Hvordan rengjør jeg laderen?
Koble fra laderen før rengjøring. Bruk en myk, lofri klut (mikrofiber). Unngå fuktighet i åpningene.
Er laderen egnet for et litiumbatteri uten BMS?
Nei, 12V Lithium-modus skal kun brukes med batterier som har et integrert batteristyringssystem (BMS). Kontakt produsenten før bruk.
Hva er garantien på produktet og hvordan aktiverer jeg den?
Genius 2X2 har en 3 års problemfri garanti. For reklamasjoner, kontakt NOCO support på support@no.co eller 1 800 456-6626. Oppbevar kjøpsbeviset.

Brukerspørsmål om Genius 2X2 NOCO

0 spørsmål om dette apparatet. Svar på dem du kjenner, eller still ditt eget.

Still et nytt spørsmål om dette apparatet

E-posten forblir privat: den brukes kun til å varsle deg hvis noen svarer på spørsmålet ditt.

Ingen spørsmål ennå. Vær den første til å stille et.

Last ned instruksjonene for din Batterilader i PDF-format gratis! Finn veiledningen din Genius 2X2 - NOCO og ta den elektroniske enheten tilbake i hendene. På denne siden er alle dokumenter som er nødvendige for bruken av enheten din publisert. Genius 2X2 av merket NOCO.

BRUKSANVISNING Genius 2X2 NOCO

Forcetilstand. [Hold nedtrykket i 5 sekunder]

Tilslutning til batteriet.

Bruksveiledning og garanti

NOCO Genius 2X2 - Tilslutning til batteriet. - 1

NOCO Genius 2X2 - Tilslutning til batteriet. - 2

NOCO Genius 2X2 - Tilslutning til batteriet. - 3

NOCO Genius 2X2 - Tilslutning til batteriet. - 4

NOCO Genius 2X2 - Tilslutning til batteriet. - 5

NOCO Genius 2X2 - Tilslutning til batteriet. - 6

LES OG GJ∅R DEG FORSTÅTT MED ALL SIKKERHETSINFORMASJON F∅R DU BRUKER PRODUKTET. Dersom du ikke følger disse sikkerhetsinstruksjonene, kan det forårsake ELEKTRISK ST∅T, EKSPLOSJON og/eller BRANN; som kan medføre ALVORLIGE PRODUKT-/PERSONSKADER og D∅D.

Risiko for elektrisk støt. Produktet er et elektrisk apparat som kan forårsake støt og alvorlige skader. Ikke klipp strømkabler. Ikke utsett apparatet for vann.

Sprengfare. Batterier som ikke overvåkes, ikke er kompatible eller som er skadet, kan eksplodere dersom de brukes med dette produktet. Sørg for at produktet alltid er under oppsyn under bruk. Aldri forsøk å jumpstarte et skadet eller frossent batteri. Produktet må kun brukes med batterier som er egnet og bruker anbefalt spenningsstyrke. Produktet må kun brukes på godt ventilerte områder.

Brannfare. Produktet er et elektrisk apparat som avgir varme og kan forårsake brann. Ikke dekk til produktet. Ikke røyk eller bruk apparater som kan avgi elektrisk gnist eller medføre brann under bruk av produktet. Oppbevar produktet unna antennelige materialer.

Risiko for øyenskade. Produktet må kun brukes med vernebriller. Batterier kan eksplodere og følgelig fyre av skadelige partikler. Batterisyre kan irritere hud og øyner. Dersom syren kommer i kontakt med hud eller øyner, må påvirkede områder skylles med rent vann og det må tas kontakt med et giftkontrollsenter.

Risiko for sprengfarlige gasser. Det er farlig å jobbe i miljø med bly-syre. Batterier genererer normalt sprengfarlige gasser under ordinære forhold. For å minske risiko for batterieksplosjon må en følge alle sikkerhetsinstrukser, samt de som utgis av batteriprodusenten og produsenten av ethwert utstyr som brukes i nærheten av batteriet. Gå over alle advarselsmerker på produkter det gjelder og på motoren.

Norsk

For ytterligere informasjon og hjelp, besøk:

www.no.co/support

Viktige sikkerhetsadvarsler

Om Genius Multi-Bank. NOCO Genius Multi-Bank representerer noen av de mest innovative og avanserte teknologiene på markedet, noe som gjør hver ladning enkel. Det er muligens den sikreste og mest effektive laderen du noensinne vil bruke. Genius' multistrømbankserie er designet for å lade alle typer blysyrebatterier på 6 og 12 V, inkludert batterityper som våt (med flytende syre), Gel, MF (vedlikeholdsfritt), CA (kalsium), EFB (forsterket med flytende syre) og AGM (absorbert i glassfibermatter), i tillegg til litiumbatterier (LiFePO4) på 12 V. Serien er egnet for å lade batterikapasiteter opptil 40 amperetimer og kan holde alle batteristørrelser. Komme i gang. Før du bruker laderen må du lese nøye gjennom produsentens spesifikke advarsler og anbefalte ladestromstyrke for batteriet. Sørg for at du fastslår spenningen og kjemien til batteriet ved å lese batteriets bruksanvisning før du lader. Montering. Det er viktig å ta hensyn til avstanden til batteriet. Svakstrømskabelens lengde fra laderen, med enten batteriklemmen eller terminalkontaktringene, er omtrent 86 cm. Skjøteledningen er ca. 3 m lang. Begge koblingstypene må ha en slakk på 304 mm (12 tommer) til koblingen. Forslag 65. Batterikoblinger, terminaler og relaterte tilbehør inneholder kjemikalier; blant annet bly. I delstaten California klassifiseres disse materialene som kreftfremkallende og det er bevist at de kan forårsake fosterskader og andre fruktbarhetskomplikasjoner. Personlige forholdsregler. Produktet må kun brukes hensiktsmessig. Produktet må brukes i nærheten av andre som er nærme nok til å høre deg eller hjelpe deg dersom det skulle oppstå en nødsituasjon. Sørg for at du har rent vann og såpe i nærheten, i tilfelle du kommer i kontakt med batterisyren. Bruk vernetøy og -briller til arbeid i nærheten av et batteri. Vask alltid hendene etter håndtering av batterier og relaterte materialer. Ikke håndter eller ha på deg noen metallgjenstander under arbeid med batterier; dette innebærer verktøy, armbåndsur og smykker. Dersom en metallgjenstand treffer et batteri, kan det forårsake gnist eller kortslutning som kan medføre elektrisk støt, brann og/eller eksplosjon og eventuelt resultere i produkt-/personskader og død. Mindreårige. Dersom "Kundens" hensikt er å la en mindreårig bruke produktet, er det innforstått at den myndige kunden vil oppgi grundige instrukser og forholdsregler for bruk til enhver mindreårig bruker. "Kunden" anses ansvarlig for eventuelle forsømmelser på dette området ved eventuelle søksmål mot NOCO for ikke-hensiktsmessig bruk eller misbruk av en som er mindreårig. Kvelerisiko. Tilbehør kan utsette barn for kvelerisiko. Hold barn under oppsyn i nærheten av produktet eller dets tilbehør. Produktet er ingen leke. Håndtering. Produktet skal håndteres forsiktig. Produktet kan bli skadet hvis det utsettes for slag og støt. Ikke bruk et produkt med skader; inkludert, men ikke begrenset til, sprekker i dekselet eller slitte kabler. Ikke bruk produktet med en slitt kabel. Produktet kan ta skade av fukt og væsker. Ikke håndter produktet eller dets elektriske komponenter i nærheten av noen form for væske. Produktet skal kun oppbevares og brukes i tørre omgivelser. Ikke bruk produktet dersom den har blitt våt. Dersom produktet blir vått under bruk, må det kobles fra batteriet umiddelbart og ikke brukes. Ikke dra i kabler for å koble fra produktet. Modifiseringer. Ikke forsøk å endre, modifisere eller reparere noen av produktets deler. Demontering av produkt kan medføre produkt-/personskader og død. Opphør all bruk av et produkt som har blitt skadet, får funksjonsfeil eller kommer i kontakt med væske, og ta kontakt med NOCO. Produktets garanti er ikke lenger gyldig dersom produktet har blitt modifisert. Tilbehør. Produktet kan kun brukes med NOCO-godkjent tilbehør. NOCO tar ingen ansvar for brukerens sikkerhet eller skader som forekommer ved bruk av tilbehør som ikke er godkjent av NOCO. Omgivelser og forhold. Sørg for at produktet ikke utsettes for batterisyre. Ikke bruk produktet på et lukket sted eller på et sted med begrenset ventilasjon. Batterier må ikke plasseres oppå produktet. Kabler skal plasseres slik at de ikke kommer i kontakt med bevegelige maskindeler (inkludert lokk og dører) og bevegelige motordeler (inkludert vifter og trinser), da dette kan medføre en potensielt skadelig eller dødelig risiko. Driftstemperatur. Dette produktet er designet til å fungere i omgivelsestemperaturer på -20° C og 40° C (-4° F og 104° F). Ikke bruk det utenfor dette temperaturområdet. Ikke lad et frossent batteri. Avslutt bruk av produktet umiddelbart hvis batteriet blir for varmt. Oppbevaring. Ikke bruk eller oppbevar produktet i områder med høye konsentrasjoner av støv eller svevepartikler. Oppbevar produktet på flate, sikre overflater, slik at det ikke tilbøyelig til å falle.

Oppbevar produktet ditt på et tørt sted. Oppbevaringstemperaturen er mellom -30 °C og 60 °C i gjennomsnitt. Ikke overstige 80 °C under noen tilstand. Kompatibilitet. Produktet er bare kompatibelt med blysyrebatterier på 6 og 12 volt samt AGM- og litiumbatterier på 12 volt. Ikke forsøk å bruke produktet med andre batterityper. Lading av batterier med annen kjemi kan resultere i personskade, dødsfall eller skade på eiendom. Kontakt batteriprodusenten før du forsøker å lade batteriet. Medisinsk utstyr. Ikke lad pacemakere eller annet medisinsk utstyr. Produktet kan skape elektromagnetiske felt. Produktet inneholder magnetiske komponenter som kan forstyrre pacemakere, defibrillatorer eller annet medisinsk utstyr. Disse elektromagnetiske feltene kan forstyrre pacemakere og annet medisinsk utstyr. Rådfør deg med en lege før bruk hvis du har medisinsk utstyr, inkludert pacemaker. Hvis du tror produktet forstyrrer medisinsk utstyr, må du stoppe å bruke produktet umiddelbart og rådføre deg med en lege. Rengjøring. Produktet må skrus av før noen forsøker å rengjøre eller vedlikeholde den. Rengjør og tørk av produktet umiddelbart dersom det kommer i kontakt med væsker eller skitnes til av noe annet. Bruk en myk, lofri klut (mikrofiber). Sørg for at det ikke kommer fukt på åpninger/sprekker. Sprengfarlige omgivelser. Følg alle varslinger og instrukser. Ikke operer produktet i miljø med sprengfarlige midler. Dette innebærer påfyllingssteder for drivstoff og rom med kjemikalier eller partikler som korn, støv eller metallstøv. Aktiviteter med alvorlige følger. Produktet er ikke tiltenkt for bruk i situasjoner hvor funksjonssvikt kan føre til skader, alvorlige miljøskader eller død. Radiofrekvente forstyrrelser. Produktet er designet, testet og produsert til å samsvare med reguleringer for radiosignaler. Produktets radiosignaler kan ha en negativ innvirkning på annet elektronisk utstyr og forårsake funksjonssvikt. Modellnummer: Genius Multi-Bank Series. Apparatet er i samsvar med FCC-regler, del 15. Apparatets drift er gjenstand for følgende: (1) apparatet kan ikke medføre skadelige forstyrrelser og (2) apparatet må kunne motta alle eventuelle forstyrrelser, inkludert forstyrrelser som kan forårsake funksjonssvikt. OBS: Apparatet har gjennomgått prøver som bekrefter at den overholder angitte begrensninger for Klasse A-digitale apparater, i samsvar med FCC-regler, del 15. Reguleringene er utviklet for å sikre en rimelig beskyttelse mot skadelige forstyrrelser dersom utstyret brukes i kommersielle miljø. Utstyret genererer, bruker og kan avgi radiofrekvenser, og kan dermed ha en skadelig innvirkning på radiokommunikasjoner dersom utstyret ikke installeres og brukes i samsvar med instrukser. Utstyret vil mest sannsynlig forårsake skadelige forstyrrelser dersom det brukes i boligområder. I slike tilfeller er det på brukerens ansvar å korrigere forstyrrelsene.

Brukerveiledning

Lademodi.

Genius Multi-Bank har seks (6) moduser: Standby, 12V, 12V AGM, 12V LITHIUM, 6V og Force. Med noen lademoduser må knappen trykkes og holdes inne i tre (3) til fem (5) sekunder for å gå inn i modusen. Disse "Trykk og hold"-modusene er avanserte lademoduser som krever din fulle oppmerksomhet før du aktiverer dem. Det er viktig å forstå forskjellene og hensiktene med av hver lademodusene. Sjekk alltid med batteriprodusenten for å bekrefte riktig lademodus for ditt spesifikt batteri. Ikke bruk laderen før du bekrefter riktig lademodus for batteriet. Nedenfor er en kort beskrivelse:

ModusForklaring(Toppspenning målt ved 25 °C, Strømstyrke er den samlede strømstyrken ved over 0 °C)
StandbyI hvilemodus(Standby) vil ikke laderen lade eller supplere spenning til batteriet. Energisparing er aktivert under dette moduset og trekker veldig lite strøm av stikkontakten. Canbus er aktivert i hvilemodus (Standby) Oransje LED vil lyse opp når laderen er i hvilemodus (Standby).
Ingen effekt
12VVed lading av 12-Volt Våtcelle, Gel celle, EGM, Vedlikeholdsfrie og Kalsium batterier Når den er valgt, lyser den hvite 12 V LED-lampen.
14.5V I 2A I Opp til 40Ah batterier
12V AGMVed lading av 12-volt AGM batterier Når den er valgt, lyser den hvite 12 V AGM-LED-lampen.
14.8V I 2A I Opp til 40Ah batterier
12V LITHIUMFor ladning av 12-volt litiumionbatterier, inkludert litium-jernfosfat. Når valgt, lyser den blå 12 V litium-LED-lampen. Kun for bruk på batterier med batteristyringssystemer (BMS).
14.6V I 2A I Opp til 40Ah batterier
6V Trykk & hold (3 sekunder)Ved lading av 6-Volt Våtcelle, Gel celle, EGM, Vedlikeholdsfrie og Kalsium batterier Når den er valgt, lyser den hvite 6 V LED-lampen.
7.25V I 2A I Opp til 40Ah batterier[Fra standbymodus må du trykke og holde inne i 3 sekunder mens apparatet er tilkoblet batteriet]
Tvungen Lading (Force mode)For ladning av batterier med spenning lavere enn 1V. Trykk og hold inne knappen i fem (5) sekunder for å gå inn i Force-modus. Den valgte lademodusen vil da operere under Force-modus i fem (5) minutter før den returnerer til standard ladning i valgt modus.
Trykk & hold (5 sekunder)2A I Opp til 40Ah batterier[Fra standbymodus må du trykke og holde inne i 3 sekunder mens apparatet er tilkoblet batteriet, og deretter veksle mellom modi]

Bruke 6V. [Trykk og hold inne i 3 sekunder]

6V lademodus er utviklet kun for 6-volt blysyrebatterier, eksempelvis våtcelle, Gel celle, EGM, Vedlikeholdsfrie og Kalsium batterier. Trykk og hold i tre (3) sekunder for å aktivere 6V lademodus. Konsulter batteriprodusent før bruk av denne funksjonen.

Bruk av 12V Litium.

12V Litium lademodus er kun for 12-volt litium-ion batterier, litium jernfosfat inkludert.

ADVARSEL. BRUK DENNE MODUSEN MED EKSTREM FORSIKTIGHET. DENNE MODUSEN B∅R KUN BRUKES MED 12-VOLT LITIUMBATTERIER SOM HAR ET INBYGGET BATTERIBEHANDLINGSSYSTEM (BMS). LITIUMIONBATTERIER ER LAGET OG KONTRUSERT PÅ FORSKJELLIGE MÅTER, OG NOEN HAR, MENS ANDRE HAR IKKE ET BATTERIBEHANDLINGSSYSTEM (BMS). SJEKK MED LITIUMBATTERIPRODUSENTEN F∅R LADNING OG SP∅R OM ANBEFALTE LADESTYRKER OG -SPENNINGER. NOEN LITIUMIONBATTERIER KAN VÆRÉ UNSTABILE OG UEGNET FOR LADNING.

Kraftmodus. [Trykk og hold nede i 5 sekunder]

Force-modus lar laderen starte manuelt når det tilkoblede batteriets spenning er for lav til å detekteres. Hvis batterispenningen er for lav for laderen å oppdage, trykk og hold modusknappen i 5 sekunder for å aktivere Force-modus, og velg deretter ønsket modus. Alle tilgjengelige moduser blinker. Når en ladetilstand er valgt, vil ladetilstandslampen og ladningslampen veksle mellom å blinke, noe som indikerer at Force-modus er aktiv. Etter fem (5) minutter vil laderen gå tilbake til normal ladning, og lavspenningsdeteksjon vil bli aktivert.

ADVARSEL. BRUK DENNE MODUSEN MED EKSTREM FORSIKTIGHET. FORCE-MODUS DEAKTIVERER SIKKERHETSFUNKSJONER OG DET FINNES STR∅MDRIVENDE KOMPONENTER PÅ KONTAKTENE. SIKRE AT ALLE KOBLINGER ER GJORT F∅R DU AKTIVERER FORCE-MODUS, OG IKKE R∅R KONTAKTENE SAMTIDIG MED HVERANDRE. RISIKO FOR GNISTER, BRANN, EKSPLOSJON, EIENDOMSSKADE, SKADE OG D∅D.

Koble til batteriet.

Ikke koble til vekselstrømpluggen før alle alle tilkoblinger er klare. Identifiser riktig polaritet til batteriterminalene på batteriet. Ikke ha tilkoblinger til forgasseren, drivstoffledninger eller tynne blikkdeler. Instruksjonene nedenfor er for et system med negativ jord (mest vanlig). Hvis kjøretøyet ditt er et system med positiv jord (veldig uvanlig), må du følge instruksjonene nedenfor i motsatt rekkefølge.

1.) Koble den positive (røde) tilkoblingen til øyeterminal til den positive batteriterminalen (POS,P,+).
2.) Koble den negative (sorte) tilkoblingen til øyeterminal til den negative batteriterminalen (NEG,N,-).
3.) Koble til laderen til et passende elektrisk uttak. Stå ikke vendt mot batteriet ved denne tilkoblingen.
4.) Følg omvendt rekkefølge når du kobler fra. Koble først fra negativ kontakt (obs: på systemer som støtter positiv jording skal positiv kontakt kobles fra først).

Før lading.

1.) Bekreft spenningen og kjemien til batteriet.
2.) Bekreft at du har koblet til batteriklemmene eller skruklemmene skikkelig og at stikkontakten er koblet til et elektrisk uttak.
3.) [Førstegangsbruk] Laderen vil starte opp i hvilemodus (Standby), indikert av en oransje LED. I hvilemodus (Standby) supplerer ikke ladestrøm til batteriet.
4.) Trykk på "Mode"-knappen for å velge et lademodus passelig (trykk og hold i tre sekunder for et avansert modus) for spenning og batterikjemi.
5.) "Mode" LED vil lyse opp valgt lademodus og lade LED vil lyse opp (ut fra tilstand på batteri) og indikere at ladeprosessen har startet.
6.) Laderen kan nå være koblet til batteriet til enhver tid for å gi vedlikeholdslading.

Auto-minne: Laderen har innebygd automatisk minne og vil gå tilbake til siste lademodus når den blir tilkoblet. For å endre moduser etter første bruk, trykk på modusknappen.

Ladetider.

Ladetider.

Estimert ladetid for et batteri vises nedenfor. Størrelsen på batteriet (Ah) og hvor utladet batteriet er påvirker ladetiden betydelig. Ladetiden er basert på gjennomsnittlig utladning fra et fullt oppladet batteri og er kun for referanse. Faktiske verdier vil variere ut fra tilstanden på batteriet. Normal ladetid er beregnet ut fra et 50% utladet batteri. Temperaturen vil også påvirke ladetider. Genius Multi-Bank har termisk kompensasjon som automatisk justerer ladeprofiler for å maksimere ladeytelsen.

Batteristørrelse Omtrentlig tid for å lade i timer

6V12VAh (amperetime)
83.03.0
124.54.5
186.756.75
249.09.0
4015.015.0

Forståelse av LED-lysene for lading.

LED-lysForklaring
25% Rød LEDNOCO Genius 2X2 - Ladetider. - 1LED-lampen som viser 25 % batteri blinker sakte «på» og «av» når batterinivået er lavere enn 25 %. Når batterinivået er 25 %, lyser LED-lampen som viser 25 % batteri kontinuerlig, og den neste LED-lampen begynner å blinke.
50% Rød LEDNOCO Genius 2X2 - Ladetider. - 2LED-lampen som viser 50 % batteri blinker sakte «på» og «av» når batterinivået er på 25 % til 50 %. Når batterinivået er på 50 % lyser LED-lampen som viser 50 % batteri, kontinuerlig, og den neste LED-lampen begynner å blinke.
75% Oransje LEDNOCO Genius 2X2 - Ladetider. - 3LED-lampen som viser 75 % batteri blinker sakte «på» og «av» når batterinivået er på 50 % til 75 %. Når batterinivået er på 75 % lyser LED-lampen som viser 75 % batteriet, kontinuerlig, og den neste LED-lampen begynner å blinke.
100% Grønn LEDNOCO Genius 2X2 - Ladetider. - 4LED-lampen som viser 100 % batteri blinker sakte «på» og «av» når batterinivået er lavere enn 100 % fulladet. Når batteriet er ladet helt opp, lyser den grønne LED-lampen kontinuerlig, mens LED-lampene som viser 25 %, 50 % og 75 % batterinivå slås «av».
optimalisering Grønn LEDNOCO Genius 2X2 - Ladetider. - 5Under optimering blinker LED-lampen som viser 100 % batterinivå sakte «på» og «av». Når batteriet er ladet helt opp, lyser LED-lampen som viser 100 % batterinivå kontinuerlig grønt. Laderen kan forbli koblet til batteriet hvor lenge som helst.

Forstå feil-LED-indikatorene.

LED-lys Grunn/løsning

FastLader er i hvilemodus eller batterispenning er for lav til å detekteres.
FastBatterispenning er for høy for valgt lademodus. Sjekk batteri og lademodus.
FastMulig kortslutning / Batteriet holder ikke på lading. Få en profesjonell til å sjekke batteriet.
FastReversert polaritet. Snu tilkoblinger til batteriet.
FastLaderens interntemperatur er for høy / Laderen gjenopptar funksjon når laderens interntemperaturen faller.
BlinkingLaderens omgivelsestemperatur er for kaldt / Laderen gjenopptar funksjon når laderens omgivelsestemperatur stiger.

NOCO Genius 2X2 - Forstå feil-LED-indikatorene. - 1

text_image ② ⑦ 4 95 ⑧ ⑥ ① MODE 12V 12V 12V 6V ASM LITHNAM ② MODE

NOCO Genius 2X2 - Forstå feil-LED-indikatorene. - 2

text_image V A L M 6V 12V 12V 12V 3 MODE

NOCO Genius 2X2 - Forstå feil-LED-indikatorene. - 3

text_image 12V 12V 12V 6V ④ MODE

(For Genius Multi-Bank 2 x 2, 2 x 4 er hver bank isolert og fungerer uavhengig.)

1.) Modus knapp (Mode) Trykk for å veksle mellom lademodus.
2.) Overspennings beskyttelse LED Lyser Rødt; Batterispenning er over beskyttelsesspenning.
3.) Dårlig batteri LED Lyser rødt när tilkoblet batteri ikke vil lade.
4.) Reversert polaritet LED Lyser rødt när reversert polaritet blir detektert
5.) LED-lampen som viser varm/kald lyser kontinuerlig rødt når temperaturen er for høy. Blinker rødt (sammen med 2. 3. 4. LED-lamper som viser feil) når den innvendige temperaturen er for lav.
6.) Hvilemodus (Standby) LED Lyser opp när laderen er i hvilemodus

7.) Lade LED indikerer ladetilstand for tilkoblet batteri.
8.) Modus LED indikerer aktivert lademodus. Trykk "MODE" knappen for å veksle mellom lademodus.
9.) "Trykk og hold" Modus LED (Mode) Modus knapp må trykkes og holdes i 3 sekund for å aktivere moduset.

Tekniske spesifikasjoner

GENIUS2X2 GENIUS2X4
Inngangsspenning, vekselstrøm:100–240 VAC, 50–60 Hz100–240 VAC, 50–60 Hz
Driftsspenning, vekselstrøm:100–240 VAC, 50–60 Hz100–240 VAC, 50–60 Hz
Utgangseffekt:Maks. 30x2 WMaks. 30x4 W
Ladespenning:VariererVarierer
Ladestrøm:2A (12 V), 2A (6 V)2A (12 V), 2A (6 V)
Oppdagelse av lavspenning:1V (12V), 1V (6V)1V (12V), 1V (6V)
Strømforbruk i bakgrunnen:<5 mA<5 mA
Omgivelsestemperatur:-20–40 °C-20–40 °C
Batterityper:6V og 12V6V og 12V
Batterikjemi:Våt, gel, MF, CA, EFB, AGM, litiumVåt, gel, MF, CA, EFB, AGM, litium
Bank:24
Batterikapasitet:Opptil 40 Ah, vedlikeholder alle batteristørrelserOpptil 40 Ah, vedlikeholder alle batteristørrelser
Kabinettbeskyttelse:IP60IP60
Nedkjøling:Naturlig konveksjonNaturlig konveksjon
Mål (L x B x H):4,4 x 5,1 x 1,9 tommer5,7 x 9,4 x 2,3 tommer
Vekt:1,1 pund4 pund

3-årig problemfri garanti

NOCO garanterer at dette produktet («produktet») er fritt for defekter i materialer og utførelse i en periode på tre (3) år fra kjøpsdatoen («garantiperioden»). For defekter som rapporteres i løpet av garantiperioden, skal NOCO, etter eget forgodtbefinnende og underlagt analyse fra NOCOs tekniske brukerstøtte, enten reparere eller erstatte defekte produkter. Reservedeler og -produkter er nye eller anvendelige brukte som er sammenlignbare i funksjon og yteevne til originaldelen og garanteres for resten av garantiperioden.

NOCOS ANSVAR HERUNDER BEGRENSES UTTRYKKELIG TIL PRODUKTERSTATNING ELLER REPARASJON. TIL DEN GRAD DET ER TILLATT AV LOVEN, SKAL NOCO IKKE HOLDES ANSVARLIG OVENFOR ENHVER KJ∅PER AV PRODUKTET ELLER TREDJEPART FOR NOEN SPESIELLE, INDIREKTE, F∅LGELIGE ELLER EKSEMPLARISKE SKADER,

INKLUDERT, MEN IKKE BEGRENSET TIL, TAPTE, PROFITTER, SKADER VED PERSONER ELLER EIENDOM, SOM PÅ NOEN MÅTE RELATERES TIL PRODUKTET, UANSETT ARSAKENS NATUR, SELV MED NOCOS FOREGAENDE KJENNSKAP TIL RISIKOEN FOR SLIKE SKADER. GARANTIENE ANGITT HERI ERSTATTER ALLE ANDRE GARANTIER, UTTRYKKELIGE, IMPLISERTE, LOVPÅLAGTE ELLER ANDRE, INKLUDERT, UTEN BEGRENSNING, IMPLISERTE SALGBARHETSGARANTIER OG EGNETHET TIL SÆRSKILTE FORMÅL, SAMT ANDRE SOM FREMKÖMMER I FORBINDELSE MED SALG, BRUK ELLER HANDEL. DERSOM GARANTIER, VILKÄR ELLER FORPLIKTELSER SOM DET IKKE ER MULIG Å ESKSLUDERE ELLER MODIFISERE INNFÖRES UNDER GJELDENDE LOWERK, SKAL DETTE AVSNITTET FORTSATT VÄRE GYLDIG SÅ LANGT DET KAN TILLATES UNDER GJELDENDE LOVER.

Denne garantien gir utelukkende til fordel for den opprinnelige kjøperen av produkter fra NOCO eller fra en NOCO-godkjent videreselger eller distributør og kan ikke tildeles eller overføres. For å fremlegge et garantikrav må kjøperen kjøre følgende: (1) Be om og få et nummer for autorisering av vareretur («RMA») og informasjon om retursted («returstedet») fra NOCOs brukerstøtte ved å sende en e-post til support@no.co eller ringe 1.800.456.6626. (2) Send produktet, inkludert RMA-nummeret og kvittering til returstedet. IKKE SEND INN PRODUKTET UTEN Å F∅RST FÅ ET RMA-NUMMER FRA NOCOS BRUKERST∅TTE.

Opprinnelig kjøper er ansvarlig for (og må forhåndsbetale) alle pakke- og transportutgifter for sending av produkter til garantiverkstedet.

TIL TROSS FOR DET SOM STÅR OVENFOR, ER DENNE PROBLEMFRIE GARANTIEN UGYLDIG OG GJELDER IKKE FOR PRODUKTER SOM (a) misbrukes, behandles dårlig, utsettes for feilaktig bruk eller uforsiktig håndtering, ulykke, uriktig lagring eller bruk i forhold med ekstrem spenning, temperatur, støt eller vibrasjon utenfor NOCOs anbefalinger for sikker og effektiv bruk (b) er uriktig montert, brukt eller vedlikeholdt (c) er / har blitt modifisert uten uttrykkelig forhåndssamtykke fra NOCO (d) har blitt demontert, endret eller reparert av noen andre enn NOCO (e) har defekter som ble rapportert etter garantiperioden

DENNE PROBLEMFRIE GARANTIEN DEKKER IKKE (1) normal slitasje (2) kosmetisk skade som ikke påvirker funksjonalitet (3) produkter der NOCO-serienummeret mangler, er endret eller er uleselig

BETINGELSER FOR PROBLEMFRI GARANTI

Disse betingelsene gjelder bare for produktet i løpet av garantiperioden. Den problemfrie garantien blir enten ugyldig etter forløpt tide fra kjøpsdatoen (forløpt tid fra serienummerdatoen, uten kjøpsbevis) eller fra betingelsene som er oppført tidligere i dette dokumentet. Returner produktet med passende dokumentasjon.

Med kvittering:

0–3 år: INGEN belastning. Med kjøpsbevis starter garantiperioden på kjøpsdatoen.

UTEN kvittering:

Vi anbefaler at du registrerer NOCO-produktet ditt for å laste opp kjøpsbevis og forlenge den effektive garantidatoen. Du kan registrere NOCO-produktet ditt på nettet på no.co/register. Hvis du har spørsmål om garantien eller produktet, kan du kontakte NOCOs brukerstøtte (e-postadresse og telefonnummer ovenfor) eller skrive til: NOCO Company på 30339 Diamond Parkway, #102, Glenwillow, OH 44139 USA.

NOCO genius®

Multi-Bank Series

NOCO Genius 2X2 - Multi-Bank Series - 1

VAARATILANTEET

Veiledningsassistent
Drevet av Anthropic
Venter på meldingen din
Produktinformasjon

Merke : NOCO

Modell : Genius 2X2

Kategori : Batterilader