GHP 614 Professional - Spălător cu presiune BOSCH - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului GHP 614 Professional BOSCH în format PDF.
Întrebările utilizatorilor despre GHP 614 Professional BOSCH
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Spălător cu presiune în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. GHP 614 Professional - BOSCH și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. GHP 614 Professional mărcii BOSCH.
MANUAL DE UTILIZARE GHP 614 Professional BOSCH
Nu indreptaţi jetul de apă asupra oamenilor, animalelor, asupra masinii
sau componentelor electrice.
Atentie: jetul cu inalta presiune poate fi periculos, atunci cand este utilizesn mod gresit.
Conform normelor in vigoare, scula electrica nu poate fi racordata fara un separator de system la reteaua de apa potabila. Folosi un separator de system conform IEC 61770 tip BA.Apa care curge prin operatorul de system este consideratca fiand nepotabila. Pentru aspirarea automata folosi un set de aspirare lung de 3m F016800335).
Instruţiuni de siuranta pentru masini de curățat cu inaltă presiune

Citi toate indicatiile de averizare si instruciunile. Nerespectarea indicator de
avertizare si a instru ctiunilor poate provoca electrocutare, incendii si/sau raniri grave.
Placutele de averizare si cele indicatoare de pe masina furnizeazia indicativei importante pentru utilizesa sigura a acesteia.


162 | Romaná
Pe lângă indicatorile din instruetiunile de folosire trebuie luate in considerare Şi reglementárile generale privind siguranta Şi prevenirea accidentelor.
Racordarea la current electric
Tensiunea sursei de currenttrebuie sa coincida cu datele de pe placuta indicatoare atipului sculei electrice.
Se recomanda racordarea sculei electricne numai la o priză de curent asigurată cu un intrerupător automat de protectie de 30mA
- Această sculă electrică din clasa de proteție I poate fi racordata numai la surse de curent cu impânanare corespunzătoare normelor.
Scoateti stecherul afara din priză chiar dacă lasati scula electrică nesupravegheata chiarși pentru scurt tamp.
Alimentarea cu energia electrica trebuie sa corespunda IEC 60364-1.
Daca este necessities inlocuirea cablului de alimentare, pentru evitarea riscurilor de securitate, aceasta se va face de cadre producator, centrul autorizat de asistenta tehnica post-vanzare al acestuia sau de cadre o persona calificata in acest scop.
Nu atingeti niciodata cu mainile ude stecherul de la retea.
Nu trageti stecherul de la retea afara din priza in temp ce lucrati cu masina.
- Nu calcati cu rotil masinii, nu striviiti sau nu trageti de cablul de alimentaresau de cablul prelimgitor deoarece acesta s-ar putea deteriora.
Feriti cablulu de caldura, ulei si muchii ascutite.
- Nu mai continuati să folosiți scula electrică in cazul in care cablul de alimentare sau componente importante precum furtunul de inaltă presiune, pistolul de stropit sau echipamentele de siguranță sunt deteriorate.
Atentie: Cablurile prelimungitoare neconformeneormelor pot fi periculoase.
In cazul utilizes unui cablu prelimungitor. stecherul si cupla trebuie sa fie impermeabile la apa. Cablul prelimungitor trebuie sa aiba sectiunea specificata in instructiunile de folosire si sa fie protejat impotrivastropilor de apa. Conectorul nu trebuie sa se afle in apa.
In caz de inlocuire, caburile de alimentare sau cele prelungitoare noit trebuie sa fie deasemeni protejate impotriva stropilor de apa si sa prezinte aceeasi stabilitate mecanica, ca a celor vechi.
Racordare la sursa de alimentare cu apà
Respectati prescriptile regiei furnizzoare de apa.
Imbinarea prin insurubare a furtunurilor de racordare trebuie sa fie etansa.
- Scula electrica nu trebuie racordata in niciun caz la sursa de alimentare cu apa potabila fara supap de siguranta pentru suprapresiune. Apa care s-ascurs prin supapa de siguranta
Romanà | 163
pentru suprapresiune nu mai est potabila.
Furtunul de inalta presiune nu trebuie sa fie deteriorat (pericol de explozie). Un furtun de inalta presiune deteriorat trebuie schimbat neintarziat. In acest scop se vor folosi numai furtunuri si racorduri recomandate de producator.
Furtunurile de inaltapresiune, armaturile si cuplajele sunt importante pentru siguranta masinii. Folosi numai furtunuri, armaturi si cuplaje recomandate de producator.
Pentru alimentare se va folosi numai apa curata sau filtrata.
Utilizare
Inainte deutilizare,masina si accesorile trebuie controlate cu privire la starea lor corespunzatoare si la siguranta de functiOnare. In cazul in care starea acestora nu este impecabila, nu este permisa utilizes area lor.
- Nu indreptati jetul de apă asupra dumneavoastră pau asupra altor persone, pentru curățarea imbracamintii sau a incaltamintei.
Nu este permisa aspirarea de lichide care contin solventi, de acizi nediluati, de acetonaa sau solventi inclusiv benzina, de diluantipentru vopsele si de pacura, deoarece dispersiile de pulverizare ale acestora sunt foarte inflamabile, explozibile si toxice.
In cazul utilizarii masinilor in zone periculoase (de ex. statii de benzina) trebuie respectate aceleasi
prescriptii privind siguranta. Este interzisaexploatarea in spatii cu pericol de explozie.
- Maśina trebuie asezata pe o suprafata stabilă.
In cazul utilizarii in spatii inchise aveti grija sa aeresiti corespunzator. Asiguratvac vehiclele sunt oprite (motorul oprit) in timpul curatarii lor.
Pentru manevrarea masinii de curatat cu inalta presiune sunt necesare ambele maini. De aceea, nu lucrati fiind sui pe o scarà. Atunci cand lucrati pe balcoane sau pe alte suprafete proeminente, asigurati-vac vedeti in orice moment toate marginile acestora.
Folosi numai detergenti recomandi de producatorul masinii si respectati indicateile sale de utilizes, eliminaro si averizare.
Toate componentele purtatoare de curent electric din sectorul de lucru trebuie sa fie protejate impotrivastropilor de apa.
Nu este permis ca in timpul functionarii tragaciul pistolului de stropit sa fie blocat in poziţia „ON".
Purtati imbracaminte adecvata de protectie impotrivastropilor de apa. Nu folosi scula electrica in apropierea personelor dacac acesteanu poarta imbracamnte de protectie.
Daca este necessar, purtati echipament de protectie adecvat (PSA) impotrivastropilor de apa, de exemplu ochelari de protectie, masca de protectie impotrivafrafului etc., pentru a va proteja impotrivacapei,


164 Romaná
particulelor si/sau aerosolilor, reflectati de obiecte.
In timpul utilizarii masinilor de curat at cu inalta presiune se pot forma aerosoli. Inhalarea aerosolilor dauneaza sanataii.
Presiunea inalta poate face ca obiectele sa ricoseze inapoi. Daca este besoinar, purtaichi echipament personal de protectie corespunzator, de exemplu ochelari de protectie.
Pentru evitarea deteriorarii provocate de jetul de apa sub presiune, curata anelopele/ventilele autovehiculelor numai de la o distanca de minimum 30~cm .Un prim indiciu de deteriorare este decolorarea anelopei. Anelopele/ventilele auto deteriorate prezinta pericol de moarte.
- Nu este permisa pulverizarea de materiale care contin azbest si nici ale substante nocive.
Nu folositi in stare nediluata detergentul recomandat. Produsele sunt figure in masura in care nu contin acizi, lesii tau substante daunatoare mediului inconjurator. Recomandam pastrarea detergenttilor la loc inaccesibil copiilor. In cazul contactului detergentului cu ochii, clati imediat ochii bine cu apa, in caz de inghitire, consultati imediat un medic.
Nu folosi niciodata masina de curat at cu inalta presiune farafiltru, cu filtrul murdar saudeteriorat. In cazul folosirii masinii de curat at cu inalta presiune fara
filtru sau cu filtrul deteriorat, garanția se stinge.
- Componentele metalice se pot infierbanta dupa outilizare mai indelugata. Daca este besoinar, purati manusi de protectie.
In condi tii meteo nefavorabile, mai ales in caz de furtuna nu lucra tci cu masina de curatat cu inalta presiune.
Manevrare
Utilizatorul poate folosi masina numai conform destinatiei. Trebuie luate in considerare conditiile locale. In timpul lucrului fiti constenti de necessitatea protejarii altero persone, in special a copiilor.
- Nu este permisa utilizes area masinii decat de catre aceia care au fost instrui ci cu privire la folosirea si manevrarea acesteia sau care pot preventa un atestat din care sa rezulte ca pot manevra masina. Nu este permisa utilizes area masinii de catre copii sau adolescenti.
- Nu permitei in niciun caz copiilor, personelor cu capacitate fizice, senzoriale sau intelectuale limitate sau lipsite de experienta si/sau cunoistnte si/sau personelor nefamiliarizate cu prezentele instructiuni, sa foloseasca scula electrica de gradina. Este posibil ca reglementarile locale sa limiteze varsta operatorului.
Copii trebuie supravegheati pentru a avea siguranta ca acestia nu se joaccu scula electrica.
Romana | 165
- Maşina nu trebuie niciodataă lasataș nesupravegheata càt tamp este conectata.
- Jetul de apă iesit din duza de inaltă presiune provoacă recul. De aceea trebuie să tiniș strâns, cu ambele maiini, pistolul de stropitși lancea de pulverizare.
Transport
- Opriti si asigurati masina inante de transport.
Intretinere
- Deconnectati masina inainte de a o curata precum si inainte de a efectua lucrari de intretinere si a schimba accesorii. Scoateti stecherul afara din priza in cazul in care masina este alimentata cu tensiune de la reteaua de curent.
Reparatiile vor fi executate numai la ateliere de asistenta tehnica postvanzari autorizate de Bosch.
Urmatoarele symboluri sunt importante pentru citrea siintelegerea instructiunilor de utilizare. Retineti aceste simboluri si semnifica lor. Interpretarea corecta a simbolurilor va ajută sa utilizati mai bineși mai sigur scula electrică.
Simbol Semnificatie

Utilizare conform destinatiei
Masa este destinata curatarii de suprafete si obiecte in mediul exterior, unelte si aparatura, autovehucle si barci, cu conditia sa se foloseasca accessori adevate, de exemplu detergentii autorizati de Bosch.
Utilizarea conform destinatiei se refera la o temperatura ambienta intre 0^ si 40^ .
Date tehnice
| Maşină de curățat cu inaltă presiune GHP 5-14 GHP 6-14 | |
| Număr de identificare | 3 600 J10 1.. 3 600 J10 2.. |
| Putere nominală | kW 2,4 2,6 |
| Temperatură maximă alimentare | °C 50 50 |
| Debit minim de alimentare | l/min 8,3 10,5 |
| Presiune nominală | mpa 14 14 |
| Presiune maximă de lucru | mpa 15 15 |
| Debit de curgere | l/min 8,3 10,5 |
| Presiune maximă de intrare | mpa 1 1 |
| Specifications sunt valabile pentru o tensiune nominală [U] de 230 V. In cazul unor tensiuni diferite și al unor modele de execuţe specifice anumitor și, aciste specificății pot varia. | |
| Procedurile de conectare generază căderi de tensiune de scurtă durăt. In cazul rețelelor slabe este posibiliă afectarea celoralalte aparate și echipamente racordate la acestea. La impedanțe de rețea mai mici de 0,32 ohm nu sunt de așteptat deranjamente. | |
Bosch Power Tools 1609 92A 3ER(12.7.17)
166 | Romaná
| Măsină de curățat cu inaltă presiune GHP 5-14 GHP 6-14 | ||
| Recul lance la presiune maximă | N 22,98 32,24 | |
| Izolatie motor | clasa F clasa F | |
| Tip proteție motor | IPX5 IPX5 | |
| Rezervor detergent | I ● | |
| Functie autopost | ● | |
| Impedanță rețea | Ω | 0,32 0,32 |
| Greunate conform EPTA-Procedure 01:2014 | kg 23,4 25,6 | |
| Clasa de proteție | ± / I / I ± | |
| Număr de serié | Vezi numărul de serié (plăcuța indicatoare a tipului) de pe masina de curătat cu inaltă presiune | |
Specificatiile sunt valabile pentru o tensiune nominalà [U] de 230V. In cazul unor tensiuni diferite sial unor modele de executie specifie anumitor tari, aceste spiclificati pot varia.
Procedurile de connectare generenza caderi de tensiune de scurtà durata. In cazul refelelor slabe este posibila alectarea celorlalte aparate si echipamente racordate la acosteaa. La impedante de reetaa mai mici de 0,32 ohmi nu sunt de asteptat deranjamente.
Informatie privind zgomotul/vibratiile
| Valorile zgomotului emis au fost determinate conform EN 60335-2-79. | 3600 ... | J 10 1.. | J10 2.. |
| Nivelul de zgornot evaluat A al sculei eletrice este in mod normal de: | |||
| nivel presiune sonora | dB(A) | 84,5 | 82,5 |
| nivel putere sonora | dB(A) | 92 | 90 |
| incertitudine K | dB | =3 | =3 |
| Puratai aparat de protectie auditivă! | |||
| Valorile totale ale vibrateilor a h (suma vectorială a trei direcții)și incertitudinea K au fost determinate conform EN 60335-2-79: | |||
| Valoarea vibrateilor emise a h | m/s2 | =4,91 | =4,91 |
| Incertitudine K | m/s2 | =1,5 | =1,5 |
| Scopul actiunil Figura | Pagina | |
| Set de livrare | 1 | 245 |
| Montarea manerului | 2 | 246 |
| Umplerea rezervorului cu detergent | 3 | 246 |
| Racordare la sursa de alimentare cu apă | 4 | 247 |
| Curățarea filtrului | 5 | 247 |
| Rcordarea furtunului de inaltă presiune/pistolului de stropit | 6 | 248 |
| Reglarea presiunii | 7 | 248 |
| Reglarea jetului duzei | 8 | 249 |
| Pornire/oprire | 9 | 249 |
| Curățăți duza | 10 | 250 |
Punere in functiune
Pentru siguranta dumneavoastr

Atentie! Inaintea lucrarlor de intretinere sau curataredeconecta scula electrica de gradina sicoatei din prizaa stecherul de la retea. La fel si in cazul in care cabul electric este deteriorar, taiat sau incalcit.
Pentru siguranta, scula dumneavoastré electricá de grdina estiizolata de protectie si nu necessities impamantare.
Tensiunea de lucru este de 230 V AC, 50 Hz (pentru tariledin afara UE si 220 V sau 240 V).
Pentru sporirea gradului de siguranta, folositi un intrerupator diferential pt. currenti reziduali (RCD) cu un current de declansare de maximum 30mA . Acest intrerupator diferentiali pursuanterecurrenti rezidualiar trebui verificat inainte de fiecareutilizarae.
Cablurile de alimentare sicele prelimungtoareie trebuie verificate in mod regulat dacau nu prezinta deteriorari si pot fi utilize numai dacau se afla in perfecta stare.
Daca este necessara inlocuirea cablului de racordare, pentru a evita punerea in pericol a sigurantei expoatarii, această operatie se va executa de CATRE Bosch sau de catre un centru autorizat de asistenta tehnica post-vanzari pentru scule electrice Bosch.
Folositi numai cabluri prelungitoare admise.

FITI PRECAUTI: Caburile prelungitoare neconformte normelor pot fi periculoase. Caburile prelungitoare, stecherele si mufele de cuplare trebuie sa fie executii impermeabile la apa, certificate pentru utiliser en mediul exterior.


Romana | 167
Folosi numai cabluri prelimungtoare, conductori sau tambururi de cablu, care corespond standardelor EN 61242 / IEC 61242 sau IEC 60884-2-7
Daca vrei sautilzi un cablu prelimungtor la alimentarea sculei electriche, acesta trebuie sa iaib urmatoarele sectiuni:
- Sectiune conductor 1,5 mm² pentru cablu prelungitor până la olungime maxima de 20 m
Conexiunile prin cablu (stecherele de la retea si prise) trebuie sa fie uscate si sa nu fie asezate direct pe sol.
Recomandamutilizareainacest scopa unui tambur dcable, a carui priza sa se afle la o inaltime de cel putin 60 mm deasupra solului.
Indicatie: in cazul folosirii unui cablu prelungitor,acea trebuie sa fiie prevazut cu conductor de protectie - intocmai celor descrie innormele privindsiguranta si protectia mucilni
- legat prin stecher cu cvonductorul de protectie al instalatiei dumneavoastra eletrice.
Respectati instructiunile de folosire ale fabricantului cablului prelimungitor sau al tamburului de cablu cat si reglementarile nationale privind utilizesa acestora.
In caz de nesiguranta intrebati un electrician calificat sau cea mai apropriata representantà service Bosch.
Indicatie privind produsele care nu se commercizeazain GB:
ATENTIE: Pentru siguranta dumneavoastré este necessar ca stecherul sculei electrice de gradinà sá fie racordat la cablul prelimungtor. Cupla cablului prelimungtor trebuie sá fie protejata impotrivara stropilor de apà, sá fie confectionă din cauciuc sau invelità in cauciuc. Cablul prelimungtor trebuie folosit cu un disponitiv de blocare la tractiunea accidentala a cablului.
Aspirarea apei din rezervoare beschise
- insurubati furtunul de aspirare cu filtrul (set special furtun de aspirare nr. art. F 016 800 335) pe racordul de apă.
Porniti masina in setarea de presiune scazuta.
Apoi lasati masina sa functioneze aprox. 10 secunde si opriti-o. Repetati de mai multe ori aceast procedure panacand din masina va curge apa uniform si fara bule.
Tineti seama cã masina nu trebuie sa fonctione fãr apã.
Functionare
Pornire
Conecta furtunul de apa (nu este cuprins in setul del livre) la racordul de apa si la masina.
Asiguratj-va cia intrerupatorul de la reeta se aflain poziia,0" si introduceti stecherul masinii in priza de curent.
Deschideti robinertul de apa.
Actionati blocajul de conectare, pentru a debloca tratagaciul. Apasasi pana la refuz tratagaciul, pana cand apa va curge uniform si nu va mai exista deloc aer in masina si in furtunul de inalta presiune. Eliberati tratagaciul.
Indreptat in jos pistolul de stropit . Actionati blocajul de conectare , pentru a debloca tratagaciul . Apasati pana la refuz tratagaciul .
Actionati intrerupatorul porrit/oprit.
Bosch Power Tools 1609.92A3ER|(12.7.17)
Functie autostop
Motorul masinii se opre ste imediat ce este eliberat tragaciul pistolului de stropit.
Instructiuni del lucru
Generalitatati
Asigurati-va ca masina dumneavoastr de curatat cu inata presiune este asezata pe o suprafata plana.
Nu tragetji prea mult inaive furtunul de inaltapresiune respective nutrasportatmasina de curatautinaltapresiune traigand-o de furtun.Aceasta ar putea face ca masina de curatautinaltapresiune saspiirda stabilitatea ssa reastoanne.
Protejati furtunul de inalta presiune de muchii si colturi ascutite.
Nu folosi duza cu jet rotativ pentru spalarea autovehiculelor. Nu efectuati modificari tau ajustari nepermise la supapa de siguranta.
Indicati di lucru pentru utilizarea detergentlor Intrebunati numai detergentii categoric adeva!. pentru masina de curat cu inalta presiune.
In scopul protejarii mediuili ambient, va recomandam sa folosiiti detergentii in cantitatimi. Respectati recomandarile de diluare de pe rezervor.
Bosch asigura fonctionarea fara deranjamente a masinii
printr-un sortiment bine selectat de detergenti si agenti de
conservare.
Metoda de curatare recomandata
Pasul 1: Dizolyarea murdariei
Pulverizati cu economie detergent si lasati sa actione peuntu scurt tamp.
Pasul 2: Indepartarea murdariei
Indepartatu ci inaltapresiune murdaria dizolvata.
Indicatie: La curatarea suprafetelor verticale incepeti aplicarea detergentului de jos si continuuţin sus. La spalare si clâtire lucrati de sus in jos.
168 | Romaná
Detectarea defectiunilor
| Simptome Cauză posibilă Remediere | ||
| Motorul nu pornește țecherul nu este introduus in priză Introduceți țecherul din priză | ||
| Priza de curent defectă Folosiți alta priză | ||
| Siguranta a intrerupt circuitul | Schimbați siguranta | |
| Cabling prelungitor defect | Incercați fãră cablu prelungitor | |
| S-a activat proteția motorului | Lăsăți motorul sâ se răcească 15 min | |
| Inghețate | Lăsăți pompa, furtunul de apă sau accesoriile sâ sedezghete | |
| Motorul se oprește | Siguranta a intrerupt circuitul | Inlocuiți siguranta |
| Tensiunea rețelei de curent nu este cea corectă | Verificiți tensiunea rețelei de curent, aceastr trebuie sâ coincidă cu datele de pe plăcuța indicatoare a tipului maiinii | |
| S-a activat proteția motorului | Lăsăți motorul sâ se răcească 15 min | |
| Siguranta intrerupe circuitul | Siguranta este prea slabă | A se racorda la un circuit electric, asigurat corespunzător pentru puterea maiinii de curățat cu inaltă presiune |
| Motorul merge, dar nu există presiune | Duza partul infundata | Curăți duza |
| Motorul face zgomot dar nu functionează | Tensiunea de la rețea este prea slabă | Verificiți dacă tensiunea rețelei de curent corespunde specificălor de pe plăcuța indicatoare a tipului |
| Tensiune prea slabă din cauza folosirii unui cabu prelungitor | Verificiți dacă, cabul prelungitor este adecovat | |
| Mașina nu a fost folosită o lungă perioadă de timp | Adresăți-vă unui centru autorizat de asistență tehnică post-vânzări Bosch | |
| Probleme cu functția Autostop | Adresăți-vă unui centru autorizat de asistență tehnică post-vânzări Bosch | |
| Presiunea pulsează | Aer in furtunul de apă Sau in pompă | Lăsăți maișna de curățat cu inaltă presiune sâ functioneze cu pistolul de stropit descichs, robinetul de apă descichsși duza regletă la presiune joasă, până când va fi atinsă o presiune de lucru uniformă |
| Alimentarea cu apă nu se face corect | Verificiți dacă racordul de apă corespunde specificălor din datele tehnice. Cele mai mici furtunuri de apă care pot fi folosite sunt cele cu diametrul de 1/2" pau Ø 13 mm | |
| Filtru de apă infundat | Curăți filtrul de apă | |
| Furtunul de apă strivit pau indoit | Aşezați drept furtunul de apă | |
| Furtunul de inaltă presiune prea lung | Scoateți prelungitorul de furtun, lunginea maxima admisă a furtunului de apă este de 7 m | |
| Presiunea este uniformă dar prea scăzută | Duza este uzata | Schimbați duza |
| Notă: anumite accessorii provoacă scăderea presiunii | Supapa de pornire/oprine uzata | Actionati rapid trăgaciul de 5 ori consecutiv |
| Motorul merge dar presiunea este limitată | Nu este racordataAPA | RacordataAPA |
| suu nu există deloc presiune de lucru | Filtru infundat | Curăți filtrul |
| Duza infundată | Curăți duza | |
| Mașina de curățat cu inaltă presiune面貌 singură | Pompia sau pistolul de stropit neetanș | Adresăți-vă unui centru autorizat de asistență tehnică post-vânzări Bosch |
1609 92A3ER|(12.7.17) Bosch Power Tools

Romana | 169
Simptome Cauza posibila Remediere
| Maşina este neetanță Pompea este neetanță Mici pierderi de apă sunt admise; în cazul | ||
| unor pierderi mai mari, contactati centrul de asistentară tehnică post-vânzare | ||
| Detergentul nu este absorbit | Duza reglabilă în poziția de presiune inaltă | Aduceți duza în poziția „Lo" |
| Detergentul este prea vâscos | Diluți cu apă | |
| Furtunul de inaltă presiune folosit este mai lung decât cel specificat | Racordați furtunul original | |
| Reziuduri sau strangulăși în circuitul detergentului | Clătiți cu apă curata și inlăturați strangulărlile. Dacă problema persistă, solicitatți asistentară Bosch Service Center. | |
Intretnere si service
Intretinere
Inaintea oricaror interventi asupra masinii scoatei stecherul afara din priza de current si desprindeti racordul de alimentare cu apa.
Indicatie: Pentru garantarea folosintei indelungate si fiabile, executati regulat urmatoarele lucrari de intretinere.
Controllregulat scula electrica cu privire la defectionile visibile, cum ar fi elemente de fixare slabit si componente uzate sau deteriorate.
Verificati dacá capacele de acoperire sdispositivele de protectie nu sunt deteriorate s dacá sunt montate corect. Inainte deutilizare executati eventual lucràrile necessare de intretinere sau de reparàti.
Transport
Pentru a deplasa masina de curatat cu inalta presiune, apucati-o de manerul superior si deplasati-o pe roti pana la locul dorit.
Pentru a deplasa masina de curatat cu inaltapresiune pescari sau peste obstacole, apucati-o de manerul superior si transporteio.
Dupautilizare/depositare
Curata exteriorus masini de curat cu inalts presiune, cu ajutorul unei perii moi si c o laveta. Nu este permisfa folosirea apei, a solventior Sau a pasteler du lustruit. Indepartati tota murdaria, curand in special fantele de aerisire ale motorului.
Depoziture la sfarsitul sezonlui: goliti toata apa din pompà, lásänd motorul sā mearga cateva secunde si actionánd tragaciul.
Nuszeci alte obiecte deasupra masinii.
Aveti grijacin timpul depositaribcaburile sa nu se agate sa snu fié strivite. Nu indoitj furtunul de inata presiune.
Asistentá cliente.si consultanta privindutilizarea www.bosch-do-it.com
In caz de reclamatai siti comenzi de piese de schimb va rugam sa indicati neaparat numarul de identificare format din 10 cife de pe placuta de indicoaare a tipului sculei electricle.
Romania
Robert Bosch SRL
PT/MKV1-EA
Numai pentru târile UE:
Conform Directivei Europene 2012/19/UE privind deseurile de echipamente eletrice si electronica si transpunerea acesteia in legislatia nationa, echipamentele elecrici si electronica scoase din uz trebuie colectate separat si directionate catre o statie de reciclare ecologica.
Subrezerva modificarilor.
170|Блгарский
Былгарский
Yka3aHn 3a 6e30nacha pa6oTa IopCheHnHa rpaΦnHnTe CmB0n

O6uO yka3aHnE 3a onaCHOCT.

Hnkora He hacouBaIte BODHaTcTpyr KbM Xopa, KBNBTHN, KbM
eNEKTPoHHCTpyMeHTa HIN KbM DeTaHn NOIHaNPexKeHne.
BHHMaHHe: cTpyTa nOd BnCOKo HnIraHe MoKe Da 6bIe ONaCha, KOrato Ce n3NoI3Ba He IIO npEHa3HaueHne.

CbrrnacHO BannHnTe pa3npope6n He ce donycka BKJIIOuBaHeTo Ha MaunHaTa
KbM MpeXkTa 3a NHTeHa BOda 6e3 Bb3BpaTeH BeHTnI. N3NoI3BaIte Bb3BpaTeH BeHTnI no IEC 61770 Tn BA.BoIATA, KOrTO npemHe npe3 Bb3BpaTHNBAHTnI,Beue He e rOHa 3a IIneHe.Korato MaunHata 3acMyKBA BOda, H3NoI3BaIte KOMIIeKTA 3a 3acMyKBaHe C DblxHHa 3 M (F 016 800 335).
Yka3aHn 3a 6e3oNa cHa pa6Ota C BODocTyHn MaHHN

PpoeTeBHHMaTeHOBCHUKNyKa3aHH.
Hecna3BaHeToHa
IpiBBeHHe Tno-DOly yKa3aHnMoKe DaIOBeDe Do TOKOB yAp, IOnKap N/INN TEKKN TpaBMN.
IocoueHnte ha eNeKtpOnHcTpymeHTa
npeynpeintenHn yka3aTeHH Ta6eKn ca BaxHn 3a 6e3oNaChata pa6ota c Hero.
OcBeH yKa3aHHaT B pbKOBoCTBOTO 3a ekCnNoaTaunr Tp8Ba Da ce cna3Bat cbso n npHnoXeHte O6uYka3aHHra 3a 6e3oNaChpa6ota n npedOTbPaTaBAhe Ha TpydOBn 3IonoNyKn.
3axpaHbHe Ha MaunHaTa
HanpxeHHeTo Ha 3axpaHbauata Mpxa Tp6Ba Da CbOTBETCTBa Ha DaHHnTe, H3NcAHn Ha Ta6eKkTaHa MaHHaTa.
- PpenopbUba Ce BkIIOUbaHeTo Ha Ta3MaUnHa KbM BepnA, KOrTo e 3aHTeHa C yCTpoiCTBO 3a DepeKTHTOKoBA 3auNTa C npar Ha 3aDenCTBaHe 30 mA.
Ta3MaHnHa C Knac Ha 3aunTaI Tpa6Ba Da 6bde BkNIOUbaHa CaMO B npabnHO 3a3eMeHN H3TOHnHa TOK.
Korato octabTe MaunHaTa 6e3 Ha3Op, DOpH 3a KpaTko BpeMe, N3KNUOVAte UeNCeNa OT KOHTaKaTa.
EneKtpnueckoTo 3axpaHbAHeTp6Ba Da cBoTBetCTBa Ha IEC 60364-1.
Ako e Heo6xOJHMO 3aMeHHe Ha 3axpaHbauN Kabe,TOBa Tp8Ba Da 6bJe H3BbPseHO OT pOn3BOJNTeJI, OT OToPN3HPaH OT pOn3BOJNTeJI cepBN3 NnOT KBaINΦuPaH eEKeTpoTeXnK, 3a Da 6bDat PpeD0TBpaTeHN OnaCHOCTN 3a CNrpyhoCTTa.
Hnkora He doKocBaIte uencena, KOrato pbcTe Bn ca mokpn.
apckn|171
He n3BaXdAaTe uenCeNa ot KOHTaKaTa,doKATO pa6oTnTe C MaunHaTa.
He npera3BaIte n He npereBbAite 3axpaHbauNn Ka6en, TbKATO MOKeTe Da rO IOBpeDHTe; BHIMaBaIte Da He NOBpeDHTe 3aUHTHaTMy H3OlauN. PpeJna3BaIte Ka6ena OT HaPraBaHe, OmacJIbaHe n DOINp Do OCTPN pb6OBe.
He n3non3BaIte MaunHaTa, KoraTo caIOBpeHEn 3axpaHbauN KaBen Hn BaxHH 3BeHa, KaTO MapkybT 3a BNCOKO HaIraHe, NCTOneTbT 3a npckAHe Hn Pnncnoc6NeHn 3a 6e30NaCHOCT.
BHHMaHHe: yIbJXKeHn Ka6eHn, KOHTO He CbOTBcTcBaT Ha HOpMaTHNBHTe N3NCKBaHn, MoTa Da 6bDaT OnaCHn.
-Prn H3NON3BaHe Ha yDblKHTeH Ka6en 7eNceBt N KOHTaKTbT Tp8Ba Da ca yIbTHEn CpeU npOHKBaHe Ha BOda. YblXHTENHnT Ka6en Tp8Ba Da e c HanpeuHO ceueHHe Ha npBOHDnCTe CbflAChO yKa3aHnTa B PbKOBOCTBOTo 3a EKCnloatauH N da e 3aunTeH CpeUy HAnpbCKBaHe C BOda. KOHTaKTbT N 7eNceBt He Tp8Ba Da ca BB BOda.
Korato 6bde 3aMeHn 7eNceIbT Ha 3axpaHbAunKa6en nnHa yBnKeTeneH Ka6en, Tp6Ba da 6bDat 3ana3eHN HENpOyCKINBOCTTa Cpeu HAnPbCKBaHe C BODa MExaHnUHaTa 3dPaBnHa.
IpaBaHe HbOda
CnA3BaIe H3NCKBAAHHTa Ha BOOChA6DHTeHHTO DpyXecTBO.
CbeHHTeHHTe 3BeHa Ha BCnUKN Mapkyu Tp6Ba Da He npOnyckat BOda.
He ceOnycka MaunHata da 6bde BKNIOUbaHa KbM BOOpPOBOd 3a IInTeHa BOda 6e3 Bb3BpaTeH BeHTnI. BoData, KOrTO MOKe Da npoteYe B O6paTHa Nocoka, ce cHTa 3a HeOrDaHa 3a PnHe.
He ce IOnycka MapkybT 3a BnCOKO HAnraHe Da NMa NOBpeN (OnacHOCT OT BHe3aHNO npbcBaHe). NOBpeDeH MapKyu 3a BnCOKO HAnraHe Tp8Ba Da 6bJe 3ameHn He3a6aBHO. IOnycka Ce n3NoI3BaHeto Camo Ha yTBbpEnH OT pOn3BOdnteHa MapKyu n CbeINHeHH.
MapkyuTe 3a BnCOKo HaJIraHe, apMaTyPnte H CbeDInHeHnTa ca BaXHN 3a 6e3OnacHocTtHa MaunHata. N3NoI3BaIte cMo MapKyuN 3a BnCOKo HaJIraHe, apMaTypN H CbeDInHeHn, npenOpbUbaHn OT pOOn3BODHTeJI.
KbMaunHata TpaBbda capeNoDaBa cAmO uHCTa HnNΦHTpHaBA B0a.
Pon3BaHe
PpeHnON3BaHe eKTPoHHCTpyMeHTN 10bHnHTeJIHnTe PnCnOc6JeHn Tpa6Ba Da 6bDat npOBepraBaHn daHn ca n3npaBHN 6e3Opacn 3a pa6ota. Ako cbctoHHeTO m He e 6e3ynpueHo, n3NoJ3BaHeTo m He ce dOnycka.
172|Бьлгарскn
He hacoubaTe BOHaTa CtpyKbM ce6e cn nn KbM dpyrn Iua, 3a da nouchTBate oBneKnO nn ObyBkn.
He ce donycka 3acmykbaheTo Ha CbIbPkaun pa3TBOPHTeN TeuHOCTn, Hepa3peDeHn KNCeHHn, aTeOH nnn pa3TBOPHTeN, BKIOUHTeHNO 6eH3HH, pa3peHNTeN 3a 6oH nHaΦTa, TbKATO CycneH3HNTe HcMa JecHO3aJaHMM, B3PNBOONaCHN OTOBHN.
Pn H3no3BaHe Ha eKeTPOHCTpyMeHTa B 30HN C NOBWeHa ONaCHOCT (HaNP. pe3epBOapn 3a rOpHBO) Tp86Ba Da 6bDaT cna3BAHN BaINHIne B CbOTBETHNcIyauH HopMaTHNBH INOKyMeHTn 3a 6be3oNaCHOCT. He ce dOnycka paBoTaT B NOMEeHnC NOBWeHa ONaCHOCT OT EKCNIO3HN.
EneKtpOnHCTpyMeHTbT Tp6Ba da 6bde nocTaBcH Cta6nHcHo Ha TBbpda NOBbpxHOCT.
Pn non3BaHe B 3aTBopeHn NOMeueHnOcHpyraBnTe DOCTbUHO Do6po npOBetpaBaHe. Pn Bpeme Ha NouchTaBHeTo aBTOMo6HnHTe Tpr6Ba Da ca N3KnIOuEHN (DnBnTaTeJr Ta He pa60Tu).
Pn pa6ota c BoOoctpyHaTa Maunna non3BaIte n DBeTe pIe. He pa6oTe Bbpxy CbI6a. Pn pa6ota Ha 6aIKoH Nn dpyr BnCOKn IIOuAdKn BHMaBaIte NO BCaKO BpeMe da BNxJdaTe BCNqKn Pb6OBe.
H3no3BaTe caMo npenopbUbaHn OT npOn3BODnteHa eNeKtpoHHCTpyMeHTa NoCHCTBaun npenapatN cna3BaTe yKa3aHnraTa
3a npnloXeHne Hn3XBbPnHe, KaKTo n yka3aHnra 3a 6e3oNaCHOCT Ha npOn3BODHTeI.
BcHnTOKOpBOJN DeaJIIN B 3oHaTa Ha pa60Ta Tpa6Ba Da ca 3aHTeHn Cpeu HAnPbCKBaHe C BOJa.
He ce donycka 6nokupaheTo Ha cnycbKa Ha nctOneta 3a npbckaHe B INoJKeHne «BKNIOUeHO».
Hocete noxoadjoo obkekno cpeuy HappbckBaHe C Boda. He n3no3BaHTe MaunHaTa B 6n30ctdo npytniua,OCBeH aKO Te He ca Cbc 3aunTHO obkeko.
3a da ce npeIpa3BaTe OT BODH npbckn,dp6HN yactnun, KOHTO MORAT Da OTXBpcaT C rOJMa CKOPoCT NO BpeMe Ha pa6To, n/nn aepo30NI, KOrato e Heo6xOIMo, pa6OTeC noXoJaUNyHn npedna3HN cpeDCTBa (PNC) cpeuy np6Kn OT BOda, HAp. npedna3HN OuHa, DnxAteHn MaCKa N dp. n.
Pn non3BaHe Ha BDOocpyHm Maunnn Morat da ce 6pa3yBat aepo30n. BnWbaHTo Ha aepo30nE BpeDHO 3a 3dpaBeTo.
BncoKoTo HaIraHe MoKe Da npEIN3BnKa OTXBbPuaHeTo Ha dp6Hn Obektn. B 3aBncmocT ot pa60THte ycIOBna pa60Te c NOxOJaN LnuHn PpeNa3Hn CpeCTBa, HAp. npEIna3Hn OuHa.
3a n368raBeHa yBpeJdaHetoOT CTpyrTa NOI BnCOKO HaJIraHe NocCTBaTe aBTOMo6nIHn rymn BeHTnN OT pa3CTOHHne He No-MaIKo ot 30 cm. IbpBnT npn3HaK 3a NobpeDa e OCBETBAHeto Ha rymata.
Блгарский 173
IobpeHn ABtOMo6HnH rymn HnBentHnMOraTda3actpaWatOBeuKN XNBOT.
He ce donycka npbckaHTo Ha MaTePnaI,cbIbpxaun a36eCT n DpyrN BpeHN 3a 3dpaBeTO BeueCTBa.
He n3no3BaIte npenopbUbaHITe nouchTbau npenapatn hepazpeDeHN. IpodykTnte ca 6e3oNacn DOKOLKOTo He cbDbpxKat KNCeHH, OCHOB HIN ONaCHN 3a OKOHATA CpeDa BeueCTBa. PpenopbUbaMe da cbxpaHbATE nouchTbauTe npenapatn Ha MeCTa, HeodocTBnH 3a Deca. Pnp nonaHahe OT npenapata B OHTe He3a6abHO rnpomnte 0bnHo C BOda, aKO nOfblHeTe OT npenapata Notbpcete BeHara CneuaHn3npaHa MedunHcKa NOMOUI.
HnKora He n3non3BaIte BOIOCTpyHATA MaunHa 6e3 fHITbp, CbC 3aMbpcEH fHITbp HnC NOBpeDeH fHITbp. Pn H3NO3BaHe Ha BOIOCTpyHATA MaunHa 6e3, CbC 3aMbpcEH nHn C NOBpeDeH fHITbp rapaHcHra Otnada.
Cne npoBnKHTenHa pa6ota MetaHNTe DeTaN MoarTa da ce HaraopeaT.AKe e Heo6xOIMo, 3N0J3BaIte npedna3HNbKaBnU.
He pa6oTe c BOOcTpynHaTa MaunHa npn louH MeTeOpOnOrnHy ycNoBna,oc6eHo npn cnne H Baryb.
06cnyxbahe
IInueto, KoTo 06cnyKBa eNEkTPOHCTpyMeHTa, Tp6Ba da ro
no3Ba cAmo cb06pa3Ho
npedHa3HaueHHeTo My. PnTOBa
Tp8Ba Da ce OTHTaT Oco6eHocHTe
Ha KOHKpeTHaTa CNTyaUra.
O6pbuaTe cneuAnHO BnMaHne da
npedna3BaTe Hmnpaun Ce Ha6n30
nua, oc06eNo deua.
Donycka ce eNeKtpOnHCTpyMeHTbT da ce noI3Ba cAmO OTnua, KOITo ca 3aNo3HaTHc HauHHa Ha pa6ota C hero NN MoRAT da IpeDCTABRT DOkymeHT, ye yMeT Da pa6OTr C To3N KlaC eNeKtpOnHCTpyMeHTn. He ce Donycka c eNeKtpOnHCTpyMeHTa da pa6OTr Deca NIN IOHOUI.
He donyckaTe To3n rpaHnckn eJektpoHnCTpyMeHT da 6bDe nOJI3BaH OT Deua, Iuca c OrpaHnueHn fN3nueCKn, ceH3OpHN IIN dyUweBn CNOC6HOCTn IIN IIna C HeIOCTaTb4HN IO3HaHn H ONIT n/IIIN IInua, KOINT He Ca 3aNO3HaTHc Te3N yka3AHN. Bb3MOxHo e HaUNOHANH HopMaTHBHN DOKymeHTn Da oRpaHnuaBAT Bb3pactTa Ha pa6oteunC rpaHnCKn eJektpoHnCTpyMeHT.
-Dea Tpa6Ba Da 6bDat noI NOCTOHN HAn3Op,3a Da Ce IpeDoTbpaTH OnaCHocTTa Da HrpaT C rpaHcKnEneKTPoHnHCTpyMeHT.
He ce donycka octabraHeto Ha eIeKTopnHcTpymEnTa BkIIOueH 6e3 Hau3Op.
H3nHaata OTIO3aTa 3a BnCOKo HnaIraHe CtpyB Oda npEIN3BnKBa peakTnBHa cna.3aTOBa IpbXTe INCTOletA 3a npbCKaHe n Tpb6aTa BNHaRn 3dpaBO C DBeTe pbue.



174 |Блгарский
TpaHcnopTpnpaHe
IpeiDa npenacrte eKtpoHcTpymeHa,ro n3KIOUeTe H3aKpeneTe cnHyrho.
PpKaHe
- PpeiHa n3BbPWBaTe KaKBnTo n da e DeHocTH NO eEeKTPoHCTpyMeHTa, HAp. NoHCTBaHe, TexHueeCKO 6cnyXBaHe n CmHa Ha npHaIeJxHOCTn, rN3KJIIOuBaYte. Ako eEeKTPoHCTpyMeHTbT ce 3axpaHbAOT MPexaTa, N3KJIIOUyBaYte UeNCeNa OT KOHTa.
IOnycka ce pemOHTHN DeHOCTH Da 6bDat N3BbPWBaHn cAmO OTOpH3npaHn cepBn3n HaΦnpMa BoW.
DonblHTeHH npncnoco6neHH nepe3epBHH qactn
Доуска ceинлбанeto caMoHa ДоьнHTeHnHTe npncnoc6neHnI pe3epBn Yactn, nocouEHn OT npOH3BOHnTeJI. OpIHnHaHnTE npncnoc6neHn I pe3epBn Yactn
rapaHTnpa6e3npo6nemHOTO yHKUOHpaHe Ha eNEKTPoHHCTpyMeHTa.
CHMBONH
CHMBONHTe no-dony ca BaxHN npn 3aNo3HaBaHepo C pboKOBCTBOta 3aeknnoatau. MoN, nperneJaTHe r H 3aONMHTe 3aueHEnTo M. PpabInHata INtepePetaH a CHMBONHTe ue Bn nomrHe da Naon3Bate eEkeTPOHHCTpymeha No-do6pe N no-6e3onacHo.
CNMBON3aueHne

NocokaHaDnBxKeHne

Maca

Bkn.

N3Kn.
Lo Hncko HanraHan
Hi BncoKo Hanrahe

DonbHnHTeHHn npCnOc6NeHH
IpeHa3HaueHne Ha eNeKtpoHHcTpymeHa
EneKtpOnHCTpyMeHTe npeHa3aHae 3a novcTaBe Ha NOBpbxHOCTNbOeKNHa OTKPNO, HApP. MaunHH, npeBO3HN cpeCTBa HIOKn, pNn HIOIIOBA He HDOyCTMN pNnHJNEKHOCTN N NOMOuH CpeCTBA, HApP. NOcoueHeT otΦpMa B0w npenapatn 3a novcTaBe.
EeKtpOnHCTpymEtBt e npedHa3aueh 3a pa0bTa B TemepaTpHnAanapaoMekny O°C n40°C.
Texnueckn daHHN
| Во dioctура на машина GHP 5-14 GHP 6-14 | ||
| Каталожен Homep | 3 600 J10 1.. 3 600 J10 2.. | |
| Homonhalha koncymupa ha moihoct | KW 2,4 2,6 | |
| Маск. Temпература на подаванatable вда | °C 50 50 | |
| Min. Deбит на подаванatable вда | I/min 8,3 10,5 | |
| Homonhalno habяганe | MPa 14 14 | |
| Мakсимално павOTно habяганe | MPa 15 15 | |
| Дебит | I/min 8,3 10,5 | |
| Мakсимално вхочино habяганe | MPa | 1 |
| Рразковая сида на Трьбда等相关ддомmonhalno habржени [U] 230 V. Ппр разимчно habржени, кто и等相关ддомmonvalу морега, Кто等相关ддомmonvalу морега, Кто等相关ддомmonvalу морега, Кто等相关ддомmonvalу морега, Кто等相关ддомmonvalу морега, Кто等相关ддомmonvalу морега, Кто等相关ддомmonvalу морега, Кто等相关ддомmonvalу морега, Кто等相关dik�ушага, Морега, Кто等相关dik�ушага, Морега, Кто等相关dik�ушага, Морега, Кто等相关dik�ушага, Морега, Кто等相关dik�ушага, Морега, Кто等相关dik�ушага, Морега, Кто等相关dik�ушага, Морега, Бадим�ные могат дд дд дд дд дд дд дд дд дд дд дд дд дд дд дд дд дд дд дд дд дд дд дд дд дд дд дд dд dд dд dд dд dд dд dд dд dд dд dд dд dд dд dд dд dд dд dд dд dд dд dд dд dд dд dд dд dд dд dд dд dд dд dд dд dд dд dд dд dд dд dд dд dд dд dд dд dд qd qd qd qd qd qd qd qd qd qd qd qd qd qd qd qd qd qd qd qd qd qd qd qd qd qd qd qd qd qd qd qd qd qd qd qd qd qd qd qd qd qd qd qd qd qd qd qd qd qd qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qte qte qte qte qte qte qte qte qte qte qte qte qte qte qte qte qte qte qte qte qte qte qte qte qte qte qte qte qte qte qte qte qte qte qte qte qte qte qte qte qte qte qte qte qte qte qte qte qte qte qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qdeg qdeg qdeg qdeg qdeg qdeg qdeg qdeg qdeg qdeg qdeg qdeg qdeg qdeg qdeg qdeg qdeg qdeg qdeg qdeg qdeg qdeg qdeg qdeg qdeg qdeg qdeg qdeg qdeg qdeg qdeg qdeg qdeg qdeg qdeg qdeg qdeg qdeg qdeg qdeg qdeg qdeg qdeg qdeg qdeg qdeg qdeg qdeg qdeg qdeg qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde q.de qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qde qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qRE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE q(DE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qADE qADE qADE qADE qADE qADE qADE qADE qADE qADE qADE qADE qADE qADE qADE qADE qADE qADE qADE qADE qADE qADE qADE qADE qADE qADE qADE qADE qADE qADE qADE qADE qADE qADE qADE qADE qADE qADE qADE qADE qADE qADE qADE qADE qADE qADE qADE qADE qADE qADE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qODE qODE qODE qODE qODE qODE qODE qODE qODE qODE qODE qODE qODE qODE qODE qODE qODE qODE qODE qODE qODE qODE qODE qODE qODE qODE qODE qODE qODE qODE qODE qODE qODE qODE qODE qODE qODE qODE qODE qODE qODE qODE qODE qODE qODE qODE qODE qODE qODE qODE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qDE qIRE qIRE qIRE qIRE qIRE qIRE qIRE qIRE qIRE qIRE qIRE qIRE qIRE qIRE qIRE qIRE qIRE qIRE qIRE qIRE qIRE qIRE qIRE qIRE qIRE qIRE qIRE qIRE qIRE qIRE qIRE qIRE qIRE qIRE qIRE qIRE qIRE qIRE qIRE qIRE qIRE qIRE qIRE qIRE qIRE qIRE qIRE qIRE qIRE qIRE qURE qIRE qIRE qIRE qIRE qIRE qIRE qIRE qIRE qIRE qIRE qIRE qIRE qIRE qIRE qIRE qIRE qIRE qIRE qIRE qIRE qIRE qIRE qIRE qIRE qIRE qIRE qIRE qIRE qIRE qIRE qIRE qIRE qIRE qIRE qIRE qIRE qIRE qIRE qIRE qIRE qIRE qIRE qIRE qIRE qIRE qIRE qIRE qIRE qIRE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIRE qIRE qIRE qIRE qIRE qIRE qIRE qIRE qIRE qIRE qIRE qIRE qIRE qIRE qIRE qIRE qIRE qIRE qIRE qIRE qIRE qIRE qIRE qIRE qIRE qIRE qIRE qIRE qIRE qIRE qIRE qIRE qIRE qIRE qIRE qIRE qIRE qIRE qIRE qIRE qIRE qIRE qIRE qIRE qIRE qIRE qIRE qIRE qIRE qIDES qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDES qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDES qIDES qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDqIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE qIDE QIDE QIDE QIDE QIDE QIDE QIDE QIDE QIDE QIDE QIDE QIDE QIDE QIDE QIDE QIDE QIDE QIDE QIDE QIDE QIDE QIDE QIDE QIDE QIDE QIDE QIDE QIDE QIDE QIDE QIDE QIDE QIDE QIDE QIDE QIDE QIDE QIDE QIDE QIDE QIDE QIDE QIDE QIDE QIDE QIDE QIDE QIDE QIDE QIDE QIDE OME pОТЕ pОТЕ pОТЕ pОТЕ pОТЕ pОТЕ pОТЕ pОТЕ pОТЕ pОТЕ pОТЕ pОТЕ pОТЕ pОТЕ pОТЕ pОТЕ pОТЕ pОТЕ pОТЕ pОТЕ pОТЕ pОТЕ pОТЕ pОТЕ pОТЕ pОТEV pОТEV pОТEV pОТEV pОТEV pОТEV pОТEV pОТEV pОТEV pОТEV pОТEV pОТEV pОТEV pОТEV pОТEV pОТEV pОТEV pОТEV pОТEV pОТEV pОТEV pОТEV pОТEV pОТEV pОТEV pОТOV pОТEV pОТEV pОТEV pОТEV pОТEV pОТEV pОТEV pОТEV pОТEV pОТEV pОТEV pОТEV pОТEV pОТEV pОТEV pОТEV pОТEV pОТEV pОТEV pОТEV pОТEV pОТEV pОТEV pОТEV pОТERV pОТEV pОТEV pОТEV pОТEV pОТEV pОТEV pОТEV pОТEV pОТEV pОТEV pОТEV pОТEV pОТEV pОТEV pОТEV pОТEV pОТEV pОТEV pОТEV pОТEV pОТEV pОТEV pОТEV pОТEV pОТEW pОТEV pОТEW pОТEW pОТEW pОТEW pОТEW pОТEW pОТEW pОТEW pОТEW pОТEW pОТEW pОТEW pОТEW pОТEW pОТEW pОТEW pОТEW pОТEW pОТEW pОТEW pОТEW pОТEW pОТEW pОТEW pОТEW pОТIW pОТIW pОТIW pОТIW pОТIW pОТIW pОТIW pОТIW pОТIW pОТIW pОТIW pОТIW pОТIW pОТIW pОТIW pОТIW pОТIW pОТIW pОТIW pОТIW pОТIW pОТIW pОТIW pОТIW pОТIW pОТ IW pОТ IW pОТ IW pОТ IW pОТ IW pОТ IW pОТ IW pОТ IW pОТ IW pОТ IW pОТ IW pОТ IW pОТ IW pОТ IW pОТ IW pОТ IW pОТ IW pОТ IW pОТ IW pОТ IW pОТ IW pОТ IW pОТ IW pОТ IW pОТ IW pОТIW pОТIW pОТIW pОТIW pОТIW pОТIW pОТIW pОТIW pОТIW pОТIW pОТIW pОТIW pОТIW pОТIW pОТIW pОТIW pОТIW pОТIW pОТIW pОТIW pОТIW pОТIW pОТIW pОТIW pОТIK pОТIK pОТIK pОТIK pОТIK pОТIK pОТIK pОТIK pОТIK pОТIK pОТIK pОТIK pОТIK pОТIK pОТIK pОТIK pОТIK pОТIK pОТIK pОТIK pОТIK pОТIK pОТIK pОТIK pОТIK pОТ IK pОТIK pОТIK pОТIK pОТIK pОТIK pОТIK pОТIK pОТIK pОТIK pОТIK pОТIK pОТIK pОТIK pОТIK pОТIK pОТIK pОТIK pОТIK pОТIK pОТIK pОТIK pОТIK pОТIK pОТIK pОТIKE pОТIKE pОТIKE pОТIKE pОТIKE pОТIKE pОТIKE pОТIKE pОТIKE pОТIKE pОТIKE pОТIKE pОТIKE pОТIKE pОТIKE pОТIKE pОТIKE pОТIKE pОТIKE pОТIKE pОТIKE pОТIKE pОТIKE pОТIKE pОТIKE pОТIK pОТIK pОТIK pОТIK pОТIK pОТIK pОТIK pОТIK pОТIK pОТIK pОТIK pОТIK pОТIK pОТIK pОТIK pОТIK pОТIK pОТIK pОТIK pОТIK pОТIK pОТIK pОТIK pОТIK pОТIC pОТIK pОТIK pОТIK pОТIK pОТIK pОТIK pОТIK pОТIK pОТIK pОТIK pОТIK pОТIK pОТIK pОТIK pОТIK pОТIK pОТIK pОТIK pОТIK pОТIK pОТIK pОТIK pОТIK pОТIK pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÁ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТí pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТís pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТías pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТIB pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТIES pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТIK pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТÍ pОТIB pОТIB pОТÍ pОТIB pОТÍ pОТIB pОТÍ pОТIB pОТÍ pОТIB pОТÍ pОТIB pОТÍ pОТIB pОТIB pОТIB pОТIB pОТIB pОТIB pОТIB pОТIB pОТIB pОТIB pОТIB pОТIB pОТIB pОТIB pОТIB pОТIB pОТIB pОТIB pОТIB pОТIB pОТIB pОТIB pОТIB pОТIB pОТIB pОТÍ pОТIB pОТIB pОТIB pОТIB pОТIB pОТIB pОТIB pОТIB pОТIB pОТIB pОТIB pОТIB pO'TB pO'TB pO'TB pO'TB pO'TB pO'TB pO'TB pO'TB pO'TB pO'TB pO'TB pO'TB pO'TB pO'TB pO'TB pO'TB pO'TB pO'TB pO'TB pO'TB pO'TB pO'TB pO'TB pO'TB pO'TB pO'TIB pO'TB pO'TB pO'TB pO'TB pO'TB pO'TB pO'TB pO'TB pO'TB pO'TB pO'TB pO'TB pO'TB pO'TB pO'TB pO'TB pO'TB pO'TB pO'TB pO'TB pO'TB pO'TB pO'TB pO'TB pO'DqIqDqIDEqDqIDEqDqIDEqDqIDEqDqIDEqDqIDEqDqIDEqDqIDEqDqIDEqDqIDEqDqIDEqDqIDEqDqIDEqDqIDEqDqIDEqDqIDEqDqIDEqDqIDEqDqIDEqDqIDEqDqIDEqDqIDEqDqIDEqDqIDEqDqIDEqDqIDqIDEqDqIDEqDqIDEqDqIDEqDqIDEqDqIDEqDqIDEqDqIDEqDqIDEqDqIDEqDqIDEqDqIDEqDqIDEqDqIDEqDqIDEqDqIDEqDqIDEqDqIDEqDqIDEqDqIDEqDqIDEqDqIDEqDqIDEqDqIDEqDqIDEq DqIDEqDqIDEqDqIDEqDqIDEqDqIDEqDqIDEqDqIDEqDqIDEqDqIDEqDqIDEqDqIDEqDqIDEqDqIDEqDqIDEqDqIDEqDqIDEqDqIDEqDqIDEqDqIDEqDqIDEqDqIDEqDqIDEqDqIDEqDqIDEqDqIDEqOIDAqIDAqIDAqIDAqIDAqIDAqIDAqIDAqIDAqIDAqIDAqIDAqIDAqIDAqIDAqIDAqIDAqIDAqIDAqIDAqIDAqIDAqIDAqIDAqIDAqIDAqIDAqIDAqIDAqIDAqIDAqIDAqIDAqIDAqIDAqIDAqIDAqIDAqIDAqIDAqIDAqIDAqIDAqIDAqIDAqIDAqIDAqIDAqIDAqIDAqIDA时 | ||
160992A3ER|(12.7.17) Bosch Power Tools
BbIrapckn175
| Водоструейна машина GHP 5-14 GHP 6-14 | ||
| Изозашия на[eilektropondигателя | Клас F Клас F | |
| Вид на зашилatingа на[eilektropondигателя | IPX5 IPX5 | |
| Рezервоград за поочьвац пpenapat | I ● | |
| Фунникшия за ветоматнисторе | ● | ● |
| Импеданс на захсанда мрека | Ω 0,32 | 0,32 |
| Маса сълесно EPTA-Procedure 01:2014 | kg 23,4 25,6 | |
| Клас на зашита | ±/I /I | ± |
| Серень homер | Виктося сениная homер (на tabелкова) на вodostруйнatable | |
DaHHHe ce OTHACr DO HOMHnHO HANpeKeHne [U] 230 V. PpH pa3NvHO HAnpeKeHne, KaKTo H np CNEuaHInTe K3IbHHeHn 3a HkON cpaHn DaHHHe MoRat da ce pa3NnuBaBt.
PnBkNIOBaHe Bb3NKBa KpATKOTpaHHaAMJIbaHe Ha HAnpeKeHHeTOB 3axPaBaauTa MpeKa. Pn He6NaIopraTHn CTeyHnHa
OBCTOReNTCBATA MOrAT Da BB3HHKHAT CMUeHnHa paBoTa H aDpyH eNEKTPoYpeH. PIn HmpeJAcH Ha 3axpaHbAaTAt MPeKa, No-MaBk OT
0.32 oMa He bI cIeBbIaNo Ja Bb3HbKbTa CMyueHHA