BOSCH AHS 48-20 LI | AHS 50-20 LI |AHS 53-20 LI | AHS 55-20 LI |UniversalHedgeCut 18-500 | UniversalHedgeCut 18-550 - Tăietoare de gard viu

AHS 48-20 LI | AHS 50-20 LI |AHS 53-20 LI | AHS 55-20 LI |UniversalHedgeCut 18-500 | UniversalHedgeCut 18-550 - Tăietoare de gard viu BOSCH - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului AHS 48-20 LI | AHS 50-20 LI |AHS 53-20 LI | AHS 55-20 LI |UniversalHedgeCut 18-500 | UniversalHedgeCut 18-550 BOSCH în format PDF.

📄 298 pagini Română RO Descărcați 💬 Întrebare IA 10 întrebări ⚙️ Specificații
Notice BOSCH AHS 48-20 LI | AHS 50-20 LI |AHS 53-20 LI | AHS 55-20 LI |UniversalHedgeCut 18-500 | UniversalHedgeCut 18-550 - page 189
Alegeți limba și furnizați adresa dvs. de email: vă vom trimite o versiune tradusă special.
Tip produsMașină de tuns gard viu fără fir
MarcăBosch
Modele compatibileAHS 48-20 LI, AHS 50-20 LI, AHS 53-20 LI, AHS 55-20 LI, UniversalHedgeCut 18-500, UniversalHedgeCut 18-550
Lungime de tăiere480 mm (AHS 48-20 LI), 500 mm (AHS 50-20 LI, UniversalHedgeCut 18-500), 530 mm (AHS 53-20 LI), 550 mm (AHS 55-20 LI, UniversalHedgeCut 18-550)
Distanța dintre dinți20 mm
Număr de curse în gol2600 min⁻¹
Greutate (conform EPTA 01:2014)2,5 kg (AHS 48-20 LI, AHS 50-20 LI, UniversalHedgeCut 18-500) ; 2,6 kg (AHS 53-20 LI, AHS 55-20 LI, UniversalHedgeCut 18-550)
AlimentareBaterie litiu-ion 18 V
Baterie recomandatăPBA 18V…W-, capacitate: 1,5 Ah, 2,0 Ah, 2,5 Ah, 3,0 Ah, 4,0 Ah, 5,0 Ah sau 6,0 Ah
Încărcător compatibilAL 1810 CV, AL 1815 CV, AL 1830 CV sau AL 1880 CV
Nivel sonor (presiune acustică)71 dB(A) ; putere acustică 91 dB(A)
Vibrații (valoare totală)2,5 m/s²
Funcții principaleTăierea gardurilor vii și a tufișurilor, mecanism anti-blocare, funcție de ferăstrău pentru crengi de până la 25 mm, mișcare bidirecțională
SiguranțăÎntrerupător dublu cu deblocare, protecție mână, contact lamă protejat, oprire automată la suprasarcină
ÎntreținereCurățați orificiile de ventilație cu o perie moale, ungeți bara portlamă înainte de fiecare utilizare, depozitați într-un loc uscat și la îndemâna copiilor
Temperatură de depozitare-20 °C până la +50 °C
Temperatură de încărcare recomandată0 °C până la +35 °C

Întrebări frecvente - AHS 48-20 LI | AHS 50-20 LI |AHS 53-20 LI | AHS 55-20 LI |UniversalHedgeCut 18-500 | UniversalHedgeCut 18-550 BOSCH

Care este autonomia bateriei?
Autonomia depinde de capacitatea bateriei și de grosimea crengilor. Cu o baterie de 2,0 Ah, puteți tunde aproximativ 30 până la 40 de minute în condiții normale. Utilizați o baterie de capacitate mai mare (4,0 Ah sau 6,0 Ah) pentru o durată prelungită.
Cum se ascut lamele mașinii de tuns gard viu?
Se recomandă ascuțirea barei portlamă de către un profesionist autorizat Bosch. Nu ascuțiți singur, deoarece o ascuțire necorespunzătoare poate dezechilibra lamele. Dacă lamele sunt ciobite, verificați-le.
Ce să faceți dacă lama se blochează?
Mașina de tuns gard viu este echipată cu un mecanism anti-blocare: în caz de blocare, motorul inversează automat sensul de rotație câteva secunde pentru a elibera lama. Dacă blocarea persistă, eliberați întrerupătoarele și scoateți bateria, apoi îndepărtați manual obstacolul.
Pot folosi mașina de tuns gard viu pe ploaie?
Nu, este interzisă utilizarea mașinii de tuns gard viu pe ploaie sau în condiții umede. Apa poate pătrunde în aparat și poate crește riscul de electrocutare sau poate deteriora componentele.
Cum se întreține bateria?
Protejați bateria de umiditate și căldură excesivă. Depozitați-o într-un loc uscat între -20 °C și 50 °C. Curățați regulat orificiile de ventilație cu o perie moale. Reîncărcați-o doar cu încărcătorul Bosch furnizat.
Care este diferența dintre modelele AHS și UniversalHedgeCut?
Modelele AHS și UniversalHedgeCut sunt foarte asemănătoare. UniversalHedgeCut 18-500 și 18-550 sunt versiuni de consum cu lungimi de tăiere de 500 și respectiv 550 mm, în timp ce AHS oferă și 480, 500, 530 și 550 mm. Toate au aceleași caracteristici tehnice (2600 curse/min, 20 mm distanță între dinți).
Cum se schimbă lama?
Schimbarea barei portlamă trebuie efectuată de un service after-sales autorizat Bosch. Nu încercați să înlocuiți lama singur, deoarece sunt necesare șuruburi speciale și o reglare precisă. Utilizați numai piese originale Bosch.
Ce să faceți dacă mașina de tuns gard viu nu pornește?
Verificați mai întâi dacă bateria este încărcată și introdusă corect (ambele zăvoare trebuie să se audă). Dacă problema persistă, cablajul intern sau întrerupătorul poate fi defect; contactați service-ul after-sales Bosch.
Care este garanția acestui aparat?
Bosch oferă o garanție standard de 2 ani pentru uneltele de grădină fără fir. Durata poate varia în funcție de țară. Păstrați factura de cumpărare ca dovadă. Înregistrați produsul pe site-ul Bosch pentru a prelungi garanția în anumite cazuri.
Pot folosi o baterie de altă marcă?
Nu, utilizați numai baterii Bosch litiu-ion 18 V din seria PBA. Utilizarea bateriilor necompatibile poate deteriora aparatul și prezintă un risc de siguranță.

Întrebările utilizatorilor despre AHS 48-20 LI | AHS 50-20 LI |AHS 53-20 LI | AHS 55-20 LI |UniversalHedgeCut 18-500 | UniversalHedgeCut 18-550 BOSCH

0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.

Pune o întrebare nouă despre acest aparat

Emailul rămâne privat: este folosit doar pentru a vă anunța dacă cineva răspunde la întrebarea dumneavoastră.

Nicio întrebare deocamdată. Fiți primul care pune una.

Descărcați instrucțiunile pentru Tăietoare de gard viu în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. AHS 48-20 LI | AHS 50-20 LI |AHS 53-20 LI | AHS 55-20 LI |UniversalHedgeCut 18-500 | UniversalHedgeCut 18-550 - BOSCH și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. AHS 48-20 LI | AHS 50-20 LI |AHS 53-20 LI | AHS 55-20 LI |UniversalHedgeCut 18-500 | UniversalHedgeCut 18-550 mărcii BOSCH.

MANUAL DE UTILIZARE AHS 48-20 LI | AHS 50-20 LI |AHS 53-20 LI | AHS 55-20 LI |UniversalHedgeCut 18-500 | UniversalHedgeCut 18-550 BOSCH

Explicarea symbolurilor

BOSCH AHS 48-20 LI | AHS 50-20 LI |AHS 53-20 LI | AHS 55-20 LI |UniversalHedgeCut 18-500 | UniversalHedgeCut 18-550 - Explicarea symbolurilor - 1

Citi t instruunile de folosire.

BOSCH AHS 48-20 LI | AHS 50-20 LI |AHS 53-20 LI | AHS 55-20 LI |UniversalHedgeCut 18-500 | UniversalHedgeCut 18-550 - Explicarea symbolurilor - 2

A nu se folosi pe timp de ploaie.

BOSCH AHS 48-20 LI | AHS 50-20 LI |AHS 53-20 LI | AHS 55-20 LI |UniversalHedgeCut 18-500 | UniversalHedgeCut 18-550 - Explicarea symbolurilor - 3

Instruţiuni generale de siguranta pentru scule electrice

AVENTISMENT

Citi toate avertizarele, instructiunile, ilustratiile sspecificatiile puse la dispositie

impreuà cu această sculă electrică. Nerespectarea instructiunilor mentionate mai jos poate duce la electrocutare, incendiuși/sau vătamări corporale grave.

Păstrați totale indicatorile de averizareși instrucțiunile in vederea UTILIZARilor viitoare.

Termenul "sculă electrică" folosit în indicatorile de avertizare se referă la sculele electrică alimentate de la rețea (cu cablu de alimentare) sau la sculele electrică cu accumulator (fãră cablu de alimentare).

Siguranta la locul de muncă

  • Mentingeti-va sectorul del lucru curat si bine iluminat. Dezordinea sau sectoarele de lucru neluminate pot duce la'accidente.
    ▶ Nu lucreți cu sculele electrice în mediu cu pericol de explozie, în care există lichide, gaze Sau pulberi inflamabile. Sculele electrice generează scântei care pot aprinde praful Sau vaporii.
    Nu permitei accesul copilor si al spectatororilor in timpul utilizarii sculei electrice. Daca va este distrasă atenția puteti pierde controlul.

Siguranta electrica

Stecherul sculei electrice trebuie sa fie potrivit prisei electrice. Nu modifica niciodata stecherul. Nu folositi fié adaptoare la sculele electrice cu impamontare (legate la masa). Stecherele nemodificate si prizele corespunzatoare diminueazā riscul de electrocutare.
Eviti contactul corporal cu suprafete impamantate sau legate la masa ca tevi, instalatii de incalzire, plite si frigidere. Exist un risc crescut de electrocutare atunci candid corpul va este impamantat sau legat la masa.
Feriti sculele electrice de ploaie sau umezeal. Paurunderea apei intr-o scula electrica mareste riscul de electrocutare.
Nu schimbați destinata cablului. Nu folositi niciodata cablul pentru transportarea sau suspendarea sculei electrice ori pentru a trage stecherul afară din przyă. Feriti cablul de caldură, ulei, muchii ascutite Sau componente aflate in miscare. Cablurile deteriorate sau incurcate mâresc riscul de electrocutare.
Atunci cánd lucreṭi cu o sculă electrică in aer liber, folositi numai cabluri prelungitoare adevate pentru mediuol exterior. Folosirea unui cablu prelungitor adevat pentru mediuol exterior diminuează riscul de electrocutare.

190 | Româna

Dacà nu poate fi evitata folosirea sculei electrice in mediu umed, folositi o alimentare protejata printr-un dispositiv de curent rezidual (RCD). Utilizarea unui dispositiv RCD reduce riscul de electrocutare.

Siguranta personelor

Fiṭi atenti, avei grijă de ceea ce facetiși procedati rational atunci cand lucrati cu o sculă electrică. Nu folosi scula electrică atunci cand sunteti obositi sau vă aflatui sub influenta drogurilor, a alcoolului sau a medicamentelor. Un moment de neatentie în timpul utilizarii sculelor electrice poate duce la raniri grave.
Puratai echipament personal de protecie. Puratai intoteauna ochelari de protecie. Purtarea echipamentului personal de protecie, ca masca pentru graf, incaltaminte de siguranta antiderapantà, casca de protecie Sau protectia auditită, in functie de tipul si utilizesca sculei electrice, diminuează riscul răniloril.
Evitati o punere in functiune involuntară. Inainte de a introduce stecherul in priză si/sau de a introduce acumulatorul in scula electrică, de a o ridica sau de a o transporte, asigurati-va ca aceasta este oprita. Dacă atunci cand transportinga scula electrică tîneți degetul pe intrerupător sau dacă pornți scula electrică inaiente de a o racorda la rețeua de current, puteti provoca'accidente.
Inainte de pornirea sculei electrice independarti clesti de reglare sau cheile fixe din acesta. O cheie sau un cleste atasat la o componenta rotativia a sculei electrice poate provoca raniri.
- Nu va intindeşti pentru a lucra cu scula electrică. Mentineti-va intotdeauna stabilitatea Şi echilibrul. Astfel veşi putea controla mai bine scula electrică in situții neasteptate.
Puratii imbracaminte adecvata. Nu puratiti imbracaminte larga sau podoabe. Feriti pauri si imbracaminteea de piesele aflate in miscare. Imbracamntea larga, paurl lung sau podoabele pot fi prinse in piesele aflate in miscare.
Dacà pot fi montate echipamente de aspirare Şi colectare a prafului, asigurată-vă cà acestea sunt racordate Şi folosite in mod corect. Folosirea unei instalatai de aspirare a prafului poate duce la reducerea poluárii cu prof.
Nu va lasati amagiti de usurinta in operare dobändita in urma folosirii freventa a sculelor electrice si nu ignorati principiile de siguranta ale acestora. Negljenta poate provoca, intr-o fractiune de secundă, vátamâri corporale grave.

Utilizarea Şi manoevrarea atentă a sculelor electrice

Nu suprasoliciti scula electrica. Folosi pentru executarea lucrarii dv. scula electrica destinata acelui scop. Cu scula electrica potrivita lucrati mai bine si mai sigur in domeniul de putere indicat.
Nu folosiţi scula electrică dacă aceasta are intrerupătorul defect. O sculă electrică, care nu mai poate fi pornità sau oprita, este periculoasăși trebuie reparata.

Scoateti stecherul afarà din priză si/sau independpártați accumulatorul dacă este detasabil, inaînte de a executa reglaje, a schimba accesorii sau a deposita scula electrică. Această măsură de prevedere impiedica pornirea involuntara a sculei electrice.
Păstrați sculele electrice nefolosite la loc inaccesibil copilorși nu lasați sa lucreze cu scula electrică persone care nu sunt familiarizate cu aceasta Sau care nu au citit prezentele instrutiuni. Sculele electrice Devin periculoase atunci că sunt folosite de persone lipsite de experientă.
Intretini sculele electrice si accesorile acestora. Verificati alinierea corespunzatoare, controlati daca, componentele mobile ale sculei electrice nu se blocheazá, sa dacá existá pièse rupte sau deteriorate care sa afecteze fonctionarea sculei electrice. Inainte de utilizesdati la reparat o sculá electrică defectäpiesele deteriorate. Cauza multor accidente a fost intretinerea necorespunzatoare a sculelor electrice.
- Menteti bine dispositivele de taiere bine ascutite si curate. Dispositivele de taiere intretnute cu grijaj, cu taisuri ascutite se intepenesc in mai mica masura si pot fi conduse mai uor.
Folosiţi scula electrică, accesoriile, dispositivele de lucru etc. conform prezentelor instruciuni, tinând cont de condiţiile de lucruși de activitatea care trebuie desfăsurata. Folosirea sculelor electrice in alt scop decât pentru UTILIZARile prevăzute, poate duce la situatai periculoase.
Mentineti manerele si zonele de prindere uscate, curate si feriti-le de ulei si unsoare. Manerele si zonele de prindere alunecoase nu permit maneuvera si controlul sigur al sculei eletrice in situati neasteplate.

Manevrarea Şiutilizarea atentăa sculelor electriccu acumulator

incarcathi accumulatorii numai in incarcatoarele recomandate de producator. Dacà un incarcātor destinat unui anumit tip de accumulator este folosit la incarcarea alter tipuri de accumulator decât cele prevázute pentru el, există pericol de incendiu.
Folosi numai accumulatori special destinati sculelor electrice respective. Utilizarea alter accumulatori poate duce la raniri si pericol de incendiu.
Feriti accumulatorii nefolositi de agrafele de birou, monede, chei, cuie, suruburi sau alto obiecte metalice mici, care ar putea provoca suntarea bornel. Un scurtcircuit intre bornele accumulatorului poate duce la ursuri sau incendiu.
In cazul utilizarii greşite, se poate scurge lichid din accumulator; evitàti contactul cu acesta. In cazul contactului accidental cu acesta, clàti ci cu apă zona afectata. In cazul contactului lichidului cu ochii, consulati de asemenea un medic. Lichidul scurs din accumulator poate produce iritàti ale pielii sau arsuri.
Nu folositi un accumulator sau o sculă electrică cu accumulator deteriorarat sau modificificat. Accumatoriii

deteriorati sau modificati pot avea un comportament imprevizibil care sa duca la incendiu,explozie sa sagenereze risc devatamari corporale.

Nu expunete Accumulatorul sau scula electrica la foc sau temperaturi excessive. Expunerea la temperaturi mai mari de 130^ poate duce la explozii.
Respectaşi toate instruţiunile de incârcareși nu reincârcăi acumulatorul Sau scula electrică cu acumulator la temperaturi situate in afara domeniului de temperaturi specificat in instructiuni. Incârcarea incorrectă sau la temperaturi situate in afara domeniului de temperaturi specificat ar putea cautza deteriorarea acumulatoruluiși mari riscul de incendiu.

Intretinere

Incredinta scula electrica pentru reparare personalului de specialitate, calificat in acest scop, repararea facandi-se numai cu piese de schimb originale. Astfel vei fi siguri ca este mentinută siguranta sculei electrice.
Nu intretneti niciodata accumulatori deterioratori. Intretnerea accumulatorilor ar trebui efectuata numai de catre producator Sau de catre furnizori de service autorizati de acesta.

Instruetiuni de siguranta pentru foarfecele de taiat gard viu

Feriti-va toate partile corpului de cuit. Nu incercati sā indepartati materialul vegetal taiat sa fixati plantele ce urmeazà a fi taiate cát temp cuṭitul se rotește. Cutitele continua sá se miste sì dupa deconectare. Un moment de neatentie la folosirea foarfecelui de taiat gard viu poate duce la raniri grave.
Transportati foarfecele de taiat gard viu tinandu-l de maner, cutitul fiind oprit si avei grijsa nu actionati intrerupatorul pornit/oprit. Transportul atent ale foarfecelui de taiat gard viu reduce riscul pornirii involuntare si implicit pericolul deranire cauzata decutite.
In timpul transportului si al depositarii foarfecelui de taiat gard viu aparatoarea cutitelor trebuie intotdeana sa fieTRSă. Manevrarea atenta a foarfecelui de taiat gard viu diminuează pericolul de ranire din cauza cutitelor.
Atunci cánd independarati materialul vegetal tāiat blocat sau cánd efectuati lucrāri de intretnere la scula electricà, asigurati-va ca"Toate intrerupatorele pornit/ oprit se afla in positia oprit iar accumulatorul este scos.

Pornirea neaşteptata a foarfecelui de tāiat gard viu in timpul indepartārii materialului vegetal tāiat blocat saçand efectuati lucrāri de intretnere la scula electricà poate duce la ranirigeave.

Tinei foarfecele de taiat gard viu numai de suprafetele de prindere izolate, deoarece cuitul poate intra in contact cu conductori electrici ascunsi.

Contactul dentrecutite si un conductor aflat sub tensiune

poate pune sub tensiune componentele metalice ale foarfecelui de taiat grd vi si duce la electrocutare.

Tineti toate cablurile si conductorii electrici departe de sectorul de taiere. Cablurile si conductorii electrici pot fi ascunsi in gardul viu Sau printre arbusti, astfel existand posibilitatea taiieri lor din greseală de catrecutit.
▶ Nu folosi foarfecele de taiat gard viu pe vreme rea, in special atunci candi exista pericol de furtunacu fulgere. Aceasta reduce pericolul de a fi loviti de fulgere.

Această sculă electrică nu este destină folosirii de CATRE persone (inclusiv copii) cu deficiente fizice, senzoriale sau inelectuale sau fara experientă si/sau cunostinte corespunzatoare, in afara cazului in care ele se afla sub supravegherea unei persone raspunzatoare de siguranta lor, sau au primit indrumâri de la aceasta, cu privire la utilizesca sculei electrice.
Copii trebuie supravegheati pentru a avea siguranta că acestia nu se joacă cu scula electrică.
Apucati strans cu ambele maini masina in timpul lucrului si adoptati o poziţie stabilă. Scula electrică se conducse mai bine cu ambele maii.
Atunci candid folosi produsul asigurati-va ca toate dispositivele de protectie si manerele sunt montate. Nu incercati in niciun caz sa puneti in functiune un produs montat incomplet Sau care a suferit modificari nepermise.
Inainte deutilizare gresati intotdeauna baraportcutite cu spray deintretinere.
Inaine de a punejos scula electrica asteptaica aceasta sa se opreasca complet.
In timpul fonctionarii sculei electricne nu este permisa stationarea personelor Sau animaleor intr-un perimetrucu raza de 3 metri in jurul acesteia. In sectorul de lucru, operatorul este cel care esteraspunzator fata de terti.
Nu atingeti niciodata bara portcutite a foarfecelui de taiat gard viu.
Nu permitei niciodata copiilor Sau personelor nefamiliarate cu prezentele instru cioni s aintrebuinteze foarfecele de taiat gard viu. Este posibil ca reglementarile locale sa limiteze varsta operatorului.
Nu efectuata tieri de gard viu niciodata atunci candin imediata dumneavoastr apropiere staioneazapersonane, in special copii, Sau animale de casa.
Operatorul sau utilizatorul este tjinut raspunzator pentru accidente sau pagube provocate altero oameni sau bunurilor acestora.
▶ Nu folosi foarfecele de taiat gard viu dacà sunteti desculti sai incalati ci su sandale beschise. Purati i incaltaminte solida si pantaloni lungi. Se recomanda purtarea unor manusi solide, incaltamintei antiderapente si a ochelarir de protectie. Nu purati imbracaminte larga sau PODabe, care s-ar putea agata in componentele aflate in miscare ale sculei electricle.
Inspecta ti atent gardul viu ce urmeaz a fi taiat si inlaturati toate sarmele si alte corpuri straine din acesta.

192 Romana

Verificatu intotdeauna inaine deutilizare dacau cuitele, suruburile cuitelor si alte componente ale mecanismului de taiere nu sunt uzate sau deteriorate. Nu lucrati niciodatacun mecanism de taiere deteriorat sau puternic uzat.
Familiarizati-va cu operarea foarfecelui de taiat gard viu, pentru ca, in situatai de urgenta, sa-l puteti opri imediat.
Effectuati operatiile de taiere a gardului viu numai la lumina zilei sau la lumina artificiala buna.
▶ Nu folositi niciodata foarfecele de taiat gard viu dacaprezintadispositivedeprotectiedefectecau dacacestea nu sunt montate deloc.
Asigurati-vá cã, toate mânerele, dispositivele de protectie din setul de livrare sunt montate pe foarfecele de tãiat viu in tampul fonctoriani acestua. Nu incercati niciodata sã puneti in functiune un foarce de tãiat gard viu care nu este montat complet Sau care prezinta modificari nepermise.
- Nu tini niciodata foarfecele de taiat gard viu de dispositivul sau de protectie.
La punerea in functiune a foarfecelui de taiat gard viu adoptati o poziie stabila si pstra-i va intotdeauna echilibrul.
Fi ti constienti de mediu inconjurator si fi tti pregati iento a face fata unor momente periculoase deoarece in tiimpul taierii gardului viu este posibil sa nu aziti zgomotul produs de acestea.
Controlati dacai piulitele, bolturile ssruburile sunt bine fixate pentru garantarea functiarin condiiti de siguranta a foarfecelui de taiat gard viu.
Depozitate foarfecele de taiat gard viu intr-un loc uscat, situat la inaltime sau incuiat, inaccesibil copiilor.
Din considerente legate de siguranta si protectia muncii, schimbati piesele uzate sau deteriorate.
- Nu incercati sā reparati singuri produsul dacā nu aveṭi pregātīrea NEEDARAPENTRU ACEASTA.
Asiguratváca piesele noi utilize la schimbare provin de la Bosch.
Ca protectie impotrivna atingerii cuiteler de taiere aflate in miscare, acest foarfece de taiat gard viu are doua manere prevazute cau cate un intrupator de protectie a cutitului. Pentru ca foarfecele de taiat gard viu sa functioneze, trebuie apasate simulan ambele intrupatoare. Nu folosi scula electrica de gradina, in cazul in care fonctioneaza dei nu este actionat nici un intrurptor tau este actionat un singur intrupator.

Indicati piencurucroloptimcuacumulatorul

Nu deschidei accumulatorol. Exista pericol de scurtcircuit.

BOSCH AHS 48-20 LI | AHS 50-20 LI |AHS 53-20 LI | AHS 55-20 LI |UniversalHedgeCut 18-500 | UniversalHedgeCut 18-550 - Indicati piencurucroloptimcuacumulatorul - 1

Protejati accumulatorol de caldura (de exemplu si de radiatii solare de lunga durata), de foc, apa si umezeal. Exist pericol deexplozie.

In caz de deteriorare sau utiliser neconformă a accumulatoruluiui, din acosta se pot degaja vapori. Lasaşi

sā pātrunda aer proaspāt iar in cazul aparitiei unor tulburārī, solicitatei asistentā medicala. Vaporii pot irita caile respiratoriī.

Utilizati accumulatorul numai pentru produsele oferite de acelaşi producător. Numai astfel accumulatorul va fi protejat impotrivă unei suprasolicităr periculoase.
In urma contactului cu obiecte ascutite ca de exemplu cuie saurubelniţe sa prin actiunea unor forte exterioroare asupra sa, acumulatorul se poate deteriorora. Se poate produce un scurtcircuit intern in urma carua accumulatorul sαse aprinda,sα scoata fum,sα explodeze sau sαse supraincalzeasca.
Nu scurtcircuitaţi accumulatorol. Există pericol de explozie.
Ocazional curatai fantele de ventilatie ale accumulatorului cu o pensulma moale, curata si uscata.
incarcai scula electrica numai cu incarcatorul din setul delivrare.

Instruetiuni privind siguranta pentru incarcatoare

BOSCH AHS 48-20 LI | AHS 50-20 LI |AHS 53-20 LI | AHS 55-20 LI |UniversalHedgeCut 18-500 | UniversalHedgeCut 18-550 - Instruetiuni privind siguranta pentru incarcatoare - 1

Citi toate instructiunile si individtiile privind siguranta. Nerespectarea instructiunilor si individiilor privind siguranta poate provoca electrocutare, incendi si/sau

rānīrigeave.

Pasta in bune conditi toate instruetionile si indicaile privind siguranta in vederea consultari viitoare.

Utilizati incarcatorul numai dacă sunteti pe deplin informatiș asupra tuturor functiilor acestuași le puteti accesa fara restricții sau dacă ași fost instruiți in mod corespunțator asupra lor.

▶ Nu permiteți în niciun caz copiilor, personelor cu capacitateți fizice, senzoriale sau inelectuale limitate sau lipsite de experiênciași/sau cunoștîneși/sau personelor nefamiliarizate cu prezentele instrucțiuni, să folosească incârcătorul. Este posibil ca prescriptiiile naționale să limiteze vârsta operatorului.

Supravegheata copii. Astfel vei avea siguranca, copii nu se joaccu incarcatorul.
Incarcai numai accumulatori Li-Ion Bosch avand o capacitate de 1,5 Ah (incepand de la 5 celule de

acumulator). Tensiunea
acumulatoruluitrebuie sa se
potriveasca cu tensiunea de
incarcare a incarcatorului. Nu
incarca ti baterii de unica folosinta. In
caz contrar exista risc de incendiu si
explozie.

BOSCH AHS 48-20 LI | AHS 50-20 LI |AHS 53-20 LI | AHS 55-20 LI |UniversalHedgeCut 18-500 | UniversalHedgeCut 18-550 - Instruetiuni privind siguranta pentru incarcatoare - 2

Feriti incarcatorul de ploai si umezealá.

Patrunderea apei in incarcator mareste riscul de electrocutare.

Scoatei imediat stecherul din priză in cazul in care cablul este deteriorat pau tăiat

  • Mentineti curat incarcatorul. Din cauza murdariaei exista pericol de electrocutare.
    Inainte deutilizare,verificati incarcatorul,cablul sigtcherul.Nu folosi incarcatorul in cazul in care constata dieteriorai ale acestua.Nu deschideiti singuri incarcatorul si permitei repararea acestua numai de catre personal de specialitate corespunzator calificat si numai cu piese de schimb originale. Incarcatoarele,cablurile sigtecherele defecte maresc risculdeelectrocutare.
    ▶ Nu folosi incarcatorul pe o suprafata uşor inflamabila (de ex. hartié, materiale textile etc.) respectiv intr-un mediu inflamabil. Deoarece incarcatorul se incalzeSTE timpul procesului de incarcare, exista pericol de incendiu.
    Nu obturati fantele de ventilatie ale incarcatorului. In caz contrar, incarcatorul se poate supraincalzi si este posibil sa nu mai fonctioneze in mod corespunzator.
    Pentru o siguranta electrica sporita, recomandam utilizes area unui intrerupator automat de protectie impotrivta tensiunilor periculoase cu un current de declanare de 30mA . Inaine de utilizes, verificati intotdeauna intrerupatorul automat de protectie impotrivta tensiunilor periculoase.

Simboluri

Urmatoare simboluri sunt importante pentru citareași intelegerea instructcjunilor de folosire. Retineti simbolurileși semnificatia acestora. Interpretarea corecta a simbolurilor va ajută să folosiți mai bineși mai sigur scula electrică.

Simbol

Sennificatie

BOSCH AHS 48-20 LI | AHS 50-20 LI |AHS 53-20 LI | AHS 55-20 LI |UniversalHedgeCut 18-500 | UniversalHedgeCut 18-550 - Sennificatie - 1

SymbolSemi-nificatie
Direcția reactiei
Greunate
Pornire
Oprire
CLICK!Zgomot perceptibil
XActiune interzisă
Accesorii/piese de schimb

Descrierea produsului.si aperformantelor

BOSCH AHS 48-20 LI | AHS 50-20 LI |AHS 53-20 LI | AHS 55-20 LI |UniversalHedgeCut 18-500 | UniversalHedgeCut 18-550 - Descrierea produsului.si aperformantelor - 1

Citi toate instructiunile si individtiile privind siguranta. Nerespectarea instructiunilor si individtiilor privind siguranta poate provoca electrocutare, incendiu si/sau raniri grave.

Và rugam să tiniţi seama de imaginile din partea posteroară a instructiunilor de folosire.

Utilizare conform destinatiei

Scula electrica de gradina este destinata tairii si tunderii gardului viu si a tufisurilor din gradinile din faça caselor si din gradinile cu destinatie tip hobby.

Componente illustrate (vezi figura A)

Numerotarea elementelor componente illustrate se refersa la schita sculei electrice de la paginile grafice.

(1) Mâner (suprafata de prindere izolata)
(2) Intrerupator pornit/oprit
(3) Blocaj de conectare pentru intrerupătorul pornit/ oprit
(4) Aparatoaremdan
(5)Lama
(6) Protectie lamà
(7) Incarcator
(8) Tastă deblocare accumulator
(9) Acumulator

Accesorile illustrate Sau déscrie nu sunt incluse in setul de livre standard. Găsiţi gama completă de accesori i n programul nostru de accesorii.

Date tehnice

Foarfefe de tãiat gard viu cu accumulatorAHS 48-20 LIAHS 50-20 LIAHS 53-20 LIAHS 55-20 LIUniversal HedgeCut 18-500Universal HedgeCut 18-550
Numãr de identificare3 600 H49 F..3 600 H49 F..3 600 H49 G..3 600 H49 G..3 600 H49 F..3 600 H49 G..
Numãr de curse la mersul in gol\( min^{-1} \)260026002600260026002600
Lungime de tãieremm480500530550500550
Deschiderea dințilormm202020202020
Greutate conform EPTA-Procedure \( 01:2014^{A)} \)kg2,52,52,62,62,52,6
Numãr de sérievezi plâcuța indicatoro a tipului sculei electrice de grădină
Temperaturã Ambientã recomandata în timpul înțărcãrii°C0... +350... +350... +350... +350... +350... +35
Temperaturã Ambientã admisã în timpul functionării(B)și în timpul depositãrii°C-20... +50-20... +50-20... +50-20... +50-20... +50-20... +50
Tip accumulatorPBA 18V...W-.1,5 Ah, 2,0 Ah, 2,5 Ah, 3,0 Ah, 4,0 Ah, 5,0 Ah, 6,0 Ah

A) in functie de accumulatorol folosit
B) putere mai redusă la temperaturi < 0^

ÎncârcătorAL 1810 CVAL 1815 CVAL 1830 CVAL 1880 CV
Current de ÎncârcareA1,01,53,0
Temp de Încârcare (acumulator descârcat)
- Accumulator de 1,5 Ahmin946333
- Accumulator de 2,0 Ahmin1248445
- Accumulator de 2,5 Ahmin15410560
- Accumulator de 3,0 Ahmin18513072
- Accumulator de 4,0 Ahmin24416895
- Accumulator de 6,0 Ahmin364260130
Greutate conformEPTA-Procedure 01:2014kg0,170,380,40
Clasa de proteție☐/II☐/II☐/II

Specifications sunt valabile pentru o tensiune nominală [U] de 230 V.În cazul unor tensiuni diferite și al unor modele de executie specifice anumitorțârì, acoste specificiții pot varia.

Informatie privind zgomotul/vibratiile

Valorile zgomotului emis au fost determinate conform EN 62841-4-2:2019.

Nivelul de zgomot evaluat A al sculei electrice este in mod normal: 71 dB(A); Nivel putere sonora 91 dB(A).
Incertitudine K = 1,0 dB.

Valorile totale specificale vibratiilor si valorile specificale zgomotelor emise au fost masurate in conformitate cu o procedura de testare standardizata si pot fi utilizepentru compararea unei scule electrice cu alta.

Valorile totale specificate ale vibriilor si valorile specificate ale zgomoteler emise pot fiutilize si pentru evaluarea preliminarà a solicitarii sculei electrice.

In timpul utilizarii effective a sculei electrice, valorile vibratiilor si ale zgomotelor emise pot fi diferite fata de specificazioni, in funcie de modul in care se foloseste scula electrica, in special funcie de tipul piesei de lucru prelucrate; si - la nevoie, se vor stabili masuri de siguranta pentru protectia utiliserului, in baza evaluarii expunerii la vibratiii in condiţile utilizezarii effective (aici se vorlua in considerate toaste componentele ciculului de produzione, de exemplu perioadele de timp in care scula electrică este oprita, si cele in care aceasta este pornità dar functionează in gol).

Punere in functiune

Pentru siguranta dumneavoastră

Atentie: Inainte de efectuarea reglajelor sau a curatarii sculei electrice de gradin, opri-i o si extrageti accumulatorul din aceasta.
După deconectarea foarfecelui de tăiat gard viu, cutitele se mai miscă înca câteva fractiuni de secunda.
Nu atingeti cutitele aflate in miscare.

Incarcarea acumulatorului

Atentie la tensiunea de la retea! Tensiunea sursei de curent trebuie sa coincida cu datele de pe placuţa indicatoare a tipului incarcatorului.

Accumulatorul este echipat cu un systemd de supraveghere a temperaturii care-i permite incarcaea numai in domeniul de temperaturi cuprins intre 0^ s i 35^ . Prin aceasta se ajunge la o durata de viata indelungata a accumulatorului.

Nota: Accumulatorul este incarcat partial la livrare. Pentru asigurarea puteriimaxime a accumulatorului, inante de prima utilizes, incarați complet accumulatorul in incarcațor.

Acumulator Li-Ion poate fi incarcat in orice moment, fara ca prin aceasta sã i se scurteze durata de viàtã. O intrupere a procesului de incarcare nu daunează accumulatoruluii.

Acumulatorul Li-lon este protejat impotrivara descarcarii profunde prin „Electronic Cell Protection (ECP)". Cánd acumulatorul s-a descarcat, produsul este deconectat printrun circuit de protecţie: Scula electrică de grădină nu mai functionează.

Dupä deconectarea automà a produsului nu mai apasati in continuare intrerupātóurul pornit/oprit.

Accumulatorul se poate deteriora.

Respectați instrucțiunile privind eliminarea accumulatorului.

Montarea/demontarea accumulatorului (vezi figura B)

Notă: Dacă nu se utilizează accumulatori adecvati, se poate ajunge la deranjamente funzioniale sau defectarea sculei eletrice.

Introduciţi accumulatorul incărcat (9) ein. Asigurată-va că accumulatorul este bine fixat inșnare.

Pentru a extrage accumulatorul (9) din scula electrica, apasati tasta de deblocare accumulator (8) si scoatei accumulatorul.

Procesul de incârcare

Procesul de incarce incepe imediat ce stecherul de la retea este introdus in przy si accumulatorolr (9) in incarcatorl (7).

Prin procesul de incarcare inteligenta, starea de incarcare a accumulatoruluiui este sesizata automat iar accumulatorul va fi incarcat cu un currente de incarcare intotdeauna optim, in functie de temperatura si tensiunea sa.

In acest mod accumulatorul est me najat, iar in cazul pastrarii sale in incarcator, el va fi intotdeauna incarcat la capacitate maxima.

Aprindere intermitenta a indicatorului de incarcare a accumulatorului

BOSCH AHS 48-20 LI | AHS 50-20 LI |AHS 53-20 LI | AHS 55-20 LI |UniversalHedgeCut 18-500 | UniversalHedgeCut 18-550 - Procesul de incârcare - 1

Procesul de incarcare este indicat prin aprinderea intermitenta indicatorului de

incarcare acumulatorului .

Lumina continua indicatorului de incarcare accumulator

BOSCH AHS 48-20 LI | AHS 50-20 LI |AHS 53-20 LI | AHS 55-20 LI |UniversalHedgeCut 18-500 | UniversalHedgeCut 18-550 - Procesul de incârcare - 2

Lumina continua emisa de indicatorul de incarcare a accumulatorului semnalizeazafaptul

că acumulatorul este înca ratcomplet sau că temperatura acumulatorului se afla in afara domeniuluri temperaturil de încare admiseși de aceea ejecta nu poate fi încaat. Imediat dupa atingerea domeniuluri admis al temperaturil, acumulatorul se încară.

Dacă acumulatorul nu este introdus in incârcător, lumina continua emisă de indicatorul de incârcare a acumulatorului, semnalizează faptul ca stecherul este introdus in priză iar incârcătorul este in stare de fonctionare.

Semiñificantia elementor indicatoare (AL 1830 CV)

Lumină intermitentă (cadență rapidă) indicator verde incârcare accumulator

BOSCH AHS 48-20 LI | AHS 50-20 LI |AHS 53-20 LI | AHS 55-20 LI |UniversalHedgeCut 18-500 | UniversalHedgeCut 18-550 - Semiñificantia elementor indicatoare (AL 1830 CV) - 1

Procesul de incarcare rapida este semnalizat de clipirea rapida a indicatorului verde de

incarcare acumulatorului signalisiert.

Notă: Procesul de incârcare rapida este posibil numai dacă temperatura accumulatorului se situează în domeniul temperaturilor admise, vezi paragraful „Date tehnice".

Lumina intermitenta (cadentà lentà) indicator verde incárcare accumulator

BOSCH AHS 48-20 LI | AHS 50-20 LI |AHS 53-20 LI | AHS 55-20 LI |UniversalHedgeCut 18-500 | UniversalHedgeCut 18-550 - Lumina intermitenta (cadentà lentà) indicator verde incárcare accumulator - 1

La un nivel de incarcare a accumulatorului de aprox. 80% indicatorul verde de incarcare a cui clipeste lent.

Acumulatorul poate fi extras in scopul utilizarii imitate.

Indicatorul de incârcare a accumulatorului este aprins permanent in verde

BOSCH AHS 48-20 LI | AHS 50-20 LI |AHS 53-20 LI | AHS 55-20 LI |UniversalHedgeCut 18-500 | UniversalHedgeCut 18-550 - Lumina intermitenta (cadentà lentà) indicator verde incárcare accumulator - 2

Aprinderea permanenta in verte a

indicatorului de incarcare a accumulatorului

indica faptul că accumulatorul este incârcat complet.

Dacă accumulatorul nu este introduş, aprinderea permanentă a indicatorului de incârcare a accumulatorului indică faptul că stecherul este introduş in przy și că incârçătorul este în functiune.

Lumină continuă indicator roşu incârcare accumulator

BOSCH AHS 48-20 LI | AHS 50-20 LI |AHS 53-20 LI | AHS 55-20 LI |UniversalHedgeCut 18-500 | UniversalHedgeCut 18-550 - Lumină continuă indicator roşu incârcare accumulator - 1

Lumina continua emisa de indicatorul rosu de incarcare a accumulatorului emnalizeazafaptul

că temperatura accumulatorului se află in afara domeniuluri temperaturilor admise pentru incârcare, vezi paragraful „Date tehnice". Imediat ce temperatura revine în domeniul admis de temperaturi, incârțatorul comută automat pe incârcare rapidă.

Lumină intermitentă indicator roşu inçârcare accumulator

BOSCH AHS 48-20 LI | AHS 50-20 LI |AHS 53-20 LI | AHS 55-20 LI |UniversalHedgeCut 18-500 | UniversalHedgeCut 18-550 - Lumină intermitentă indicator roşu inçârcare accumulator - 1

Lumina intermitentă emisă de indicatorul rosu încare accumulator semnalizează un alt

deranjament al procesului de incarcare, vezi paragafului "Defectiuni - Cauze.si soluti di remediere.

Manevrare

Deşi desciderea dintilor permite tacier de până la 0 20 mm, vârful barei portcuțite este conceput pentru tacier de până la 0 25 mm.

Lucrul cu foarfecele de taiat gard viu (vezi figura E)

Deplasati foarfecele de taiat gard viu inainte, uniform pe linia de taiere. Baro portcutite cu doua margini taietoare face posibila taerea in ambele directii Sau, prin miscari pendulare, dintr-o parte in cealalta.

Tāiati gardul viu mai intāi din pàrǐle laterale, apoi pe marginea superioarā.

Pentru a obtine margini laterale drepte, vă recomandam și tăiati din directa de creştere, de jos in sus. Daca se taie de sus in jos, crengile mai subtiiri se deplaseaza spre exterior și se pot forma portiuni mai rare sau goale.

La sfarsit, pentru a taia uniform marginea superioara, intindei o sfoară de trasat, la inaltimea necessitiesa, pe toata ungimea gardului viu.

Avei grijia sa nu taiati obiecte ca de ex. sarme. Cuitele sau mecanismul de antrenare se pot deteriora.

In cazul in care cutitul de taiere se blochează intr-un material rezistant, solicitarea motorului crește. Microelectrònica inteligentă sesizează o situţie de suprasolicitareși repeță de mai multe ori invesarea sensului de rotătie a motorului, pentru a impiedica astfel blocarea cuțitelor de taiereși pentru a tăia materialul.

După tăiere, scula electrică de grădina functioneaza în continuare normal Sau, dacă situatația de suprasolicitare persistă, cuțitul de tăiere rămâne automatîn stareșchisa (de ex. atunci cand, din greșeală, o bucătă din gardul metalic blochează scula electrică de grădina).

Detectarea defeciunilor

BOSCH AHS 48-20 LI | AHS 50-20 LI |AHS 53-20 LI | AHS 55-20 LI |UniversalHedgeCut 18-500 | UniversalHedgeCut 18-550 - Detectarea defeciunilor - 1

BOSCH AHS 48-20 LI | AHS 50-20 LI |AHS 53-20 LI | AHS 55-20 LI |UniversalHedgeCut 18-500 | UniversalHedgeCut 18-550 - Detectarea defeciunilor - 2

SymptomCauză posibilăRemediere
Foarfecele de tăiat gard viu nu functioneazăAcumulator descârcatÎncârcați acumulatorul, vezi și „Indicații privind Încârcaea“
Acumulatorul nu este introdus corectAsigurăți-și că ambele trepte de blocare sunt angrenate
Faarfecele de tăiat gard viu functionează cu intreruperiCablingul intern al sculei electrice de grădină este defectAdresăți-și centrului de asistență tehnică post-vânzare
Întrerupățorul pornit/oprit defectAdresăți-și centrului de asistență tehnică post-vânzare
Direcția de rotătie a motorului se inversează continuuși motorul se oprește după aprox. 3 sVezi „Instructiuni de lucru“ (meanism antiblocare)
Motorul functionează, cuțitele staù pe locDefecțiune internăAdresăți-și centrului de asistență tehnică post-vânzare
Cuțitele se infierbăntăCuțitul este tocitDatei la rectificat bara portcuțite
Cuțul are știrbituriVerificiți bara portcuțite
Frecare prea mare din cauza gresării defectuoasePulverizăți cu lubrifiant
Cuțul nu se mecăAcumulator descărcatÎncărcăti acuminatorul, vezi și „Indicații privind Încărcarea“
Scula electrică de grădină este defectăAdresăți-și centrului de asistență tehnică post-vânzare
Vibrății/zgomote puterniceScula electrică de grădină este defectăAdresăți-și centrului de asistență tehnică post-vânzare
Durata de tăiere la o Încărcare a acumulatorului este prea scurtăFrecare prea mare din cauza gresării defectuoasePulverizăți cu lubrifiant
Cuțul trebuie curățatCurățați cuțul
Tehnică de tăiere necorespunzătoareVezi „Instructiuni de lucru“ (figura E)
Acumulatorul nu este Încărcat completÎncărcăti acuminatorul, vezi și „Indicații privind Încărcarea“
Cuțilese meșcă foarte lent sau mecanismul antibilocare nu functioneazăAcumulator descărcatÎncărcăti acuminatorul, vezi și „Indicații privind Încărcarea“
Acumulatorul a fost de depositat la temperaturi în afara domeniului de temperaturi admiseLăsați acuminatorul să se Încălzeasacă la temperatura camerei (in limitele domeniului de temperaturi admise de 0-35 °C)
SimptomeCauză posibilăRemediere
Indicatorul roșu deLOOD CINCârcărea acumulatorului clippește NU este posibilă CINCârcareaAcumulatorul nu este introdux (corect)Contactele accumulatorului sunt murdareFixați corect accumulatorul în-incârcățor Curățați contactele accumulatorului; de ex. introducândși extrăgând de mai multe ori accumulatorul, dacă este cazul inlocuiți accumulatorul
Acumulator defectÎnlocuți accumulatorul
Indicatoarele deLOOD CINCârcărea acumulatorului nuIumineazăStecherul Încârcățorului nu este introdux (corect)În priza de currentIntroduceți (complet) stecherul în priza de current
Priza de current, cabul de alimentare sau Încârcățorul sunt defe cateVerificatiți tensiunea rețelei, dacă este cazul ducețiincârcățorul pentru verificare la un centru autorizat de serviceși asistență tehnică post-vânzare pentru scule electrice Bosch

Intretnere si service

Extrageti accumulatorul din scula electrica de grdina inaintea oricaror intervenii asupra acesteia (de exemplu intreinere, schimbarea accesorilor etc.) CAT si in timpul transportului si al depositarii. In cazul actionarii occidentale a intrerupatorului pornit/oprinit exista pericol de ranire.
Mentineti curata scula electrica de gradin, pentru a putea lucra bine si sigur cu ea.

Nu puneti alte obiecte pe scula electrica de gradină.
Pentru a putea lucra bineși sigur, mentineti curate produsul
și fantele de aerisire ale acestuia.
Nu stropiti niciodatața cu apă produsul.
Nu cufundați niciodatața in apă produsul.

Depozitatei produsul intr-un loc sigur, uscat si inaccesibil copiar.

Nu puneti alte obiecte pe produs.

Controla dac aote piuile, bolurile s suruburile sunt bine fixate pentru ca sa se poata lucra in condiţii de siguranta cu produsul.

Controla produsul si, din considere legate siguranta, inlocui componentele uzate sau deteriorate ale acestua. Asigurat-va cã piesele nei utilize la schimbare provin de la Bosch.

Intretinerea accumulatorului

Respectati urmatoarele indicati si luati urmatoarele masuri.
menite sa permita utilizarea optima acumulatorului:

Protejati accumulatorul impotrivale muzelii si a apei.
- Depozitate scula electrica de gradină numai in domeniul temperaturilor dinre -20°C si 50°C. Pe time de vară, de

exemplu, nu lasaţ scula electrică de grădina in autovehicul.

Depozitatei accumulatorul separat si nu in scula electrica de gradin.
- Nu lasati accumulatorul in scula electrica de grdina in cazul expunerii la radiati solare directe.
- Temperatura optimala de depositare a accumulatorului este de 5^ .
Ocazional curatai fantele de ventilatie ale accumulatorului cu o pensula moale, curata si uscata.

Un temp de fonctionare considerabil redus dupa incarcare indica faptul ca accumulatorol este uzat si trebuie inlocuit.

Serviciu de asistenţă tehnica post-vânzări.si consultanţă clienti

Serviciul nostru de asistentă tehnica raspunde intrebârilor tale atăt in ceea ce privește intretinereași repararea produsului tau, căși referitor la piesele de schimb. Pentru desenele descompuseși informații privind piesele de schimb, poti de asemenea sa accesezi:

www.bosch-pt.com

Echipa de consultanta Bosch i t sta cu placere la dispoziticu para a te ajuta in chestiuni legate de produsele noastre si accesorile acestora.

In caz de reclamatai si comenzi de piese de schimb, te rugam să specifici neapārat numărul de identificare compus din 10 cifre, indicat pe placuța cu date tehnice a produsului.

Romania

Robert Bosch SRL

PT/MKV1-EA

Mai multe adrese ale unităților de service sunt disponibile la:

Accumulatorii Li-Ion integrați respectă cerintele legislatiei privind transportul măfurilor pericuolaose. Accumatorii pot fi transporteți rutier fără restricții de către Utilizator.

In cazul transportului de câtre terti (de exemplu: transport aerian sau prin firmà de expediti) trebuie respectate cerinte speciale privind ambalareași marcarea. In această situatie, la pregatirea expediterii trebuie consulati un expert in transporte márfurilor periculoase.

Expediati accumulatorii numai in cazul in care carcasa acestora este intactă. Acoperiti cu bandă de lipit contactele desciseși ambalati astfel accumulatorul incât să nu se poță deplasa in interiori umbalajului. Vă rugăm să respectati eventualele norme nationale suplementare.

Eliminare

BOSCH AHS 48-20 LI | AHS 50-20 LI |AHS 53-20 LI | AHS 55-20 LI |UniversalHedgeCut 18-500 | UniversalHedgeCut 18-550 - Eliminare - 1

Produsele, accumulatorii, accesorile si ambalajele trebuie directionate catre o statie de reciclare ecologica.

BOSCH AHS 48-20 LI | AHS 50-20 LI |AHS 53-20 LI | AHS 55-20 LI |UniversalHedgeCut 18-500 | UniversalHedgeCut 18-550 - Eliminare - 2

Nu aruncați produseleși acumulatorii/bateriile
in gunoiul menajr!

Numai pentru târile UE:

Conform Directivei Europene 2012/19/UE produsele scoise din uz.si, conform Directivei Europene 2006/66/CE, accumulatorii/baterile defecte sau consumate trebuie colectate separati directionate catre o staţie de reciclare ecologica.

Accumulatori/baterii:

Li-Ion:

Vá rugám sá respectați indicatorile de la paragraful Transport (vezi „Transport“, Pagina 198).

Былгарский

Yka3aHHa 3a 6e3oNaCHA pa6ota

IoRcHEnHa ChMBOInTe

BOSCH AHS 48-20 LI | AHS 50-20 LI |AHS 53-20 LI | AHS 55-20 LI |UniversalHedgeCut 18-500 | UniversalHedgeCut 18-550 - IoRcHEnHa ChMBOInTe - 1

IpoueTe pkoBOOCTBTO 3aeknloatauia.

BOSCH AHS 48-20 LI | AHS 50-20 LI |AHS 53-20 LI | AHS 55-20 LI |UniversalHedgeCut 18-500 | UniversalHedgeCut 18-550 - IoRcHEnHa ChMBOInTe - 2

Procedura oceny zgodnosci zgodnie z zaćznikiem V. Kategoria produktów: 25 Dokumentacja techniczna:*
cs2000/14/ES:změřená hladina akustického výkonu 91 dB(A), nejistota K = 1,0 dB, zaručená hladina akustického výkonu 92 dB(A)
Metoda posouzení shody podle dodatku V. Kategorie výrobku: 25 Technické podklady u:*
sk2000/14/ES: odmeraná hladina akustického výkonu 91 dB(A), nejistota K = 1,0 dB, zaručená hladina akustického výkonu 92 dB(A)
Metóda posúdenia zhody podla dodatku V. Kategorie výrobku: 25 Technické podklady má spolocnost:*
hu2000/14/EK: Mér'thangteljesitmény-szint 91 dB(A), szórsás K = 1,0 dB, garantál'thangteljesitmény-szint 92 dB(A) A konformítás kiérétékélési eljárást lás d A Függelékben. Termékkategória: 25 Mûszaki dokumentumok megörzési pontja:*
ru2000/14/EC: Измерений у探测ень звуковою мошностп 91 dB(A), порешисть K = 1,0 dB, rapантураимьий у探测ень звуковою мошностп 92 dB(A)
Почуда оочни сожевел_STВС сорласо рлиожения V. Кагория пordукta: 25 Texнческа дokUMentaturaхраимпсу:*
uk2000/14/EC: Виміріна звукова пotingисть 91 dB(A), похібka K = 1,0 dB, rapантураимьий звукова пotingисть 92 dB(A)
Почуда оочни вiodовідостіп вiodовідосто до:dodату V. Кагория пordук'tу: 25 Texнческа дokUMentaturaх берірасту:*
kk2000/14/EC: Олшелег дыбьс кattысыы 91 dB(A), далсядік K = 1,0 dB, кетідінген дыбьс кattысыы 92 dB(A)
Сайсятіа anыкту щадісі Tıkkenгіс Sixbynsha. Θим саразу: 25 Texнческа kужату:*
ro2000/14/CE: Nivel mâsurat al puteri sonore 91 dB(A), incertitudine K = 1,0 dB, nival garantat al puteri sonore 92 dB(A)
Procedură de evaluire a conformitateaui potrivit Anexei V. Categorie produse: 25 Documentatie tehnică la:*
bg2000/14/EO: Измерений Нво на звукова мошност 91 dB(A), Neoproduvelност K = 1,0 dB, rapантураимь noу�ы noу�ы 92 dB(A)
Метон за oочни на с被告 STВЕТС с被告 STВЕТС с被告 STВЕТС с被告 STВЕТС с被告 STВЕТС с被告 STВЕТС с被告 STВЕТС с被告 STВЕТС с被告 STВЕТС с被告 STВЕТС с被告 STВЕТС с被告 STВЕТС с被告 STВЕТС с被告 STВЕТС с被告 STВЕТС с被告人 noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noIV noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv no IV noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiva noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiv noiev noiv noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiec noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiew noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiek noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noieval noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev noiev no Kiev:
sr2000/14/EC: Izmereni nivo ostvarene buke 91 dB(A), nepouzdanost K = 1,0 dB, garantovani nivo ostvarene buke 92 dB(A)
Postupak ocenjivanja usaglasenosti prema prilogu V. Kategorija proizvoda: 25 Tehnička dokumentacia kod: *
sl2000/14/ES: Izmerjena raven zvočne moči 91 dB(A), negotovost K = 1,0 dB, zagotovljena raven zvočne moči 92 dB(A)
Postopek za presojo skladnosti v skladu s prilogo V. Kategorija izdelka: 25 Tehnična dokumentacia pri:*
hr2000/14/EZ: Izmeranja ražina učinka buke 91 dB(A), nesigurnost K = 1,0 dB, zajamčena ražina učinka buke 92 dB(A) Postupak ocjenjivanja sukladnosti prema dodatku V. Kategorija proizvoda: 25 Tehnička dokumentacia se moze dobiti kod: *

VI

C

et 2000/14/EU: Mödetud helivöimsustase 91 dB(A), mōtemääramatus K = 1,0 dB, garanteritud helivöimsustase 92 dB(A)

Vastavuse hindamise meetod vastavalt lisale V. Tootekategooria: 25

Tehnilised dokumendid saadaval:*

Cuprins Faceți clic pe un titlu pentru a accesa
Asistent manual
Oferit de Anthropic
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : BOSCH

Model : AHS 48-20 LI | AHS 50-20 LI |AHS 53-20 LI | AHS 55-20 LI |UniversalHedgeCut 18-500 | UniversalHedgeCut 18-550

Categorie : Tăietoare de gard viu