AHS 48-20 LI | AHS 50-20 LI |AHS 53-20 LI | AHS 55-20 LI |UniversalHedgeCut 18-500 | UniversalHedgeCut 18-550 - Heggenschaar BOSCH - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding
Vind de handleiding van het apparaat gratis AHS 48-20 LI | AHS 50-20 LI |AHS 53-20 LI | AHS 55-20 LI |UniversalHedgeCut 18-500 | UniversalHedgeCut 18-550 BOSCH in PDF-formaat.
| Producttype | Draadloze heggenschaar |
| Merk | Bosch |
| Compatibele modellen | AHS 48-20 LI, AHS 50-20 LI, AHS 53-20 LI, AHS 55-20 LI, UniversalHedgeCut 18-500, UniversalHedgeCut 18-550 |
| Snijlengte | 480 mm (AHS 48-20 LI), 500 mm (AHS 50-20 LI, UniversalHedgeCut 18-500), 530 mm (AHS 53-20 LI), 550 mm (AHS 55-20 LI, UniversalHedgeCut 18-550) |
| Tandafstand | 20 mm |
| Aantal onbelaste slagen | 2600 min⁻¹ |
| Gewicht (volgens EPTA 01:2014) | 2,5 kg (AHS 48-20 LI, AHS 50-20 LI, UniversalHedgeCut 18-500) ; 2,6 kg (AHS 53-20 LI, AHS 55-20 LI, UniversalHedgeCut 18-550) |
| Voeding | Lithium-ion accu 18 V |
| Aanbevolen accu | PBA 18V…W-, capaciteit: 1,5 Ah, 2,0 Ah, 2,5 Ah, 3,0 Ah, 4,0 Ah, 5,0 Ah of 6,0 Ah |
| Compatibele lader | AL 1810 CV, AL 1815 CV, AL 1830 CV of AL 1880 CV |
| Geluidsniveau (geluidsdruk) | 71 dB(A) ; geluidsvermogen 91 dB(A) |
| Trillingen (totale waarde) | 2,5 m/s² |
| Belangrijkste functies | Snoeien van heggen en struiken, anti-blokkeringsmechanisme, zaagfunctie voor takken tot 25 mm, bidirectionele beweging |
| Veiligheid | Dubbele schakelaar met ontgrendeling, handbescherming, beschermd mescontact, automatische uitschakeling bij overbelasting |
| Onderhoud | Reinig de ventilatieopeningen met een zachte borstel, smeer de messenbalk voor elk gebruik, bewaar op een droge plaats en buiten bereik van kinderen |
| Opslagtemperatuur | -20 °C tot +50 °C |
| Aanbevolen laadtemperatuur | 0 °C tot +35 °C |
Veelgestelde vragen - AHS 48-20 LI | AHS 50-20 LI |AHS 53-20 LI | AHS 55-20 LI |UniversalHedgeCut 18-500 | UniversalHedgeCut 18-550 BOSCH
Gebruikersvragen over AHS 48-20 LI | AHS 50-20 LI |AHS 53-20 LI | AHS 55-20 LI |UniversalHedgeCut 18-500 | UniversalHedgeCut 18-550 BOSCH
0 vraag over dit apparaat. Beantwoord die u kent of stel uw eigen vraag.
Stel een nieuwe vraag over dit apparaat
Download de handleiding voor uw Heggenschaar in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding AHS 48-20 LI | AHS 50-20 LI |AHS 53-20 LI | AHS 55-20 LI |UniversalHedgeCut 18-500 | UniversalHedgeCut 18-550 - BOSCH en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. AHS 48-20 LI | AHS 50-20 LI |AHS 53-20 LI | AHS 55-20 LI |UniversalHedgeCut 18-500 | UniversalHedgeCut 18-550 van het merk BOSCH.
GEBRUIKSAANWIJZING AHS 48-20 LI | AHS 50-20 LI |AHS 53-20 LI | AHS 55-20 LI |UniversalHedgeCut 18-500 | UniversalHedgeCut 18-550 BOSCH
Veiligheidsvoerschriften
Verklaring van de symbolen

Lees de gebruiksaaanwijzing.

Niet in de regen gebruiken.

Draag een oogbescherming.

Verwijder de accu voordat u instel- of reinigingswerkzaamheden aan het tuingereedschapuitvoert of wanner het tuingereedschap enige tijd onbeheerd blijft.

Houd uw handen uit de buurt van het mes.
Algemene veiligheidsaanwijzingen voor elektrische gereedschappen
WAARSCHU-WING
Lees alle waarschuwingen, veiligheidsaanwijzingen, afbeeldingen en specificaties die bij dit elektri
sche gereedschap worden geleverd. Als de hieronder vermelde aanwijzingen Niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand en/of ernstig letsel tot gevolg hebben.
Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toekomstig gebruik.
Het in de waarschuwingen gebruike begrip elektrisch gereedschap heeft betrekking op elektrische gereedschappen voor gebruik op het stroomnet (met netsnoer) en op elektrische gereedschappen voor gebruik met een accu (zonder netsnoer).
Veiligheid van de werkomgeving
Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht. Een rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot ongeval- len leiden.
Werk met het elektrische gereedschap Niet in een omgeving met explosiegevaar waarin zich brandbare vloeistoffen, brandbare gassen of brandaar stof bevinden. Elektrische gereedschappen veroorzaken vonden die het stof of de dampen tot ontsteking konnen brengen.
Houd kinderen en andere personenijdens het gebruik van het elektrische gereedschap uit de buurt. Wanneru wordt afgeleid, kunt u de controle over het geereedschap verliezen.
De aansluitstekker van het elektrische gereedschap moet in het stopcontact passen. De stekker mag in geen geval worden veranderd. Gebruik geen adapterstekkers in combinatie met geaarde elektrische gereedschappen. Onveranderde stekkers en passende stopcontacten beperken het risico van een elektrische schok.
Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde oppervlakken, bijvoorbeeld van buizen, verwarmingen, fornuizen en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico door een elektrische schok wonneer uw lichaam geaard is.
Houd het gereedschap uit de buurt van regen en vocht. Het binnendringen van water in het elektrische gereedschap vergroot het risico van een elektrische schok.
Gebruik de kabel Niet voor een verkeerd doel, om het elektrische gereedschap te dragen of op te hangen of om de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd de kabel uit de buurt van ditte, olie, scherpe randen of bewegende delen. Beschadigde of in de war geraakte kabels vergroten het risico van een elektrische schok.
Wanneru buitenshuis met elektrisch gereedschap werkt, dient u alleen verlangkabels te gebruiken die voor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd. Het gebruik van een voor gebruik buitenshuis geschikte verlang-kabel beperkt het risico van een elektrische schok.
Als het gebruik van het elektrische gereedschap in een vochtige omgeving onvermijdelijk is, dient u een aardlekschakelaar te gebruiken. Het gebruik van een aardlekschakelaar verminder het risico van een elektrische schok.
Veiligheid van Personen
Wees alert, let goed op wat u doet en ga met verstand te werk bij het gebruik van het elektrische gereedschap. Gebruik geen elektrisch gereedschap, wanneer u moe bent of onder invloed staat van drugs, alcohof medicijnen. Een moment van onoplettendheid bij het gebruik van het elektrische gereedschap kan tot ernstige verwondingen leiden.
Draag persoonlijke beschemmingsmiddelen. Draag al-tijd een veiligheidsbril. Het dragen van persoonlijke beschemmingsmiddelen zoals een stofmasker, slipvaste werksochoenen, een veiligheidshelm of gohoorbescerming, afhankelijk van de aard en het gebruik van het elektrische gereedschap, vermindert het risico van verwondeningen.
Voorkom per ongeluk inschaken. Controller het elektrische gereedschap uitgeschakeld is, voordat u de stekker in het stopcontact steekt of de accu aansluit en voordat u het gereedschap oppakt of draagt. Wonneer u bij het dragen van het elektrische gereed-schap uw vinger aan de schakelaar hebst of wonneer u het gereedschap ingeschakeld op de stroomvoorziening aansluit, kan dit tot ongevallen leiden.
Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels, voordat u het elektrische gereedschap inschakelt. Een instelgereedschap of sleutel in een draaiend deel van het gereedschap kan tot verwondingen leiden.
Voorkom een onevenwichtige lichaamshouding. Zorg ervoor dat u stevig staat en steeds in evenwicht blijft. Daardoor kurz u het elektrische gereedschap in onverwachte situaties beter onder controle houlden.
Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende kleding of sieraden. Houd hareen en kleding uit de buurt van bewegende delen. Loshangende kleding, lange hareen en sieraden können door bewegende delen worden meegenomen.
Wonneer stofafzugings-of stofopvangvoorzieningen kunnen worden gemonteerd, dient u zich ervan te verzekeren dat deze+zijn aangesloten en juist worden gebruikt. Het gebruik van een stofafzuging beperkt het gevaar door stof.
Ondanks het feit dat u eventuele heel goed vertrouwd bent met het gebruik van gereedschappen, moet u er voor zorgen dat u Niet nonchalant worden en veiligheidsvoorschriften voor het gereedschap gaat negearen. Een onoplettende handeling kan binnen een fractie van een seconde ernstig letselveroorzaken.
Zorgvuldige omgang met en zorgvuldig gebruik van elektrische gereedschappen
Overbelast het elektrische gereedschap Niet. Gebruik voor uw werkzaamheden het waarvoort bestemde elektrische gereedschap. Met het passende elektrische gereedschap werkt u better en veiligiber binnen het aangegeven capaciteitsbereik.
Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat nicht
meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en moet worden gerepareerd.
Trek de stekker uit het stopcontact en/of neem de acu (indien uitennemaar) uit het elektrische gereedschap,voordat u het elektrische gereedschap instelt, accessoires wisselt of het elektrische gereedschap opbergt.Deze voorzorgsmaatregel voorkomt onbedoeld starten van het elektrische gereedschap.
Bewaar Niet-gebruekte elektrische gereedschappen buten bereik van kinderen. Laat het gereedschap Niet gebruiken door personen die er net mee vertrouwd zich en deze aanwijzingen Niet hebben gelezen. Elektrische gereedschappen zich gaavlrijk wonneer deze door onervaren Personen worden gebruikt.
Pleeg onderhoud aan elektrische gereedschappen en accessoires. Controller en bewegende delen van het gereedschap correct functioneren en Niet vastklemmen en of onderdelen zodanig gebroken of beschadig zich dat de werkung van het elektrische gereedschap nadelig worden beinvloed. Laat deze beschadigde onderden voor gebruik repareren. Veel oncegallen hebben hun oorzaak in slecht onderhoden elektrische gereedschappen.
Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en schoon. Zorgvuldig onderhonden snijdende inzetgereedschappen met scherpe snijkanten klemmen minder nsel vast en zich gemakkelijker te geleiden.
Gebruik elektrisch gereedschap, accessoires, inzetgereedschappen en dergelijkke volgens deze aanwijzin-gen. LetDDRij op de arbeitsomstandigheden en deui te voeren werkzaamheden. Het gebruik van elektrische gereedschappen voor andere dan de voorziene toepassingen kan tot gevaarlijke situates leiden.
Houd handgrepen en greepvlakken droog, schoon en vrij van olie en vet. Gladde handgrepen en greepvlakken verhinderen dat het gereedschap in onverwachtete situ-ties veilig kan worden gehanteerd en bediend.
Gebruik en onderhoud van accugereedschappen
Laad accu's alleen op in oplaadapparaten die door de fabrikant worden geadviseerd. Voor een oplaadappaarat dat voor een bepaald type accu geschikt is, bestaat brandgevaar wonneer het met andere accu's worden gebruikt.
- Gebruik alleen de waarvoort bedoelde accu's in de elektrische gereedschappen. Het gebruik van andere accu's kan tot verwondingen en brandgevaar leiden.
Voorkom aanraking van de Niet-gebruekte accu met paperclips, Munten, sleutels, spijkers, schroeven en anderekleine metalen voorwerpen die overbrugging van de contacten kannenveroorzaken. Kortsluitingussen de accucontacten kan brandwonden of brand tot gevolg hebben.
Bij verkeerd gebruik kan vloeistof uit de accu lekken. Voorkom contact daarmee. Spoel bij onvoorzien contact met water af. Wonneer de vloeistof in de ogen komt, dient u bovendien een arts te raadplegen. Gelek
60|Nederland
te accuvloeistof kan tot huidirritaties en verbrandingen leiden.
Gebruik accu of gereedschap nicht, als deutsche beschadigd of verandererd zich. Beschadigde of veranderde accu's kuren onvoorspelbaar gedrag vertonen, waardoor een brand, explosie of het gevaar van letsel kan ontstaan.
Stel accu of gereedschap Niet bloot aan vuur of overmatige temperaten. Blootstelling aan vuur of tempera-turen boven 130^ kan een explosie veroorzaken.
Volg alle aanwijzingen voor het laden en laad de accu of het gereedschap Niet buiten het temperatuurbereik dat in de aanwijzingen is vermeld. Verkeerd laden of la den bij temperaturen buiten het vastgelegde bereik kan de accu beschadigen en het risico van brand vergroten.
Service
Laat het elektrische gereedschap alleen repareren door gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen met originele verrangingsonderdelen. Daarmee worden gewaarborgd dat de veriligheid van het gereedschap in stand blijft.
Voer nooit servicewerkzaamheden aan beschadigde accu'suit. Service van accu'sdient uitsluitend te worden uitgevoerd door de fabrikant of erkende serviceworkplaatsen.
Veiligheidsvoorschriften voor heggenscharen
Houd alle lichaamsdelen uit de buurt van het mes. Probeer niot om geseden materiala te verwijderen of nog te snijden materiaal vast te houden terwijl het mes beweegt. De messen bewegen na het uitschakelen verder. Een moment van onoplettendheid tijdens het gebruik van de heggenschaar kan tot ernstig letsel leiden.
Draag de heggenschaar aan de greed vast verwijl het mes stilstaat en let erop dat u geen aan/uit-schakelaar bedient. Zorgvuldige dragen van de heggenschaar verkleint het risico van een onbedoelde start en waaruit voortkomend gevaar van letsel door de messen.
Breng altojd mesbescherming aan voordat u de heggenschaar vervoert of opbergt. Zorgvuldige omgang met de heggenschaar verkleint het gevaar van letsel door de messen.
Zorg ervoor dat alle aan/uit-schakelaars uitgeschakeld zich en de accu verwijderd of losgekoppeld is wanner u vastzittend materiaal verwijdert of onderhoud aan het gereedschap uityoert. Onverwacht starten van de heggenschaar bij het verwijderen van vastzitend materiaal of bij onderhoudswerkzaamheden kan tot ernstig letsel leiden.
Houd de heggenschaar alleen vast aan de geisoleerde grepen, omdat het mes in aanraking kan komen met verborgen elektriciteitsledingen. Contact van de messen met een spanningvoerende leiding kan metalen delen van de heggenschaar onder spanning zetten en tot een elektrische schok leiden.
Houd alle netsnoeren en -leidingenuit de buurt van de plaats waar wordt geknipt. Netsnoeren of -leidingen
kunnen verborgen zijn in hegen de struiken en daardoor bij vergissing door het mes worden doorgeknipt.
Gebruik de heggenschaar Niet bij slecht wee, in het bijzonder wonneer gevaar van blikseminslag bestaat. Daardoor verkleint u het gevaar door de bliksem te worden getroffen.
Extra waarschuwingen
Dit gereedschap is Niet bestemd voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met beperkte fysieke, zintuiglijke of geestelijkke vermogens of met beperkte ervaring en/of beperkte kennis, tenzij zich onder toezicht staan van een voor hun veilighed verantwoordelijkke persoon, of tenzij zich van deze persoon instructies ontvangen ten aanzien van het gebruik van het gereedschap. Op kinderen moet toezicht worden gehouden om er zeker van te zich dat ze Niet met het gereedschap spelen.
Houd het elektrische gereedschap tijdens de werkzaamheden stevig met beiden handen vast en zorg ervoor dat u stevig staat. Het elektrische gereedschap wordt met twee handen veiliger geleid.
Controller of alle beschemmingsvoorzieningen en grepen bij het gebruik van het product gemonteerd zijn. Probeer nooit een onvolledig gemonteerd product of een product met Niet-toegestane aanpassingen in gebruik te nemen.
Smeer de mesbalk voor gebruik algint met onderhoudsspray.
Wacht tot het elektrische gereedschap tot stilstand is gekommen voordat u het neerlegt.
Tijdens het gebruik mogen zich binnen een straal van 3 meter geen andere personen of dieren ophouden. De be diener is in de werkomgeving verantwoordelijk ten opzichte van anderen.
Pak de heggenschaar nooit aan de mesbalk vast.
Laat de heggenschaar nooit gebruiken door kinderen of personen die met deze voorschriften Niet vertrouwd zijn. In uw land gelden eventuele voorschriften ten aanzien van de leeftijd van de bediener.
Maai nooit een heg wanneer er personen, in het bijzonder kinderen, of huisdieren vlakbij zich.
De bediener is verantwoordelijk voor ongevallen,soonlijk letsel of schade aan het eigendom van andereen.
Gebruik de heggenschaar Niet met blote voeten of met open sandalen. Draag altiijd stevige schoenen en een langle broek. Het dragen van stevige werklandschoenen, slipvaste schoenen en een veiligheidsbril worden geadviseerd. Draag geen lange kleding of sieraden die in bewegende delen konnen vastraken.
Controller de te knippen heg zorgvuldig en verwijder alle metaaldraad en overige voorwerpen.
Controlleroor het gebruik altijd of de messen, messchroeven of andere delen van het knipmechanisme zichtaar versleten of beschadigd+zijn. Werk nooit met een beschadigd of ernstig versleten knipmechanisme.
Maak uzelf met de bediening van de heggenschaar vertrouwd zodate en een noodgeval onmiddelijk kunt stoppen.
Maai alleen hegen bij daglicht of goed kunstlicht.
Gebruik de heggenschaar nooit met defecte of nicht-gemonteerde verilgheidsvoorzieingen.
ControllerDat alle meegeleverde grepen en veiligheids-voortzieingen bij het gebruik van de heggenschaar gemonteerd zich. Probeer het gereedschap nooit in gebruik te nemen als het onvolledig gemonteerd is en evenmin met Niet-toegestane aanpassingen.
Pak de heggenschaar nooit aan de veriligeidsvoorziening vast.
Let er tijdens het gebruik van de heggenschaar algijd op dat u stabiel staat en bewaar steeds uw evenwicht.
Let op uw omgeving en wees voorbereid op eventuele gevaren die uijdens het knippen van de heg möglichn nicht kunt horen.
Controller of alle moeren, boute n en schroeven vastzitten, zodate een veilige toestand van de heggenschaar gewaarborgd is.
Bewaar de heggenschaar op een droge, hooggelegen of afgesloten plaats, buiten bereik van kinderen.
Vervang versleten of beschadigde delen veiligkeitshalve.
Probeer Niet het product te repareren, tenzij u de waar voor vereiste opleading bezit.
Zorg ervoor dat verwangingsonderdelen van Bosch afkomstigহ.
▶ Ter bescherming gegen aanraking van het bewegende knipmes is de heggenschaar uitgerust met twee mesbeschermingsschakelaars, op elkereGPe. Voor het gebruik van de heggenschaar要去e bothe schakelaars tegelijkertijd worden ingedrukt. Gebruik het tuingeredschap Niet als he loopt verwijl er geen schakelaar of slechts een schakelaar wordt ingedrukt.
Aanwijzingen voor de optimale omgang met de accu
Open de accu Niet. Er bestaat gevaar voor kortsluiting.


Beschem de accu gegenitte, bijv. ook te gen fel zonlicht, vuur, water en vocht. Er bestaat explosiegevaar.
Bij beschadiging en onjuist gebruik van de accu kunnen er dampen vrijkomen. Zorg voor ventilatie en ga bij klachten aan een arts. De dampen kunnen de luchtwegen irriteren.
- Gebruik de accu alleen in producten van de fabrikant. Alleen zo worden de accu gegen gevaarlijke overbelasting beschermd.
Door spitse voorwerpen, zoals bijv. spijkers of schroe- vendraaiers, of door krachtinwerking van buitenaf kan de accu beschadigd worden. Er kan een interne kortsluiting ontstaan en de accu doen branden, roken, exploderen of oververhitten.
Sluit de accu nicht kort. Er bestaat explosiegevaar.
Reinig de ventilatieoppeningen van de accu af en toe met een zachte, schone en droge kwast.
Laad het gereedschap alleen op met het meegeleverde oplaadapparaat.
Veiligheidsvoorschriften voor oplaadapparaten

Lees alle veiligeidsvoorschriften en instructies. Als de veiligeidsvoorschriften en instructies Niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot
gevolghebben.
Bewaar alle veiligheidsvoorschriften en instructies voor gebruik in de toekomst.
Gebruik het oplaadapparaat alleen wanneer u alle functies volledig kurz inschatten en zonder beperkingen kurz gebruiken of waarvoord bestemde instructies heeft ontvangen.
Laat het oplaadapparaat nooit gebruiken door kinderen, Personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of geestelijkke vermogens of met beperkte ervaring of kennis of door Personen die met deze aanwijzingen Niet vertrouwd zich. In uw land gelden möglichk beperkende voorschriften ten aanzien van de leeftijd van de bediener.
Houd kinderen in het oog. Zorg ervoor dat kinderen Niet met het oplaadapparaat spelen.
Laad alleen Bosch Li-lon-accu's vanaf een capacititeit van 1,5 Ah (vanaf 5 accucellen) op. De accuspanning要去 bij de acculaadspanning van het oplaadapparaat passen. Laad geen Niet-oplaadbare batterijen op. Anders bestaat er brand- en explosiegevaar.

Houd het oplaadapparaatuit de buurt van regen en vocht. Het binnendringen van water in het oplaadapparaat vergroot het risico van een elektrische schok.
Trek de stekker onmiddelijk uit het stopcontact wanneer de kabel beschadigd of doergeknipt is
62|Nederlandsl
Houd het oplaadapparaat schoon. Door verruiling besteht er gevaar voor een elektrische schok.
Controller vór elk gebruik oplaadapparaat, kabel en stekker. Gebruik het oplaadapparaat Niet, als u beschadigingen vaststelt. Open het oplaadapparaat Niet zich en LAST hetuitsluitend repareren door gekwalifieerd geschoold personeel en alleen met originele verwang指示derelen. Beschadigde oplaadapparaten, kabels en stekkers verhogen het risico van een elektrische schok.
- Gebruik het oplaadapparaat Niet op eenlicht ontvlambare ondergrond (bijv. papier, textiel enz.) of in een brandbare omgeving. Vanwege de bij het opladen optredende verwarming van het oplaadapparaat bestaat brandgevaar.
Dek de ventilatiesleuven van het oplaadapparaat Niet af. Het oplaadapparaat kan anders oververhit raken en Niet meer correct functioneren.
Voor een betere elektrische veiligheid worden het gebruik van een aardlekschakelaar met een max. uitschakelstroom van 30mA geadviseerd. Controller uw aardlekschakelaar.altijd voor gebruik.
Symbolen
De volgende symbolen zijn van betekenis voor het lezen en begrijpen van de gebruiksaanwijzing. Zorg ervoor dat u de symbolen en hun betekenis herkent. Het juiste begrip van de symbolen helpt u het product goed en veilig te bruiken.
| Symbool | Betekenis |
| Draag werkhand Schoenen | |
| Bewegingsrichting | |
| Reactierichting | |
| Gewicht | |
| Inschakelen |
| Symbool | Betekenis |
| O | Uitschakelen |
| CLICK! | Hoorbaar geluid |
| X | Verboden handeling |
| o o | Toebehoren en verwangingsonderdelen |
Product- en vermogensbeschrijving

Lees alle verilgheidsvoorschriften en instructies. Als de verilgheidsvoorschriften en instructies Niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben.
Neem de afbeeldingen in het achterste gedeelte van de gebruiksaanwijzing in alot.
Gebruik volgens bestemming
Het tuingereedschap is bestimd voor het knippen en Snoeien van heggen en struiken in de tuin voor particulier gebruik.
Afegebelede componenten (zie afbeelding A)
De componenten zijn genummerd zoals op de afbeeldingen van het gereedschap op de pagina's met afbeeldingen.
(1) Handgreep (geisoleer greedepvlok)
(2) Aan/uit-schakelaar
(3) Inschakelblokkering voor aan/uit-schakelaar
(4) Handbescherming
(5) Zwaard
(6) Beschermhoes
(7) Oplaadapparaat
(8) Accountgrendelingsknop
(9) Accu
Niet elk afgebeeld en beschreiben toebehoren worden standaard meegeleverd. Het volledige toebehoren vindt u in ons toebehorenprogramma.
Technische gegevens
| Accuheggenschaar | AHS 48-20 LI | AHS 50-20 LI | AHS 53-20 LI | AHS 55-20 LI | Universal HedgeCut 18-500 | Universal HedgeCut 18-550 | |
| Productnummer | 3600 H49 F.. | 3600 H49 F.. | 3600 H49 G.. | 3600 H49 G.. | 3600 H49 F.. | 3600 H49 G.. | |
| Onbelast toerental | \( {\mathrm{{min}}}^{-1} \) | 2600 | 2600 | 2600 | 2600 | 2600 | 2600 |
| Kniplenge | mm | 480 | 500 | 530 | 550 | 500 | 550 |
| Tandopening | mm | 20 | 20 | 20 | 20 | 20 | 20 |
| Gewicht volgens EPTA-procedure \( {01} : {2014}^{\mathrm{A})} \) | kg | 2,5 | 2,5 | 2,6 | 2,6 | 2,5 | 2,6 |
| Serienummer | zie typeplaatje op tuingereedschap | ||||||
| Aanbevolen omge-vingstemperatuur bij opladen | °C | 0... +35 | 0... +35 | 0... +35 | 0... +35 | 0... +35 | 0... +35 |
| Toegestane omge-vingstemperatuur tijdens gebruik B) en bij opslag | °C | -20... +50 | -20... +50 | -20... +50 | -20... +50 | -20... +50 | -20... +50 |
| Accutype | PBA 18V...W-.1,5 Ah, 2,0 Ah, 2,5 Ah, 3,0 Ah, 4,0 Ah, 5,0 Ah, 6,0 Ah | ||||||
A) afhankelijk van gebruekte accu
B) beperkt vermogen bij temperaturen < 0^
| Oplaadapparaat | AL 1810 CV | AL 1815 CV | AL 1830 CV | AL 1880 CV | |
| Laadstroom | A | 1,0 | 1,5 | 3,0 | 8,0 |
| Oplaadtijd (lege accu) | |||||
| - Accu met 1,5 Ah | min | 94 | 63 | 33 | 27 |
| - Accu met 2,0 Ah | min | 124 | 84 | 45 | 30 |
| - Accu met 2,5 Ah | min | 154 | 105 | 60 | 36 |
| - Accu met 3,0 Ah | min | 185 | 130 | 72 | 46 |
| - Accu met 4,0 Ah | min | 244 | 168 | 95 | 35 |
| - Accu met 6,0 Ah | min | 364 | 260 | 130 | 62 |
| Gewicht volgens EPTA-procedu-re 01:2014 | kg | 0,17 | 0,38 | 0,40 | 0,60 |
| Isolatieklasse | ☐/ II | ☐/ II | ☐/ II | ☐/ II | |
De geveens gelden voor een nominale spanning [U] van 230 V. Bij afwijkendeSpanningen en in landspecifieeuitvoeringen kannen deze geveens variieren.
Informatie over geluid en trillingen
Geluidsemissiewaarden bepaald volgens EN 62841-4-2:2019.
Het A-gewogen geluidsniveau van het gereedschap bedraagt kenmerkend: 71 dB(A); geluidsvermögensniveau 91 dB(A). Onzekerheid K = 1,0 dB.
Totale trillingswaarden a_h (vectorsom van drie richtingen) en onzekerheid K bepaald volgens EN 62841-4-2:2019 :
$$ a _ {h} = 2, 5 m / s ^ {2}, K = 1, 5 m / s ^ {2}, $$
Dat de opgegeven totale trillingswaarde(n) en de opgegeven geluidsemissiewaarde(n) volgens een gestandaardiseerde testprocedure zijn gemeten en+kunnen worden gebruikt om het ene elektrische gereedschap met het andere te vergelijk-ken.
Dat de opgegeven totale trillingswaarde(n) en opgeveen ge- luidsemissiewaarde(n) ook worden gezruikt voor een voorlopige beoordeling van de bloatstelling.
Dat de trillings- en geluidsemissie tijdens het feitelijke gebruik van het elektrisch gereedschap kan verschillen van de opgegeven waarden, afhankelijk van de manier waarop het
elektrisch gereedschap worden gebruikt, met name het type werkstuk dat worden bewerkt; en - de nooodzaak om veiligheidsmaatregelen ter bescherming van de bediener vast te stellen op basis van een schatting van de blootstelling aan trillingenijdens de feitelijke gelebruiksomstandigheden (waar bij rekening worden gehonden met alle onderden van de bedrijfscylus, bijvoorbeeld de tijden waarop het elektrisch gereedschap is uitgeschakeld en de tijden waarop het elektrisch gereedschap is ingeschakeld, maar zonder belasting draait).
Ingebruikneming
Voor uw veiligkeit
Let op: Schakel het tuingereedschap uit en verwijder de accu voordat u instel- of reinigingswerkzaamhedenuitvoert.
Nadat de heggenschaaruitgeschakeld is, draaien demessen nog enkele fracties van seconden.
Raak bewegende messen nicht aan.
Accu opladen
Let op de netspanning! De spanning van de stroombron要去 overeenkomen met de gegevens op het typeplaatje van het oplaadapparaat.
De accu is voorzien van een thermische beveiliging die er-. Voor zorgt dat de accu alleen in het temperatuurbereikCUSen 0^ en 35^ kan worden opgeladen. Daardoor wordt een lange levensduur van de accu bereikt.
Opmerking: De accu worden gedeelelijk opgeladen geleverd. Laad de accu vór het eerste gebruik volledig in het oplaad-apparaat op om het volle vermogen van de accu te waarborgen.
De Li-Ion-accu kan op elk moment worden opgeladen zonder de levensduur te verkorten. Een onderbreking van het opla-den schaadt de accu Niet.
De Li-Ion-accu is met "Electronic Cell Protection (ECP)" beschermd gegen diepe ontlading. Als de accu leeg is, worden het gereedschap uitgeschakeld door een veiligeidsschakeling: Het tuingereedschap werkt nicht meer.
Druk na het automatisch uitschakelen van het product Niet更是 op de aan/uit-schakelaar. De accu kan beschadigd worden.
Neem de aanwijzingen voor het afvoeren van de accu in acht.
Accu inzetten of verwijdersen (zie afbeelding B)
Opmerking: Als nicht-geschikte accu's worden gebrukt, kan dit leiden tot storingen of beschadiging van het gereed-schap.
Plaats de opgeladen accu (9) in het gereedschap. Controleer dat de accu volledig is ingezet.
Als u de accu (9)uit het gereedschap wilt verwijdenen, drukt u op de accuontgrendelingsknop (8) en trekt u de accu maar buiten.
Opladen
Het opladen begint zodia de netstekker van het oplaadapparaat in het stopcontact worden gestoken en de accu (9) in het oplaadapparaat (7) worden geplaatst.
Door de intelligente oplaadmethode wordt de oplaadtoe-stand van de accu automatisch herkend en wordt afhankelijk van accutemperatuur en -spanning de optimale laadstroom gekozen.
Daardoor wordt de accu ontzien en blijft, bewaard in het oplaadapparaat,.altijd volledig opgeladen.
Betekenis van de aanduidingselementen (AL 1815 CV)
Knipperlicht accu-oplaadaanduiding

Charge
Het opladen worden door knipperen van de accu-oplaadaanduiding gesignaleerd.
Knipperende accuoplaadindicatie

Full
De permanent verlichte accuoplaadindicatie geeft aan dat de accu volledig opgeladen is of
dat de temperatuur van de accu buiten het toegestane oplaadtemperatuurbereik ligt enkaarom Niet kan worden opge
laden. Zodra de temperatuur binnen het toegestane temperatuurbereik ligt, worden de accu opgeladen.
Als de accu Niet in het oplaadapparaat is gestoken, geeft de permanent verlichte accuoplaadindicatie aan dat de steker in het stopcontact is gestoken en het oplaadapparaat gereed is voor gebruik.
Betekenis van de indicateie-elementen (AL 1830 CV)
(Snel) knipperende groene accuoplaadindicatie

Charge
Het snelladen worden aangegeven door snel knipperen van de groene accuoplaadindica
tie .
Let op: Snel opladen is alleen möglichk als de temperatur van de accu zich binnen het toegestane oplaadtemperaturbereik bevindt, zie het gedeelte „Technische geevens".
(Langzaam) knipperende groene accuoplaadindicatie

80%
Bij een oplaadstand van de accu van ca. 80% knippert de groene accuoplaadindicatie lang
zaam.
De accu kan voor direct gebruik uit het oplaadapparaat worden genomen.
Permanent branden groene accu-opleadaanduiding

Full
Het permanent branden van de groene accu-opleadaanduiding signaleert dat de accu heelen is.
Zonder ingestoken accu signaleert het permanent branden van de accu-oplaadaanduiding dat de netstekker in het stopcontact is ingestoken en het oplaadapparaat gereed is voor gebruik.
Permanent verlichte rode accuoplaadindicatie

De permanent verlichte rode accuoplaadindicatie geeft aan dat de temperatuur van de accu
buiten het toegestane oplaadtemperatuurbereik ligt, zie het gedeelte „Technische gegevens“. Zodra het toegestane temperatuurbereik is bereikt, schakelt het oplaadapparaat automatisch over op snel opladen.
Knipperende rode accuoplaadindicatie

De knipperende rode accuopladindicatie geeft aan andere storing van het opladen aan, Ite ,Fouten -oorzaken en oplossingen".
Bediening
In- en uitschakelen (zie afbeeldingen C en D)
Als u het gereedschap wilt inschakelen, eerst de inschakelblokkering (3) indrukken en ingedrukt houden. Drukervo-gens de aan/uit-schakelaar (2) in en houd deze ingedrukt.
Als u het gereedschap wilt uitschakelen, de inschakelblok- kering (3) loslaten en verrolgens de aan/uit-schakelaar (2) loslaten.
Zaagfunctie
Hoewel de tandopening het knippen van takken tot 20 mm可想而知, is de punt van de mesbalk bedoeld voor takken tot 25 mm.
Werkzaamheden met de heggenschaar (zie afbeelding E)
Beweeg de heggenschaar gelijkmatig waar voren op de knip-lijn. Dankzij de dubbelzijdige mesbalkUNT u in beiden richtingen knippen of door pendelbewegingen van de ene maar de andere kant.
Knip eerst de zijkanten van de heg en daarna de bovenkant.
Geadviseerd worden om met de groeirichting mee van onderen maar boven te knippen om de zijkantenrecht te krijgen.
Wanner u van bovenaar beneden knipt, bewegen dunte takken maar buiten. Daardoor ontstaan kale plekken of ga-ten.
Span een richtsnoer over de hele lenghte van de heg op de vereiste hoogte om tenslotte de bovenkant gelijkmatig te knippen.
Let erop dat u Niet in voorwerpen knipt, bijv. metaaldraad. Anders kannen de messen of de aandrijving beschadigd raken.
Antiblokkeermechanisme
Als het knipmes blokkeert in materiaal dat watstand biedt, wordt de motorbelasting hoger. De intelligente micro-elektronica herkent de overbelastingsituatie en schakelt de motor meermaals om. Zo worden blokkering van het knipmes voorkomen en wordt het materiaal doorgenkept.
Deze hoorbare omschakeling duurt soms 3 seconden.
Na het doorknippen werkkt het tuingereedschap in de normalle toestand verder of het knipmes blijft bij een aanhoudende overbelastingsituatie automatisch in die geopende toestand staan (bijv. wanner een stuk metaalgaas het tuingereedschap blokkeert).
Storingen opsporen


Heggenschaar
| Symptom | Mogelijk oorzaak | Oplossing |
| Heggenschaar loopt Niet | Accu ontladen | Accu opladen, zich ook „Aanwijzingen voor het op-laden“ |
| Accu Niet correct ingezet | Controler dat beiden vergrendelingsstanden zijn vastgeklikt | |
| Heggenschaar loopt met onderbrekingen | Interne bekabeling van tuingereedschap defect | Neem contact op met klantenservice |
| Aan/uit-schakelaar defect | Neem contact op met klantenservice | |
| Draairichting van motor wisselt voortdurend en staat na ca. 3 seconden stil | zie „Tips voor de werkzaamheden“ (antiblokker-mechanisme) | |
| Motor loopt, messen blijven stilstaan | Interne fouit | Neem contact op met klantenservice |
| Messen worden heet | Messen bot | Laat de mesbalk slijpen |
| Mes heeft kerf of breuk | Laat de mesbalk controeren | |
| Te veel wijvingwegens ontbrekende smering | Besproeien met smeerolie | |
| Mes beweegt nicht | Accu ontladen | Accu opladen, zich ook „Aanwijzingen voor het op-laden“ |
| Tuingereedschap defect | Neem contact op met klantenservice | |
| Sterke trillingen of ge-luiden | Tuingereedschap defect | Neem contact op met klantenservice |
| Knipduur per accula-ding gering | Te veel wijvingwegens ontbrekende smering | Besproeien met smeerolie |
| Mes要去 gereinigdoorden | Mes reinigen | |
| Slechte kniptechniek | zie „Tips voor de werkzaamheden“ (afbeelding E) | |
| Accu Niet volledig opgeladen | Accu opladen, zich ook „Aanwijzingen voor het op-laden“ | |
| De messen bewegen langzaam of het anti- | Accu ontladen | Accu opladen, zich ook „Aanwijzingen voor het op-laden“ |
66|Nederlandsls
| Symptom | Mogelijk oorzaak | Oplossing |
| blokkeermechanisme werkt nicht | Accu is buiten het toegestane temperatuurbereik bewaard | Laat de accu op kamertemporatuurkommen (bin-nen het toegestane temperatuurbereik van 0–35 °C) |
Accu en oplaadapparaat
| Symptomen | Mogelijk oorzaak | Oplossing |
| Rode accuoplaadindi-catie knippert | Accu Niet of Niet juist geplaatst | Accu juist op oplaadapparaat plaatsen |
| Opladen Niet möglichk | Accucontacten vuil | Reinig de accucontacten, bijvoorbeeld door de accu enkele keren te plaatsen en te verwijderen, of verrang de accu indien nodig |
| Accu defect | Vervang de accu | |
| Accuoplaadindications branden Niet | Netstekker van het oplaadapparaat Niet (of Niet goed) vast gestoken | Steen de stekker (volledig) in het stopcontact |
| Stopcontact, netsnoer of oplaadapparaat defect | Netspanning controleren, oplaadapparaat indien nodig door een erkende klantenservice voor Bosch elektrische gereedschappen lately contro-leren |
Onderhoud en service
Onderhoud, reiniging en opbergen
Neem aktijd de accuuit het tuingereedschap voor werkzaamheden aan het gereedschap (zoals het uitvoeren van onderhoud en het wisselen van inzetgereedschap) en voor het vervoeren en opbergen van het tuingereedschap. Bij per ongeluk bedieren van de aan/uit-schakelaar bestaat verwondingsgevaar.
Houd het product schoon om goed en veilig te konnen werken.
Plaats geen andere voorwerpen op het tuingereedschap.
Houd het product en de ventilatieopengingen schoon om goed en veilig te konnen werken.
Het product nooit met water besproeien.
Het product nooit in water onderdompelen.
Bewaar het product op een veilige plaats, droog en buiten bereik van kinderen.
Plaats geen andere voorwerpen op het product.
Controleer of alle moeren, bouteen schroeven vastzitten, zodate veilig werken met het product maybeijk is.
Controleer het product. Versleten of beschadigde delen要去en veiligheidshalte worden verrangen.
Zorg ervoor dat verwangingsonderdelen van Bosch afkomstig zich.
Onderhoud van de accu
Neem de volgende aanwijzingen en maatregelen in ache om een optimaal gebruik van de accu te waarborgen:
- Bescherm de accu gegen vocht en water.
-
Bewaar het tuingereedschap en de accu alleen in het temperatuurbereik tussen -20^ en 50^ . Laat de accu bij voorbeeld in de zomer Niet in de auto liggen.
-Bewaar de accu apart en Niet in het tuingereedschap. -
Laat de accu bij fel zonlicht Niet in het tuingereedschap zitten.
- De optimale temperatuur voor het bewaren van de accu bedraagt 5^ .
Reinig de ventilatieopeningen van de accu af en toe met een zachte, schone en droge kwast.
Een duidelijk kortere gebruksduur na het opladen geeft aan dat de accu versleten is en moet worden verrangen.
Klantenservice en gebruiksadsvies
Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie en onderhoud van uw product en over verrangingsonderden. Explosietekingen en informatie over verrangingsonderdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com
Het Bosch-gebruiksadiesteam helpt u graag bij vragen over.
onze producten en accessoires.
Vermeld bij vragen en bestellingen van verrangingsonderden altiijd het uit tien cijfers bestande productnummer volgens het typeplaatje van het product.
Nederland
Tel.: (076) 5795454
Fax: (076) 579 54 94
E-mail: gereedschappen@nl.bosch.com
Meer serviceadressen vindt u onder:
Op de meegeleverde Li-lon-accu'szcij de eisen voor het vervoer van gevaarlijke stoffen van toepassing. De accu's kunnen door de gebruiker zonder verdere voorwaarden over de weg vervoerd worden.
Bij de verzending door derden (bijv. luchtvervoer of expedi-tiebedrijf)要去en bijzondere eisen ten aanzien van verpakking en markings in acht genomen worden. In deze gevallo
moet bij de Voorbereiding van de verzending een deskundige voor gevaarlijke stoffen geraadpleegd worden.
Verzend accu's alleen, wonneer de behuizing onbeschadigd is. Plak blootliggende contacten af en verpak de accu zoda-nig dat deutsche nicht in de verpakking beweegt. Neem ook eventuele overige nationale voorschriften in acheit.
Afvalverwijdering

Producten, accu's, toebehoren en verpakkin-gen要去en op een voor het milieu verantwoorde wijze worden gerecycled.

Gooi producten, accu's en batterijen Niet bij het huisvuil!
Alleen voor landen van de EU:
Volgens de Europese richtlij 2012/19/EU要去en nicht更是 bruikbare apparaten en volgens de Europese richtlij 2006/66/EG要去en defecte of lege accu's en batterijen apart worden ingezameld en op een voor het milieu verantwoorde wijze worden gerecycled.
Accu's/batterijen:
Li-Ion:
Lees de aanwijzingen in het gedeelte Vervoer en neem deze inucht (zie „Vervoer“, Pagina 66).
Dansk
Purtati ochelari de protectie.

Extrageti accumulatorul din scula electrica de gradina inante de a efectua reglaje sau de a o curata sau in cazul in care aceasta ramane nesupravegheata un tamp mai indelungat.

Feriṭi-va mānile decutit.
Purtati mänusi de protectie

Directie de deplasare
Purtati aparat de protectie auditiva!
Valorile totale ale vibratiilor a_h (suma vectoriala a trei directii) si incertitudinea K au fost determinate conform EN 62841-4-2:2019 :
$$ a _ {h} = 2, 5 m / s ^ {2}, K = 1, 5 m / s ^ {2}, $$
jI jI cJg g JIJI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JI JIIJ IJ IJ IJ IJ IJ IJ IJ IJ IJ IJ IJ IJ IJ IJ IJ IJ IJ IJ IJ IJ IJ IJ IJ IJ IJ IJ IJ IJ IJ IJ IJ IJ IJ IJ IJ IJ IJ IJ IJ IJ IJ IJ IJ IJ IJ IJ IJ IJ IJ IJ
gclalssn jj1 pabjjl ldd
duy jj1 dawgs jnl wls jis
olalj ncl. .dla jil sylug
g jj1 dwlglu nldi ol j li gai
jI oJl aI I Jg jI jI jI 0JI g dJgJgS wJus
JU dS gJgI gJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJ g.
OuS uUuUuUuUuUuUuUuUuUuUuUuUuUuUuUuUuUuUuUuUuUuUuUuUuUuUuUuUuUuUuUuUuUuUuUuUuUuUuUuUuUuUuUuUuUuUuUuUuUuUuU u.
OoS uO uO uO uO uO uO uO uO uO uO uO uO uO uO uO uO uO uO uO uO uO uO uO uO uO uO uO uO uO uO uO uO uO uO uO uO uO uO uO uO uO uO uO uO uO uO uO uO uO uO u O uO uO uO uO uO uO uO uO uO uO uO uO uO uO uO uO uO uO uO uO uO uO uO uO uO uO uO uO uO uO uO uO uO uO uO uO uO uO uO uO uO uO uO uu UuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUU
Jj Jd jg jj Jj Jj Jj Jj Jj Jj Jj Jj Jj Jj Jj Jj Jj Jj Jj Jj Jj Jj Jj Jj Jj Jj Jj Jj Jj Jj Jj Jj Jj Jj Jj Jj Jj Jj Jj Jj Jj Jj Jj Jj Jj Jj Jj Jj Jj Jj Jj Jj Jj Jj
golssuogoo,laoso jIj! JLa laimJogjaJUJgwslo
L 1s k jy jj y j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j
JU 30g 30g 1uolw uJU 1uW uJU JU 1uL .uJ UgW gW Jd2i slu jI jJJuauu wJjS W JU JU JU JU JU JU JU JU JU JU JU JU JU JU JU JU JU JU JU JU JU JU JU JU JU JU JU JU JU JU JU JU JU JU JU JU JU JU JU JU JU JU JU JU
Jolg wu caglg yj slac logj
Ilaimj juaa g jls olwu w yjglgu
.
j1j1 jw g jSgS a j
Gaaag GgJgLgWls