AHS 48-20 LI | AHS 50-20 LI |AHS 53-20 LI | AHS 55-20 LI |UniversalHedgeCut 18-500 | UniversalHedgeCut 18-550 - Tagliasiepi BOSCH - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo AHS 48-20 LI | AHS 50-20 LI |AHS 53-20 LI | AHS 55-20 LI |UniversalHedgeCut 18-500 | UniversalHedgeCut 18-550 BOSCH in formato PDF.

📄 298 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice BOSCH AHS 48-20 LI | AHS 50-20 LI |AHS 53-20 LI | AHS 55-20 LI |UniversalHedgeCut 18-500 | UniversalHedgeCut 18-550 - page 49
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : BOSCH

Modello : AHS 48-20 LI | AHS 50-20 LI |AHS 53-20 LI | AHS 55-20 LI |UniversalHedgeCut 18-500 | UniversalHedgeCut 18-550

Categoria : Tagliasiepi

Scarica le istruzioni per il tuo Tagliasiepi in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale AHS 48-20 LI | AHS 50-20 LI |AHS 53-20 LI | AHS 55-20 LI |UniversalHedgeCut 18-500 | UniversalHedgeCut 18-550 - BOSCH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. AHS 48-20 LI | AHS 50-20 LI |AHS 53-20 LI | AHS 55-20 LI |UniversalHedgeCut 18-500 | UniversalHedgeCut 18-550 del marchio BOSCH.

MANUALE UTENTE AHS 48-20 LI | AHS 50-20 LI |AHS 53-20 LI | AHS 55-20 LI |UniversalHedgeCut 18-500 | UniversalHedgeCut 18-550 BOSCH

Observar as indicaçôes no capitulo Transporte (ver “Transporte”, Pégina 48) Italiano Leggere le istruzioni d'uso. Non utilizzare quand piove. Indossare protezione per occhi. Prima di effettuare interventi di regolazione o puliziasullapparecchio per il gardinaggio op- pure se lo stesso rimane per un periodo ditem- po incustodito estrarre sempre la batteria rica- ricabile. Tenere le mani lontano dalla lama. Avvertenze generali di sicurezza per elettroutensi ENATTENZIONE Leggere tutte le auvertenze di pe- ricolo, le istruzioni operative, le fi- gure e le specifiche fornite in dotazione al presente elet- troutensile. 1! mancato rispetto di tutte le istruzioni sottoe- lencate potrà comportare il pericolo di scosse elettriche, in cendi e/o gravilesioni. Conservare tutte le avvertenze di pericolo ele istruzioni operative per ogni esigenza futura. Iltermine “elettroutensile" riportato nelle awvertenze fa rife rimento ai dispositivi dotati di alimentazione elettrica (a filo) 0 abatteria (senza flo). F016L94 1711(15.12.2020) Bosch Power Tools

Sicurezza della postazione di lavoro > Conservare l'area di lavoro pulita e ben illuminata. Zo- ne disordinate o buie possono essere causa di incidenti. > Evitare di impiegare l'elettroutensile in ambienti sog- getti al rischio di esplosioni neï quali siano presentili- quidi, gas o polveri infiammabili Gli elettroutensili pro- ducono scintille che possono far infiammare la polvere oi gas. > Tenere lontanii bambini ed altre persone durante l'im- piego dell'elettroutensile. Eventual distrazioni potran- no comportare la perdita del controllosul'elettroutensile. Sicurezza elettrica > La spina di allacciamento allarete dellelettroutensile deve essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di apportare qualsivoglia modifica alla spina. Non uti lizzare spine adattatrici con elettroutensili dotati di collegamento a terra. Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il ischio di scosse elettriche. > Evitare il contatto fisico con superfici collegate ater- ra, come tubi, radiatori, fornell elettrici e frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel mo mento in cui il corpo à messo à massa. > Custodire l'elettroutensile al riparo dalla pioggia o dall'umidità.. La penetrazione dell'acqua in un elettrou- tensile aumenta il rischio di una scossa elettrica. > Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti. Non usare il cavo per trasportare o appendere l'elet- troutensile, né per estrarre la spina dalla presa di cor- rente. Non awicinare il cavo a fonti di calore, olio, spigolitaglienti e parti della macchina in movimento. | cavi danneggiat o aggrovigliati aumentano i rischio d'in- sorgenza di scosse elettriche. > Se siutilizzal'elettroutensile all'aperto, impiegare un cavo di prolunga adatto per l’uso all'esterno. L'uso di un cavo di prolunga omologato per l'impiego all'esterno ri duce il rischio d'insorgenza di scosse elettriche. > Qualora non fosse possibile evitare di utilizzare l'elet- troutensile in un ambiente umido, usare un interrutto- re di protezione dalle correnti di guasto (RCD). L'uso di un interruttore di sicurezza riduce i rischio di una scos- sa elettrica. Sicurezza delle persone > Quando si utilizza un elettroutensile & importante re- operare con giudizio. Nonutilizzare l'elettroutensile in caso di stanchezza o sotto l'effetto di droghe, alcool medicinali. Un attimo di distrazione durante l'uso dellelettroutensile pud essere causa di graviincidenti > Utilizzare gli appositi dispositivi di protezione ind duali. Indossare sempre gli occhiali protettivi. L'im- piego, in condizioni appropriate, di disposiivi di protezio- ne quali maschera antipolvere, scarpe antinfortunistiche antiscivolo, elmetto di protezione, protezioni acustiche, riduce il rischio di nfortuni. Italiano | 49 > Evitare l'accensione involontaria dell'elettroutensile. Prima di collegare l'elettroutensile all'alimentazione di corrente e/o alla batteria, prima di prenderlo o tra- sportarlo, assicurarsi che sia spento. Tenendo il dito sopra l'interruttore mentre si trasporta l'elettroutensile oppure collegandolo all'alimentazione di corrente con l'in- terruttore inserito, si vengono a creare situazioni perico- Lose in cui possono verificarsi eri incidenti. Prima di accendere l'elettroutensile togliere qualsiasi attrezzo di regolazione o chiave utilizzata. Un accesso- rio oppure una chiave che si trovi in una parte rotante del- la macchina pud provocare seriincidenti. Evitare di assumere posture anomale. Mantenere ap- poggio ed equilibrio adeguati in ogni situazione. In questo modo à possibile controllare meglio l'elettrouten sile in caso di situazioni inaspettate. Indossare indumenti adeguati. Non indossare vestiti ielli. Tenere capelle vestiti lontani da parti in movimento. Vestitilarghi, gioiell o capellilunghi potranno impigliarsi in parti in movimento. Se l'utensile à dotato di un apposito attacco per dispo- aspirazione e raccolta polvere, accertarsi che gli stessi siano collegati ed utilizzati in modo confor- me. L'utilizzo di un'aspirazione polvere pud ridurre lo svi lupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere. Evitare che la confidenza derivante da un frequente uso degli utensil si trasformi in superficialità e venga- notrascurate le principali norme di sicurezza. Una mancanza di attenzione pud causare gravi lesioni in una frazione di secondo.

Trattamento accurato ed uso corretto degli elettroutensili > Nonsottoporre l'elettroutensile a sovraccarico. Utiliz- zare l'elettroutensile adeguato per l'applicazione spe- cifica. Con un elettroutensile adatto silavora in modo mi- gliore e più sicuro nell'ambito della sua potenza di presta- zione. Non utilizzare l'elettroutensile qualora l'interruttore non consenta un'accensione/uno spegnimento corret- ti. Un elettroutensile con l'interruttore rotto & pericoloso e deve essere aggiustato. Prima di eseguire eventuali regolazioni, sostituire ac- cessori o riporre la macchina al termine del lavoro, estrarre sempre la spina dalla presa di corrente e/o to- gliere la batteria, se rimovibile. Tale precauzione evite- rà che l'elettroutensile possa essere messo in funzione in- volontariamente. Riporre gli elettroutensilifuori della portata dei bam- bini durante i periodi di inutilizzo e non consentire l'uso degli utensili stessi a persone inesperte 0 che non abbiano letto le presenti istruzioni. Gli elettrouten- silisono macchine pericolose quando vengono utilizzati da persone non dotate di sufficiente esperienza. Eseguire la manutenzione degli elettroutensili e relat- viaccessori. Verificare la presenza di un eventuale di- sallineamento o inceppamento delle parti mobili, la

50 Italiano rottura di componenti o qualsiasi altra condizione che possa pregiudicare il corretto funzionamento dell'elettroutensile stesso. Se danneggiato,l'elettrou- tensile dovrà essere riparato prima dell'uso. Numerosi incidenti vengono causati da elettroutensii la cui manu- tenzione à stata effettuata poco accuratamente. > Mantenere gli utensili da taglio affilati e puliti. Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con taglienti afflati‘inceppano men frequentemente e sono pi facili da condurre. > Utilizzare sempre l'elettroutensile, gli accessori e gli utensili specifici ecc. in conformità alle presentiistru- zioni, tenendo conto delle condizioni di lavoro e delle operazioni da eseguire. L'impiego di elettroutensili per usi diversi da quell consentiti potrà dar luogo a situazioni di pericolo. > Mantenere impugnature e superfici di presa asciutte, pulite e prive di olio e grasso. Impugnature e superfici di presa scivolose non consentono di manipolare € con- trollare l'utensile in caso di situazioni inaspettate. Trattamento ed utilizzo appropriato di utensili dotat batterie ricaricabil > Perricaricare la batteria utilizzare solo il dispositivo di carica consigliato dal produttore. Per un dispositivo di carica previsto per un determinato tipo di batteria sus- siste pericolo di incendio se viene utilizzato con un tipo diverso di batteria ricaricabile. Utilizzare gli elettroutensili solo con le batterie espli- citamente previste. L'uso di batterie ricaricabili di tipo diverso potrà dare insorgenza a lesioni e comportare il ri- schio d'incendi. Durante i periodi di inutilizzo, conservare la batteria lontano da oggetti metallici quali fermagli, monete, chiavi, chiodi viti ed altri piccoli oggetti metallici che potrebbero creare una connessione tra i terminali. Un eventuale corto circuito tra i contatti dell'accumulatore potrà dare origine à bruciature o ad incendi joni d'uso non conformi, si puè verifi care la fuoriuscita di liquido dalla batteria. Evitare il contatto. In caso di contatto accidentale, risciacquare con acqua. Qualorailliquido venisse in contatto con li occhi, richiedere inoltre assistenza medica. liqui do fuoriuscito dalla batteria ricaricabile potrà causare irri- tazioni cutanee o ustioni. Non utilizzare una batteria, né un utensile danneggiati 0 modificati. Batterie danneggiate 0 modificate possono comportare problemi non prevedibil, causando incendi, esplosioni e possibil lesioni. Non esporre una batteria o un elettroutensile al fuoco 0 atemperature eccessive. L'esposizione al fuoco 0 à temperature superiori a 130°C pud causare esplosioni. Seguire tutte le istruzioni di carica e non ricaricare la batteria o l'elettroutensile fuori dal campo di tempera- tura indicato nelle istruzioni stesse. Una carica non cor- retta, o fuori dal campo di temperatura indicato, pud

comportare danni alla batteria ed aumentare il pericolo di incendio. Assistenza > Fareriparare l'elettroutensile da personale specializ- zato ed utilizzando solo parti diricambio identiche. In tale maniera potrà essere salvaguardata la sicurezza dellelettroutensile. > Non eseguire mai la manutenzione di batterie danneg- giate. La manutenzione di batterie ricaricabil andrà ef- fettuata esclusivamente dal produttore o da fornitori di servizi appositamente autorizzati Indicazioni di sicurezza per tagliasiepi > Tenere ogni parte del corpo lontana dalla lama. Quan- do la lama à in funzione non tentare di rimuovere ma- teriale tagliato o non cercare di tenere fermo con le mani il materiale da tagliare. Dopo lo spegnimento le la- me continuano a funzionare. Un attimo di distrazione mentre si utilizza il tagliasiepi pu causare lesioni gravi. Trasportare il tagliasiepi tenendolo per l'impugnatura quando la lama è ferma e prestare attenzione a non azionare l'interruttore di avvio/arresto. Un accurato trasporto del tagliasiepi riduce il rischio di un awvio invo- lontario e del pericolo dilesioni che ne risulta a causa del le lame. Durante il trasporto oppure la conservazione del ta- liasiepi applicare sempre la copertura della lama. Ma- neggiando con cautela il tagliasiepi si riduce il rischio di lesioni a causa della lama. Assicurarsi che tutti gli interruttori di avvio/arresto siano disinseriti e che la batteria ricaricabile sia ri mozione di materiale ta- gliato rimasto impigliato o di manutenzione dell'appa- recchio. Un awvio accidentale del tagliasiepi durante la ri- mozione di materiale tagliato rimasto impigliato o durante interventi di manutenzione pud causare lesioni gravi. Afferrare il tagliasiepi esclusivamente sulle superfi isolate dell'impugnatura, in quanto la lama potrebbe venire a contatto con cavi elettrici nascosti. || contatto della lama con un cavo sotto tensione pud mettere sotto tensione parti metalliche del tagliasiepi, causando una scossa elettrica. Tenere tutti cavi di rete lontani dall'area ditaglio. Ca- vi di rete possono essere nascostiin siepi o cespugli e di conseguenza vengono tagliati accidentalmente dalla la- ma. Non utilizzare il tagliasiepi in caso di brutto tempo ed particolar modo se esiste il pericolo di caduta di ful- mini, Questo riduce il pericolo di essere colpito da un ful- mine.

Ulteriori avvertenze di pericolo > Il presente apparecchio non deve essere utilzzato da per- sone (bambini compresi) che hanno capacitàfisiche, sen- soriali o mental ridotte oppure à cui manchi esperienza e/ 0 conoscenza, se le stesse non sono sorvegliate oppure F016L94 1711(15.12.2020) Bosch Power Tools

istruite relativamente all uso dell'apparecchio da parte di una persona responsabile per la loro sicurezza. 1 bambini dovrebbero essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio. Durante il lavoro à necessario tenere l'elettroutensile sempre con entrambe le mani ed adottare una posizic ne dilavoro sicura. Con entrambe le mani l'elettroutensi- le viene condotto in modo più sicuro. Prima di cominciare ad utilizzare il prodotto assicurar- si che siano montati tutti i dispositivi di protezione e le impugnature. Mai tentare di mettere in funzione un pro- dotto che non sia completo di tutti i component previsti o un prodotto sottoposto a modifiche non consentite. Prima dell’uso lubrificare sempre la lama con lo spray di manutenzione. Prima di posare l'elettroutensile attendre sempre fi- no a quando si sarà fermato completamente. Durante il funzionamento impedire che altre persone op- pure animali possano trovarsi in un raggio di 3 met intor- no alla zona operativa. Entro la zona operativa, l'utente à responsabile per la sicurezza nei confrontiditerzi. Non afferrare mai la tagliasiepi per la lama. Non permettere di utilizzare latagliasiepi a bambini e nep- pure à persone che non abbiano preso visione delle pre senti istruzioni. Le norme nazionali prevedono eventual mente dei limiti di restrizione relativamente all'età delloperatore. Non eseguire mai tagli quando nelle immediate vicinanze si trovano altre persone ed in modo particolare bambini oppure animali domestici. L'operatore à responsable degli incidenti o dei danni in cui possono incorrere altre persone o le loro proprietä Non utilizzare la tagliasiepi a piedi nudi né calzando san- dal aperti. Portare sempre robuste scarpe di sicurezza e pantaloni lunghi. Si consiglia di portare sempre guanti di protezione, scarpe che non scivolano ed occhial di prote zione adatti. Non portare mai vestitilarghi e neppure braccialie catenine che potrebbero rimanere impigliati nelle parti mobil. Controllare con attenzione la siepe che si vuole tagliare ed eliminare tutti fil metallici ed ltri corpi estranei. Prima dell’uso controllare sempre visivamente che le la- me, le vit delle lame e altre parti del meccanismo di taglio non siano né usurati, né danneggiati. Non lavorare mai con un meccanismo ditaglio che sia danneggiato oppure molto usurato. Familiarizzare con l'uso della tagliasiepi in modo tale da essere in grado di poterla bloccare immediatamente in caso di emergenza. Tagliare le siepi soltanto alla luce del giorno oppure prov- vedendo prima ad una buona sorgente luminosa artificia- le. Non utilizzare mai a tagliasiepi con dispositivi di protezio- ne non montati oppure difettosi Accertarsi che tutte le impugnature fornite in dotazione edi dispositivi di protezione siano montati quando si uti-

Italiano | 51 lizzala tagliasiepi. Non mettere maï in funzione una taglia- siepi che non sia completa oppure una tagliasiepi a cui dovessero essere state apportate delle modifiche non au- torizzate. Non tenere mai la tagliasiepi afferrandola per il disposit- vo di protezione. Durante il funzionamento del tagliasiepi prestare attenzio- ne ad avere sempre una posizione sicura € a mantenere l'equilibrio in ogni momento. Osservare con attenzione la zona circostante ed essere sempre pronti a reagire ad improwvise fonti di pericolo che durant il taglio della siepe forse non possono essere facilmente percepite acusticamente. Per essere certi che latagliasiepi possa operare in condi- zioni di assoluta sicurezza, assicurarsi sempre che tutti i dadi,i bullonie le vit siano ben awvitati. Conservare la tagliasiepi in luogo asciutto e che sia alto oppure chiuso in modo da non essere accessibile a bam- bini. Atitolo di sicurezza sostituire le parti usurate o danneg- giate. Non tentare di effettuare riparazioni sul prodotto a meno che non si disponga di debita preparazione professional. Accertarsi che le part di ricambio da sostituire provenga- no da Bosch Come protezione anticontatto per la lama di taglio mobile, la tagliasiepi è dotata di un interruttore automatico lama su ogniimpugnatura. Per il funzionamento della tagliasie pi entrambi gli interruttori devono essere premuti con- temporaneamente. Non utilizzare l'apparecchio per il giardinaggio, anche se lo stesso funziona, se non vie- ne azionato alcun interruttore oppure ne viene aziona- to solo uno.

Indicazioni per l’uso ottimale della batteria ricarical > Non aprire la batteria. Vi à rischio di cortocircuito. Proteggere la batteria ricaricabile dal calore (ad. es. anche dall'irradiamento solare con- tinuo) dal fuoco, dall'acqua e dall'umidità. Vi & pericolo di esplosione. > In caso di danneggiamento ed un uso non corretto del- la batteriaricaricabile possono fuoriuscire vapori. Ae- rare l'areae, in caso di disturbi, consultare un medico. | vapori possono irritare le vie respiratore. Utilizzare la batteria solo per prodotti del produttore. Soltanto in questo modo la batteria verrà protetta da peri- colosi sovraccarichi. Qualora si utilizzino oggetti appuntiti, come ad es. chiodi o cacciaviti, oppure se si esercita forza dall'esterno, la batteria potrebbe danneggiarsi. Po- trebbe verificarsi un cortocircuito interno e la batteria po- trebbe incendiarsi, emettere fumo, esplodere o surriscal- darsi. > Non mettere la batteria ricaricabile in corto circuito. Vi concreto pericolo di esplosione!

52 Italiano > Pulire ditanto in tanto le fessure di ventilazione della bat- teriaricaricabile con un pennello morbido, pulito ed asciutto. > Caricare l'apparecchio esclusivamente con la stazione diricarica fornita in dotazione. Indicazioni di sicurezza per stazioni di ricarica Leggere tutte le indicazi curezzae le istruzioni operative. La mancata osservanza dell istruzioni e delle awvertenze sulla sicurez- Za puè essere causa di scosse elettriche, in cendi e/o lesioni di grave entità. Conservare tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni operative per ogni esigenza futura. Utilizzare la stazione di ricarica esclusivamente se sono state completamente valutate tutte le funzioni e possono essere effettuate senza limitazioni oppure sono state mantenute le relative istruzioni. > Non permettere in nessun caso l’uso della stazione di ricarica a bambini, persone con capacità fisiche, senso- riali o mentali ridotte oppure a cui manchi esperienza e/o conoscenza e/o a persone che non abbiano fami- gliarità con le presenti istruzioni. Le norme nazionali prevedono eventual- mente dei limiti di restrizione relati- vamente all'età dell’operatore. > Sorvegliare i bambini. In questo modo viene assicurato che i bambini non giochino con la stazione di ricari- ca. » Ricaricare esclusivamente batterie ricaricabili agli ioni di litio Bosch a partire da un’autonomia di 1,5 Ah (a partire da 5 elementi della batteria ricaricabile). La tensione della batte- ria ricaricabile deve essere adatta al- la tensione di ricarica batteria della stazione di ricarica. Non effettuare la ricarica su batterie non ricaricabili. In caso contrario, sussiste pericolo di incendio ed esplosione. Custodire la stazione di ricarica al riparo dalla pioggia o dall'umidità. L'eventuale infil trazione di acqua in una stazione di ricarica au- mental rischio di una scossa elettrica. Togliere immediatamente la spina dalla presa elettrica se il cavo à danneggiato oppure tron- cato

> Mantenere pulitoil caricabatteria. La presenza di spor- co pud causare folgorazioni > Prima di ogni utilizzo, controllare il caricabatteria, il cavo il relativo connettore. Non utilizzare il carica- batteria, qualora si rilevino danni. Non aprire il carica- batteria e far riparare esclusivamente da personale specializzato, utilizzando solamente parti di ricambio originali. La presenza di danni in caricabatterie, cavi o connettori aumenta il rischio di folgorazione. > Nonutilizzare il caricabatteria su superfici facilmente infiammabili (ad es. carta, prodotti tessili ecc.), né in ambientiinfiammabili. Poiché il caricabatteria si riscal dain fase di rcarica, vi rischio d'incendio. > Non coprire le feritoie di aerazione della stazione di ri- carica. In caso contrario la stazione diricarica potrebbe surriscaldarsi € non funzionare più correttamente. Per una maggiore sicurezzaelettrica si raccomanda l'im- piego di un interruttore di sicurezza per correnti di guasto Con una corrente d'intervento max. di 30 mA. Prima dellimpiego controllare sempre l'interruttore di sicurezza per correnti di guasto. Simboli 1 simboli seguenti sono importanti per la lettura la com- prensione dell istruzioni d'uso. Memorizzare i simboli ed i loro significato. Un'interpretazione corretta dei simboli con- tribuisce ad utilizzare meglio ed in modo più sicuro il prodot-

Significato Mettere i guanti di protezione Direzione di movimento Direzione di reazione Peso Accensione Spegnimento Rumore percettibile Operazione vietata F016L94 1711(15.12.2020) Bosch Power Tools

Significato Accessori/parti di ricambio ne del prodotto e iche Leggere tutte le indicazioni di sicurezza e le istruzioni operative. La mancata osservanza dell istruzioni e delle indicazioni di sicurezza pud essere causa di scosse elettriche, incendi el lesioni di grave entitä. Osservare le figure nella parte posteriore delle istruzioni per l'uso. Uso conforme alle norme L'apparecchio per i giardinaggio à previsto per tagliare eto- sare siepi e cespugli del Vostro giardino. Dati tecnici

Italiano | 53 Componentiillustrati (vedi figura A) La numerazione dei componenti si riferisce all'ilustrazione del prodotto riportata sulle pagine con la rappresentazione grafica. (1)? Impugnatura (superficie di presa isolata) (2) Interruttore di awvio/arresto (3) Pulsante di sicurezza per l'interruttore di awvio/arre- sto Protezione mano Lama Custodia di protezione Stazione di ricarica (8) | Tasto di sbloccaggio batteria ricaricabile (9) Batteriaricaricabile L'accessorio illustrato o descritto non à compreso nella fornitura standard. Una panoramica completa degli ac- cessori à contenuta nel nostro programma accessori. (4) (5) (6)

AHS53-20LI AHS55-20L1 Universal HedgeCut 18-500 Codice prodotto 3600H49F. 3600H49F. 3600H49G. 3600H49G.. 3600H49 3600 H49 F.. G.. Numero di corse à min 2600 2600 2600 2600 2600 2600 vuoto Lunghezza ditaglio mm 480 500 530 550 500 550 Apertura dente mm 20 20 20 20 20 20 Pesoinfunzione della kg 2,5 2,5 26 26 25 2,6 EPTA-Procedure 01:2014° Numero diserie Veditarghetta del tipo sull'apparecchio per il giardinaggio Temperaturaambien © 0..+35 0..+35 0...+35 0.+35 0.+35 0.+35 te consigliata in fase diricarica Temperatura ambien- ‘© -20..+50 -20.+50 -20..+50 -20.+50 -20.+50 -20.+50 te consentita durante il funzionamento * e durante i! magazzi naggio Tipo di batteriaricari PBA 18V...W- cabile 1,5 Ah, 2,0 Ah, 2,5 Ah, 3,0 Ah, 4,0 Ah, 5,0 Ah, 6,0 Ah A) infunzione della batteriautilzzata B)prestazioni ridotte in caso di temperature <0 °C Stazione L 1810 CV L 1815 CV L 1830 CV L 1880 CV Corrente di carica A 1.0 15 30 8,0 Tempo diricarica (a batteria scarica) — Batteriaricaricabile con min 94 63 33 27 1,5 Ah Bosch Power Tools F016L941711(15.12.2020)

54| Italiano [Stazione di ricarica 1810 CV L 1880 CV — Batteria ricaricabile con min 124 30 2,0 Ah — Batteria ricaricabile con min 154 105 60 36 2,5 Ah — Batteria ricaricabile con min 185 130 72 46 3,04h — Batteria ricaricabile con min 244 168 95 35 4,0 Ah — Batteria ricaricabile con min 364 260 130 62 6,0 Ah Peso in funzione della EPTA- kg 0,17 0,38 0,40 0,60 Procedure 01:2014 Classe di protezione Gyi Œy1 Gy Œy1 1 dati sono validi per una tensione nominale [U] di 230 V. In caso ditensionidiferentie diversioni per Paesi specifii, tal dati potranno variare. Informazioni sulla rumorosità e sulle vibrazioni Messa in funzione Valori di emissione acustica rilevati conformemente à EN 62841-4-2:2019 Per la Vostra sicurezza Illivello di rumore stimato A dell'elettroutensile ammonta > Attenzione: Prima di effettuare intervent normalmente: 71 dB(A);livello di potenza sonora 91 dB(A). Incertezza della misura K = 1,0 dB. Usare la protezione acustica! Valori complessivi di oscillazione a, (somma vettoriale delle tre direzioni) e incertezza della misura K misurati conforme- mente a EN 62841-4-2:2019 : a,= 2,5 m/s’, K = 1,5 m/s’, Il valore/i complessivo/i delle oscillaziont indicato/i il va- lore/i di emissione acustica indicato/i sono stati misurati se- condo una procedura di controllo standardizzata e possono essere utilizzati per il confronto di un elettroutensile con un altro. Il valore/i complessivo/i delle oscillaziont indicato/i il va- lore/i di emission acustica indicato/i possono essere utiliz- ati anche per una valutazione temporanea della sollecitazio- ne. Durante l'effettivo impiego dellelettroutensile le emissioni di oscilazioni e le emissioni acustiche possono differire dai va- Lori dei dati indicati in funzione del modo in cui l'lettrouten- sile viene impiegato e in modo particolare dal tipo di pezzo da lavorare; e - per la necessità di definire misure di sicurez za per la protezione dell'operatore, che si basano su una va- lutazione della sollecitazione da vibrazioni durante le effetti- ve condizioni di impiego (a riguardo devono essere tenute presentitutte le parti del ciclo operativo, ad esempio i tempi in cui l'elettroutensile & spento e quel in cui lo stesso à ac: ceso ma funziona senza sollecitazione) zione 0 pulizia spegnere l'apparecchio per il giardinag- gio ed estrarre sempre la batteria ricaricabile. > Una volta spentala tagliasiepi, le lame continuano a muoversi ancora per poche frazioni di secondi. > Mai toccare le lame in movimento. Ricarica della batteria > Osservare la tensione di rete! La tensione della rete elettrica di alimentazione deve corrispondere ai dat ri- portati sulla targhetta di identificazione della stazione di ricarica. La batteria ricaricabile è dotata di un controllo della tempe- ratura che consente una ricarica esclusivamente nel campo ditemperatura tra 0 °C e 35 C. In questo modo viene otte- nuta un'elevata durata della batteria ricaricabile. Nota: La batteria ricaricabile viene fornita parzialmente cari- ca. Per garantire lintera potenza della batteria ricaricabile, prima del primo impiego ricaricare completamente la batte- ria ricaricabile nella stazione di ricarica. La batteria ricaricabile agliioni di itio pud essere ricaricata in qualsiasi momento senza ridurne la durata. Un'interruzio- ne dell'operazione di ricarica non danneggia la batteria rica- ricabile. La batteria ricaricabile agliioni di itio à protetta dalla "Elec tronic Cell Protection (ECP)" contro lo scaricamento comple- to. In caso di batteria scarica, il prodotto viene spento trami- te uninterruttore automatico: L'apparecchio per i giardinag- gio non funziona pit Dopo lo spegnimento automatic del prodotto non pre- mere ulteriormente l'interruttore di avvio/arresto. La batteria ricaricabile potrebbe subire dei danni Attenersi alle indicazion per lo smaltimento della batteria ri- caricabile. F016L94 1711(15.12.2020) Bosch Power Tools

Inserimento/rimozione della batteria ricaricabile (vedi figura B) Nota: Se non vengono utilizzate batterie ricaricabili adatte possono verificarsi funzionamenti difettosi o & possibile il danneggiamento del'apparecchio. Inserire la batteria carica (9). Assicurarsi che la batteria rica- ricabile sia inserita completamente. Per la rimozione della batteria ricaricabile (9) dall'apparec- chio premere il tasto di sbloccaggio batteria ricaricabile (8) e togliere la batteria. Operazione di ricarica L'operazione di ricarica inizia non appena la spina di rete del- la stazione di ricarica viene inserita nella presa e la batteria ricaricabile (9) viene inserita nella stazione di ricarica (7). Grazie allintelligente procedimento di ricarica lo stato di ri- carica della batteria viene riconosciuto automaticamente €, in base alla temperatura della batteria e della tensione, viene selezionata la corrente di carica ottimale. In questo modo la batteriaricaricabile viene protetta e con: servandola nella stazione di ricarica rimane sempre comple tamente carica. Significato degli elementi di visualizzazione (AL 1815 CV) Luce lampeggiante indicatore di carica della batteria Hi charge! Process di ricarica viene segnalato tramite il = <% " lampeggiamento dellndicatore di carica della batteria . Luce continua indicatore di carica della batteria Qu lues continue elite dicaric dela —— | batteria segnala che la batteriaricaricabile à completamente carica oppure che la temperatura della bat- teria ricaricabile si trova al di fuori del campo della tempera tura diricarica ammesso e che per questo motivo non pu essere ricaricata. Non appena viene raggiunto il campo di temperatura ammesso, la batteriaricaricabile viene ricarica- ta. Selabatteriaricaricabile non & inserita, la luce continua del'indicatore di carica della batteria segnala che la spina di rete à inserita nella presa di corrente e che la stazione dir carica à pronta per l'uso. Significato degli elementi indicatori (AL 1830 CV) Luce lampeggiante (veloce) indicatore di carica della batteria verde Hi Il processo di icarica rapida viene segnalato dal lampeggio veloce dellindicatore di carica della batteria verde . Nota bene: L'operazione di ricarica rapida à possibile esclu: sivamente se la temperatura della batteriaricaricabile si tro va nel campo di temperatura di carica ammissibile, vedi pa ragrafo "Datitecnici. Charge Italiano | 55 Luce lampeggiante (lenta) indicatore di carica della batteria verde oser Conuno stat di caca delabaira caca = — | bile di ca. 80% l'ndicatore di carica verde lampeggia lentamente La batteria rcaricabile pud essere presa ed utilizzata imme- diatamente. Led indicatore di carica della batteria di colore verde e con luce fissa Qu eee fssa delinaicatore di carica della ——" batteria di colore verde segnala che la batte- ria à completamente carica. Senza batteriainserita, la luce fissa del'indicatore di carica dellabatteria, segnala che il connettore direte à inserito nella prestae che il caricabatteria à pronto per i funziona- mento. Luce continua indicatore di carica della batteria rosso E La luce continua del'indicatore di carica della — _ batteria rosso segnala che la temperatura del- la batteriasi trova al di fuori del campo di temperatura di ca- rica ammissibile, vedi paragrafo «Dati tecnici». Non appena viene raggiunto il campo di temperatura ammesso, la stazio- ne di icarica passa automaticamente all ricarica rapida. Luce lampeggiante indicatore di carica della batte: rosso JA - - La luce ampeggiante delncicatre dicarca della batteria rosso segnala un'altra anomalia delloperazione di ricarica, vedi paragrafo"Difetti- cause e rimedi”. Impiego Accensione/spegnimento (vedi figure C e D) Per l'accensione premere innanzitutto il pulsante di sicurez- za (3) e tenerlo premuto. Premere quindi l'interruttore di av- vio/arresto (2) e tenerlo premuto. Per lo spegnimento rilasciare il pulsante di sicurezza (3) e successivamente l'interruttore di avvio/arresto (2). Funzione sega Nonostante l'apertura dente per taglio rami ê permessa fino 29 20 mm, la punta della lama à concepita per taglifino à 925 mm. Lavoro con la tagliasiepi (vedi figura E) Muovere uniformemente in avanti la tagliasiepi sul inea di taglio. La lama à doppio taglio permettere di tagliare in en- trambe le direzioni oppure mediante movimenti pendolari da una parte al'altra. Tagliare prima lati della siepe € poi il bordo superiore. Per ottenerelatidiritt, raccomandiamo di tagliare seguendo la direzione della crescita partendo dal basso e proseguendo verso l'alto. Tagliando dall'lto verso il basso, iramoscell più sottili si spostano verso l'esterno provocando in questo mo- do punti sottli oppure buchi. Bosch Power Tools F016L941711(15.12.2020)

56| Italiano Per poter infine tagliare uniformemente il bordo superiore, tendere su tuttala lunghezza della siepe un'apposita corda di riferimento regolata all'ltezza che si ritiene necessaria. Prestare attenzione affinché non vengano tagliati oggetti co- me des. fi metalici. Le lame oppure l'azionamento ne po- trebbero essere danneggiat. Meccanismo antibloccaggio Se la lama da taglio à bloccata in materiale resistente aumen- tail carico del motore. La microelettronica intelligente rico- Individuazione dei guasti e rimedi Tagliasiepi Problema La tagliasiepi non fun- ziona Batteria scarica nosce questa situazione di sovraccarico e ripete più volte la commutazione del motore per impedire in questo modo un bloccaggio della lama ditaglio e per tagliare il materiale. Questa commutazione percettibile dura fino à 3 s. Dopoiltaglio, l'apparecchio per il giardinaggio continua à la- vorare normalmente oppure la lama di tagliorimane automa- ticamente aperta in caso di una persistente situazione di so- vraccarico (p. es. se accidentalmente un pezzo di recinto metallco blocca l'apparecchio per giardinaggio). Rimedi Caricare la batteria, vedere anche "lstruzioni per laricarica" Batteria ricaricabile non inserita correttamente Assicurarsi che entrambi gliinserti di bloccaggio siano scattati in posizione La tagliasiepi funziona | Cablaggiointerno dell apparecchio per il giardi- con interruzioni naggio difettoso Contattare il Servizio Assistenza Tecnica Clienti Interruttore di awvio/arresto difettoso Contattare il Servizio Assistenza Tecnica Clienti Il senso di rotazione del motore cambia continua- mente € si arresta dopo ca. 3 Vedi"indicazioni operative" (Mecanismo anti- bloccaggio) Ilmotore è in funzione, Guasto interno le lame restano ferme Contattare il Servizio Assistenza Tecnica Clienti Le lame diventano bol- Lama senza filo Far affilare le lame lenti La lama ha delle tacche Far controllare le lame Troppo attrito a causa della mancanza di lubrifica- zione Spruzzare con olio lubrificante La lama non si muove Batteria scarica Caricare la batteria, vedere anche "Istruzioni per laricarica" Apparecchio per il glardinaggio difettoso Contattare il Servizio Assistenza Tecnica Clienti Vibrazioni/rumori ec- cessivi Apparecchio per il giardinaggio difettoso Contattare il Servizio Assistenza Tecnica Clienti La durata ditaglio per ogniricarica della bat-_zione Troppo attrito a causa della mancanza di lubrifica- Spruzzare con olio lubrificante teriaëtroppobreve | lama deve essere pulita Pulire la lama Cattiva tecnica di taglio VediIndicazioni operative" (figura E) Batteria non ricaricata completamente Caricare la batteria, vedere anche "Istruzioni per laricarica" Le lame simuovono Batteriascarica Caricare la batteria, vedere anche "Istruzion per lentamente oppure il laricarica" meccanismo antibloc- Batteriaricaricabile conservata al di fuori del Lasciare riscaldare la batteriaricaricabile alla caggio non funziona temperatura ambiente (nel campo di temperatura campo di temperatura ammissibile ammissibile per la batteria ricaricabile di O- 35°C) Batteria ricaricabile e stazione di ricarica F016L94 1711(15.12.2020) Bosch Power Tools

Problema Possibili cause Indicatore di carica del- Batteria ricaricabile non inserita (correttamente) la batteria rosso lam- Italiano | 57 Rimedi Inserire correttamente la batteria nella stazione di ricarica peggia Contati della batteriaricaricabile sporchi Pulire i contatti della batteria ad. es. inserendo Operazione diricarica ed'estraendo più volte la batteria, se necessario impossibile sostituire la batteria Batteria ricaricabile difettosa Sostituire la batteria Indicatori di carica del- Spina di rete della stazione di ricarica non inserita labatterianon siillumi- (correttamente) Inserire la spin di rete (completamente) nella presa di corrente nano ricarica difettosi Presa di corrente, cavo di rete oppure stazione di Controllare la tensione di rete e, eventualmente, far controllare la stazione di ricarica presso un centro di Assistenza Clienti elettroutensili Bosch autorizzato Manutenzione ed assistenza Manutenzione, pulizia e magazzinaggio > Rimuovere la batteria ricaricabile dall'apparecchio per il giardinaggio prima di qualsiasi intervento sull'apparecchio stesso (ad es. manutenzione, cambio dell'utensile ecc.) nonché durante il suo trasporto e la conservazione. In caso di azionamento accidentale dell'interruttore di avvio/arresto esiste pericolo di lesioni. > Tenere il prodotto pulito per poter lavorare bene ed in modo sicuro. Non appoggiare nessun altro oggetto sull'apparecchio per il giardinaggio. Tenere il prodotto e le fessure di ventilazione puliti per poter lavorare bene ed in modo sicuro. Non spruzzare mai il prodotto con acqua. Non immergere mail prodotto in acqua. Immagazzinare il prodotto in un posto sicuro ed asciutto e al di fuori della portata dei bambini. Non appoggiare nessun altro oggetto sul prodotto. Assicurarsi sempre che tutti i dadi, i perni le viti siano ben serrati affinché sia possibile lavorare in modo sicuro con il prodotto. Controllare il prodotto e per ragioni di sicurezza sostituire parti usurate 0 danneggiate. Accertarsi che le parti di ricambio da sostituire provengano da Bosch. Cura della batteria ricaricabile Osservare le seguenti indicazioni e prouvedimenti per garan- tire un utilizzo ottimale della batteria ricaricabile: Proteggere la batteria ricaricabile da umidità ed acqua. Immagazzinare l'apparecchio per il giardinaggio e la bat- teria ricaricabile esclusivamente nel campo di temperatu- ra tra -20 °C e 50°C. Ades. in estate non lasciare in auto la batteria ricaricabile. Immagazzinare la batteria ricaricabile separatamente e non nella stazione di ricarica. In caso di irradiamento solar diretto non lasciare la bat- teriaricaricabile nell'apparecchio per il giardinaggio. — La temperatura ottimale per la conservazione della batte- riaricaricabile à di °C. — Pulire di tanto in tanto le fessure di ventilazione della bat- teriaricaricabile con un pennello morbido, pulito ed asciutto. Un tempo di funzionamento notevolmente ridotto dopo la ri- caricaindica che la batteria ricaricabile à consumata € deve essere sostituita. Servizio di assistenza e consulenza tecnica Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relati- ve alla riparazione e alla manutenzione del Vostro prodotto nonché concernent i pezzidiricambio. Disegni in vista esplosae informazioni relative ai pezzi di ricambio sono con- sultabili anche sul sito www.bosch-pt.com Îlteam di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere alle Vostre domande in merito ai nostri prodott e accessori In caso di richieste o di ordinazione di pezzi diricambio, co municare sempre il codice prodotto a 10 cifre rportato sulla targhetta di fabbricazione dell'elettroutensile. Italia Tél: (02) 3696 2314 E-Mail: pt.hotlinebosch@it.bosch.com Per ulteriori indirizzi del servizio assistenza consultare: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Trasporto Le batterie al Iitio contenute sono soggette ai requisiti di leg ge relativi a merci pericolose. Le batterie possono essere trasportate su strada tramite l'utente senza ulteriori precau- ioni In caso di spedizione tramite terzi (ad es. per via aerea o tra- mite spedizioniere), andranno rispettati specifici requisiti relativi d'imballaggio e contrassegnatura. n tale caso, per la preparazione del'articolo da spedire, andrà consultato uno specialista in merci pericolose. Inviare le batterie soltanto se la relativa carcassa non à dan- neggiata. Coprire con nastro adesivo i contatti scoperti ed imballare la batteria in modo che non possa spostarsi nellimballaggio. Andranno altresi rispettate eventuali ulte- riori norme nazionali complementari. Bosch Power Tools F016L941711(15.12.2020)