SC4 - Limpador a vapor KARCHER - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho SC4 KARCHER em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Limpador a vapor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SC4 - KARCHER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SC4 da marca KARCHER.
MANUAL DE UTILIZADOR SC4 KARCHER
Instruções gerais Estimado cliente, Antes da primeira utilização do aparelho leia o manual de instruções original e os avisos de segurança anexos. Proceda em conformidade. Guarde os dois documentos para uma utilização futura ou para o proprietário seguinte. Utilização conforme o fim a que se destina a máquina Utilizar a limpadora a vapor exclusivamente para fins domésticos. O aparelho foi concebido para os trabalhos de limpeza com vapor e pode ser utilizado com acessórios adequados, conforme descrito neste manual de instruções. Não é necessário nenhum detergente.Ter especial atenção aos avisos de segurança. Proteção do meio-ambiente Os materiais de embalagem são recicláveis. Não coloque as embalagens no lixo doméstico, envie-as para uma unidade de reciclagem. Os aparelhos velhos contêm materiais preciosos e recicláveis e deverão ser reutilizados. Por isso, elimine os aparelhos velhos através de sistemas de recolha de lixo adequados. Muitas vezes, os aparelhos eléctricos e electrónicos contém componentes que, em caso de manuseamento incorrecto ou recolha errada, podem representar um perigo para a saúde e para o ambiente. Contudo, estes componentes são necessários para a operação adequada do aparelho. Os aparelhos assinalados com este símbolo não podem ser eliminados com o lixo doméstico. Avisos sobre os ingredientes (REACH) Informações actuais sobre os ingredientes podem ser encontradas em: www.kaercher.com/REACH Símbolos no aparelho Vapor ATENÇÂO - Risco de sapecagem ATENÇÃO – Ler o manual de instruções!
O volume de fornecimento do seu aparelho é ilustrado na embalagem. Ao desembalar verifique a integridade do conteúdo. Contacte imediatamente o vendedor, em caso de falta de acessórios ou no caso de danos de transporte. Peças sobressalentes Utilize exclusivamente peças de reposição originais da KÄRCHER. No final do presente Manual de instruções, encontra-se uma lista das peças sobressalentes. Garantia Em cada país vigem as respectivas condições de garantia estabelecidas pelas nossas Empresas de Comercialização. Eventuais avarias no aparelho durante o período de garantia serão reparadas, sem encargos para o cliente, desde que se trate dum defeito de material ou de fabricação. Em caso de garantia, dirija-se, munido do documento de compra, ao seu revendedor ou ao Serviço Técnico mais próximo. (Endereços no verso) Equipamento de segurança 몇 CUIDADO Os dispositivos de segurança protegem o utilizador e não podem ser alterados ou colocados fora de serviço. Regulador de pressão O regulador de pressão mantém constante a pressão na caldeira durante o funcionamento. Ao atingir a pressão máxima de serviço na caldeira, o aquecedor desligará e ligar-se-á novamente quando a pressão na caldeira diminuir em consequencia do consumo de vapor. Termóstato da caldeira Se, numa situação de avaria, não se encontrar água na caldeira, a temperatura na caldeira aumenta. O termóstato da caldeira desliga o aquecimento. O funcionamento normal é novamente possível, assim que a caldeira estiver cheia. Termóstato de segurança Se, numa situação de avaria, o regulador de pressão e o termóstato da caldeira falharem, e o aparelho sobreaquecer, o termóstato de segurança desliga o aparelho. Dirija-se à assistência técnica da Kärcher competente para restabelecer o termóstato de segurança. Fecho de manutenção O fecho de manutenção é ao mesmo tempo uma válvula de sobrepressão. Este fecha a caldeira contra a pressão existente de vapor. Se o regulador de pressão estiver defeituoso e a pressão de vapor na caldeira aumentar, a válvula de sobrepressão abre e o vapor sai pelo fecho de manutenção. Quando isto acontecer, dirija-se à assistência técnica da KÄRCHER competente antes de utilizar novamente o aparelho. PT – 5 Descrição da máquina Ver figuras na página desdobrável 4
Reservatório de água Abertura de enchimento do depósito de água limpa Botão – Ligar Botão – Desligar Lâmpada de controlo - aquecimento (VERDE) Lâmpada de controlo - Falta de água (VERMELHA) Punho de transporte Suporte para acessórios Suporte para acessórios Fecho de manutenção Depósito para cabo de ligação à rede Suporte de estacionamento para bico de chão Cabo de ligação à rede com ficha de rede Rodas (2 unidades) Rolo de guia
Bico de jacto pontual Escova circular Preto Escova circular Vermelho Bico de alta potência Escova circular Grande
Bico manual Cobertura de tecido atoalhado Cobertura de microfibras
Tubos de extensão (2 tubos) Tecla de desbloqueio
Figura Ligar os acessórios à pistola de vapor. Accionar a alavanca de vapor. Funcionamento Ver figuras na página desdobrável 3 Montar os acessórios Figura Inserir e encaixar o rolo de guia e as rodas. Figura Figura Ligar o acessório necessário (ver capítulo "Aplicação dos acessórios") com a pistola pulverizadora. Para isso, encaixar a extremidade aberta do acessório na pistola de vapor e empurrar para dentro, até a tecla de desbloqueio da pistola engatar. Figura Se necessário, utilizar os tubos de extensão. Conectar, para isso, um ou ambos os tubos de extensão com a pistola de vapor. Montar os acessórios desejados na extremidade livre do tubo de extensão. Separar os acessórios Ajustar o interruptor selector da quantidade do vapor para trás (alavanca do vapor bloqueada). Figura Para separar os acessórios, premir a tecla de desbloqueio e separar as partes. Encher o depósito de água Descalcificadores Instruções resumidas Figuras veja página 2 Figura Encher o depósito de água até à marcação "MAX". Figura Ligar a ficha de rede. Ligar o aparelho. Figura Lâmpada de controlo - Aquecimento pisca a verde Assim que a lâmpada de controlo "Aquecimento" acender de forma constante, a limpadora a vapor está operacional. O reservatório de água pode ser enchido a qualquer altura. ADVERTÊNCIA Não utilizar água condensada da máquina de secar roupa! Não inserir produtos de limpeza ou outros aditivos (p. ex. perfume)! Utilizar água destilada pura! Máx. 50% de água destilada e 50% de água da torneira. Não utilizar água das chuvas recolhida! O depósito de água pode ser tirado para enché-lo ou ser enchido directamente no aparelho. Retirar o depósito de água Puxar o depósito da água verticalmente para cima. Encher o depósito de água verticalmente, debaixo da torneira, até à marcação "MAX". Colocar o depósito de água e premí-lo para baixo até encaixar. Directamente no aparelho Encher água de um recipiente no funil de enchimento. Encher até à marcação "MAX". PT – 6
Ligar a máquina Colocar o aparelho sobre uma superfície firme. Ligar a ficha de rede à tomada re rede. Premir o botão Ligar, para ligar o aparelho. Aviso Se não houver ou se houver pouca água na caldeira de vapor, a bomba da água liga e transporta água do depósito de água para a caldeira de vapor. O processo do enchimento pode durar alguns minutos. Esperar até lâmpada de controlo - Aquecimento brilhar continuamente. Agora, a limpadora a vapor está pronta a funcionar. Encher água No caso de falta de água no depósito da água, a lâmpada de controlo pisca - Falta de água pisca a vermelho e é emitido um sinal sonoro. Encher o depósito de água até à marcação "MAX". Aviso A bomba da água tenta encher a caldeira de vapor em intervalos curtos. A lâmpada de controlo apaga assim que o enchimento for bem-sucedido. Regular a quantidade de vapor Com o interruptor selector para a quantidade do vapor é regulada a quantidade de vapor ejectado. O interruptor selector tem 3 posições: Quantidade máx. de vapor Quantidade de vapor reduzida Não sai vapor - segurança infantil Aviso: A alavanca do vapor não pode ser accionada. Ajustar o interruptor selector na quantidade de vapor necessária. Ao accionar a alavanca de vapor dirija sempre a pistola de vapor contra um pano, até que o vapor saia uniformemente. Desligar o aparelho Figura Premir o botão Desligar, para desligar o aparelho. Figura Premir a alavanca de vapor até parar de sair vapor. Agora, a caldeira está sem pressão. Ajustar a protecção infantil para trás (alavanca de vapor bloqueada). Retirar a ficha de rede da tomada. Esvaziar a água restante do depósito de água. Guardar a máquina Figura Figura Encaixar os tubos de extensão no suporte grande para os acessórios. Encaixar o bocal manual e o bocal de jacto pontual num tubo de extensão cada. Fixar a escova circular grande no bico de jacto pontual. Encaixar a escova circular pequena e os bicos no suporte central para acessórios.
Engatar o bocal de chão no suporte de estacionamento. Enrolar a mangueira de vapor em torno dos tubos de extensão e encaixar a pistola de vapor no bocal de chão. Aplicação dos acessórios Indicações importantes para a aplicação Limpar solos Recomenda-se que o chão seja varrido ou aspirado antes de utilizar o limpador a vapor. Desta forma o chão é limpo de sujidade/partículas soltas antes da limpeza húmida. Refrescar têxteis Antes de utilizar a limpadora a vapor deve-se verificar sempre a compatibilidade num local tapado. Aplicar primeiro vapor, deixar secar e verificar de seguida eventuais alterações da cor ou forma. Limpar superfícies revestidas ou envernizadas Durante a limpeza de móveis de cozinha ou de outros quartos, portas, parquet, superfícies lacadas ou revestidas a plástico, pode dissolver-se cera, produto de polimento, revestimentos de plástico ou cor e provocar manchas. Para a limpeza destas superfícies deve-se aplicar um pouco de vapor num pano e limpar as superfícies. ADVERTÊNCIA Não direccionar o vapor contra cantos colados, visto que a cola pode dissolver-se. Não utilizar o aparelho para a limpeza de pavimentos de madeira ou parquet não selados. Limpar vidros Aquecer os vidros especialmente no Inverno e em caso de baixas temperaturas exteriores, aplicando uma leve camada de vapor em toda a superfície. Desta forma são evitadas tensões na superfície, que podem conduzir à quebra do vidro. Limpar de seguida a janela com bocal manual e cobertura. Para a remoção da água utilizar um rodo ou esfregar as superfícies com um pano. ADVERTÊNCIA Não direccionar o vapor contra locais vedados do aro da janela, de modo a evitar danos. Pistola de vapor Pode utilizar a pistola de vapor também sem acessórios como, por exemplo: – para a eliminação de ligeiros vincos de peças de roupa suspensas, aplicando vapor a uma distância de 10-20 cm. – Para a eliminação de pó nas plantas. Manter, neste caso, uma distância de 20-40 cm. – Para limpar o pó, aplicando vapor num pano e passá-lo sobre os móveis. PT – 7 Bico de jacto pontual Quanto mais próximo estiver do local com sujidade, maior é o efeito de limpeza, visto que a temperatura e o vapor são mais elevados na saída dos bocais. Especialmente prático para a limpeza de locais de difícil acesso, juntas, valvularia (torneiras), escoamentos, lavatórios, WC, estoros ou aquecimentos. Antes de proceder à limpeza com vapor pode-se aplicar vinagre ou ácido cítrico em depósitos de calcário, deixar actuar durante 5 minutos e depois aplicar o vapor. Figura Montar o bico de jacto pontual na pistola de vapor. Escova circular (pequena) A escova circular pode ser complementarmente montada no bocal do ponto de jacto. Com a escovagem, a sujidade mais resistente pode ser eliminada com maior facilidade. ADVERTÊNCIA Inadequado para a limpeza de superfícies sensíveis. Figura Fixar a escova circular. Bocal de alta potência O bico de alta potência pode ser complementarmente montado no bocal do ponto de jacto. O bocal de alta potência aumenta a velocidade de emissão do vapor. Assim sendo, este é adequado para a limpeza de sujidade particularmente forte e para a limpeza de cantos, juntas, etc. Figura Fixar o bico de alta potência, de acordo com a escova circular, no bico do ponto do jacto. Escova circular (grande) A escova circular pode ser montada como complemento no bico de jacto pontual. Com esta escova circular é possível limpar superfícies grandes arredondadas (p. ex., lavatório, base de chuveiro, banheira, lavatório de cozinha). ADVERTÊNCIA Inadequado para a limpeza de superfícies sensíveis. Figura Fixar a escova circular. Bico manual Colocar a cobertura por cima do bico manual. Especialmente adequado para a limpeza de pequenas superfícies laváveis, cabinas de duche e espelhos. Figura Montar o bico manual na pistola de vapor. Bocal para soalhos Adequado para todos os pavimentos e revestimentos de paredes laváveis como, por exemplo, pavimentos de pedra, ladrilhos e PVC. Em superfícies muito sujas passe o pano de vagar para que o vapor possa actuar mais tempo. Aviso Restos do produto de limpeza ou de emulsões de conservação que ainda se encontrem na superfície podem causar marcas durante a limpeza a vapor, as quais desaparecem após várias aplicações. Figura Conectar os tubos de extensão com a pistola de vapor. Fixar o bocal de chão no tubo de extensão. Figura Fixar o pano de chão e o bocal para soalhos (pavimentos). – Inclinar o tubo de extensão para a frente até este estar na vertical; desta forma, as portinholas laterais do bocal de chão são rebatidas para baixo. – Colocar o bocal de chão no pano de chão, de modo a que as portinholas laterais entrem nas duas talas do pano de chão. – Voltar a inclinar o tubo de extensão para trás; deste modo, as portinholas laterais encaixam e o pano fica fixo no bocal de chão. Estacionar o bocal de chão Figura Engatar o bocal de chão no suporte de estacionamento, em caso de interrupção dos trabalhos. Conservação e manutenção Lavagem da caldeira de vapor Lavar a caldeira de vapor da limpadora de vapor o mais tardar após 10 enchimentos. Retirar a ficha de rede da tomada. Deixar arrefecer a limpadora de vapor. Esvaziar o depósito da água. Tirar os acessórios dos suportes para acessórios. Figura Abrir o fecho de manutenção. Para isso, posicionar um tubo de extensão em cima do fecho de manutenção, encaixar na guia e abrir. Encher a caldeira de vapor com água e agitar fortemente. Dessa forma dissolvem-se os depósitos de calcário no fundo da caldeira de vapor. Figura Esvaziar completamente a caldeira. Descalcificar a caldeira de vapor Como se deposita cal nos lados da caldeira, recomendamos descalcificar a caldeira nos seguintes intervalos (ED=enchimentos do depósito): Classe de dureza ° dH mmol/l
Aviso Informa-se a respeito da dureza da água junto dop fornecedor da água. Retirar a ficha de rede da tomada. Deixar arrefecer a limpadora de vapor. Esvaziar o depósito da água. Tirar os acessórios dos suportes para acessórios. Figura Abrir o fecho de manutenção. Para isso, posicionar um tubo de extensão em cima do fecho de manutenção, encaixar na guia e abrir. Figura Esvaziar completamente a caldeira. Utilizar para a descalcificação os descalcificadores KÄRCHER. Tenha atenção aos avisos de dosagem indicados na embalagem. Coloque a solução descalcificadora na caldeira e deixe a solução atuar por aprox. 8 horas. PT – 8
Despejar totalmente a solução descalcificante após 8 horas. Dado que ficam restos da solução na caldeira do aparelho, esta deverá ser lavada duas a três vezes com água fria para remover totalmente o agente. Figura Esvaziar completamente a caldeira. Secar o local de armazenamento do cabo de ligação à rede. Fechar o fecho de manutenção com o tubo de extensão. Encher o depósito de água Agora, a limpadora a vapor está pronta a funcionar. Dados técnicos Conexão eléctrica Tensão Grau de protecção Classe de protecção Aviso O pano de chão e a cobertura para o bico manual já estão lavados e, portanto, prontos a serem utilizados nos trabalhos com a limpiadora a vapor. Lavar os panos de chão sujos e as coberturas a 60 °C na máquina. Não utilizar amaciador, para que os panos possam absorver bem a sujidade. Os panos de tecido atoalhado podem ser secados no secador de roupa. Os panos de microfibras não podem ser secados no secador de roupa. Ajuda em caso de avarias Avarias muitas vezes têm causas simples que poderão ser eliminados seguindo as seguintes instruções. Em caso de dúvidas ou de avarias não referidas neste capítulo, consulte os nossos Serviços Técnicos autorizados.
Potência de aquecimento 2000 W Pressão máxima de serviço 0,35 MPa Quantidade de vapor Vapor permanente Ejecção de vapor máx. 4 Minutos 50 g/min 110 g/min Capacidade de carga Depósito de água 0,8 l Caldeira 0,5 l Dimensões Peso (sem acessórios) 4,1 kg Comprimento 350 mm Largura 280 mm Altura 270 mm Reservados os direitos a alterações técnicas! Tempo de aquecimento muito prolongado Exitem depósitos de cal na caldeira de vapor Descalcificar a caldeira de vapor. Não há vapor Lâmpada de controlo da falta de água pisca a vermelho e um sinal sonoro é emitido Não há água no depósito de água. Encher o depósito de água até à marcação "MAX". A lâmpada de controlo - Falta de água brilha a vermelho Não há água na caldeira de vapor. A protecção contra sobreaquecimento da bomba foi accionada. Desligar o aparelho. Encher o depósito de água Ligar o aparelho. Depósito de água mal posicionado ou com calcário. Retirar o depósito da água e lavar. Colocar o depósito de água e premí-lo para baixo até encaixar. Não é possível premir a alavanca de vapor A alavanca de vapor está bloqueada com o dispositivo de bloqueio/segurança infantil. Ajustar o interruptor selector da quantidade do vapor na posição dianteira. Elevada descarga de água Exitem depósitos de cal na caldeira de vapor Descalcificar a caldeira de vapor.
IPX4 Dados relativos à potência Tempo de aquecimento Conservação dos acessórios 220-240 V 1~50-60 Hz PT – 9 Acessórios especiais N.º de encomenda Conjunto de panos em microfibras para bocal de chão Comfort Plus 2.863-020 2 panos de chão suaves em microfibras de alta qualidade. Conjunto de panos em microfibras, cobertura suave 2.863-174 2 coberturas suaves em microfibras de alta qualidade. Coberturas de tecido atoalhado 6.370-990 5 coberturas em algodão Conjunto de escova circular 2.863-058 4 escovas circulares para o bico de ponto de jacto Conjunto de escova circular com cer- 2.863-061 das de latão para a remoção de sujidade forte. Ideal para superfícies não sensíveis. Escova circular com raspador 2.863-140 Escova circular com duas filas de cerdas resistentes ao calor e um raspador. Inadequado para superfícies sensíveis. Escova circular grande 2.863-022 Graças à superfície de limpeza grande, oferece ainda mais possibilidades de aplicação, sobretudo para superfícies maiores. Bico de alta potência e extensão 2.884-282 Para a limpeza de locais de difícil acesso (p. ex. cantos) com elevada força de limpeza. Escova turbo de vapor 2.863-159 Para os trabalhos de limpeza onde normalmente é necessário esfregar Bico para tratamento de têxteis 4.130-390 Para refrescar roupa e têxteis. Dispositivo para remover papel de pa- 2.863-062 rede para a eliminação de papel de parede e de restos de cola Descalcificadores (9 unidades) 6.295-206 PT – 10
Notice-Facile