SC4 - Limpiador a vapor KARCHER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SC4 KARCHER en formato PDF.
| Tipo de producto | Limpiador a vapor |
| Características técnicas principales | Presión de vapor: 3,5 bares |
| Alimentación eléctrica | 230 V |
| Dimensiones aproximadas | 38 x 30 x 27 cm |
| Peso | 4,2 kg |
| Capacidad del tanque | 1,5 litros |
| Tiempo de calentamiento | Alrededor de 4 minutos |
| Funciones principales | Limpieza de superficies duras, desinfección, eliminación de manchas |
| Accesorios incluidos | Boquilla, cepillo redondo, cepillo para suelos, accesorio para tejidos |
| Mantenimiento y limpieza | Verificar regularmente el tanque de agua, limpiar los accesorios después de su uso |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto a través del servicio postventa KARCHER |
| Seguridad | Protección contra el sobrecalentamiento, bloqueo de seguridad para niños |
| Información general | Ideal para hogares con mascotas, compatible con diversos accesorios KARCHER |
Preguntas frecuentes - SC4 KARCHER
Descarga las instrucciones para tu Limpiador a vapor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SC4 - KARCHER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SC4 de la marca KARCHER.
MANUAL DE USUARIO SC4 KARCHER
Índice de contenidos Indicaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . Dispositivos de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . Descripción del aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . Descripción breve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Empleo de los accesorios . . . . . . . . . . . . . . . Cuidados y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . Ayuda en caso de avería. . . . . . . . . . . . . . . . Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accesorios especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Volumen del suministro
ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES
Emplear únicamente repuestos originales de KÄRCHER. Al final de este manual de instrucciones encontrará un listado resumido de repuestos.
Indicaciones generales
Estimado cliente: Antes de poner en marcha por primera vez el aparato, lea el manual de instrucciones original y las indicaciones de seguridad suministradas. Actúe de acuerdo a ellas. Conserve estos dos manuales para su uso posterior o para propietarios ulteriores.
Utilice la limpiadora a vapor exclusivamente para el uso particular. El aparato está destinado a la limpieza con vapor y se puede utilizar con accesorios apropiados como los que se indican en este manual de instrucciones. No es necesario ningún detergente. Es importante que respete las indicaciones de seguridad.
Protección del medio ambiente
Los materiales de embalaje son reciclables. Por favor, no tire el embalaje a la basura doméstica; en vez de ello, entréguelo en los puntos oficiales de recogida para su reciclaje o recuperación. Los aparatos viejos contienen materiales valiosos reciclables que deberían ser entregados para su aprovechamiento posterior. Por este motivo, entregue los aparatos usados en los puntos de recogida previstos para su reciclaje. Los equipos eléctricos y electrónicos contienen a menudo componentes que pueden representar un peligro potencial para la salud de las personas y para el medio ambiente en caso de que se manipulen o se eliminen de forma errónea. Estos componentes son necesarios para el correcto funcionamiento del equipo. Los equipos marcados con este símbolo no pueden eliminarse con la basura doméstica. Indicaciones sobre ingredientes (REACH) Encontrará información actual sobre los ingredientes en:
www.kaercher.com/REACH Símbolos en el aparato
Vapor ATENCIÓN – Existe peligro de escaldamiento ATENCIÓN - ¡Leer el manual de instrucciones!
El contenido de suministro de su aparato está ilustrado en el embalaje. Verifique durante el desembalaje que no falta ninguna pieza.
En caso de detectar que faltan accesorios o o que han surgido daños durante el transporte, informe a su distribuidor.
En todos los países rigen las condiciones de garantía establecidas por nuestra empresa distribuidora. Las averías del aparato serán subsanadas gratuitamente dentro del periodo de garantía, siempre que se deban a defectos de material o de fabricación. En un caso de garantía, le rogamos que se dirija con el comprobante de compra al distribuidor donde adquirió el aparato o al servicio al cliente autorizado más próximo a su domicilio.
(La dirección figura al dorso)
Dispositivos de seguridad
몇 PRECAUCIÓN Los dispositivos de seguridad sirven para proteger al usuario y no se deben modificar o ignorar.
Regulador de Presión.
El regulador de presión permite mantener la presión de la caldera constante durante el funcionamiento. La calefacción se desconecta cuando en la caldera se alcanza la presión máxima de servicio y se vuelve a conectar cuando la presión de la caldera cae a causa del consumo de vapor que se produce.
Termostato de la caldera
Si en caso de error falta agua en la caldera hace aumentar la temperatura en la caldera. El termostato de la caldera desconecta la calefacción. Un funcionamiento normal es posible de nuevo cuando la caldera esté llena.
Termostato de seguridad
Si el regulador de presión está averiado y el termostato de la caldera está desconectado y se sobrecalienta, será el termostato de seguridad el que se ocupe de desconectar el aparato. Para el rearme del termostato de seguridad, póngase en contacto con el Servicio Técnico de Kärcher.
Cierre de mantenimiento
El cierre de mantenimiento es al mismo tiempo una válvula de sobrepresión. Éste cierra la caldera, oponiéndose a la presión existente del vapor. En caso de que el regulador de presión estuviera averiado y la presión del vapor de la caldera fuera aumentando, la válvula de sobrepresión se abriría y el vapor saldría hacia el exterior por el cierre de mantenimiento. Antes de volver a poner el aparato en funcionamiento, póngase en contacto con el Servicio Técnico de Kärcher.
Descripción del aparato
Piloto de control - calefacción parpadea de color verde. Tan pronto se ilumine el piloto de control de la calefacción de forma permanente, el limpiador por chorro de vapor está listo para su uso.
Ilustraciones, véase la contraportada
4 A1 A2 A3 A4 A5 A6 A7 A8 A9 A10 A11 A12 A13 A14 A15 B1 B2 B3 B4 B5 C1 C2 C3 C4
Orificio de llenado del depósito de agua limpia Interruptor - ON Interruptor - OFF Piloto de control - calefacción (VERDE) Piloto de control - falta de agua (ROJO) Asa de transporte Soporte para accesorios Soporte para accesorios Cierre de mantenimiento Zona de recogida del cable de alimentación de red Soporte de estacionamiento para la boquilla de suelos Cable de conexión a red y enchufe de red Ruedas (2 unidades) Rodillo de dirección
boquilla de limpieza manual
Funda de rizo Funda de microfibras
Tubos de prolongación (2 unidades)
Boquilla barredora de suelos
Tapas laterales Paño para el suelo de microfibras Paño para el suelo de 2 unidades microfibras
Ilustraciones, véase la contraportada 3
Montaje de los accesorios
Imagen Introducir y encajar las ruedas y las ruedas de transporte. Imagen Imagen Conectar los accesorios necesarios (véase el capítulo "Aplicación de los accesorios") con la pistola de vapor. Para ello meta el extremo abierto del accesorio en la pistola aplicadora de vapor y deslícelo por la pistola aplicadora de vapor hasta que encaje la tecla de desbloqueo de la pistola. Imagen Si fuera necesario, emplee los tubos de prolongación. Para ello, conecte uno o ambos tubos de prolongación a la pistola aplicadora de vapor. Acoplar los accesorios necesarios al extremo libre del tubo de prolongación. Desacoplamiento de los accesorios Colocar hacia atrás el selector de cantidad de vapor (palanca de vapor bloqueada). Imagen Para desacoplar los accesorios, pulse la tecla de desbloqueo y tire de las piezas.
Pistola aplicadora de vapor
Palanca del vapor Tecla de desbloqueo Selector de cantidad de vapor (con seguro para niños) Manguera de vapor boquilla de chorro concentrado cepillo circular Negro cepillo circular Rojo boquilla de aumento de la velocidad de salida del vapor cepillo circular Grande
Conecte el accesorio. Accionar la palanca de vapor.
Llenado del depósito de agua
Barras de descalcificación
Ilustraciones, véase la página 2 Figura Llene el depósito de agua hasta la marca "MÁX". Figura Enchufe la clavija de red. Conexión del aparato.
El depósito de agua puede llenarse en cualquier momento.
CUIDADO No utilice agua condensada de la secadora de ropa. ¡No introducir detergentes ni otros aditivos (como perfumes)! ¡No utilizar agua destilada pura! Máx. 50% de agua destilada y 50% de agua del grifo. ¡No utilizar agua recogida de la lluvia! El depósito de agua se puede extraer para llenarlo o también se puede llenar directamente en el aparato. Extraiga el depósito de agua Extraer el depósito del agua hacia arriba de forma vertical. Llene el depósito de agua por debajo del grifo de agua de forma vertical hasta la marca "MÁX". Coloque el depósito de agua y presione hacia abajo hasta que encaje. Directamente en el aparato verter agua de un recipiente en el embudo de relleno. Llene hasta la marca "MÁX".
Conexión del aparato
Almacenamiento del aparato
Coloque el aparato sobre una base firme.
Enchufar la clavija de red a una toma de corriente. Pulse el interruptor en ON para conectar el aparato. Nota Si la caldera de vapor no contiene agua o muy poca, la bomba de agua arranca y transporta agua desde el depósito de agua a la caldera de vapor. El proceso de llenado puede tardar varios minutos. Espere a que se ilumine el piloto de control "Calefacción" de forma permanente. El dispositivo limpiador de vapor está listo para usar. Rellenado del depósito con agua En caso de falta de agua en el depósito parpadea el piloto de control de falta de agua en rojo y suena un pitido. Llene el depósito de agua hasta la marca "MÁX". Nota En cortos intervalos, la bomba de agua intenta llenar la caldera de vapor. Si el llenado ha sido correcto, se apaga el piloto rojo.
Imagen Insertar los tubos de prolongación en los soportes grandes para accesorios. Insertar la boquilla manual y la boquilla de chorro concentrado en un tubo de prolongación cada una. Fijar el cepillo redondo grande a la boquilla de chorro puntual. Insertar el cepillo redondo pequeño y las boquillas en el soporte central de accesorios. Colgar la boquilla para suelos en el soporte de aparcamiento. Enrollar la manguera de vapor alrededor de los tubos de prolongación e insertar la pistola de valor en la boquilla para suelos.
Regulación del caudal de vapor
Con el selector de cantidad de vapor se regula la cantidad de vapor que fluye. El selector tiene tres posiciones: caudal de vapor máximo
caudal de vapor reducido no hay vapor -seguro para niños
Nota: En esta posición no se puede accionar la palanca de vapor. Colocar el selector en la posición de la cantidad de vapor deseada. Cuando accione la palanca de vapor oriente primero la pistola aplicadora de vapor hacia un paño hasta que el vapor salga uniformemente.
Desconexión del aparato
Imagen Pulse el interruptor en OFF para desconectar el aparato. Imagen Presione la palanca de vapor hasta que no salga más vapor. De este modo, se elimina la presión de la caldera del aparato. Poner el seguro para niños hacia atrás (palanca de vapor bloqueada). Saque el enchufe de la toma de corriente. Vaciar el agua restante del depósito de agua.
Empleo de los accesorios
Instrucciones de uso importantes Limpieza de superficies de pisos Se recomienda barrer o aspirar el suelo antes de usar la limpiadora de vapor. Así se eliminará la suciedad/las partículas sueltas del suelo antes de la limpieza en húmedo. Refrescar materiales textiles Antes del tratamiento con el limpiador a vapor, comprobar la tolerancia de los tejidos en una zona oculta: Primero aplicar una gran cantidad de vapor, después dejar secar y a continuación comprobar si hay modificación en el color o la forma. Limpieza de superficies recubiertas con una capa protectora o barnizadas Al limpiar superficies lacadas o con revestimiento sintético, como muebles de cocina o salón, puertas, parqué se puede soltar la cera, el producto tratante para muebles, los revestimientos de plástico o el color o bien dejar manchas. Para limpiar estas superficies, aplicar vapor con un paño sobre la superficie. CUIDADO No proyecte el chorro de vapor sobre bordes encolados, ya que la cola podría disolverse por efecto del vapor. No emplee el dispositivo limpiador de vapor en suelos de madera o parqué que no estén sellados. Limpieza de ventanas y superficies acristaladas Caliente las ventanas previamente en caso de bajas temperaturas exteriores, sobre todo en invierno. Para ello aplique algo de vapor en toda la superficie de cristal. De este modo se evitarán tensiones en la superficie que puedan provocar roturas de cristal. A continuación se puede limpiar la superficie de la ventana con la boquilla manual y la funda. Para quitar el agua utilizar un limpiacristales o secar las superficies con un paño. CUIDADO No aplicar el chorro de vapor sobre zonas selladas del bastidor de la ventana para no dañarlas.
Pistola aplicadora de vapor
Boquilla barredora de suelos
La pistola aplicadora de vapor también puede utilizarse sin accesorios, por ejemplo:
– para eliminar arrugas suaves de ropa que cuelgue, aplicar vapor desde una distancia de 10-20 cm. – para eliminar el polvo de plantas Mantenga una distancia de 20-40 cm. – para quitar el polvo en húmedo, para ello se aplica algo de vapor en un paño y se frota los muebles con el.
Apto para pavimentos y paredes lavables, como suelos de piedra, azulejos y PVC. Al limpiar superficies muy sucias, pase la boquilla lentamente para que el vapor pueda actuar durante más tiempo.
Nota Los restos de detergente que aún se encuentren en las superficies a limpiar, podrían provocar estrías al limpiar con el vapor, pero desaparecen tras varios usos. Imagen Conectar los tubos de prolongación con la pistola aplicadora de vapor. Fijar la boquilla para suelos al tubo de prolongación. Figura Fijar el paño para suelos a la boquilla para suelos. – Bascular el tubo alargador hacia delante hasta que esté en vertical, de esta forma se abaten las tapas laterales de la boquilla de suelo. – Colocar la boquilla de suelos sobre el paño de suelos de forma que las tapas laterales se inserten en las lengüetas del paño de suelos. – Bascular el tubo alargador de nuevo hacia atrás, de esta forma se encajan las tapas laterales y el paño queda encajado en la boquilla de suelo. Aparque la boquilla barredora de suelos Imagen Si se interrumpe el trabajo, colgar la boquilla para suelos en el soporte de aparcamiento.
Boquilla de chorro concentrado
Cuando más cerca esté de la zona sucia, mayor será el efecto de limpieza, ya que la temperatura y el vapor son más altos en la salida de la boquilla. Muy práctico para limpiar zonas de difícil acceso, juntas, guarniciones, desagües, lavabos, WC, persianas y radiadores. Se puede echar vinagre o ácido cítrico sobre los depósitos grandes de cal antes de limpiar con vapor, dejar actuar durante 5 minutos, después echar vapor. Imagen Montar la boquilla de chorro concentrado en la pistola de vapor.
Cepillo redondo (pequeño)
El cepillo redondo se puede montar como complemento de la boquilla de chorro puntual. Mediante el cepillado se puede eliminar fácilmente la suciedad más difícil. CUIDADO No apto para la limpieza de superficies delicadas. Imagen Fijar el cepillo redondo en la boquilla de chorro puntual.
boquilla de aumento de la velocidad de salida del vapor
La boquilla para aumentar la velocidad de salida de vapor se puede montar como complemento de la boquilla de chorro puntual. Esta boquilla permite aumentar la velocidad a la que fluye el vapor. Por eso es apta para la limpieza de suciedad muy incrustada, soplar en esquinas, juntas etc. Imagen Fijar la boquilla para ampliar la salida de vapor de acuerdo con el cepillo redondo sobre la boquilla de chorro puntual.
Cepillo redondo (grande)
El cepillo redondo se puede montar como complemento de la boquilla de chorro puntual. Con este cepillo redondo se pueden limpiar superficies redondeadas (p.ej. lavado, plato de ducha, bañera, fregadero). CUIDADO No apto para la limpieza de superficies delicadas. Imagen Fijar el cepillo redondo en la boquilla de chorro puntual.
Boquilla de limpieza manual
Vestir la boquilla manual con la funda. Ideal para superficies pequeñas lavables, cabinas de ducha y espejos. Imagen Montar la boquilla manual en la pistola de vapor.
Cuidados y mantenimiento
Enjuague de la caldera de vapor Enjuague la caldera del limpiador de vapor a más tardar después de haberla llenado 10 veces. Saque el enchufe de la toma de corriente. Deje enfriar el limpiador de vapor. Vaciar el depósito de agua. Saque los accesorios de sus correspondientes soportes. Imagen Abra el cierre de mantenimiento. Para ello, colocar el extremo abierto de una tubería de prolongación sobre el cierre de mantenimiento, encajar en la guía y enroscar. Llenar la caldera de vapor con agua y girar fuertemente. Con ello se desprenden los restos de cal que se han quedado depositados en el fondo de la caldera de vapor. Imagen Descargue toda el agua de la caldera.
Descalcificar la caldera de vapor
Dado que la cal también se incrusta en las paredes de la caldera, recomendamos efectuar la desincrustación con la frecuencia indicada a continuación (LLT = llenados de tanque): Grado de dureza
Para averiguar el grado de dureza del agua de su zona, póngase en contacto con la empresa local de abastecimiento de agua o con su ayuntamiento. Saque el enchufe de la toma de corriente. Deje enfriar el limpiador de vapor. Vaciar el depósito de agua. Saque los accesorios de sus correspondientes soportes. Imagen Abra el cierre de mantenimiento. Para ello, colocar el extremo abierto de una tubería de prolongación sobre el cierre de mantenimiento, encajar en la guía y enroscar. Imagen Descargue toda el agua de la caldera. Utilice las barras descalcificadoras KÄRCHER para descalcificcar. Al utilizar la solución antical, respete las indicaciones de dosificación del paquete. Vierta el producto desincrustante en la caldera y déjelo actuar durante aprox. 8 horas. Después de 8 horas tire todo el producto desincrustante. Enjuague la caldera dos o tres veces con agua fría hasta estar seguro de que no quedan restos de desincrustante en la misma. Imagen Descargue toda el agua de la caldera. Secar la zona de recogida del cable de conexión de red. Enroscar el cierre de mantenimiento con la tubería de prolongación. Llenado del depósito de agua El dispositivo limpiador de vapor está listo para usar.
Cuidado de los accesorios
Piloto de control - falta de agua se ilumina en rojo
No hay agua en la caldera de vapor. El dispositivo de protección contra sobrecalentamiento de la bomba se ha activado. Desconexión del aparato Llenado del depósito de agua Conexión del aparato. El depósito de agua no se ha colocado correctamente o está calcificado. Extraer el depósito de agua y enjuagarlo. Coloque el depósito de agua y presione hacia abajo hasta que encaje. No se puede accionar la palanca del vapor La palanca de vapor está protegida con el cierre / el seguro para niños. Ajustar hacia delante el selector de cantidad de vapor.
Mayor salida de agua
El aparato presenta calcificaciones Descalcifique la caldera de vapor.
Toma de corriente Tensión Grado de protección
I Potencia y rendimiento
Potencia de calefacción
2000 W Máx. presión de servicio
Tiempo de calefacción
El paño de suelo y la funda de la boquilla de mano se suministran ya lavados, por lo que pueden emplearse directamente con el dispositivo limpiador de vapor. Lavar los paños de suelo y las fundas a 60ºC en la lavadora. Para que los paños conserven la capacidad de absorción de la suciedad, no emplee suavizante. Los paños de rizo pueden meterse en la secadora. Los paños de microfibras no pueden meterse en la secadora.
Ayuda en caso de avería
Muchas averías las puede solucionar usted mismo con ayuda del resumen siguiente. En caso de duda, diríjase al servicio de atención al cliente autorizado.
Tiempo largo de calefacción
Vapor continuo: Golpe de vapor máx.
Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.
El aparato presenta calcificaciones
Descalcifique la caldera de vapor.
Piloto de control de falta de agua parpadea en rojo y suena un pitido No hay agua en el depósito de agua. Llene el depósito de agua hasta la marca "MÁX".
Accesorios especiales
Nº referencia Set de paños de microfibras para la boquilla de suelos Comfort Plus
2 paños suaves de suelos de microfibras de alta calidad.
Juego de paños de microfibra, funda 2.863-174 suave 2 fundas suaves de microfibras de alta calidad. Fundas de rizo 6.370-990 5 fundas de algodón Juego de cepillos circulares 2.863-058 4 cepillos circulares para la boquilla de chorro concentrado Juego de cepillos circulares con cer- 2.863-061 das de latón para eliminar suciedad resistente. Ideal para superficies que no sean delicadas. Cepillo circular con rascador 2.863-140 Cepillo redondo con dos filas de cerdas resistentes al calor y un rascador. No apto para superficies delicadas. Cepillo redondo grande
Ofrece aún más posibilidades de uso gracias a su gran superficie de limpieza, especialmente para superficies grandes.
Boquilla para aumentar la velocidad 2.884-282 de salida de vapor y alargador Para la limpieza de zonas de difícil acceso (p.ej. esquinas) con una gran potencia de limpieza. Cepillo turbo para vapor 2.863-159 Para tareas de limpieza que de lo contrario se tienen que frotar Boquilla de cuidado para textiles 4.130-390 Para refrescar ropa y piezas textiles. boquilla para despegar papel pintado 2.863-062 para quitar papel de pared y restos de cola Barritas antical (9 unidades) 6.295-206
NO NO NO NO NO NO NO NO NO NO
EL EL EL EL EL EL EL EL EL EL
ManualFacil