Laserliner SuperCross-Laser Compact - Equipamentos de medição

SuperCross-Laser Compact - Equipamentos de medição Laserliner - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho SuperCross-Laser Compact Laserliner em formato PDF.

📄 92 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice Laserliner SuperCross-Laser Compact - page 38

Perguntas dos utilizadores sobre SuperCross-Laser Compact Laserliner

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Equipamentos de medição em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SuperCross-Laser Compact - Laserliner e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SuperCross-Laser Compact da marca Laserliner.

MANUAL DE UTILIZADOR SuperCross-Laser Compact Laserliner

muodostuu vaakasuuntainen referenssilinja. Kalibroinnin tarkistus. Pystyviivan tarkistus: Aseta laite n. 5 m:n etäisyydelle seinästä. Kiinnitä mittaluoti seinään 2,5 m:n pituisella langalla siten, että luoti pääsee vapaasti heilumaan. Käynnistä laite ja suuntaa pystysäde luotilangan kanssa. Tarkkuus on toleranssin rajoissa, kun laserviivan ja luotilangan välinen poikkeama on enintään ± 1,5 mm. Vaakaviivan tarkistus: Aseta laite n. 5 m:n etäisyydelle seinästä ja kytke laserristi. Merkitse piste B seinään. Käännä laserristiä n. 2,5 m oikealle ja merkitse piste C. Tarkista onko pisteestä C lähtevä vaakaviiva ± 2 mm:n tarkkuudella samalla korkeudella pisteen B kanssa. Toista toiminto laitetta uudel- leen vasemmalle kääntämällä. FI38 Laser de cruz compacto com 2 linhas de laser – As linhas de laser bem visíveis adequam-se de forma excelente para o alinhamento de ladrilhos, montantes verticais, janelas, portas, etc. – Utilização simples através de sistema pendular com protecção mag- nética. – Out-Of-Level: os sinais ópticos indicam se o aparelho se encontra fora da margem de autonivelação. – O modo de inclinação adicional permite traçar declives. Características particulares do produto Nivelação automática do aparelho através de um sistema pendular com protecção magnética. O aparelho é colocado na posição básica e alinha-se automaticamente. Bloqueador de transporte LOCK: o aparelho é protegido com uma travagem do pêndulo para o transporte. Atenção: não olhar directamente para o raio! Manter o laser fora do alcance das crianças! Não orientar o aparelho para as pessoas. O aparelho é um instrumento de medição por laser e está ajustado pela fábrica para 100% da tolerância indicada. Por motivos inerentes à responsabilidade civil do produto devemos assinalar o seguinte: comprovar regularmente a calibragem antes do uso, depois do transporte e armazenagem prolongados. Além disso, informamos que a calibragem absoluta só é possível numa oficina especializada. A calibragem realizada pelo utilizador é só uma aproximação e a precisão da mesma dependerá do rigor com que se realize. Indicações gerais de segurança Radiação laser! ¡No mire al rayo láser! Láser classe 2 < 1 mW · 635 nm EN 60825-1:2007-10 Quantidade e disposição dos lasers 1H = 1 linha de laser horizontal 1V = 1 linha de laser vertical S = Função de inclinação

1H 1V Leia integralmente as instruções de uso e o caderno anexo „Indicações adicionais e sobre a garantia“. Siga as indicações aí contidas. Conserve esta documentação.

Inserir a pilha Abra o compartimento da pilha (5) e coloque a pilha. Para o transporte, ou quando o aparelho não é usado, feche as pernas (4), desligue os lasers (botão 1) e trave o bloqueador de transporte (3). A seguir, coloque o aparelho na bolsa macia para o proteger contra danificações.

Disposições da UE e eliminação O aparelho respeita todas as normas necessárias para a livre circulação de mercadorias dentro da UE. Este produto é um aparelho eléctrico e tem de ser recolhido e eliminado separadamente, conforme a Directiva europeia sobre aparelhos eléctricos e electrónicos usados.

Modo de inclinação Trave o bloqueador de transporte e ligue os lasers (botão 1). A seguir podem ser traçados níveis inclinados. IMPORTANTE: neste modo não é possível nivelar horizontal e verticalmente, uma vez que as linhas de laser não se nivelam automaticamente. ± 4°

5 mm / 10 m 20 m 635 nm 2 / < 1 mW 1 x célula alcalina 1,5V (Tipo AA, LR6) / 5 horas 0°C ... +50°C -10°C ... + 70°C 35 x 153 x 36 mm 0,13 kg Margem de autonivelação Exactidão Alcance (depende da luminosidade do espaço) Comprimento de onda laser Classe de laser / Potência de saída laser de linha Alimentação eléctrica / duração operacional Temperatura de trabalho Temperatura de armazenamento Dimensões (L x A x P) Peso (incl. pilha) Sujeito a alterações técnicas 02.2010. Mais instruções de segurança e indicações adicionais em: www.laserliner.com/info

Nivelação horizontal e vertical Abra o bloqueador de transporte e ligue os lasers (botão 1). A cruz do laser aparece. Agora é possível nivelar horizontal e verticalmente com as linhas de laser. Para a nivelação horizontal e vertical é preciso activar a função Out-Of-Level. Solte para isso o bloqueador de transporte. A função Out-Of-Level sinaliza quando o aparelho se encontra fora da área de nivelação automática de 4°. Neste caso, o botão para ligar/desligar é aceso e os lasers são desligados. Coloque a seguir o aparelho numa área mais plana.

Verifique regularmente a calibragem antes do uso, depois de transporte e armazenamentos prolongados.

< 5 mm / 10 m = OK Se A2 e A3 se encontrarem a uma distância superior a 5 mm / 10 m, é necessário proceder a um ajuste. Contacte o seu distribuidor.

Verificar a calibragem

3. Colocar o aparelho o mais próximo da parede possivel à altura

do ponto A1, alinhando o aparelho.

4. Girar o aparelho 180º e marcar o ponto A3. A diferença entre

A2 e A3 é a tolerância.

Preparativos para verificar a calibragem Você mesmo pode verificar a calibragem do laser. Coloque o aparelho entre 2 paredes separadas num mínimo de 5 metros. Ligue o aparelho, solte para isso o bloqueador de transporte (cruz do laser ligada). Consulte o capítulo „Nivelação horizontal e vertical“.

1. Marque o ponto A1 na parede.

2. Gire o aparelho 180º e marque o ponto A2. Assim, temos

Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Laserliner

Modelo : SuperCross-Laser Compact

Categoria : Equipamentos de medição