Laserliner SuperCross-Laser Compact - Sprzęt pomiarowy

SuperCross-Laser Compact - Sprzęt pomiarowy Laserliner - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SuperCross-Laser Compact Laserliner w formacie PDF.

📄 92 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice Laserliner SuperCross-Laser Compact - page 30

Pytania użytkowników dotyczące SuperCross-Laser Compact Laserliner

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Sprzęt pomiarowy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SuperCross-Laser Compact - Laserliner i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SuperCross-Laser Compact marki Laserliner.

INSTRUKCJA OBSŁUGI SuperCross-Laser Compact Laserliner

punto avrete un riferimento orizzontale tra A1 e A2. Verifica della linea verticale: collocare l‘apparecchio a circa 5 m da una parete. Fissare alla parete un filo a piombo lungo 2,5 m; il piombo deve poter oscillare liberamente. Accendere l‘apparecchio e puntare il laser verticale sul filo a piombo. La precisione rientra nella tolleranza se lo scostamento tra la linea laser ed il filo a piombo non è maggiore di ± 1,5 mm. Verifica della linea orizzontale: Collocare l‘apparecchio a circa 5 m da una parete ed attivare la croce di collimazione laser. Segnare il punto B sulla parete. Ruotare la croce di collimazione laser di circa 2,5 m verso destra e segnare il punto C. Controllare se la linea orizzontale passante per il punto C si trova alla stessa altezza del punto B ± 2 mm. Ripetere la procedura ruotando la croce di collimazione verso sinistra. IT30 Kompaktowy laser krzyŏowy z 2 liniami laserowymi – Dobrze widoczne linie laserowe doskonale nadajŅ siŐ do ustawiania pÙytek, stelaży, okien, drzwi itp. – WyjŅtkowo prosty w obsÙudze dziŐki magnetycznie tÙumionemu systemowi wahliwemu. – Out-Of-Level: SygnaÙy optyczne wskazujŅ, że urzŅdzenie znajduje siŐ poza zakresem niwelacji. – Dodatkowy tryb pochylenia umożliwia wyznaczanie skosów. Cechy szczególne produktu Automatyczne ustawianie za pomocŅ magnetycznie tÙumionego systemu wahadÙa. UrzŅdzenie ustawiane jest w pozycji podstawowej, a nastŐpnie reguluje siŐ samoczynnie. Blokada transportowa: Blokada wahadÙa chroni urzŅdzenie podczas transportu. UWAGA: Nie kierowaņ lasera w oczy! Laser nie może byņ zasiŐgu rŅk dzieci. Nie kierowaņ niepotrzebnie lasera w kierunku ludzi. UrzŅdzenie zawiera wysokiej jakoūci laser, który jest skalibrowany w fabryce, jednak należy każdorazowo sprawdzaņ przed ważnym pomiarem, po transporcie, dÙugim skÙadowaniu dokÙadnoūņ kalibracji. DokÙadna kalibracja jest możliwa jedynie w serwisie. Kalibracja wykonana samodzielnie zależy od starannoūci jej wykonania. Ogólne Wskazówki BezpieczeĞstwa Promieniowanie laserowe! Nie kierowaæ lasera w oczy! Laser klasy 2 < 1 mW · 635 nm EN 60825-1:2007-10 Liczba i rozmieszczenie laserów 1H = 1 pozioma linia laserowa 1V = 1 pionowa linia laserowa S = funkcja nachylenia

1H 1V Przeczytaņ dokÙadnie instrukcjŐ obsÙugi i zaÙŅczonŅ broszurŐ „Informacje gwarancyjne i dodatkowe”. PostŐpowaņ zgodnie z zawartymi w nich instrukcjami. Starannie przechowywaņ te materiaÙy.

WkĜadanie baterii Otworzyņ komorŐ baterii (5) i wÙożyņ bateriŐ. Na czas transportu lub gdy urzŅdzenie nie jest używane, zÙożyņ nogi (4), wyÙŅczyņ lasery (przycisk 1) i wÙŅczyņ zabezpieczenie transportowe (3). NastŐpnie wÙożyņ urzŅdzenie do torby, aby zabezpieczyņ je przed uszkodzeniem.

1 WyÙŅcznik 2 Okienko promieni lasera 3 Zabezpieczenie do transportu 4 SkÙadane nogi 5 Komora baterii Zabezpieczenie do transportu Otwieranie Blokada PL32

Przepisy UE i usuwanie PrzyrzŅd speÙnia wszystkie normy wymagane do wolnego obrotu towarów w UE. Produkt ten jest urzŅdzeniem elektrycznym i zgodnie z europejskŅ dyrektywŅ dotyczŅcŅ zÙomu elektrycznego i elektronicznego należy je zbieraņ i usuwaņ oddzielnie.

Tryb pochylenia Zablokowaņ zabezpieczenie transportowe i wÙŅczyņ lasery (przycisk 1). Można teraz wygenerowaņ skoūne pÙaszczyzny. WAłNE: W tym trybie niemożliwe jest niwelowanie poziome lub pionowe, gdyż linie lasera nie sŅ już ustawiane automatycznie. ± 4°

5 mm / 10 m 20 m 635 nm 2 / < 1 mW Bateria alkaliczna 1 x 1,5 V (typ AA, LR6) / 5 godz. 0°C ... +50°C -10°C ... + 70°C 35 x 153 x 36 mm 0,13 kg Automatyczne poziomowanie (zakres) DokÙadnoūņ Zakres Pracy (zależny od warunków oūwietlenia) DÙugoūņ fali lasera Klasa lasera / moc wyjūciowa lasera liniowego Pobór mocy / Czas pracy baterie Temperatura pracy Temperatura skÙadowania Wymiary (szer. x wys. x gÙ.) Masa (z bateriŅ) Zmiany zastrzeżone 02.2010. Dalsze wskazówki dotyczŅce bezpieczešstwa i informacje dodatkowe patrz: www.laserliner.com/info

Niwelowanie poziome i pionowe Otworzyņ zabezpieczenie transportowe i wÙŅczyņ lasery (przycisk 1). Pojawia siŐ krzyż laserowy. Teraz można przeprowadziņ niwelacjŐ poziomŅ i pionowŅ za pomocŅ linii laserowych. Do niwelacji poziomej i pionowej konieczne jest wÙŅczenie funkcji Out Of Level. W tym celu zwolniņ zabezpieczenie transportowe. Funkcja Out Of Level sygnalizuje opuszczenie przez urzŅdzenie automatycznego zakresu niwelacji 4°. W tym przypadku ūwieci wyÙŅcznik, a lasery gasnŅ. Należy wtedy ustawiņ urzŅdzenie na bardziej pÙaskiej powierzchni.

Prosimy sprawdzaņ regularnie kalibracjŐ, zwÙaszcza po transporcie i skÙadowaniu.

Dane TechniczneSuperCross-Laser Compact

< 5 mm / 10 m = OK Jeżeli A2 i A3 sŅ oddalone od siebie o wiŐcej niż 5 mm na 10 m, niezbŐdne jest justowanie. Skontaktuj siŐ z lokalnym handlowcem lub serwisem Umarex Laserliner.

3. Ustaw najbliżej jak to możliwe ūciany na wysokoūci punktu

4. Obróņ niwelator o 180° i zaznacz punkt A3. Różnica pomiŐdzy

A2 i A3 jest tolerancjŅ.

Kontrola Kalibracji - przygotowanie Można w każdej chwili sprawdziņ kalibracjŐ. Stawiamy niwelator w ūrodku pomiŐdzy dwiema Ùatami (ūcianami), które sŅ oddalone o co najmniej 5m. WÙŅczyņ urzŅdzenie, zwalniajŅc w tym celu zabezpieczenie do transportu (krzyŏ laserowy wĜâczony). Patrz rozdziaÙ „Niwelacja pozioma i pionowa”.

1. Zaznaczamy punkt A1 na ūcianie.

2. Obracamy niwelator o 180° i zaznaczamy punkt A2.

Asystent instrukcji
Powered by Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Laserliner

Model : SuperCross-Laser Compact

Kategoria : Sprzęt pomiarowy