RYOBI RY36BI300A - Multiferramentas

RY36BI300A - Multiferramentas RYOBI - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho RY36BI300A RYOBI em formato PDF.

📄 144 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice RYOBI RY36BI300A - page 33
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produtoConversor de bateria / Inversor portátil
MarcaRYOBI
ModeloRY36BI300A
Dimensões (C x L x A)140 x 75 x 80 mm
Peso800 g
AlimentaçãoBateria de lítio 36 V (linha RYOBI MAX POWER, modelos BPL36, RY36B)
Potência máxima de saída300 W
Tensão de saída da rede elétrica230 V AC, 50 Hz
Portas USB Tipo A5 V / 3 A, 9 V / 2 A, 12 V / 1.5 A
Portas USB Tipo C5 V / 2 A, 9 V / 2 A, 12 V / 2 A, 20 V / 2 A
Iluminação integradaLED de área
Indicador LEDVerde (ligado), vermelho intermitente (sobrecarga), vermelho fixo (superaquecimento), amarelo intermitente (bateria fraca), vermelho intermitente 3x (bateria insuficiente)
UtilizaçãoApenas interior
Faixa de temperatura de operação0 °C a 40 °C
SegurançaProteção contra sobrecarga, superaquecimento, desligamento automático; fusível rápido F20A × 2
ManutençãoRemover a bateria antes da limpeza; limpar com um pano seco; não usar solventes
ReparabilidadeFonte de luz não substituível; reparo por centro autorizado RYOBI
Garantia24 meses (extensível para 36 meses mediante registro online nos primeiros 30 dias)
CertificaçõesCE, UKCA, EAC, UA
Classe de proteçãoClasse II (dupla isolação)

Perguntas frequentes - RY36BI300A RYOBI

Que tipos de baterias são compatíveis com o RY36BI300A?
As baterias compatíveis são os packs de bateria RYOBI MAX POWER de 36 V, nomeadamente os modelos BPL36 e RY36B. Não utilizar baterias de outros fabricantes.
Posso usar as duas portas USB ao mesmo tempo?
Sim, mas as duas portas USB partilham um circuito interno. Quando ambas as portas são usadas simultaneamente, cada porta fornece apenas uma tensão de 5 V. Para tensões mais elevadas (9 V, 12 V, 20 V), utilize apenas uma porta de cada vez.
Qual é a potência máxima que posso ligar na tomada de rede?
A potência máxima de saída é de 300 W. Verifique a potência nominal do seu aparelho antes de ligá-lo. Não exceder 300 W sob risco de acionar a proteção.
Como saber se a bateria está fraca?
O indicador LED pisca em amarelo quando a carga da bateria está fraca. Remova a bateria e recarregue-a. Se a intermitência for vermelha (3 vezes), a bateria está insuficientemente carregada.
O que fazer se o indicador LED piscar em vermelho?
Um indicador vermelho intermitente indica uma sobrecarga. Desligue todos os aparelhos, verifique se a bateria está suficientemente carregada e prima o botão de alimentação para destravar. Volte a ligar os aparelhos um a um. Se o vermelho persistir, os aparelhos excedem a capacidade.
Posso usar o aparelho ao ar livre?
Não, o aparelho foi concebido para utilização em interior apenas. Não o exponha à chuva, humidade ou condições molhadas.
Como limpar o aparelho?
Antes da limpeza, remova sempre a bateria. Use um pano seco para limpar o aparelho. Não use produtos químicos, solventes ou líquidos.
A garantia é extensível?
Sim, a garantia de 24 meses pode ser estendida para 36 meses registando a sua ferramenta no site www.ryobitools.eu nos primeiros 30 dias após a compra.
Posso carregar um computador portátil com a porta USB?
Sim, a porta USB-C pode fornecer até 20 V / 2 A (40 W), o que permite carregar a maioria dos computadores portáteis compatíveis. Verifique as especificações do seu computador.
O que fazer se o aparelho não ligar?
Verifique se a bateria está corretamente instalada e suficientemente carregada. Prima brevemente o botão de alimentação/iluminação. Se o indicador LED não acender, remova a bateria, aguarde alguns segundos e tente novamente. Se o problema persistir, contacte um centro de serviço autorizado.

Perguntas dos utilizadores sobre RY36BI300A RYOBI

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Multiferramentas em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual RY36BI300A - RYOBI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. RY36BI300A da marca RYOBI.

MANUAL DE UTILIZADOR RY36BI300A RYOBI

O produit não se destina a ser realizado nem limpo por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou falta de experiencia ou conheçimentos, salvo se tiverem recebido instruções relatives à'utilização segura do produits por uma pessoa legalmente responsavel pela sua segurarça. Devem ser supervisionados durante a死角ação do produits. As crianças nãodeeraoutilizar,limpar,realizar a manutenção ou brincar com o produits; quando o produits não estiver em utilização,deveráser mantido guardado em segurarça fora do alcance das crianças.

Sujeito a modificações痫icas.

(DA) VIGTIGT!

Marca de conformidade europea

RYOBI RY36BI300A - (DA) VIGTIGT! - 1

Marca de conformidadbritanica

RYOBI RY36BI300A - (DA) VIGTIGT! - 2

No design do seu conversor de bateria, demos prioridade a segurar, ao desempenho e a fi Abilities.

USO PREVISTO

O produit Podera ser utilisé para as seguiñtes fiñalidades:

  • operar eregarar dispositivos alimentados por USB
  • fornecer energia eletrica aPEGUENOS equipamentos eletronicos, tais como telemóveis, tablets, computadores portáteis, Luzes LED, ventoinhas, rádios, etc.

O produit destinas-se apenas a umautilização no interior.

Com uma unidade de bateria instalada, o produito converter a eletricidade CC em 230 V CA de energia domestica. Ao utilizes um cabo USB tipo A, a porta USB fornece 5 V CC USB (até 3 A), 9 V CC USB (até 2 A), 12 V CC (até 1,5 A) de energia de carregamento. Ao utilizes um cabo USB tipo C, a porta USB fornece 5 V CC USB (até 2 A), 9 V CC USB (até 2 A), 12 V CC (até 2 A), 20 V CC (até 2 A) de energia de carregamento. As portas USB partilham os circuitos internos. Se foram realizadas两大portas USB em simultaneo, as两大portas USB fornecem apenas uma saida de 5 V. O produito possui uma potência de saida nominal de 300 W. Verifi que a potência nominal do seu disposito éétrico antes de utilizescom o produits. Não utilize o produits se a potência nominal do seu disposito éétrico excesser 300 W.

AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA

Leia e comprehenda todas as instruções. O incumprimento das instruções seguições pode occasionar acidentes como incendios,CHOES e/ou ferimentos graves.

Guarde as presentes instruções. Consulte-asrequently e utilize-as para informar outros que possam usar este aparheiro. Se emprestar este produits, assegoure-se de que o novo Utilizador recebe也是非常 estas instruções.

  • Não exponha o produit à chuva, humididade ou condições de contacto com a água. A entrada de água no produits aumenta o risco deCHOQUE electrolyico.
  • Não utilize o produto se tiver sido sujeito a quidas ou impactos fortes. Um produit danificado augmente o risco de incério. Inpecione sempre a existência de danos antes de utilizes o produits.
  • Quando o produit não estiver em utilizesao, retire sempre a bateria do produits.
  • Não desmonte nem modifique o produit. Pode ocorro o risco deCHOque eletrico mesmo que não exista uma bateria instalada. Qualquer peça danificada deve ser substituía ou reparada adequamente por um centro de service autorizzato.
    Para reduzir o risco de ferimentos é necessária uma supervisão atenta quando o produits for realizado perto de crianças.
    Guarde o produit em espaços interiores e afastado do alcance das crianças.
    Exerca cuidado ao ligar ou desligarculosdispositivosdo produto.Nao forcea entrada de fichas no produto.
    Se o produit for utilizes de uma forma não especificada pelo fabricante, a protecao fornecida por este equipamento pode ser afetada.
  • Não sobrecarregue o produto. O produit deve serutilizando para alimentar dispositivos com uma potência nominal inferior.
  • Nunca obstrua as saidas de ar. As saidas obstruidas podem provocar sobreaquecimiento. O produits desliga-se automaticamente se entrada num estado de sobreaquecimiento.
    Mantenha o produit fresco. Não colque o produit perto de saidas de calor ou exposto diretamente à luz solar.
  • Não utilize o produit nas imeditações de fumes e gases inflamáveis, tais

como porões de embarcações ou perto de botijas de gás propano.

  • Não introduza objetivos estranhos no produits.
  • Opere o produit utilizing apenas o tipo de alimentacao CA indica nas espécificacoes do produits.
    O produit nunca deve ser ligado diretamente a um circuito.
  • Nunca deixe o produits sem supervisao durante o functiomento
    Utilize o produto apenas em temperatas entre 0^ e 40^ .
  • Não utilize o produto para alimentar dispositivos de suporte de vida ou outros equipamentos médicos.
    Risco deCHOque elétrico. Ao utilizes um aparelho com ligaçao de terra, o produit nao fornece uma trajetória elétrica para a ligaçao à terra. Não ligue dispositivos danificados ou que possuem cabos de alimentação danificados ou descarnados.
  • Uma ventoinha de refrigeracao interna regula a temperatura de funciona do produits. Aguarde sempre pela paragem da ventoinha antes de deslugar a bateria do produits.
  • Utilize開放as conjuntos de baterias RYOBI 36V MAX POWER. Nao utilize conjuntos de baterias de outros fabricantes.
  • Nunca, em qualquer momento, deixe que fluidos de travagem, gasolina, produits petrolíferos, oleos de perfuração, etc., entrem em contacto com as peças de plácico. Os químicos podem danIFICAR, entraquecer ou destruir o plácico, o que pode resultar em lesões graves.
    A fonte de luz do produit não é substituível. quando a fonte de luz atingir o fim de vida éutil, o produto tem de ser substituido.
  • Não utilize uma sina de multipla ou adaptor na tomada de CA.

CONHEÇA O SER APARELHO

Ver a ilustracao.

  1. Luz de alimentacao/luz
  2. Candeeiros espalhadores
  3. Ligação à bateria
  4. Potos de montagem na parede
  5. Porta de corregamento USB tipo A
  6. Porta de corregamento USB tipo C
  7. Luz
  8. Tomada de CA

SÍMBOLOS NO PRODUCTO

RYOBI RY36BI300A - SÍMBOLOS NO PRODUCTO - 1

Aviso

RYOBI RY36BI300A - SÍMBOLOS NO PRODUCTO - 2

Antes de fazer quaisquer tratabalhos de manutencao ou limpeza ao produits, desmonto约会unto de baterias.

RYOBI RY36BI300A - SÍMBOLOS NO PRODUCTO - 3

Tenha cuidado com os choques electricos.

RYOBI RY36BI300A - SÍMBOLOS NO PRODUCTO - 4

Não o exponha à chuva ou a condições de humidade.

RYOBI RY36BI300A - SÍMBOLOS NO PRODUCTO - 5

Antes de utiliser este produit, leia e comprenda todas as instruções;neste Manual. Siga todos os avisos e todas as instruções de segurarca.

RYOBI RY36BI300A - SÍMBOLOS NO PRODUCTO - 6

Classe II: A proteção contra descargas elétricas baseia-se no duplo isolamento ou no isolamento reforcado.

RYOBI RY36BI300A - SÍMBOLOS NO PRODUCTO - 7

Conversor isolado

F20A*2

Fusível de ignião rápida

RYOBI RY36BI300A - F20A*2 - 1

Não utilize o produituma posicao vertical comas unidades de bateriaRY36B60A, RY36B90A ouRY36B12A a menos queesteja montado numa parede.Use o produits apenas naposicao horizontal.

RYOBI RY36BI300A - F20A*2 - 2

So para uso em interiores

Marca europeia de conformidade

Marca Britannica de conformidade

Marca de conformidade
EurAsian

RYOBI RY36BI300A - F20A*2 - 3

Marca ucraniana de conformidade

Não elimine baterias, pilhas, equipamentos eletricos e eletronicos juntamente com resíduos Municipais não分开. Os resíduos de baterias, pilhas e equipamentos eletricos e eletronicos devem ser recolhidos分开amente. Os resíduos de acumulares de baterias, pilhas e fontes de luz tem de ser retirados do equipamento. Consulte a sua autoridade local ou retalhista para obter aconselhoamento sobre reciclagem e pontos de recolha. De acordo com os regulamentos locais, os retalhistas tem a obrigação de receber os resíduos de baterias, pilhas e equipamentos eletricos e eletronicos livres de encargos. O seu contributo para reutilizar e reciclar os resíduos de equipamentos eletricos e eletronicos ajuda a reduzir a procurar de materias-primas. As baterias e pilhas usadas, em particular, contém litio e os resíduos de equipamentos eletricos e eletronicos contentem materiais recicláveis precioso, que podem afetar negativamente o meio ambiente e a saude humana se não forem eliminados de uma forma ambientalmente compatível. Elimine os dados pessoais dos equipamentos, se existrem.

CHARACTERISTICAS DO APARELHO

Conversor de bateriaRY36BI300A
Alimentação36 V d.c., 12,5 A max, 450 W max
Saía230 V a.c., 50 Hz, 300 W
USB tipo A 5 V d.c. max3 A / 9 V d.c. max
2 A / 12 V d.c. max
1,5 A
USB tipo C 5 V d.c. max2 A / 9 V d.c. max
2 A / 12 V d.c. max
2 A / 20 V d.c. max 2 A
As portas USB partilham os circuitos internos. Se foram utilizes asdas portas USB em simultâneo, asdas portas USB fornecem apenas uma saía de 5 V.
Dimensoes140 x 75 x 80 mm
Peso800 g
Baterias compatíveisBPL36., RY36B..

FUNÇÉS DOS LED DO BOTÃO DE ALIMENTação

Luz Estado Resolucao de problemas

Cor vermelha O produit está em sobrecarga.

Amarelo

A bateria está frac. Retire e carregue a bateria.

intermitente

Vermelho

intermitente (3x)

A carga da bateria é Retire e carregue a bateria.

insufi ciente.

Para algo de quaisquer direitos previstos por lei resultantes da compra, este produits está coberto por.
uma garantia conforme descricao abaixo.

  1. O periodo da garantia é de 24 vezes para consumidoses particulares e inicia-se na data de comprado do produits. Esta data tem de ser documentada por uma faculta ou por outra prova de compra. O produits foram concebido para e destina-se apenas a consumidoses particulares e uso privado. Assim, não é dada garantia em caso de'utilisation por professionais ou uso comercial.
  2. Para uma parte da gama de ferramentas electrolyicas (AC/DC) existe a possiblidade de prolongamento do periodo da garantia para algo do periodo descrito acima, mediante registo no Web site www. rybitools.eu. A elegibilidade das ferramentas para prolongamento do periodo da garantia é claramente visivel nas lojas e/ou nas embalagens e está contida na documentacao do produits. Outilizar final tem de fazer o registo online das suas ferramentas recem-adquiridas no prazo de 30 dias antes a data de compra. Outilizar final pode fazer o registro para prolongamento da garantia no seu País de residencia, desde que esta listedo no formulario de registro online e para osculos em que esta opcao sera valida. Para algo disso, osutilizadores finalis tem de autorizar o armazenamento dos dados cui preenchimento lhes for solicitoao online e tem de aceitar os termos e as condições. O recibo de confirmacao do registo é enviado por e-mail e, emingletono com a factura original ostentando a data de compra, servirá de prova do prolongamento da garantia.
  3. A garantia cobre todos os defeitos do produto durante o periodo da garantia devidos a defeitos de fabricio ou de material à data da compra. A garantia está limitada à reparacao e/ou substituição e não inclui quaisquer outras obrigações, incluindo mas não se limitando a, perdas complementares ou indirectas. A garantia não é valida se o produits tiver sidoutilizzato incorrectamente,utilizando de forma contraria ao Manual de Instruções ou se as respectivas ligações tiverem sido feitas incorrectamente.Esta garantia não se aplica ao segunte:

  4. quaisquer danos ao produits que sejam resultado de manutenção Incorrecta

  5. qualquer produit que tenha sido alterado ou modificado

  6. qualquer produits cujas marcações de identificacao de origem (marca comercial, numero de série) tiverem sido apagadas, alteradas ou retiradas

  7. quaisquer danos causados pelo incumprimento do Manual de Instruções

  8. qualquer produits que não sera da Comunidade Europeia

  9. qualquer produits ao qual tenha sido feita, ou tentada fazer, uma reparacao por outra pessoas que não um profissional habilido ou sem autorização prévia da Techronic Industries.

  10. qualquer produits ligado a una fonte de alimentacao eletrica incorrecta (Amperes, Voltagem e Freqencia)

  11. qualquer dano causado por influencias externas (químicas, fisicas, impactos) ou substancias estranhas - desgaste e degradacao normal de sobresseleentes

-utilização Incorrecta, sobrecarga da ferramenta
-utilização de acessórios ou peças não aprovados

  • acessórios para ferramentas electricas fornecidos com a ferramenta ou comprados em分开. Estas excluções incluem mas não se limitam a, pontas de aparafusadora, brocas, discos abrasivos, papel de lixa e láminas, guia lateral
  • Componentes (peças e acessórios) sujeitos a desgaste e degradação natural, incluindo mas não se limitando a, Kits de Assistência e Manutençao, escovas de carvão, rolamentos, bucha, acessórios ou receções de brocas SDS, cabos electricos, pegas auxiliares, estojos de transporte, placas de lixagem, sacos de poeiras, tubos de saía de poeiras, anilhas de feltro, pinos e molas da aparafusadora de impacto, etc.

  • Para assistência, o produto tem de ser enviado para, ou aparecido em, um posto de assistência autorizzato RYOBI, conforme listedo para cada pais na lista de moradas de postos de assistência segunte. Nalguns paises, o seu concessionário RYOBI local encarrega-se de enviar o produto para a organizeação de assistência RYOBI. quando enviar um produto para um posto de assistência RYOBI, o produits deve ser embalado de forma segura, sem contehuns conteudos perigosos (por exemple, gasolina), marcado com o endereço do remetente e accompanying por uma breve descrição da avaria.

  • Uma reparacao/substituicao ao abrigo esta garantia e gratuita. Não constitui um prolongamento a, nem um novo inico de, o periodo da garantia. As peças ou ferramentas substituidas tornam-se propriedade)nossa.Nalguns paises, o remetente tera de pagar os custos de entrega ou a remessa postal.Os seu direitos previstos por lei resultantes da compra da ferramenta mantem-se inalterados
    6.Esta garantia é valida na Comunidade Europeia, Suça, Islândia, Noruega, Liechtenstein, Turquia, Russia e Rino Unido. Fora destas areas, entre em contacto com o seu concessionário autorizzato RYOBI para determinar se existe outra garantia aplicavel.

CENTRO DE ASSISTÊNCIA AUTORIZADO

Qualquer pedido ou problema relacionado com o produto pode ser encaminhado para os seuoscentros de reparacao autorizados locais (visite www.ryobitools.eu) ou diretamente para: Techtronic Industries GmbH, Max Eyth Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. Indique o numero de série e o tipo de produits impressos na etiqueta.

RYOBI RY36BI300A - CENTRO DE ASSISTÊNCIA AUTORIZADO - 1

RYOBI RY36BI300A - CENTRO DE ASSISTÊNCIA AUTORIZADO - 2

DA RYOBI BETINGELSER FOR GARANTI

Marca: RYOBI | Fabricante1 | Nível do modelo | Intervalo do número de série3

Declaramos sob)nossa exclusiva responsabilitad que o produit mentionado abaixo cumpre todas as dispositions aplicaves das seguiates diretivas, regulamentos e normas harmonizadas da Uniao Europeia4 Autorizo para compiling o ficheiro的技术o.5

RYOBI RY36BI300A - DA RYOBI BETINGELSER FOR GARANTI - 1

RYOBI RY36BI300A - DA RYOBI BETINGELSER FOR GARANTI - 2

DA EF-OVERENSSTEMMELSESERKLÄERING

Batteriinverter

Brand: RYOBI | Producent| Modelnummer2 | Serienummeromrade 3

PT RYOBI é uma marca comercial de Ryobi Limited, e é realizada sob licença.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : RYOBI

Modelo : RY36BI300A

Categoria : Multiferramentas