RY36BI300A - Multiferramentas RYOBI - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho RY36BI300A RYOBI em formato PDF.
| Tipo de produto | Conversor de bateria / Inversor portátil |
| Marca | RYOBI |
| Modelo | RY36BI300A |
| Dimensões (C x L x A) | 140 x 75 x 80 mm |
| Peso | 800 g |
| Alimentação | Bateria de lítio 36 V (linha RYOBI MAX POWER, modelos BPL36, RY36B) |
| Potência máxima de saída | 300 W |
| Tensão de saída da rede elétrica | 230 V AC, 50 Hz |
| Portas USB Tipo A | 5 V / 3 A, 9 V / 2 A, 12 V / 1.5 A |
| Portas USB Tipo C | 5 V / 2 A, 9 V / 2 A, 12 V / 2 A, 20 V / 2 A |
| Iluminação integrada | LED de área |
| Indicador LED | Verde (ligado), vermelho intermitente (sobrecarga), vermelho fixo (superaquecimento), amarelo intermitente (bateria fraca), vermelho intermitente 3x (bateria insuficiente) |
| Utilização | Apenas interior |
| Faixa de temperatura de operação | 0 °C a 40 °C |
| Segurança | Proteção contra sobrecarga, superaquecimento, desligamento automático; fusível rápido F20A × 2 |
| Manutenção | Remover a bateria antes da limpeza; limpar com um pano seco; não usar solventes |
| Reparabilidade | Fonte de luz não substituível; reparo por centro autorizado RYOBI |
| Garantia | 24 meses (extensível para 36 meses mediante registro online nos primeiros 30 dias) |
| Certificações | CE, UKCA, EAC, UA |
| Classe de proteção | Classe II (dupla isolação) |
Perguntas frequentes - RY36BI300A RYOBI
Perguntas dos utilizadores sobre RY36BI300A RYOBI
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Multiferramentas em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual RY36BI300A - RYOBI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. RY36BI300A da marca RYOBI.
MANUAL DE UTILIZADOR RY36BI300A RYOBI
O produit não se destina a ser realizado nem limpo por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou falta de experiencia ou conheçimentos, salvo se tiverem recebido instruções relatives à'utilização segura do produits por uma pessoa legalmente responsavel pela sua segurarça. Devem ser supervisionados durante a死角ação do produits. As crianças nãodeeraoutilizar,limpar,realizar a manutenção ou brincar com o produits; quando o produits não estiver em utilização,deveráser mantido guardado em segurarça fora do alcance das crianças.
Sujeito a modificações痫icas.
(DA) VIGTIGT!
Marca de conformidade europea

Marca de conformidadbritanica

No design do seu conversor de bateria, demos prioridade a segurar, ao desempenho e a fi Abilities.
USO PREVISTO
O produit Podera ser utilisé para as seguiñtes fiñalidades:
- operar eregarar dispositivos alimentados por USB
- fornecer energia eletrica aPEGUENOS equipamentos eletronicos, tais como telemóveis, tablets, computadores portáteis, Luzes LED, ventoinhas, rádios, etc.
O produit destinas-se apenas a umautilização no interior.
Com uma unidade de bateria instalada, o produito converter a eletricidade CC em 230 V CA de energia domestica. Ao utilizes um cabo USB tipo A, a porta USB fornece 5 V CC USB (até 3 A), 9 V CC USB (até 2 A), 12 V CC (até 1,5 A) de energia de carregamento. Ao utilizes um cabo USB tipo C, a porta USB fornece 5 V CC USB (até 2 A), 9 V CC USB (até 2 A), 12 V CC (até 2 A), 20 V CC (até 2 A) de energia de carregamento. As portas USB partilham os circuitos internos. Se foram realizadas两大portas USB em simultaneo, as两大portas USB fornecem apenas uma saida de 5 V. O produito possui uma potência de saida nominal de 300 W. Verifi que a potência nominal do seu disposito éétrico antes de utilizescom o produits. Não utilize o produits se a potência nominal do seu disposito éétrico excesser 300 W.
AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA
Leia e comprehenda todas as instruções. O incumprimento das instruções seguições pode occasionar acidentes como incendios,CHOES e/ou ferimentos graves.
Guarde as presentes instruções. Consulte-asrequently e utilize-as para informar outros que possam usar este aparheiro. Se emprestar este produits, assegoure-se de que o novo Utilizador recebe也是非常 estas instruções.
- Não exponha o produit à chuva, humididade ou condições de contacto com a água. A entrada de água no produits aumenta o risco deCHOQUE electrolyico.
- Não utilize o produto se tiver sido sujeito a quidas ou impactos fortes. Um produit danificado augmente o risco de incério. Inpecione sempre a existência de danos antes de utilizes o produits.
- Quando o produit não estiver em utilizesao, retire sempre a bateria do produits.
- Não desmonte nem modifique o produit. Pode ocorro o risco deCHOque eletrico mesmo que não exista uma bateria instalada. Qualquer peça danificada deve ser substituía ou reparada adequamente por um centro de service autorizzato.
Para reduzir o risco de ferimentos é necessária uma supervisão atenta quando o produits for realizado perto de crianças.
Guarde o produit em espaços interiores e afastado do alcance das crianças.
Exerca cuidado ao ligar ou desligarculosdispositivosdo produto.Nao forcea entrada de fichas no produto.
Se o produit for utilizes de uma forma não especificada pelo fabricante, a protecao fornecida por este equipamento pode ser afetada. - Não sobrecarregue o produto. O produit deve serutilizando para alimentar dispositivos com uma potência nominal inferior.
- Nunca obstrua as saidas de ar. As saidas obstruidas podem provocar sobreaquecimiento. O produits desliga-se automaticamente se entrada num estado de sobreaquecimiento.
Mantenha o produit fresco. Não colque o produit perto de saidas de calor ou exposto diretamente à luz solar. - Não utilize o produit nas imeditações de fumes e gases inflamáveis, tais
como porões de embarcações ou perto de botijas de gás propano.
- Não introduza objetivos estranhos no produits.
- Opere o produit utilizing apenas o tipo de alimentacao CA indica nas espécificacoes do produits.
O produit nunca deve ser ligado diretamente a um circuito. - Nunca deixe o produits sem supervisao durante o functiomento
Utilize o produto apenas em temperatas entre 0^ e 40^ . - Não utilize o produto para alimentar dispositivos de suporte de vida ou outros equipamentos médicos.
Risco deCHOque elétrico. Ao utilizes um aparelho com ligaçao de terra, o produit nao fornece uma trajetória elétrica para a ligaçao à terra. Não ligue dispositivos danificados ou que possuem cabos de alimentação danificados ou descarnados. - Uma ventoinha de refrigeracao interna regula a temperatura de funciona do produits. Aguarde sempre pela paragem da ventoinha antes de deslugar a bateria do produits.
- Utilize開放as conjuntos de baterias RYOBI 36V MAX POWER. Nao utilize conjuntos de baterias de outros fabricantes.
- Nunca, em qualquer momento, deixe que fluidos de travagem, gasolina, produits petrolíferos, oleos de perfuração, etc., entrem em contacto com as peças de plácico. Os químicos podem danIFICAR, entraquecer ou destruir o plácico, o que pode resultar em lesões graves.
A fonte de luz do produit não é substituível. quando a fonte de luz atingir o fim de vida éutil, o produto tem de ser substituido. - Não utilize uma sina de multipla ou adaptor na tomada de CA.
CONHEÇA O SER APARELHO
Ver a ilustracao.
- Luz de alimentacao/luz
- Candeeiros espalhadores
- Ligação à bateria
- Potos de montagem na parede
- Porta de corregamento USB tipo A
- Porta de corregamento USB tipo C
- Luz
- Tomada de CA
SÍMBOLOS NO PRODUCTO

Aviso

Antes de fazer quaisquer tratabalhos de manutencao ou limpeza ao produits, desmonto约会unto de baterias.

Tenha cuidado com os choques electricos.

Não o exponha à chuva ou a condições de humidade.

Antes de utiliser este produit, leia e comprenda todas as instruções;neste Manual. Siga todos os avisos e todas as instruções de segurarca.

Classe II: A proteção contra descargas elétricas baseia-se no duplo isolamento ou no isolamento reforcado.

Conversor isolado
F20A*2
Fusível de ignião rápida

Não utilize o produituma posicao vertical comas unidades de bateriaRY36B60A, RY36B90A ouRY36B12A a menos queesteja montado numa parede.Use o produits apenas naposicao horizontal.

So para uso em interiores
Marca europeia de conformidade
Marca Britannica de conformidade
Marca de conformidade
EurAsian

Marca ucraniana de conformidade
Não elimine baterias, pilhas, equipamentos eletricos e eletronicos juntamente com resíduos Municipais não分开. Os resíduos de baterias, pilhas e equipamentos eletricos e eletronicos devem ser recolhidos分开amente. Os resíduos de acumulares de baterias, pilhas e fontes de luz tem de ser retirados do equipamento. Consulte a sua autoridade local ou retalhista para obter aconselhoamento sobre reciclagem e pontos de recolha. De acordo com os regulamentos locais, os retalhistas tem a obrigação de receber os resíduos de baterias, pilhas e equipamentos eletricos e eletronicos livres de encargos. O seu contributo para reutilizar e reciclar os resíduos de equipamentos eletricos e eletronicos ajuda a reduzir a procurar de materias-primas. As baterias e pilhas usadas, em particular, contém litio e os resíduos de equipamentos eletricos e eletronicos contentem materiais recicláveis precioso, que podem afetar negativamente o meio ambiente e a saude humana se não forem eliminados de uma forma ambientalmente compatível. Elimine os dados pessoais dos equipamentos, se existrem.
CHARACTERISTICAS DO APARELHO
| Conversor de bateria | RY36BI300A |
| Alimentação | 36 V d.c., 12,5 A max, 450 W max |
| Saía | 230 V a.c., 50 Hz, 300 W |
| USB tipo A 5 V d.c. max | 3 A / 9 V d.c. max |
| 2 A / 12 V d.c. max | |
| 1,5 A | |
| USB tipo C 5 V d.c. max | 2 A / 9 V d.c. max |
| 2 A / 12 V d.c. max | |
| 2 A / 20 V d.c. max 2 A | |
| As portas USB partilham os circuitos internos. Se foram utilizes asdas portas USB em simultâneo, asdas portas USB fornecem apenas uma saía de 5 V. | |
| Dimensoes | 140 x 75 x 80 mm |
| Peso | 800 g |
| Baterias compatíveis | BPL36., RY36B.. |
FUNÇÉS DOS LED DO BOTÃO DE ALIMENTação
Luz Estado Resolucao de problemas
Cor vermelha O produit está em sobrecarga.
Amarelo
A bateria está frac. Retire e carregue a bateria.
intermitente
Vermelho
intermitente (3x)
A carga da bateria é Retire e carregue a bateria.
insufi ciente.
Para algo de quaisquer direitos previstos por lei resultantes da compra, este produits está coberto por.
uma garantia conforme descricao abaixo.
- O periodo da garantia é de 24 vezes para consumidoses particulares e inicia-se na data de comprado do produits. Esta data tem de ser documentada por uma faculta ou por outra prova de compra. O produits foram concebido para e destina-se apenas a consumidoses particulares e uso privado. Assim, não é dada garantia em caso de'utilisation por professionais ou uso comercial.
- Para uma parte da gama de ferramentas electrolyicas (AC/DC) existe a possiblidade de prolongamento do periodo da garantia para algo do periodo descrito acima, mediante registo no Web site www. rybitools.eu. A elegibilidade das ferramentas para prolongamento do periodo da garantia é claramente visivel nas lojas e/ou nas embalagens e está contida na documentacao do produits. Outilizar final tem de fazer o registo online das suas ferramentas recem-adquiridas no prazo de 30 dias antes a data de compra. Outilizar final pode fazer o registro para prolongamento da garantia no seu País de residencia, desde que esta listedo no formulario de registro online e para osculos em que esta opcao sera valida. Para algo disso, osutilizadores finalis tem de autorizar o armazenamento dos dados cui preenchimento lhes for solicitoao online e tem de aceitar os termos e as condições. O recibo de confirmacao do registo é enviado por e-mail e, emingletono com a factura original ostentando a data de compra, servirá de prova do prolongamento da garantia.
-
A garantia cobre todos os defeitos do produto durante o periodo da garantia devidos a defeitos de fabricio ou de material à data da compra. A garantia está limitada à reparacao e/ou substituição e não inclui quaisquer outras obrigações, incluindo mas não se limitando a, perdas complementares ou indirectas. A garantia não é valida se o produits tiver sidoutilizzato incorrectamente,utilizando de forma contraria ao Manual de Instruções ou se as respectivas ligações tiverem sido feitas incorrectamente.Esta garantia não se aplica ao segunte:
-
quaisquer danos ao produits que sejam resultado de manutenção Incorrecta
-
qualquer produit que tenha sido alterado ou modificado
-
qualquer produits cujas marcações de identificacao de origem (marca comercial, numero de série) tiverem sido apagadas, alteradas ou retiradas
-
quaisquer danos causados pelo incumprimento do Manual de Instruções
-
qualquer produits que não sera da Comunidade Europeia
-
qualquer produits ao qual tenha sido feita, ou tentada fazer, uma reparacao por outra pessoas que não um profissional habilido ou sem autorização prévia da Techronic Industries.
-
qualquer produits ligado a una fonte de alimentacao eletrica incorrecta (Amperes, Voltagem e Freqencia)
- qualquer dano causado por influencias externas (químicas, fisicas, impactos) ou substancias estranhas - desgaste e degradacao normal de sobresseleentes
-utilização Incorrecta, sobrecarga da ferramenta
-utilização de acessórios ou peças não aprovados
- acessórios para ferramentas electricas fornecidos com a ferramenta ou comprados em分开. Estas excluções incluem mas não se limitam a, pontas de aparafusadora, brocas, discos abrasivos, papel de lixa e láminas, guia lateral
-
Componentes (peças e acessórios) sujeitos a desgaste e degradação natural, incluindo mas não se limitando a, Kits de Assistência e Manutençao, escovas de carvão, rolamentos, bucha, acessórios ou receções de brocas SDS, cabos electricos, pegas auxiliares, estojos de transporte, placas de lixagem, sacos de poeiras, tubos de saía de poeiras, anilhas de feltro, pinos e molas da aparafusadora de impacto, etc.
-
Para assistência, o produto tem de ser enviado para, ou aparecido em, um posto de assistência autorizzato RYOBI, conforme listedo para cada pais na lista de moradas de postos de assistência segunte. Nalguns paises, o seu concessionário RYOBI local encarrega-se de enviar o produto para a organizeação de assistência RYOBI. quando enviar um produto para um posto de assistência RYOBI, o produits deve ser embalado de forma segura, sem contehuns conteudos perigosos (por exemple, gasolina), marcado com o endereço do remetente e accompanying por uma breve descrição da avaria.
- Uma reparacao/substituicao ao abrigo esta garantia e gratuita. Não constitui um prolongamento a, nem um novo inico de, o periodo da garantia. As peças ou ferramentas substituidas tornam-se propriedade)nossa.Nalguns paises, o remetente tera de pagar os custos de entrega ou a remessa postal.Os seu direitos previstos por lei resultantes da compra da ferramenta mantem-se inalterados
6.Esta garantia é valida na Comunidade Europeia, Suça, Islândia, Noruega, Liechtenstein, Turquia, Russia e Rino Unido. Fora destas areas, entre em contacto com o seu concessionário autorizzato RYOBI para determinar se existe outra garantia aplicavel.
CENTRO DE ASSISTÊNCIA AUTORIZADO
Qualquer pedido ou problema relacionado com o produto pode ser encaminhado para os seuoscentros de reparacao autorizados locais (visite www.ryobitools.eu) ou diretamente para: Techtronic Industries GmbH, Max Eyth Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. Indique o numero de série e o tipo de produits impressos na etiqueta.


DA RYOBI BETINGELSER FOR GARANTI
Marca: RYOBI | Fabricante1 | Nível do modelo | Intervalo do número de série3
Declaramos sob)nossa exclusiva responsabilitad que o produit mentionado abaixo cumpre todas as dispositions aplicaves das seguiates diretivas, regulamentos e normas harmonizadas da Uniao Europeia4 Autorizo para compiling o ficheiro的技术o.5


DA EF-OVERENSSTEMMELSESERKLÄERING
Batteriinverter
Brand: RYOBI | Producent| Modelnummer2 | Serienummeromrade 3
PT RYOBI é uma marca comercial de Ryobi Limited, e é realizada sob licença.