RYOBI RY36BI300A - Многофункциональные инструменты

RY36BI300A - Многофункциональные инструменты RYOBI - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно RY36BI300A RYOBI в формате PDF.

📄 144 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice RYOBI RY36BI300A - page 53

Скачайте инструкцию для вашего Многофункциональные инструменты в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство RY36BI300A - RYOBI и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. RY36BI300A бренда RYOBI.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ RY36BI300A RYOBI

Oversettelse av de originale instruksjoneneВ основе конструкции вашего преобразователя напряжения лежат принципы безопасности, продуктивности и надежности.

Изделие может применяться в следующих целях: ■ питание и зарядка устройств через порт USB ■ подача электропитания на совместимые мелкие электронные приборы, такие как телефоны, планшеты, ноутбуки, LED-светильники, вентиляторы, радиоприемники и т.д. Изделие предназначено для использования только внутри помещений. После установки аккумуляторного блока изделие преобразует электричество постоянного тока в 230 В переменного тока. При использовании кабеля USB Type A USB-порт обеспечивает питание 5 В постоянного тока (до 3 A), 9 В постоянного тока (до 2 A), 12 В постоянного тока (до 1,5 A). При использовании кабеля USB Type C USB-порт обеспечивает питание 5 В постоянного тока ( до 2 A), 9 В постоянного тока (до 2 A), 12 В постоянного тока (до 2 A), 20 В постоянного тока (до 2 A). USB- порты имеют общую внутреннюю схему. При одновременном использовании двух USB-портов они выдают только 5 В. Выходная мощность изделия составляет 300 Вт. Перед использованием изделия проверьте номинальную мощность электронного устройства. Запрещается использовать изделие, если номинальная мощность электронного устройства превышает 300 Вт. ОБЩИЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ Прочтите и запомните все указания. Несоблюдение всех инструкций, указанных ниже, может привести к поражению электрическим током, пожару и / или серьезным травмам. ■ Сохранить эти инструкции. Обращаться к ним, часто и использовать их, чтобы инструктировать других, кто может использовать это изделие. Если вы передаете данное устройство кому-либо в пользование, передайте вместе с ним и данные инструкции. ■ Не допускайте попадания влаги на изделие. Проникновение влаги внутрь изделия повышает риск поражения электрическим током. ■ Запрещается использовать изделие после падения или резкого удара. При повреждении изделия повышается риск возгорания. Перед каждым использованием осматривайте изделие на предмет повреждений. ■ Если изделие не используется, извлеките аккумуляторный блок. ■ Запрещается разбирать изделие и подвергать его конструкционным изменениям. Даже без аккумулятора устройство представляет угрозу поражения электрическим током. В случае повреждения какой-либо детали необходимо обратиться в авторизованный сервисный центр для выполнения надлежащего ремонта или замены. ■ Для снижения риска травмы следует соблюдать особую осторожность при использовании изделия рядом с детьми. ■ Храните изделие в помещении, вне досягаемости от детей. ■ Соблюдайте осторожность при подсоединении и отсоединении других устройств. Не допускайте излишнего нажима на разъемы. ■ Если изделие используется в порядке, не предусмотренном производителем, конструкционная защита данного оборудования может быть нарушена. ■ Не перегружайте инструмент. Изделие подлежит использованию

Перевод оригинальных инструкцийдля питания устройств мощностью, не превышающей мощность изделия. ■ Запрещается перекрывать вентиляционные отверстия. Блокирование системы охлаждения может привести к перегреву. В случае перегрева изделие автоматически отключается. ■ Храните изделие в прохладном месте. Запрещается помещать изделие вблизи вентиляционных отверстий и под прямыми солнечными лучами. ■ Запрещается использовать изделие вблизи воспламеняющихся паров и газов, например, в судовом трюме или рядом с пропановыми баллонами. ■ Запрещается помещать посторонние предметы внутрь изделия. ■ В процессе эксплуатации подключайте к изделию питание переменного тока исключительно того типа, который указан в технической документации. ■ Запрещается фиксировано подключать изделие к цепи. ■ Не оставляйте работающее изделие без присмотра ■ Рабочий диапазон изделия: от 0°C до 40°C. ■ Запрещается использовать изделие для питания аппаратов жизнеобеспечения и другого медицинского оборудования. ■ Опасность поражения электрическим током. При использовании заземляемого прибора изделие не обеспечивает электрической связи с землей. Запрещается запитывать устройства, имеющие повреждения или изношенные шнуры питания. ■ Вентилятор внутреннего охлаждения регулирует рабочую температуру изделия. Перед отсоединением аккумуляторного блока от изделия необходимо дождаться полной остановки вентилятора. ■ Используйте только аккумуляторные блоки RYOBI 36V MAX POWER. Использование аккумуляторных блоков других производителей не допускается. ■ Не допускайте взаимодействия тормозных жидкостей, бензина, нефтепродуктов, пропиточных масел и т.п. с пластмассовыми деталями. Химические реагенты могут повредить, ослабить или разрушить пластмассовые детали, что может привести к тяжелым физическим травмам. ■ Источник света данного изделия не подлежит замене. По истечении срока службы источника света необходимо заменить изделие

■ Запрещается использовать многоместную розетку или переходник на розетку переменного тока. ИЗУЧИТЕ УСТРОЙСТВО См. иллюстрацию.

1. Кнопка питания / подсветки

3. Отделение для аккумулятора

4. Точки настенного крепления

5. Зарядный порт USB Type A

6. Зарядный порт USB Type C

7. Световой индикатор

8. Разъем переменного тока

УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ НА

Перед запуском и использованием изделия извлеките аккумуляторный

Опасность поражения электрическим током.

Перевод оригинальных инструкцийНе подвергайте инструмент воздействию дождя и не используйте в условиях повышенной влажности. Перед началом работы с изделием внимательно ознакомьтесь со всеми инструкциями. Соблюдайте технику безопасности. Класс II: Защита против поражения электрическим током обеспечивается двойной изоляцией или усиленной изоляцией. Изолированный преобразователь F20A*2 Быстродействующий предохранитель Использование изделия в вертикальном положении с аккумуляторным блоком RY36B60A, RY36B90A или RY36B12A допускается только при условии настенного размещения. Пользоваться изделием следует только при горизонтальном размещении. Только для использования в

Знак соответствия европейским стандартам Знак соответствия стандартам Великобритании Знак Евразийского Соответствия Знак соответствия Украины Утилизация аккумуляторов, электрического и электронного оборудования в месте с несортированными бытовыми отходами не допускается. Сбор аккумуляторов, электрического и электронного оборудования в целях утилизации должен осуществляться отдельно. Перед утилизацией необходимо извлечь из оборудования элементы питания, аккумуляторы и источники света. Уточните порядок утилизации и местонахождения пункта приема у местных властей или поставщика.

обязаны бесплатно принимать аккумуляторы, электрическое и электронное оборудование на утилизацию в соответствии с местными регламентами. Ваш вклад в повторную переработку аккумуляторов, а также электрического и электронного оборудования позволит сократить потребность в сырье. Аккумуляторы, в частности, содержащие литий, а также электрическое и электронное оборудование содержит ценные и подлежащие

переработке материалы, которые в случае ненадлежащей утилизации способны вредить экологии и здоровью людей. Перед утилизацией удалите с оборудования все персональные данные.

Перевод оригинальных инструкцийХАРАКТЕРИСТИКИ ИЗДЕЛИЯ Преобразователь

230 V a.c., 50 Hz, 300 W USB Type A 5 V d.c. max 3 A / 9 V d.c. max 2 A / 12 V d.c. max 1,5 A USB Type C 5 V d.c. max 2 A / 9 V d.c. max 2 A / 12 V d.c. max 2 A / 20 V d.c. max 2 A USB-порты имеют общую внутреннюю схему. При одновременном использовании двух USB-портов они выдают только 5 В.

800 g Совместимая аккумуляторная

BPL36.., RY36B.. Транспортировка: Категорически не допускается падение и любые механические воздействия на упаковку при транспортировке. При разгрузке/погрузке не допускается использование любого вида техники, работающей по принципу зажима

Необходимо хранить в сухом месте. Необходимо хранить вдали от источников повышенных температур и воздействия солнечных лучей. При хранении необходимо избегать резкого перепада температур

Хранение без упаковки не допускается. Срок службы изделия: Срок службы изделия составляет 5 лет. Не рекомендуется к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты изготовления без предварительной

Дата изготовления (код даты) отштампован на поверхности корпуса

W17 Y2015, где Y2015 - год изготовления W17 – неделя изготовления Определить месяц изготовления можно согласно приведенной ниже таблице, на примере 2015 года. Обратите внимание! Количество недель в месяце различается от года в год. Месяц Январь Февраль Март Апрель Май Июнь Июль Август Сентябрь Октябрь Ноябрь Декабрь Год

Перевод оригинальных инструкцийФУНКЦИИ СВЕТОДИОДНОГО ИНДИКАТОРА КНОПКИ ПИТАНИЯ

Состояние Поиск неисправностей Зеленый Изделие включено.- Мигает красным Перегрузка изделия. 1. Для снятия блокировки нажмите на кнопку питания/подсветки. Светодиодный индикатор выключается.

2. Отсоедините все устройства.

Убедитесь в том, что аккумуляторный блок достаточно

3. Нажмите на кнопку питания/

подсветки, чтобы включить разъем переменного тока.

4. Подсоедините устройства.

Если светодиодный индикатор вновь мигает красным, значит мощность устройств превышает энергоотдачу изделия. Красный цвет Перегрев изделия. 1. Отсоедините все устройства. Дождитесь остывания изделия, пока светодиодный индикатор не начнет мигать красным.

2. Для перезапуска изделия кратко

нажмите на кнопку питания/ подсветки. Когда светодиодный индикатор загорится зеленым, подсоедините устройства. Мигает желтым Низкий заряд аккумуляторного

Извлеките и зарядите аккумуляторный

Мигает красным (троекратно

Извлеките и зарядите аккумуляторный

2. Для перезапуску пристрою

1. Гарантийный период для покупателя составляет 24 месяца с даты покупки изделия. Дата покупки

должна быть подтверждена полностью заполненным гарантийным талоном и чеком о покупке. Данное изделие предназначено только для частного использования покупателем. Поэтому гарантия не распространяется на использование в профессиональных или коммерческих целях.

2. Предусмотрена возможность продления для части изделий линейки электроинструментов (AC/DC)

гарантийного периода с помощью регистрации на сайте www.ryobitools.eu. Право инструмента на продление гарантийного периода четко указано в магазинах и / или на упаковке / и содержится в сопутствующей инструменту документации. Конечный пользователь должен зарегистрировать свой приобретенный инструмент в течение 30 дней с даты покупки. Конечный пользователь может зарегистрировать свой инструмент на продление гарантии в стране своего проживания, если она указана в форме онлайн- регистрации. Кроме того, конечный пользователь должен дать свое согласие на хранение данных, которые необходимо ввести в онлайн-форму и принять правила и условия. Подтверждение регистрации, которое вы получите по электронной почте, заполненный гарантийный талон и оригинальный чек, в котором указана дата покупки, будут служить доказательством продленной гарантии.

3. Гарантия покрывает в течение гарантийного периода все дефекты качества или материала

изделия на дату покупки. Гарантия ограничена ремонтом и / или заменой и не включает никакие другие обязательства, включая, но не ограничиваясь случайными или косвенными убытками. Гарантия становится недействительной, если изделие использовалось не по назначению, вопреки инструкциям, данным в Руководстве пользователя или было неправильно подключено. Настоящая гарантия не распространяется на: – любые повреждения изделия в результате неправильного технического обслуживания или недостаточного ухода за иснтрументом – любые изделия, подвергшиеся изменениям и модификации – любые изделия, оригинальные идентификационные отметки которого (торговая марка, серийный номер) были повреждены, изменены или удалены – любые повреждения, вызванные несоблюдением инструкций Руководства пользователя – любые изделия, не сертифицированные маркировкой “CE” для продажи в Европейском союзе – любые изделия, подвергшиеся попыткам ремонта неквалифицированным работником или без предварительного утверждения компанией Techtronic Industries. – любые изделия, подключенные к неправильному источнику питания (сила тока, напряжение, частота) – любые повреждения, вызванные внешними воздействиями (химические, физические, удары) или посторонними веществами – естественный износ запасных деталей – несоответствующее использование, перегрузка инструмента – использование неутвержденных аксессуаров и неоригинальных запасных деталей – аксессуары электроинструментов, поставляемые с инструментом или приобретаемые отдельно. К этому списку относятся, но не исчерпывают его: сверла шуруповертов, дрелей, абразивные диски, наждачную бумагу, лезвия и боковые направляющие – компоненты (детали и аксессуары), подверженные естественному износу и разрыву, включая, но не ограничиваясь наборы для технического обслуживания, угольные щетки, подшипники, патроны, переходники SDS, кабели питания, дополнительные ручки, футляры для транспортировки, шлифовальные подошвы, пылесборники, трубки для отвода пыли, войлочные шайбы, штыри и пружины ударных ключей и др.

4. Для проведения технического обслуживания изделие следует направлять в авторизованные

сервисные центры RYOBI, указанные для каждой страны в приведенном ниже списке адресов станций сервисного обслуживания. В некоторых странах местные дилеры RYOBI отправляют изделия в сервисные организации RYOBI. При отправке изделия в сервисный центр RYOBI, изделие должно быть безопасно упаковано и не содержать никаких опасных веществ, таких как бензин, должен быть подписан адрес отправителя и сопровождаться кратким описанием неисправности.

5. Ремонт / замена проводится в рамках настоящей гарантии бесплатно. Он не продлевает гарантию

и не начинает новый гарантийный период. Замененные детали и инструменты становятся нашей собственностью. В некоторых странах отправитель должен оплачивать стоимость отправки. Ваши законные права, возникшие при покупке инструмента, остаются неизменными

6. Настоящая гарантия действительна в Европейском Сообществе, Швейцарии, Исландии, Норвегии,

Лихтенштейне, Турции, России и Великобритании. Вне указанных территорий обращайтесь к своему авторизованному дилеру RYOBI, чтобы узнать, применяются ли условия каких-либо других гарантий. УПОЛНОМОЧЕННЫЙ СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР При возникновении проблем с изделием обращайтесь в один из региональных авторизованных сервисных центров (см. www.ryobitools.eu) или напрямую: Techtronic Industries GmbH, Max Eyth Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. Укажите серийный номер и тип изделия, указанные на табличке.PL

ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ СТАНДАРТАМ EC Преобразователь напряжения Марка: RYOBI | Изготовитель

Диапазон заводских номеров

Со всей ответственностью заявляем, что нижеупомянутое изделие отвечает всем соответствующим положениям следующих европейских директив, европейских регламентов, а также гармонизированных стандартов

Лицо, ответственное за подготовку технической документации:

Oprávnená osoba na zostavenie technického súboru: 5BG СЕ - ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ Инвертор за батерия Марка: RYOBI | Производител

Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : RYOBI

Модель : RY36BI300A

Категория : Многофункциональные инструменты