RYOBI One+ RRTS18 - Многофункциональные инструменты

One+ RRTS18 - Многофункциональные инструменты RYOBI - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно One+ RRTS18 RYOBI в формате PDF.

📄 192 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ
Notice RYOBI One+ RRTS18 - page 68
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.

Вопросы пользователей о One+ RRTS18 RYOBI

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего Многофункциональные инструменты в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство One+ RRTS18 - RYOBI и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. One+ RRTS18 бренда RYOBI.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ One+ RRTS18 RYOBI

Внимание! Необходимо прочитать инструкции в данном руководстве перед сборкой, обслуживанием и эксплуатацией этого изделия.

При разработке этого роторного инструмента особое внимание уделялось безопасности, производительности и надежности.

НАЗНАЧЕНИЕ

К использованию бормашины допускаются только совершеннолетние, способные нести ответственность за свои действия, после изучения инструкций и предостережений в настоящем руководстве.

При использовании подходящих принадлежностей изделие предназначено для стачивания, шлифовки, придания формы, полировки, травления и гравировки.

Изделие предназначено только для личного использования.

Используйте устройство строго по назначению, указанному в настоящем руководстве. Использование данного электроинструмента не по назначению может создать опасную ситуацию.

⚠ ОСТОРОЖНО! Прочтите все указания, инструкции, иллюстрации и спецификации, поставляемый с этим электроинструментом. Несоблюдение всех инструкций, указанных ниже, может привести к поражению электрическим током, пожару и / или серьезным травмам.

Сохраните все предупреждения и инструкции для дальнейшего использования.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ О БЕЗОПАСНОМ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ВРАЩАЮЩЕГОСЯ РЕЖУЩЕГО ИНСТРУМЕНТА

Незакрепленные регулировочные устройства могут неожиданно сместиться, что приведет к потере контроля и сильному выбросу свободно вращающихся компонентов.

Этот электроинструмент может использоваться в качестве инструмента для шлифовки, очистки щеткой, полировки, резьбы или отрезания. Прочтите все указания, инструкции, иллюстрации и спецификации, поставляемый с этим электроинструментом. Несоблюдение всех инструкций, указанных ниже, может привести к поражению электрическим током, пожару и / или серьезным травмам.
■ Не используйте аксессуары, которые не являются специально разработан и рекомендован производителем инструмента. Просто потому, что аксессуар может быть подключен к вашей власти инструмент, он не обеспечивает безопасную эксплуатацию.
Номинальная скорость аксессуар должен быть по меньшей мере равную максимальной скорости отмечается электроинструмента. Не допускайте превышения номинальной скорости при использовании насадок для измельчения, это может привести к их поломке.
- Наружный диаметр и толщина ваших аксессуаров должна быть в пределах возможностей рейтинг вашего электроинструмента. Принадлежности неправильного размера не могут контролироваться надлежащим образом.
- Размер внутреннего отверстия кругов, шлифовальных барабанов и других приспособлений должен точно соответствовать размеру шпинделя или цанги

электроинструмента. Приспособления, размеры которых не в точности соответствуют деталям электроинструмента, будут несбалансированы, что вызывает сильную вибрацию и может привести к потере управления.

■ Круги, устанавливаемые на оправку, шлифовальные барабаны, резцы и другие приспособления должны быть полностью вставлены в цангу или патрон. Если оправка недостаточно удерживается и/или диск выступает слишком далеко, установленный диск может разболтаться и слететь на высокой скорости.
- Не используйте поврежденный аксессуар. Перед каждым использованием следует осмотреть шлифовальные круги на предмет сколов и трещин, шлифовальные барабаны – на предмет трещин, разрывов и износа, а проволочную щетку – на предмет неплотно сидящих или треснутых щетин. Если инструмент или аксессуар упал, проверьте его на предмет повреждений или установите неповрежденные аксессуары. После осмотра и установки устройства, позиционировать себя и окружающих от плоскости вращающегося принадлежности и запуска инструмента при максимальной скорость без нагрузки в течение одной минуты. Поврежденные аксессуары, как правило, развалится в течение этого времени испытания.
Использовать средства индивидуальной защиты. В зависимости от приложения, используйте маску, защитные очки или защитные очки. По мере необходимости используйте противопылевой респиратор, средства защиты органов слуха, перчатки и рабочий фартук, способные защитить вас от мелких частиц абразивного или обрабатываемого материала. Для защиты глаз должны быть в состоянии остановить полеты мусора в различных операций. Респиратор или противогаз должен быть способен фильтрации частиц, созданных на операцию. Длительное воздействие высокой интенсивности шума может привести к потере слуха.
Держите прохожих на безопасном расстоянии от рабочей области. Лица, которые прибывают области работы должны носить средства индивидуальной защиты. Фрагменты заготовки или сломанный инструмент может улететь и стать причиной травм вне непосредственной близости от места работы.
Держите электрические инструменты за изолированные поверхности только при выполнении операций, когда режущий инструмент может контактировать со скрытой проводкой или с собственным проводом. В результате контакта полотна с проводом, находящимся под напряжением, металлические части инструмента также могут оказаться под напряжением, что приведет к поражению работающего электрическим током.
■ Всегда крепко держите инструмент во время пуска. Реактивный вращающий момент электродвигателя при разгоне до полной скорости может вызвать закручивание инструмента.
По возможности зажимайте обрабатываемую деталь в тисках. Запрещается держать небольшую заготовку в одной руке, а инструмент в другой руке во время работы. Установив небольшие детали в тиски, вы сможете освободить

руки, чтобы контролировать инструмент. Круглые детали, такие как штыри или трубы, имеют свойство откатываться при резке, что может привести к защемлению режущего инструмента или его отбрасыванию в сторону оператора.

Позиция шнур подальше от вращающегося устройства. Если вы потеряете контроль, мозг может сократить или зацепил и рукой или рукой может быть втянута в прядильных аксессуар.
Никогда не лежал электрический инструмент, пока аксессуар пришла к полной остановке. Прядильных инструмент может захватить поверхность и вытащить из розетки вне вашего контроля.
■ После замены головок или выполнения какой-либо регулировки убедитесь, что гайка цанги, патрон или любые другие регулирующие устройства надежно затянуты. Незафиксированные регулировочные устройства могут неожиданно сместиться, что приведет к потере контроля и сильному выбрасыванию незакрепленных вращающихся компонентов.
■ Не запускайте электроинструмента при проведении его на вашей стороне. Случайный контакт с прядильных аксессуар может загвоздка одежду, потянув за принадлежность в ваше тело.
Регулярно очищайте воздушные силы инструмента отверстия. Вентилятор двигателя будет опираться пыли внутри корпуса и чрезмерное накопление сухого металла может привести к опасности поражения электрическим током.
■ Не работайте с электроинструментом вблизи легковоспламеняющихся материалов. Искры могут воспламенить эти материалы.
- Не используйте аксессуары, которые требуют жидких хладагентов. Использование воды или других жидких хладагентов может привести к поражению электрическим током или удара.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ, СВЯЗАННЫЕ С ОТСКОКОМ ИНСТРУМЕНТА

Обратный удар является внезапной реакцией на зацепление или застревание вращающегося диска, шлифовальной ленты, щетки или иного приспособления. Зацепление или застревание вызывает быстрое застопоривание вращающегося приспособления, что, в свою очередь, бросает неконтролируемый электроинструмент в направлении, противоположном вращению приспособления.

Например, заклинивание отрезного круга в заготовке и зажим кромки круга в зоне защемления, может привести к резкому отскоку инструмента. Колесо может либо переходить к наблюдателю или от оператора, в зависимости от направления движения колеса в точке защемления. Абразивные круги могут сломать и в этих условиях.

Отдача является результатом злоупотребления властью инструмента и / или неправильный оперативных процедур или условий, и ее можно избежать путем принятия надлежащих мер предосторожности, которые приводятся ниже.

Поддержание крепко электроинструмент и положение тела и рук, чтобы вас не поддаваться отдачи сил. При соответствующих мерах предосторожности оператор может контролировать силу отбрасывания.

Использование специальных осторожны при работе с углов, острых краев т.д. Избегайте подпрыгивая и непредусмотренные аксессуар. Уголки, острых кромок или подпрыгивая имеют тенденцию к топляк вращающиеся принадлежности и привести к потере контроля и отдачи
■ Не устанавливайте полотно с зубьями. Такие лопасти создают частые отдачи и потери контроля.
Всегда вводите режущий инструмент в материал в направлении, в котором режущее полотно выходит из материала (это направление совпадает с направлением выбрасывания стружки). При вводе инструмента в неверном направлении режущее полотно выбрасывает инструмент из материала в направлении ввода.
Всегда тщательно фиксируйте рабочий материал в тисках при использовании шлифовальных кругов, отрезных кругов, отрезных дисков из быстрорежущей стали и режущих дисков из карбида вольфрама. При небольшом отклонении от паза такие диски цепляются и могут отбрасываться. Сам отрезной диск при таком застревании, как правило, ломается. При застревании шлифовального круга, отрезного диска из быстрорежущей стали и режущего диска из карбида вольфрама они могут отбрасываться из паза и оператор может потерять управление инструментом.

Специальные указания по ехнике безопасности при операциях шлифования и абразивной отрезке

  • Используйте только рекомендованные типы кругов для вашего электроинструмента и только по своему предназначению. Например, не допускается шлифование боковыми поверхностями отрезного круга. Абразивные отрезные круги предназначаются для работы периферией круга, боковые силы, возникающие при такой работе, могут привести к обламыванию краев.
    ■ Для шлифовальных конусов с насечкой и ромбовидных фрез используйте только неповрежденные оправки с неснимаемым фланцем, которые имеют надлежащий размер и длину. Надлежащие оправки снижают опасность поломки.
    Не зажимайте отрезной диск и не прилагайте чрезмерных усилий. Не делайте разрезы чрезмерной глубины. Перенапряжение колеса увеличивает нагрузку и подверженность перекручиванию или зацеплению колеса в разрезе, а также возможность отдачи или поломки колеса.
  • Не располагайте руку на одной линии с вращающимся колесом и позади него. Когда колесо в момент работы отходит от вашей руки, возможная отдача может толкнуть вращающееся колесо и электроинструмент прямо на вас.
  • Если круг зажался, зацепился, или когда резка была прекращена по какой-либо причине, выключите электроинструмент и удерживайте его неподвижно до полной остановки круга. Никогда не пытайтесь вынимать отрезной круг из разреза на ходу, так как может произойти отскок. Выясните причины зажимания или зацепления круга и предпримите меры по их устранению.
    Не возобновляйте резание, если круг находится в заготовке. Дождитесь, пока диск не наберет полную скорость, и осторожно вводите круг в обрабатываемую деталь. Если электроинструмент

повторно запускается, когда отрезной круг находится в заготовке, то круг может заклинить, податься на оператора или отскочить.

Поддерживайте панели и любые крупногабаритные заготовки, чтобы уменьшить опасность заклинивания круга и отскока. Большие заготовки могут прогибаться под собственным весом. Опоры следует размещать под панелью, рядом с линией пропила и ближе к краю панели с обеих сторон круга.
Соблюдайте предельную осторожность при выполнении врезок в существующие стены или другие глухие зоны. Рельефный круг можно использовать для отрезания газовых и водопроводных труб, электрических проводов или предметов, могущих вызвать отскок.

Предупреждения о безопасности, относящиеся к очистке проволочной щеткой

Имейте в виду, что щетина высвобождается из щетки даже во время обычной работы. Не перенапрягайте щетину, прикладывая чрезмерную нагрузку на щетку. Проволочная щетина может легко проколоть легкую одежду и/или кожу.
Оставьте щетки работать с рабочей скоростью не менее одной минуты, прежде чем их использовать. В течение этого времени никто не должен стоять перед щеткой или на одной линии с ней. Во время подготовительной работы будут высвобождаться щетинки.
■ Направьте сторону выгрузки вращающейся проволочной щетки от себя. Мелкие частицы и крошечные кусочки проволоки могут высвобождаться с высокой скоростью во время использования этих щеток и могут застрять в вашей коже.

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

■ Проверьте и удалите все гвозди из заготовки перед использованием изделия. Соблюдение этого указания поможет предотвратить получение тяжких телесных повреждений.
Не допускайте попадания рук в область вращающейся насадки. Близкое расположение вращающейся насадки относительно руки не всегда может быть очевидным.
Это изделие не предназначено для использования в качестве бормашины, для выполнения операций на человеке или в ветеринарной медицине. Опасность получения серьезных травм.
- Не шлифуйте легковоспламеняющиеся материалы. Искры от колеса могут воспламенить эти материалы.
■ Не сгибайте гибкий вал с радиусом менее 127 мм. Риск перегрева значительно увеличится.
Зажимайте обрабатываемое изделие зажимным устройством. Незажатые обрабатываемые изделия могут стать причиной тяжелых травм и повреждений.
■ Продолжительное использование инструмента без перерыва может привести к травмам. При использовании инструмента в течение длительного времени делайте регулярные перерывы.
■ Температура окружающей среды для эксплуатации инструмента должна быть в диапазоне от 0°C до 40°C.
■ Температура окружающей среды для хранения инструмента должна быть в диапазоне от 0°C до 40°C.
■ Рекомендуемая температура окружающей среды для зарядного устройства в процессе зарядки должна быть в диапазоне между 10°C и 38°C.

ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ

  • Для предотвращения опасности пожара в результате короткого замыкания, травм и повреждения изделия не опускайте инструмент, сменный аккумулятор или зарядное устройство в жидкости и не допускайте попадания жидкостей внутрь устройств или аккумуляторов. Коррозионные и проводящие жидкости, такие как соленый раствор, определенные химикаты, отбеливающие средства или содержащие их продукты, могут привести к короткому замыканию.
    ■ Температура окружающей среды для эксплуатации аккумулятора должна быть в диапазоне от 0°C до 40°C.
    ■ Температура окружающей среды для хранения аккумулятора должна быть в диапазоне от 0°C до 20°C.

ТРАНСПОРТИРОВКА ЛИТИЕВЫХ БАТАРЕЙ

Транспортируйте аккумуляторную батарею в соответствии с местными и государственными правилами и положениями.

При транспортировке батарей третьей стороной соблюдайте все специальные требования по упаковке и маркировке. Проверьте, чтобы аккумуляторные батареи не вступали в контакт с другими батареями или проводимыми материалами при транспортировке, для этого защитите оголенные разъемы изоляцией, изолирующими колпачками или лентами. Не переносите батареи с повреждениями или утечками. За дальнейшими консультациями обратитесь в транспортно-экспедиционную компанию.

ИЗУЧИТЕ ИЗДЕЛИЕ

Cmp 159.

  1. Настенное крепление "замочная скважина"
  2. Гнездо подключения батареи
  3. Быстрозажимной патрон*
  4. Крепления для хранения принадлежностей
  5. Подставка
  6. Тумблер включения/выключения
  7. Регулятор скорости
  8. Рычаг фиксатора шпинделя
  9. Переходная муфта
  10. Гибкий вал
  11. Принадлежности
  12. Руководство оператора
  13. Аккумулятор
  14. Зарядное устройство

*Примечание:

Если не получается вставить принадлежность в быстрозажимной патрон, следуйте инструкции, представленной на стр. 164.

Если не получается извлечь принадлежность из быстрозажимного патрона, используйте ключ из комплекта и следуйте инструкции, представленной на стр. 165.

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

Прибор ни в коем случае не должен подсоединяться к источнику питания, когда вы разбираете его компоненты, выполняете регулировку, очистку, проводите техническое обслуживание, или когда прибор не используется. Отключение инструмента от источника питания предотвращает его случайный пуск, который может привести к получению тяжелой травмы.

■ При выполнении технического обслуживания используйте только оригинальные запчасти, аксессуары и насадки от производителя. Использование других запчастей может представлять опасность или повредить изделия.
Избегайте использования растворителей во время чистки пластмассовых частей. Многие пластмассы чувствительны к воздействию различных бытовых растворителей и в результате их использования могут разрушиться. Для снятия грязи, пыли и пр. пользуйтесь чистой тряпкой.
Никогда не допускайте контакта тормозной жидкости, бензина, продуктов на нефтяной основе, пропиточного масла и т. д. с пластмассовыми частями. Эти химикаты содержат вещества, которые могут испортить, ослабить или разрушить пластмассу. Это ведет к тяжелым травмам.
■ Для большей безопасности и надежности все ремонтные работы должны проводиться авторизованным сервисным центром.

УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ НА ПРОДУКТЕ

RYOBI One+ RRTS18 - УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ НА ПРОДУКТЕ - 1

Сигнал опасности

RYOBI One+ RRTS18 - УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ НА ПРОДУКТЕ - 2

Скорость на холостом ходу

RYOBI One+ RRTS18 - УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ НА ПРОДУКТЕ - 3

Номинальная скорость

V Вольт

RYOBI One+ RRTS18 - УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ НА ПРОДУКТЕ - 4

Постоянный ток

min-1

Оборотов или возвратно-поступательных движений в минуту

RYOBI One+ RRTS18 - УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ НА ПРОДУКТЕ - 5

Знак соответствия европейским стандартам

RYOBI One+ RRTS18 - УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ НА ПРОДУКТЕ - 6

Знак соответствия стандартам Великобритании

RYOBI One+ RRTS18 - УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ НА ПРОДУКТЕ - 7

Знак соответствия Украины

RYOBI One+ RRTS18 - УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ НА ПРОДУКТЕ - 8

Знак Евразийского Соответствия

RYOBI One+ RRTS18 - УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ НА ПРОДУКТЕ - 9

Внимательно прочтите данные инструкции перед использованием продукта.

RYOBI One+ RRTS18 - УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ НА ПРОДУКТЕ - 10

Применяйте средства защиты органов зрения

RYOBI One+ RRTS18 - УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ НА ПРОДУКТЕ - 11

Надевайте пылезащитную маску.

RYOBI One+ RRTS18 - УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ НА ПРОДУКТЕ - 12

Закрепите длинные волосы выше уровня плеч, чтобы предотвратить их запутывание в движущихся частях.

RYOBI One+ RRTS18 - УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ НА ПРОДУКТЕ - 13

Утилизация аккумуляторов, электрического и электронного оборудования в месте с несортированными бытовыми отходами не допускается. Сбор аккумуляторов, электрического и электронного оборудования в целях утилизации должен осуществляться отдельно. Перед утилизацией необходимо извлечь из оборудования элементы питания, аккумуляторы и источники света. Уточните порядок утилизации и местонахождения пункта приема у местных властей или поставщика. Ритейлеры могут быть обязаны бесплатно принимать аккумуляторы, электрическое и электронное оборудование на утилизацию в соответствии с местными регламентами. Ваш вклад в повторную переработку аккумуляторов, а также электрического и электронного оборудования позволит сократить потребность в сырье. Аккумуляторы, в частности, содержащие литий, а также электрическое и электронное оборудование содержит ценные и подлежащие повторной переработке материалы, которые в случае ненадлежащей утилизации способны вредить экологии и здоровью людей. Перед утилизацией удалите с оборудования все персональные данные.

ОБОЗНАЧЕНИЯ В РУКОВОДСТВЕ

RYOBI One+ RRTS18 - ОБОЗНАЧЕНИЯ В РУКОВОДСТВЕ - 1

Зафиксировать

RYOBI One+ RRTS18 - ОБОЗНАЧЕНИЯ В РУКОВОДСТВЕ - 2

Расцепить

RYOBI One+ RRTS18 - ОБОЗНАЧЕНИЯ В РУКОВОДСТВЕ - 3

Примечание

RYOBI One+ RRTS18 - ОБОЗНАЧЕНИЯ В РУКОВОДСТВЕ - 4

Скорость, минимальная

RYOBI One+ RRTS18 - ОБОЗНАЧЕНИЯ В РУКОВОДСТВЕ - 5

Скорость, максимальная

RYOBI One+ RRTS18 - ОБОЗНАЧЕНИЯ В РУКОВОДСТВЕ - 6

Выкл

RYOBI One+ RRTS18 - ОБОЗНАЧЕНИЯ В РУКОВОДСТВЕ - 7

Включение

RYOBI One+ RRTS18 - ОБОЗНАЧЕНИЯ В РУКОВОДСТВЕ - 8

Детали или принадлежности, приобретаемые отдельно

RYOBI One+ RRTS18 - ОБОЗНАЧЕНИЯ В РУКОВОДСТВЕ - 9

Без усилия

RYOBI One+ RRTS18 - ОБОЗНАЧЕНИЯ В РУКОВОДСТВЕ - 10

С усилием

НАСТРОЙКИ РЕГУЛЯТОРА СКОРОСТИ*

Тип принадлежностиМягкая древесинаТвердая древесинаСлоистая пластмассаСтальАлюминий, латунь и т. д.Ракушка/ каменьКерамикаСтекло
Отрезные диски 15-35К 15-35К5-15К 35К 35К — — —
Отрезной диск из стекловолокна15-35К 15-35К 5-15К 35К 35К — — —
Шлифовальные барабаны15-35К 15-35К 5-15К15-35К15-35К 15-35К — —
Войлочные полировальные круги5-15К 5-15К 5-15К 5-15К 5-15К 5-15К 5-15К 5-15К 5-15К 5-15К 5-15К 5-15К 5-15К 5-15К 5-15К 5-15К 5-15К 5-1
Шлифовальные камни из оксида алюминия15-35К 15-35К 5-15К15-35К15-35К— — —
Шлифовальный камень из карбида кремния15-35К15-35К 15-35К 5-35К —
Сверло35К35К15-35К35К35К
Сверло по гипсокартону5 (только для гипсокартона)

* Приведенные в таблице настройки являются рекомендуемыми для рабочих диапазонов и обеспечивают наивысший уровень производительности.

ПРИНАДЛЕЖНОСТЬ

Рисунок Принадлежность ПрименениеМакс. скорость вращения*
RYOBI One+ RRTS18 - ОБОЗНАЧЕНИЯ В РУКОВОДСТВЕ - 11Гравировальный наконечник 1,6 ммГравировка по дереву, металлу и пластмассе35К
RYOBI One+ RRTS18 - ОБОЗНАЧЕНИЯ В РУКОВОДСТВЕ - 12Сверло из быстрорежущей стали 3,2 ммСверление35К
RYOBI One+ RRTS18 - ОБОЗНАЧЕНИЯ В РУКОВОДСТВЕ - 13Высокоскоростная фреза 3,2 ммГравировка по дереву, металлу и пластмассе35К
RYOBI One+ RRTS18 - ОБОЗНАЧЕНИЯ В РУКОВОДСТВЕ - 14Винтовой шпиндель, 3,2 ммУстановка на полировочных колесах15К
RYOBI One+ RRTS18 - ОБОЗНАЧЕНИЯ В РУКОВОДСТВЕ - 15RYOBI One+ RRTS18 - ОБОЗНАЧЕНИЯ В РУКОВОДСТВЕ - 16Шпиндель для барабанного шлифовального станка 12,7 ммШпиндель для барабанного шлифовального станка 6,35 ммКрепление к шлифовальным барабанам35К
RYOBI One+ RRTS18 - ОБОЗНАЧЕНИЯ В РУКОВОДСТВЕ - 17Шлифовальные барабаны 6,35 мм (60G, 120G)Шлифовальные барабаны 6,35 мм (60G, 120G, 240G)используется с оправкой барабанного шлифовального станкаШлифовка дерева, металла и пластмассы35К
RYOBI One+ RRTS18 - ОБОЗНАЧЕНИЯ В РУКОВОДСТВЕ - 18Войлочные полировальные круги 12,7 мм и 25,4 ммиспользуется с винтовой оправкойПолирование и шлифование металлов, камней, стекла и керамики15К
RYOBI One+ RRTS18 - ОБОЗНАЧЕНИЯ В РУКОВОДСТВЕ - 19RYOBI One+ RRTS18 - ОБОЗНАЧЕНИЯ В РУКОВОДСТВЕ - 20RYOBI One+ RRTS18 - ОБОЗНАЧЕНИЯ В РУКОВОДСТВЕ - 21Шлифовальный камень с заостренным концом 6,35 ммКонусный шлифовальный камень, 9,5 ммЦилиндрический шлифовальный камень, 9,5 ммЗаточка и снятие заусенцев на цветных металлах и стали, удаление ржавчины35К
RYOBI One+ RRTS18 - ОБОЗНАЧЕНИЯ В РУКОВОДСТВЕ - 22Алмазная фреза для гравировки с заостренным концом 2,4 ммГравировка по дереву, металлу и пластмассе35К
RYOBI One+ RRTS18 - ОБОЗНАЧЕНИЯ В РУКОВОДСТВЕ - 23Шпиндель с поворотной защелкой 3,2 ммКрепление к отрезным дискам35К
RYOBI One+ RRTS18 - ОБОЗНАЧЕНИЯ В РУКОВОДСТВЕ - 24Отрезные диски с поворотной защелкой 38 ммРезка гвоздей, винтов, тонкого металла, дерева и пластмассы35К
RYOBI One+ RRTS18 - ОБОЗНАЧЕНИЯ В РУКОВОДСТВЕ - 25Колесо проволочной щеткиОчистка и снятие заусенцев на металле, удаление ржавчины и краски15К
RYOBI One+ RRTS18 - ОБОЗНАЧЕНИЯ В РУКОВОДСТВЕ - 26Гаечный ключСнятие и установка быстрозажимного патрона/
[СКТ7]Полировальный составПолировка металла и пластмасс; используется в сочетании с войлочными полировальными кругами/

*Представленные в таблице значения максимальной скорости вращения имеют сугубо рекомендательный характер.

Транспортировка:

Категорически не допускается падение и любые механические воздействия на упаковку при транспортировке.

При разгрузке/погрузке не допускается использование любого вида техники, работающей по принципу зажима упаковки.

Хранение:

Необходимо хранить в сухом месте.

Необходимо хранить вдали от источников повышенных температур и воздействия солнечных лучей.

При хранении необходимо избегать резкого перепада температур.

Хранение без упаковки не допускается.

Срок службы изделия:

Срок службы изделия составляет 5 лет.

Не рекомендуется к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты изготовления без предварительной проверки.

Дата изготовления (код даты) отштампован на поверхности корпуса изделия.

Пример:

W17 Y2015, где Y2015 - год изготовления

W17 – неделя изготовления

Определить месяц изготовления можно согласно приведенной ниже таблице, на примере 2015 года.

Обратите внимание! Количество недель в месяце различается от года в год.

МесяцЯнварьФевральМартАпрельМайИюньИюльАвгустСентябрьОктябрьНоябрьДекабрьГод
Неделя0105091418222731364044492015
020610151923283237414550
030711162024293338424651
040812172125303439434752
050913182226313540444853
1427

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ОТНОСНО РОТАЦИОННИЯ ИНСТРУМЕНТ

ОТКАТ И СВЪРЗАНИ С ТОВА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ

Предупреждения за безопасност конкретно за заточване и рязане с абразивен диск

ТРАНСПОРТИРАНЕ НА ЛИТИЕВИ БАТЕРИИ

СИМВОЛИ В НАСТОЯЩОТО РЪКОВОДСТВО

RYOBI One+ RRTS18 - СИМВОЛИ В НАСТОЯЩОТО РЪКОВОДСТВО - 1

Ключалка

RYOBI One+ RRTS18 - СИМВОЛИ В НАСТОЯЩОТО РЪКОВОДСТВО - 2

Отключване

RYOBI One+ RRTS18 - СИМВОЛИ В НАСТОЯЩОТО РЪКОВОДСТВО - 3

Забележка

RYOBI One+ RRTS18 - СИМВОЛИ В НАСТОЯЩОТО РЪКОВОДСТВО - 4

Скорост, минимална

RYOBI One+ RRTS18 - СИМВОЛИ В НАСТОЯЩОТО РЪКОВОДСТВО - 5

Вид аксесоарМека дървесинаТвърда дървесинаЛаминирани пластмасиСтоманаАлуминий, месинг и др.Черупки/ камъкКерамикаСтъкло
Режещи дискове15-35K 15-35K 5-15K 35K 35K — — —
Режещ диск от фибростъкло15-35K 15-35K 5-15K 35K 35K — — —
Шлифовъчни барабани15-35K 15-35K 5-15K 15-35K 15-35K 15-35K — —
Филцови дискове за полиране5-15K 5-15K 5-15K 5-15K 5-15K 5-15K 5-15K 5-15K 5-15K 5-15K 5-15K 5-15K 5-15K 5-15K 5-15K 5-15K 5-15K 5-1
Камъни за заточване от алуминиев оксид15-35K 15-35K 5-15K 15-35K 15-35K — — —
Камък за заточване от силициев карбид— 15-35K 15-35K 15-35K 15-35K 15-35K 15-35K 15-35K 15-35K 15-35K 15-35K 15-35K 15-35K 15-35K 15-35K 15-35K 2016
Свредло35K35K15-35K35K35K
Накрайник за рязане на гипскартон5 (Само за гипскартон)

Заявленные данные о совокупном уровне вибрационного и шумового воздействия, указанные в настоящем руководстве, получены в ходе стандартизированных исследований и могут использоваться для сравнения инструментов. Могут применяться в рамках предварительной оценки степени воздействия.

Заявленный уровень вибрационного и шумового воздействия учитывает основные области применения инструмента. При этом, если инструмент используется иным образом, с другим оборудованием либо некачественно обслуживается, степень вибрационного и шумового воздействия может отличаться. В рамках всего периода эксплуатации эти условия могут способствовать значительному повышению уровней воздействия. Расчет уровня вибрационного и шумового воздействия должен также проводиться с учетом количества выключений инструмента и продолжительности работы на холостом ходу. В рамках всего периода эксплуатации эти условия могут способствовать значительному снижению уровня воздействия.

Обеспечьте дополнительные меры защиты оператора от воздействия вибрации и шума, например, техническое обслуживание инструмента и принадлежностей, поддержания температуры рук (в случае вибрации) и организации графика работ.

PL

RYOBI One+ RRTS18 - PL - 1

OSTRZEŻENIE

RU УСЛОВИЯ ПРИМЕНЕНИЯ ГАРАНТИИ НА ПРОДУКЦИЮ РУОВІ

Помимо законных прав, возникающих при покупке, данное изделие покрывается гарантией в соответствии с приведенными ниже пунктами.

  1. Гарантийный период для покупателя составляет 24 месяца с даты покупки изделия. Дата покупки должна быть подтверждена полностью заполненным гарантийным талоном и чеком о покупке. Данное изделие предназначено только для частного использования покупателем. Поэтому гарантия не распространяется на использование в профессиональных или коммерческих целях.
  2. Предусмотрена возможность продления для части изделий линейки электроинструментов (AC/DC) гарантийного периода с помощью регистрации на сайте www.ryobitools.eu. Право инструмента на продление гарантийного периода четко указано в магазинах и / или на упаковке / и содержится в сопутствующей инструменту документации. Конечный пользователь должен зарегистрировать свой приобретенный инструмент в течение 30 дней с даты покупки. Конечный пользователь может зарегистрировать свой инструмент на продление гарантии в стране своего проживания, если она указана в форме онлайн-регистрации. Кроме того, конечный пользователь должен дать свое согласие на хранение данных, которые необходимо ввести в онлайн-форму и принять правила и условия. Подтверждение регистрации, которое вы получите по электронной почте, заполненный гарантийный талон и оригинальный чек, в котором указана дата покупки, будут служить доказательством продленной гарантии.
  3. Гарантия покрывает в течение гарантийного периода все дефекты качества или материала изделия на дату покупки. Гарантия ограничена ремонтом и/или заменой и не включает никакие другие обязательства, включая, но не ограничиваясь случайными или косвенными убытками. Гарантия становится недействительной, если изделие использовалось не по назначению, вопреки инструкциям, данным в Руководстве пользователя или было неправильно подключено. Настоящая гарантия не распространяется на:

– любые повреждения изделия в результате неправильного технического обслуживания или недостаточного ухода за инструментом
– любые изделия, подвергшиеся изменениям и модификации

– любые изделия, оригинальные идентификационные отметки которого (торговая марка, серийный номер) были повреждены, изменены или удалены

– любые повреждения, вызванные несоблюдением инструкций Руководства пользователя
– любые изделия, не сертифицированные маркировкой "СЕ" для продажи в Европейском союзе
– любые изделия, подвергшиеся попыткам ремонта неквалифицированным
работником или без предварительного утверждения компанией Techtronic Industries.
– любые изделия, подключенные к неправильному источнику питания (сила тока, напряжение, частота)
– любые повреждения, вызванные внешними воздействиями (химические,
физические, удары) или посторонними веществами
– естественный износ запасных деталей
– несоответствующее использование, перегрузка инструмента
– использование неутвержденных аксессуаров и неоригинальных запасных деталей

- аксессуары электроинструментов, поставляемые с инструментом или приобретаемые отдельно. К этому списку относятся, но не исчерпывают его: сверла шуруповертов, дрелей, абразивные диски, наждачную бумагу, лезвия и боковые направляющие

– компоненты (детали и аксессуары), подверженные естественному износу и разрыву, включая, но не ограничиваясь наборы для технического обслуживания, угольные щетки, подшипники, патроны, переходники SDS, кабели питания, дополнительные ручки, футляры для транспортировки, шлифовальные подошвы, пылесборники, трубки для отвода пыли, войлочные шайбы, штыри и пружины ударных ключей и др.

  1. Для проведения технического обслуживания изделие следует направлять в авторизованные сервисные центры RYOB1, указанные для каждой страны в приведенном ниже списке адресов станций сервисного обслуживания. В некоторых странах местные дилеры RYOB1 отправляют изделия в сервисные организации RYOB1. При отправке изделия в сервисный центр RYOB1, изделие должно быть безопасно упаковано и не содержать никаких опасных веществ, таких как бензин, должен быть подписан адрес отправителя и сопровождаться кратким описанием неисправности.
  2. Ремонт / замена проводится в рамках настоящей гарантии бесплатно. Он не продлевает гарантию и не начинает новый гарантийный период. Замененные детали и инструменты становятся нашей собственностью. В некоторых странах отправитель должен оплачивать стоимость отправки. Ваши законные права, возникшие при покупке инструмента, остаются неизменными
  3. Настоящая гарантия действительна в Европейском Сообществе, Швейцарии, Исландии, Норвегии, Лихтенштейне, Турции, России и Великобритании. Вне указанных территорий обращайтесь к своему авторизованному дилеру RYOBI, чтобы узнать, применяются ли условия каких-либо других гарантий.

УПОЛНОМОЧЕННЫЙ СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР

При возникновении проблем с изделием обращайтесь в один из региональных авторизованных сервисных центров (см. www.ryobitools.eu) или напрямую: Techronic Industries GmbH, Max Eyth Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. Укажите серийный номер и тип изделия, указанные на табличке.

PL WARUNKI GWARANCJI RYOBI

УПЪЛНОМОЩЕН СЕРВИЗЕН ЦЕНТЪР

RU ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ СТАНДАРТАМ ЕС

Фреза

Марка: RYOBI | Изготовитель ^1 | Номер модели ^2 | Диапазон заводских номеров ^3 Со всей ответственностью как производитель заявляем, что нижеупомянутое изделие отвечает всем соответствующим положениям следующих европейских директив, европейских регламентов, а также гармонизированных стандартов ^4 Лицо, ответственное за подготовку технической документации. ^5

PL DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE

BG CE - ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ

RU RYOB1 является товарным знаком компании Ryobi Limited, используемым по лицензии.

Содержание Нажмите на заголовок, чтобы получить к нему доступ
Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : RYOBI

Модель : One+ RRTS18

Категория : Многофункциональные инструменты