RY36BI300A - Herramientas multifunción RYOBI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RY36BI300A RYOBI en formato PDF.
| Tipo de producto | Convertidor de batería / Inversor portátil |
| Marca | RYOBI |
| Modelo | RY36BI300A |
| Dimensiones (L x A x Al) | 140 x 75 x 80 mm |
| Peso | 800 g |
| Alimentación | Batería de iones de litio 36 V (gama RYOBI MAX POWER, modelos BPL36, RY36B) |
| Potencia de salida máxima | 300 W |
| Tensión de salida de red | 230 V AC, 50 Hz |
| Puertos USB Tipo A | 5 V / 3 A, 9 V / 2 A, 12 V / 1.5 A |
| Puertos USB Tipo C | 5 V / 2 A, 9 V / 2 A, 12 V / 2 A, 20 V / 2 A |
| Iluminación integrada | LED de zona |
| Indicador LED | Verde (encendido), rojo intermitente (sobrecarga), rojo fijo (sobrecalentamiento), amarillo intermitente (batería baja), rojo intermitente 3x (batería insuficiente) |
| Uso | Solo interior |
| Rango de temperatura de funcionamiento | 0 °C a 40 °C |
| Seguridad | Protección contra sobrecarga, sobrecalentamiento, parada automática; fusible rápido F20A × 2 |
| Mantenimiento | Retirar la batería antes de la limpieza; limpiar con un paño seco; no usar solventes |
| Reparabilidad | Fuente de luz no reemplazable; reparación por centro autorizado RYOBI |
| Garantía | 24 meses (ampliable a 36 meses mediante registro en línea dentro de los 30 días) |
| Certificaciones | CE, UKCA, EAC, UA |
| Clase de protección | Clase II (doble aislamiento) |
Preguntas frecuentes - RY36BI300A RYOBI
Preguntas de los usuarios sobre RY36BI300A RYOBI
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Herramientas multifunción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RY36BI300A - RYOBI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RY36BI300A de la marca RYOBI.
MANUAL DE USUARIO RY36BI300A RYOBI
El producto no está Diseñado para ser utilisé o limpiado por personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reduidas, o con falta de experiencia o conocimientos, a menos que hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del producto por parte de una persona legalmente responsable de su seguridad. Se deben supervasar durante el uso del producto. Los niños no peuvent usar, limpar, realizar el mantenimiento niugal con el producto, que deben permanecer fuera de su alcance cuando no está sendo utilizado.
Sujeto a posibles modificaciones sociales.


(IT) IMPORTANTE!
La seguidad, el rendimiento y la fiabilidad han sido las的最大as prioridades a la hora de hacer este invesor de bateria.
USO PREVISTO
El producto se pueda utilizar con los siguientes fines:
- utilizes y cargar dispositivos alimentados por USB
■ suministrar alimentacion electrica para el uso dePEGueños Equipos electronicocompatibles, como Telefonos moviles, tabletas, ordinadores portátiles, luces LED, ventiladores, radios, etc.
Este producto está diseñado exclusivamente para su uso en espacios interiores.
Al instalar una bateria, el producto convierte la electricidad de CC en corriente de tipo domestico de 230 V CA. Cuando se usa un cable USB de tipo A, el puerto USB suministra una potencia de carga de 5 V CC USB (hasta 3 A), 9 V CC USB (hasta 2 A), 12 V CC (hasta 1,5 A). Cuando se usa un cable USB de tipo C, el puerto USB suministra una potencia de carga de 5 V CC USB (hasta 2 A), 9 V CC USB (hasta 2 A), 12 V CC (hasta 2 A), 20 V CC (hasta 2 A). Los puertos USB comparten los circuitos internos. Si se utilizes dos puertos USB al mismo tiempo, los dos puertos USB-ofreceran una calidad de tan solo 5 V. El producto ofrece una calidad de potencia nominal de 300 W. Compruebe la potencia nominal del dispositivo electrico antes de utiliser con el producto. No utilise el producto si la potencia nominal del dispositivo electrico supera los 300 W.
ALERTA DE SEGURIDAD GENERAL
Leay comprende todas las instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones que se indicate a continuacion possible occasionar diversos accidentes como incendios, descargas electricas y/o graves heridas corporales.
Guarde estas instrucciones.Consultelas frecuentemente y usesas parainstruir a los demas que pueda utiliser este producto. Si presta laquina, entrega igualmente el manual de instrucciones correspondiente.
No exponga el producto a la lluvia o a la humidad. Si el agua penetra en el producto, aumento el riesgo de descarga electrica.
No utilise el producto si ha sufrido una caida o un golpe fuerte. Un producto dañadourrenta el riesgo de incendio. Compruebe siempre si el producto hasufrido daños antes de su uso.
Retire la batería del producto cuando no lo utilizes.
No desmonte ni modifie el producto. Existe riesgo de descarga electrica incluso cuando no hay ninguna bateria instalada. Cualquier pieza dañada debe ser sustituida o reparada adecuadamente por un centro de servicios autorizzato.
Para reducir el riesgo de lesion, es necessitiesa mantener una estrecha vigilancia cuando se utilizes el producto circa de niños.
Guarde el producto en un espacio interior y lejos del alcance de los niños.
Extreme las precauiones cuando enchufe desenchufesotros dispositivos en el producto. No fuerce la connexion de enchufes en el producto.
Si el producto se utilizes de un modulo no especified por el fabricante,紊oca verse reducida la proteccion ofrecida por el equipo.
No sobrecargue el producto. E producto se debe utiliser para suministrar alimentacion a dispositivos conunos valores nominales inferiores a los del producto.
No bloquee nunca lassonianas de aire. Unas salidas de airebloqueadas poden provoc un sobrecalentamento.El producto se apaga automatically cuando se sobrecalienta.
- Mantenga frío el producto. No coloque el producto cerca de calidas de ventilación calientes ni bajo la luz solar directa.
No utilise el producto cerca de vapeores y gases inflamables, como la sentina de una embarcacion, nioca de depuestos de propano.
No colocque objetos extranos en el producto.
- Accione el producto utilizing unicamente el tipo de alimentacion de CA indicado en las specifications del producto.
El producto no se debe conectar nunca mediante cable en un circuito.
No doit el producto sin vigilancia durante su uso.
Utilice el producto unicamente a temperatas comprehidas entre 0 ^ C y 40^
No utilise el producto con dispositivos de soporte vital ni con ningún(other equipo medico.
Riesgo de descarga electrica. Si utilizes un aparato con toma de tierra, el producto no debe proporcionar una ruta electrica a la toma de tierra. No suministre alimentacion a dispositivos danados o con cables danados o deshilachados. - Un ventilador de refrigeración interno se pone en marcha para regular la temperatura de funciona el producto. Espere siempre a que el ventilador se detenga antes de desconectar la bateria del producto.
- Utilice unicamente baterias MAX POWER de 36V de RYOBI. No utilise baterias de outros fabricantes.
No permitted in ningún momento que las piezas de plásticothern en contacto con liquido de frenos, gasolina, productos derivados del petróleo, aceites penetrantes, etc. Las sustancias químicas podendar, debilitar o destruir el plástico, lo which could be resulted in lesiones personales graves.
La fuente de luz del producto no se pueda sustituir. Cuando la fuente de luz alcance el final de su vidautil, sedeferá sustituir el producto.
No utilise una salute o un adaptor con varias tomas en la toma de CA.
CONOZCA SU PRODUCTO
Véase la ilustración.
-
Botón de encendido / apagado / iluminación
-
Luz de area
-
Conexión a la bateria
- Puntos de montaje en pared
- Puerto de energia USB tipo A
- Puerto de energia USB tipo C
- Indicador luminoso
- Toma de CA
SÍMBOLOS EN EL PRODUCTO

Advertencia

Quite las baterías antes de empezar nunca trabajo con el producto.

Tenga cuidado ya que podra sufrir descargas electricas.

No la exponga a la lluvia o a lugares humedes.

Leayentiada todas las instrucciones antes deutilizar el producto.Siga todas las advertencias e instrucciones de seguidad.

Clase II: La proteccion contra descargas eletricas se basa en el doble aislamento o en el aislamento reforzado.

Inversoraislado
F20A*2
Fusible de retardo=rápido

No utilise el producto en posicion vertical cuando se use con la bateria RY36B60A, RY36B90A o RY36B12A, a menos que este montado en una pared. Utilice el producto unicoamente en posicon horizontal.

Sólo para uso en interiores

Certificado EAC de conformidad

Marca de conformidad de Ucrania
No deseche los residuos de baterias, aparatos electricos y electronicos como residuos municipales no clasifi cados. Los residuos de baterias, aparatos electricos y electronicos se deben recoger de forma independiente.
Los residuos de bacterias,
acumuladores y fuentes
de luz se deben retardar de
los aparatos. Consulte a
sus autoridades locales o a
su vendedor para Obtener
informacion sobre reciclaje
y+puntos de recogida.De
acuerdo con lo establishido
en las normativas locales,los
establecimientos minoristas
puede tener la obligacion
de recuperar los residuos de
bacterias, aparatos electricos
y electronicos de forma
gratuita. Su contribución a la hora de reutilizar y recicular los residuos de baterias y los residuos de aparatos electricos y electrónicos帮你 a reducir la demanda de materias primas. Los residuos de baterias, en especial las que contienen litio, y los residuos de aparatos electricos y electrónicos contienen materiales valiosos que se pueda recicular, y que podrian afectar de forma negativa al medio ambiente y a la salute humana si no se desechan de un modo medioambientamente responsable. Si lo hubiera, eliminerialquier dato personal de los residuos de los aparatos.
CHARACTERISTICAS DEL PRODUCTO
Inversordbateria
RY36BI300A
Alimentación
36 V d.c., 12,5 A max, 450 W max
Salida
230 V a.c., 50 Hz, 300 W
USB tipo A 5 V d.c. max
3 A/9 V d.c. max
2 A / 12 V d.c. max 1,5 A
USB tipo C 5 V d.c. max
2A/9Vd.c.max
2A/12V d.c.max
2A/20V d.c.max 2A
Los puertos USB comparten los circuitos internos. Si se utilizes dos puertos USB al mesmo tiempo, los dos puertos USB-ofreceran una calidad de tan solo 5 V.
Dimensiones
140 × 75 × 80 mm
Peso
800g
Paquetes
BPL36..,RY36B..
de bateria
compatibles
FUNCTIONES LED DEL BOTON DE ENCENDIDO/APAGADO
| Indicador luminoso | Estado Resolución de problemas | |
| Verde El producto está encendido. | - | |
| Parpadeo en color rojo | El producto está sobrecARGado. | 1. Pulse el botón de encendido/ apagado/illumínación para eliminar el estado de bloqueo. Elindicador LED se apaga.2. Desconecte todos los dispositivos. Asegúrese de que la bateríaonga una carga suficialmente.3. Pulse el botón de encendido/ apagado/illumínación para activar la toma de CA.4. Vuelva a conectar todos los dispositivos. Si elindicador LED vuelve a parpadear en rojo, los dispositivos está superando la capacité del producto. |
| Color rojo El producto está sobrecalentado. | 1. Desconnecte todos los dispositivos. Deje que el producto se enfríehasta que elindicador LED parpadee en rojo.2. Pulse brevamente el botón de encendido/apagado/illumínación para reinecer el producto. Cuando elindicador LED se illumine en verde, vuelva a conectarlosdispositivos. | |
| Parpadeo en color amarillo | La carga de la batería es baja. | Retire la batería y cárguela. |
| Parpadeo en color rojo (3x) | La carga de la batería es insufi ciente. | Retire la batería y cárguela. |
Además de cualquier derecho legal derivado de la compra, este producto está cubierto por una garantía que se indica a continuación.
- El periodo de garantía es de 24 días para consumidores y comienza en la Fecha en que se comprara el producto. Dicha Fecha debe documentarse con una factura u other comprobante de compra. El producto está diseñado y concebido únicamente para el uso privado del consumidor. Por lo tanto, no se ofrece garantía en caso de uso profesal o commercial.
- Existe la posibidad de ampliar el periodo de garantia respecto a una parte de la gama de herrimiantas electricas (CA/CC) durante el periodo descrito más arriba y mediante el registrar en el situ web www.ryobitools.eu. La elegibiliad de las herrimiantas para que se amplie el periodo de garantía se muestra claramente en las tiendas o en el embalaje y está incluida en la documento del producto. El usuario final tiene que registrar en linea sus herrimiantas recentamente adquiridas en un plazo de 30 días a partir de la Fecha de compra. El usuario finalouldra registrarse para Obtener la garantia ampliada en su pais de residencia si este aparece en la lista del formulario de registrar en linea cuando esta opticonsea valida. Además, los usuario finallesberan dar su consentimiento al almacenamento de los datos necessarios para el acceso en linea yienen que acpetar los关键时刻 y conditiones. El recibo de confirmacion de registrar, que se envia por correto electronomico, y la factura original que muestra la Fecha de compraservirán como comprobante para la garantia ampliada.
-
La garantía cubre todos los defectos del producto durante el periodo de garantía debido a fallos de mano de obr o material en la fecha de compra. La garantía se limita a la reparacion o sustitución y no incluye ninguna other obligation como, por example, daños accidentales o consecuerentes. La garantía no es valida si se ha usedo mal el producto, se ha usedo contraviniendo el manual de instrucciones o se ha conectado de forma incorrecta.Esta garantía no es aplicable a:
-
ningún daño en el producto que sea consecuencia de un mantenimiento inadequado
-
ningún producto que haya sido alterado o modificado
-
ningún producto en el que losMarcados de identificacion originales (marca commercial, numero de series) se hayanorrodo, modificado o eliminado
-
ningún daño provocado por no seguir el manual de instrucciones
- ningún producto que no sea CE
- ningún producto que haya sufrido un intento de reparación por parte de un profesional noequalificado o sin la autorización previa de Techtronic Industries.
-
ningún producto connectado a un suministro electrico inadequado (amperios, voltaje, Frequencia)
-
ningún daño causado por influencias externas (químicas, fibras, impactos) o sustancias extrañas
-
desgaste normal de piezas de repuesto
- uso inadequado, sobrecarga de la herramienta
-
uso de accesorios o piezas noaprobados
-
Accesorios de ferramentas electricas proportionados con la ferramenta o comprados por separado. Tales exclusiones incluyen, entre它们, brocas de destornilladores, brocas de taladro, discos abrasivos, papel de lijay y cachillas, y guias laterales
-
Componentes (piezas y accesorios) susjetos a un desgaste natural, que incluyen, entre它们, equipos de servicios y mantenimiento, escalillas de carbono, cojinetes, pinzas, accesorio o recepcion de broca de taladro SDS, cable electrico, manillar auxiliar, Bolsa de transporte, hoja lijadora, Bolsa de polvo, tubo de escape de polvo, disco de fieltro, pasadores y resortes de llave de impacto, etc.
-
Para su mantenimiento, el producto debe enviarse o presentarse a una estacion de service de RYOBI autorizada que figure en la asigniente lista de direciones de estaciones de service por paises En algunos paises, su distribuidor RYOBI local se responsabiliza de enviar el producto a la comaipria de service de RYOBI. Cuando se envie un producto a una estacion de service de RYOBI, este debe estar empaquetado de forma segura sin contentsados peligrosos como gasolina, marcado con la direccion del remitente y accompanied de una breve descripction del fallo.
-
Una reparación / sustitución con esta garantía es gratuite. No constituya una amplisión ni un nuevo comienzo del periodo de garantía. Las piezas o herramrientas intercambiadas pasan a ser de nuestra propidad. En algunos País, los gastos de envío o correto tendrá que pagarlos el remitente. Susarethos legales derivados de esta compra de la herramipta no se verán afectados.
6.Esta garantía es invalidated en la Comunidad Europea, Suiza, Islandia, Noruega, Liechtenstein, Turquía, Rusia y el Reino Unido. Fuera de estas zonas,pongase en contacto con su distribuidor de RYOBI autorizzato para determinar si es aplicable othera garantía.
SERVICIO TECNICO AUTORIZADO
Cualquier Solicitud o problema relacionado con el producto se pueda remitir a su centro de servicios autorizzato local (visite www.ryobitools.eu) o directamente a: Techtronic Industries GmbH, Max Eyth Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. Indique el numero de series y el tipo de producto que aparecen impresos en la etiqueta.


ES DECLARACION CE DE CONFORMIDAD
Inversor de bateria
Marca: RYOBI | Fabricante1 |Numero de modelo2 | Intervalo del numero de série3
Declaramos, bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que el producto mencionado a continuacion cumple con todas las disponeciones relevantes de las siguientes directivas, normas armonizadas y reclamantes europeos4 Autorizo para elaborar la ficha的技术ica:5
ES RYOBI es unamarca registrada de Ryobi Limited, y se utilizes bajo licencia.