RY36BI300A - Utensili multifunzione RYOBI - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo RY36BI300A RYOBI in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Convertitore di batteria / Inverter portatile |
| Marca | RYOBI |
| Modello | RY36BI300A |
| Dimensioni (L x P x H) | 140 x 75 x 80 mm |
| Peso | 800 g |
| Alimentazione | Batteria agli ioni di litio 36 V (gamma RYOBI MAX POWER, modelli BPL36, RY36B) |
| Potenza di uscita massima | 300 W |
| Tensione di uscita rete | 230 V CA, 50 Hz |
| Porte USB Tipo A | 5 V / 3 A, 9 V / 2 A, 12 V / 1.5 A |
| Porte USB Tipo C | 5 V / 2 A, 9 V / 2 A, 12 V / 2 A, 20 V / 2 A |
| Illuminazione integrata | LED area |
| Indicatore LED | Verde (acceso), rosso lampeggiante (sovraccarico), rosso fisso (surriscaldamento), giallo lampeggiante (batteria scarica), rosso lampeggiante 3x (batteria insufficiente) |
| Utilizzo | Solo per interni |
| Intervallo di temperatura operativa | 0 °C a 40 °C |
| Sicurezza | Protezione contro sovraccarico, surriscaldamento, spegnimento automatico; fusibile rapido F20A × 2 |
| Manutenzione | Rimuovere la batteria prima della pulizia; pulire con un panno asciutto; non utilizzare solventi |
| Riparabilità | Sorgente luminosa non sostituibile; riparazione presso centro autorizzato RYOBI |
| Garanzia | 24 mesi (estensibile a 36 mesi tramite registrazione online entro 30 giorni) |
| Certificazioni | CE, UKCA, EAC, UA |
| Classe di protezione | Classe II (doppio isolamento) |
Domande frequenti - RY36BI300A RYOBI
Domande degli utenti su RY36BI300A RYOBI
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Utensili multifunzione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale RY36BI300A - RYOBI e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. RY36BI300A del marchio RYOBI.
MANUALE UTENTE RY36BI300A RYOBI
Il prodotto non è pensato per essere utilizzato o pulito da persona con capacità fisiche, sensoriali o mentali fisiche ridotte, a meno che non siano state fornite istruzioni relative all'uso sicuro dell'applicazione da parte di una persona legally responsable per la loro sicurezza. Costoro devono essere sorvegliati durante l'utilizzo del prodotto. I bambini non devono utilizzato, pulire o giocare con il prodotto che, quando non è in uso, deve essere tenuto lontano alla loro portata.
Soggetto a modifiche tecniche.
(NL) BELANGRIJKI
Durante la progettazione di questo inverter a batteria è stata assegnata la massima priorità a sicurezza, prestazioni e affiabilità.
UTILIZZO RACCOMANDATO
Il prodotto può essere utilizzato per i seguenti scopi:
funzionamento e carica di dispositivi USB
alimentazione elettrica per piccoli apparecchi elettronici come Telefoni cellulari, tablet, laptop, luci LED, ventole, radio, ecc.
Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso interno.
Quando è installato un pacco batteria, il prodotto converte l'eletricità CC in potenza domestica da 230 V CA. Quando si utilizza un cavo USB di tipo A, la porta USB fornisce una potenza di caricamento da 5 V CC USB (fi no a 3 A), 9 V CC USB (fino a 2 A), 12 V CC (fino a 1.5 A). Quando si utilizza un cavo USB di tipo A, la porta USB fornisce una potenza di caricamento da 5 V CC USB (fi no a 2 A), 9 V CC USB (fino a 2 A), 12 V CC (fino a 2 A), 20 V CC (fi no a 2 A). Le porto USB condidono la circuiteria interna. Se sono in uso due porte USB contemporaneamente, le due porte USB fornisco solo 5 V. Il prodotto ha una potenza di 300 W. Verificare la potenza del dispositivo elettronico prima di utilizzato. Non utilizzato il prodotto se la potenza del dispositivo elettrico supera i 300 W.
AVVERTENZE GENERALI DISICUREZZA
Si raccomanda di leggere ed assimilare tutte le istruzioni. La mancata osservanza delle istruzioni riportate di seguito potrebbe provocare incidenti quali incendi, scosse elettriche e/o gravi lesions fi siche.
Conservare le istruzioni. Fare riferimento ad esse frequentlye eutilizzarle peristruirealtre persone.Prestare il prodotto a terzi assieme alle sue istruzioni.
Non esporre il prodotto a pioggia,
bagnato o condizioni di umidità.
L'acqua che entra nel prodotto aumenta la possibilità di scosse elettriche.
Nonutilizzare il prodotto se è caduto o ha subito urti.Un prodotto danneggiato aumenta il rischio di incendi. Ispezionare sempre il prodotto prima dell'uso per eventuali danni.
Rimuovere il pacco batteria dal prodotto quando non è in uso.
Non smontare o modificare il prodotto. Si potrebbero verificare scosse elettriche se non è installata la batteria. Riparare eventuali parti danneggiate o farle sostituire da un centro servizi autorizzato.
Per ridurre il rischio di lesioni, è necessaria una stretta supervisione quando il prodotto è utilizzato in presenza di bambini.
Conservare il prodotto in un luogo chiuso e lontano dai bambini.
Prestare attenzione durante l'inserimento o disinserimento di altri dispositivi nel prodotto. Non forzare le prese nel prodotto.
Se il prodotto è utilizzato diversamente da quando indicate dal produttore, la protezione fornita dal prodotto potrebbe essere compromessa.
Non sovraccaricare il dispositivo. I prodotto deve essere utilizzato per alimentare dispositivi al di fatto della potenza individata.
Non bloccare mai le aperture d'aria. Le aperture d'aria potrebbero causare surriscaldamento. Il prodotto si spegne aumomaticamente quando surriscaldato.
Mantenere il prodotto fresco. Non posizionare il prodotto vicino a bocchette d'aria o alla luce diretta del sole.
Non utilizzato il prodotto vicino a gas o vapori infiammabili, come la sentina di una barca o a serbatoi di propano.
Non inseire oggetti estranei nel prodotto.

■ Azionare il prodotto utilizzato solo il tipo di alimentazione AC elencata nelle specifiche del prodotto.
Il prodotto non deve mai ave un collegamento cablato.
Non lasciare il prodotto non presidiato durante il funzionamento
■ Azionare il prodotto solo con temperature tra 0^ e 40^ .
Nonutilizzareil prodotto per alimentaredispositivi salvavita o autre appearecchiature mediche.
Rischio di scosse elettriche. Quando si utilizza un appearecchio dato a terra, il prodotto non fornisce un percorso elettrico con la messa a terra. Non alimentare i dispositivi che sono danneggiati o con cavi di alimentazione danneggiati o sfilacciati.
- Una ventola di raffreddamento interna funziona per regolare la temperature di funzionamento del prodotto. Attendere sempre che la ventola si arresti prima di scollegare il pacco batteria dal prodotto.
Utilizzare solo le batterie RYOBI 36 V MAX POWER. Non usare le batterie di altri fabbricanti.
Evitare che sostenze come sostenze per fremi, benzina, prodotti a base di petrollo, oli penetranti, ecc. entrino in contatto con parti in plastica. Agenti chimici potranno danneggiare, indebolire o distruggere la plastica il che potrà causare gravi lesioni a persona.
La sorgente luminosa del prodotto non è sostituibile. Quando la sorgente raggiunge la fine del ciclo di vita, dev'essere sostituito l'intero prodotto.
Nonutilizzareuna presa conuscita multipla o adattatore sulla presa CA.
FAMILIARIZZARE CON IL PRODOTTO
Vedere l'illustrazione.
- Pulsante Power / Luce
- Luce ambiente
-
Concessione alla batteria
-
Punti di montaggio a parete
- Porta di caricamento USB tipo A
- Porta di caricamento USB tipo C
- Spia luminosa
- Presa CA
SIMBOLISULPRODOTTO

Avverenza

Rimuovere la batteria prima di iniziare qualsiasi lavoro sul prodotto.

Fare attentzione ad eventuali scosse elettriche.

Non esporre a pioggia o umidità.

Prima di utilizzare il prodotto leggere e comprendere tutte le istruzioni. Osservare tutte le avventenze e le istruzioni di sicurezza.

Classe II: Il doppio isolamento o l'isolamento raff orzato permettono di proteggersi dalle scosse elettriche.

Inverter isolato

Fusibile di tipo ridardato rapido

Non utilizzato il prodotto in posizione verticale se utilizzato con il pacco batteria RY36B60A, RY36B90A o

RY36B12A a meno che non sia montato a parete. Utilizzare il prodotto solo in posizione orizzontale.

Solo per utilizzo interno

Marchio di conformità europeo

Marchio di conformità britannico

Marchio di conformità
EurAsian

Marchio di conformità ucraino
Non smaltire le batterie scariche e altre apparecchiature elettriche ed elettroniche come normali rifi uti. Le batterie scariche e i dispositivi elettrici ed elettronici dovranno essere raccolti separatamente. Le batterie usate, gli accumulatori e le fonti luminose non più utilizzabili dovranno essere rimossi dall'apparecchiatura. Consultare l'autorità locale o il rivenditore per consigli sullo smaltimento e il punto di raccolta. In base alle normative locali i rivenditori potrebbero avere l'obbligo di riprendersi le batterie usate e le apparecchiature elettriche ed elettroniche Gratisamente. Il vosto contributo al riciclaggio delle batterie e delle apparecchiature elettriche ed elettroniche aiuta a ridurre la richiesta di materie prime. Le batterie usate, in particolare quale che contengono litio e le apparecchiature elettriche ed elettroniche contengono materiali preziosi e riciclabili che potrebbero avere un impatto avverso sull'ambiente e la salute umana, se non smaltiti in un modo ecocompatibile. Eliminare i dati personali, se presenti, dalle apparecchiature da buttare.
CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO
| Inverter a batteria | RY36BI300A |
| Alimentazione | 36 V d.c., 12,5 A max, 450 W max |
| Uscita | 230 V a.c., 50 Hz, 300 W |
USB tipo A 5 V d.c. max
3 A/9 V d.c. max
2A/12Vd.c.max 1,5A
USB tipo C 5 V d.c. max
2 A/9 V d.c. max
2 A / 12 V d.c. max
2A/20V d.c.max 2A
Le porte USB condidono la circuiteria interna. Se sono in uso due porte USB contemporamente, le due porte USB forniscono solo 5 V.
Dimensioni 140× 75× 80mm
Peso 800g
Gruppo batterie BPL36..RY36B.. compatibili
FUNZIONI LED PULSANTE POWER
Spia luminosa Stato di carica Risoluzione dei problemi
Verde Il prodotto è acceso. -
Rosso lampeggiante
Il prodotto è sovraccaricato.
- Premere il pulsante power/luce per rimuovere lo stato di blocco. La spia LED si spegne.
- Scollegare tutti i dispositivi. Assicurarsi che la batteria sia suffi cientemente caricata.
- Premere il pulsante power/luce per accendere la presa CA.
- Ricollegare tutti i dispositivi. Se la spia LED lampeggia di nuovo di rosso, i dispositivi superano la capacité del prodotto.
- Scollegare tutti i dispositivi. Consentire al prodotto di raff reddarsi fi no a quando la spia LED non diventa rossa.
- Premere brevamente il pulsante power/luce per ripristinare il prodotto. Quando la spia LED diventa verde, ricollegare i dispositivi.
Colore rosso Il prodotto è surriscaldato.
Giallo lampeggiante.
La carica della batteria è insufficiente.
Rimuovere e caricare la batteria.
Rosso lampeggiante (3x)
La carica della batteria è insufficiente.
Rimuovere e caricare la batteria.
IT CONDIZIONI DI VALIDITA DELLA GARANZIA RYOBI
In aggiunta ai diritti di legge risultanti dall'acquisto, il prodotto è coperto alla garanzia sotto descritta.
- Il periodo di garanzia è di 24 anni per i consumatori, a decorrere alla data di acquisito del prodotto. La data deve essere documentata da una fattura o altra prova d'acquisto. Il prodotto è progettato e destinato solo all'utilizzo privato dei consumatori, Pertanto non viene fornita alcuna garanzia in caso di uso professionale o commerciale.
- Per una series di utensili elettrici (CA/CC) è possibile prolongare il periodo di garanzia或者其他 quello descritto, registrandosi sul site web www.ryobitools.eu. Gli utensili per i quali è possibile prolongare il periodo di garanzia sono chiaramente indicati nei negozi e/o sulle confezioni e nella documentazione dei prodotti. L'utente deve registrarare online l'utensile acquistato entro 30 giorni alla data di acquirevo. L'utente può registrararsi per la garanzia prolongata nel proprio paese di residenza, se questo è elencato nel modulo di registrazione online dove esta opzione sia valida. Inoltre gli utenti devono fornire il proprio consenso alla conservazione dei dati da immettere online e devono accettare le condizioni generali. La conferma di registrazione, inviatatramite e-mail, e la fattura originaleindicante la data di acquirevo, costituranno la prova della garanzia prolongata.
-
La garanzia copre tutti i difetti del prodotto durante il periodo di garanzia, risultati da manodopera o materiali alla data di acquisto. La garanzia è limitata alla riparazione e/o sostituzione e non include alcun altro obbligo quali, a mero titolo esemplificativo, i danni incidentali o consequencesi. La garanzia non è valida se il prodotto è stato usato scorrettamente, in modo contrario al manuale di istruzioni o se è stato collegato in modo errato. La garanzia non è valida per:
-
qualsiasi danno al prodotto dovuto a manutenzione errata;
-
qualsiasi prodotto che sia stato alterato o modificato;
-
qualsiasi prodotto le cui arcature di identificazione originali (marchi di fabbrica, numero di serie) siano state cancellate, alterate o rimosse;
-
qualsiasi danno causato alla non osservanza delle istruzioni del manuale;
-
qualsiasi prodotto privo di omologazione CE;
-
qualsiasi prodotto che sia stato sottomosto a un tentativo di riparazione da parte di un professionista non qualificato oppure sulla previa autorizzazione di Techtronic Industries;
-
qualsiasi prodotto collegato a un'alimentazione errata (per ampere, tensione, frequenza);
- qualsiasi danno causato da influenze esterne (chimiche, fisiche, urti) o sostanze estranee;
- la normale usura delle parti di ricambio;
- uso inappropriato, sovraccarico dell'utensile;
-
uso di accessori o parti non omologate;
-
accessori per utensili elettrici forniti con l'utensile o acquistati separatamente. Questa esclusione comprende, a mero titolo esemplificativo, punte per cacciaviti, punte per trapani, dischi abrasivi, cartaetrata, lame e guide laterali;
-
componenti (parti e accessori) soggetti alla normale usura compresi, a mero titolo esemplificativo, kit di servizio e manutenzione, spazzole al carbonio, cuscinetti, mandrini, attacchi per punte a vite autoperforante, cavi di alimentazione, maniglie ausiliarie, custodie di trasporto, piastre di levigatura, sacchetti per la polvere, tubi di scarico della polvere, rondelle di feltro, perni e molle per avvitatori ecc.
-
Per la manutenzione il prodotto dev'essere spedito o portato presso uno dei centri assistenza autorizzati RYOBI elencati per agli paese nel seguente elenco di indirizzi dei centri. In alcuni paesi il rivenditore locale RYOBI si incarica di inviare il prodotto all'organizzazione di assistenza RYOBI. Quando si invia un prodotto a un centro assistenza RYOBI, imballarlo in modo sicuro alla contentuti pericolosi come la benzina, apporre l'indirizzo del mittente e accompagnarel da una breve descrizione del guasto.
- La riparazione/sostituzione ai sensi della presente garanzia è gratuite. Non costituisce un prolongamento o un nuovo inizio del periodo di garanzia. Le parti o gli utensili scambiati diventano di nostra proprietà. In alcuni paesi iosti di consegnata o di spedizione postale devono essere pagati dal mittente. I diritti di legge derivanti dall'acquisto dell'utensile rimangono inalterati.
- La presente garanzia è valida in Comunità Europea, Svizzera, Islanda, Norvegia, Liechtenstein, Turchia, Russia e Regno Unito. Al di fuori di tali aree contattare il rivenditore autorizzato RYOBI per sapere se è valida un'altra garanzia.
CENTRO SERVIZI AUTORIZZATO
Qualsiasi richiesta o problema con il prodotto può essere indirizzato ai centri di assistenza autorizzati locali (visitare www.ryobitools.eu) o direttamente a: Techtronic Industries GmbH, Max Eyth Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. Si prega diindicare il numero di series e il tipo di prodotto stampati sull'etichetta.


NL RYOBI GARANTIEVOORWAARDEN
IT DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITA
Inverter a battery
Marca: RYOBI | Ditta produttrice1 |Numero modello2 | Gamma numero seriale3
Dichiariamo sotto la nostra unica responsabilità che il prodotto descririto in basso soddisfa tutte le dispositions delle direttive europee e che sono state osservate le norme seguenti4 Autorizzato per compilare il file tecnico:5
NL EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
Accu-omvormer
NO CE-SAMSVARSERKLÄERING
Batteriomformer
Merke: RYOBI | Produsent | Modellnummer² | Serienummerserie³
Vi erklær pà eget ansvar atprodukter beskrevet nedenfor oppfyller alle de relevante bestemmelsene i de europeiske direktiver, europeiske forskritter og harmoniserte standarder4 Autorisert til à sette sammen den tekniske filen:5
RU DEKJIAPAUZIO COOTBETCTBNI CTAHJAPTAM EC
Ppeo6pa3oBaTeIb Hnpanjxehn
Mapka: RYOBI | Изговпь | Homeр мдени | Диапаэон 3аворсхн HomepoB
Co BcEOTBETCTBEHHOCbIIO 3aBnRE, YTO HNKeYnOMyHToe N3JeIne OTBeUaET BcEM COOTBETCTByOuIM NOnOKeHnM CNeDyUoIeX eBpOeNCKIN DInpeKTHB, EBpOeNCKNX perNaMeHToB, a TaKke rapMOHn3nPOBaHbIX CTaHdApTOB4
JInuO,OTBETCTBeHHoe 3a NDoTROBky TexHnuecko JOKymeHTaUN.5
PL DEKLARACJA ZGODNOSCI WE
Przetwornica
IT L'utilizzo del marchio registrato RYOBI è legato alla licenza concessa da Ryobi Limited.