82B1000 - Soprador Cramer - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho 82B1000 Cramer em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre 82B1000 Cramer
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Soprador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 82B1000 - Cramer e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 82B1000 da marca Cramer.
MANUAL DE UTILIZADOR 82B1000 Cramer
ESPECIFICAÇÕES DO PRODUTO
Tipo82B1000Motor 82V DCVolume de ar 16.9 m³/minVelocidade do ar 240 KM/HPeso (bateria não incluída) 2.1 kgTipo de Bateria 82VH10009+Carregador&*&&Nível da pressão sonora 88 dB(A), k:3.0dB(A)Nível de potência do som 102 dB(A)Nível de vibração <2,5m/s , k=1.5m/s Construção com duplo isolamento DESCRIÇÃO Observe a Figura 1.1. Alavanca de controlo de cruzeiro2. Gatilho de velocidade variável3. Fixador do cabo4. Tomada5. Tubo frontal do soprador
6. Tubo traseiro do soprador
7. Cabo de alimentação8. Carregador da bateria de mochila9. Conector do carregador10. Bateria de mochila
MONTAGEM DESEMBALAR Remova cuidadosamente o produto e quaisquer acessórios da caixa. Inspeccione o produto cuidadosamente para se certificar que não houve quebra ou danos durante o transporte. Não deite fora o material da embalagem até ter inspeccionado cuidadosamente o produto e o ter posto a trabalhar. Caso falte alguma peça ou alguma peça esteja danificada, por favor contacte o seu centro de serviço Cramer para ter assistência.
Observe a Figura 1. SOPRADOR TUBO FRONTAL DO SOPRADOR (2) TUBO TRASEIRO DO SOPRADOR MANUAL DE UTILIZADOR AVISO Não use este produto caso alguma das peças na Listada embalagem já se encontre montada no seu produtoao desembalar. As peças nesta lista não são montad-as no produto pelo fabricante e requerem a instalação por parte do cliente. O uso de um aparelho que tenha sido montado de forma inadequada poderá causar lesões pessoais graves.MONTAR O TUBO DO SOPRADOR Observe a Figura 2. AVISO Não ligue à fonte de alimentação até que a montagemesteja concluída. A inobservância desta instruçãopode resultar no arranque acidental e possíveislesões pessoais graves. Ligue o tubo traseiro (5) ao tubo frontal (6). Rode para a direita até que os tubos fiquem em posição. Alinha as ranhuras(11) no tubo com as abas(12) no revestimento do ventilador. Empurre o tubo no revestimento do ventilador até que as abas se encaixem nas ranhuras. Rode o tubo na direção da seta até que ambas as abas deslizem para as posições de bloqueio.LIGAR O CABO DE ALIMENTAÇÃO AO SOPRADOR Observe a Figura 3. Fixe a extensão à caixa do motor usando o fixador do cabo. Isso impede a remoção acidental do cabo eléctrico. Insira a fiche do cabo elétrico (A) na tomada (4) na traseira do soprador. Empurre a ficha para a tomada e rode para a esquerda até que o fecho da ficha esteja encaixado e seguro. LIGAR O CABO DE ALIMENTAÇÃO À BATERIA TIPO MOCHILA Observe a Figura 4-5. Introduza a ficha (B) na tomada (C) – alinhe os salientes da ficha nos orifícios da tomada. Após inserir a fiche na tomada, rode a fiche para a direita até que o fecho esteja encaixado e seguro. Meta o cabo (D) e a conduta do cabo (E) pelas ranhuras – veja também “Colocação do cabo” POSICIONAR O CABO Observe a Figura 6.O cabo pode ser colocado em diferentes condutas para cabos. Se a ferramenta estiver em utilização com a bate-ria siga as seguintes instruções: Se estiver a utilizar a ferramenta junto ou atrás do seu corpo, encaixe o cabo (F) nas condutas laterais (G) ou (H), dependendo da ferramenta que estiver a utilizar, e fixe bem. NOTA: Introduza o cabo num dos condutores laterais e pressione até o colocar no local. 21Portugues (tradução das instruções originais)
NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET AVISO O soprador deve ser retirado rapidamente em caso de perigo iminente. A ta do peito deve ser libertada antes de pousar o soprador no chão. UTILIZAÇÃO AVISO Não diminua a sua vigilância mesmo depois de se terfamiliarizado com o seu aparelho. Nunca se esqueçaque basta um segundo de falta de atenção para se ferirgravemente. AVISO Use sempre proteção para os olhos com os protetoreslaterais com a marcação que cumpre com ANSI Z87.1, juntamente com proteção para os ouvidos. Não cumprir com esta prática pode fazer com que os objetos sejam projetados para os seus olhos, causando outras eventu-ais lesões graves. AVISO Não utilize quaisquer equipamentos complementaresou acessórios não recomendados pelo fabricante desteproduto. O uso de equipamentos complementares ouacessórios não recomendados pode provocar gravesferimentos físicos. Antes de cada utilização, verifiquetodo o aparelho de forma a ver se existem peçasdanificadas, em falta ou soltas, tais como parafusos,porcas, cavilhas, tampas, etc. Aperte firmemente todosos grampos e tampas e não utilize o aparelho até queas peças danificadas ou em falta sejam substituídas.LIGAR/DESLIGAR O SOPRADOR Observe a Figura 8.Antes de o colocar em funcionamento, assegure-se de que o soprador está em perfeitas condições para garantir uma operação segura. Pressione o interruptor para pôr o soprador a funcionar. Para mudar a velocidade, prima ou liberte o acionador gradualmente para aumentar ou diminuir a velocidade. AVISO Desligue sempre o produto da bateria quando estiver a colocar peças, a efetuar ajustes, limpar ou quando não estiver a ser utilizado. A remoção da bateriaevitará o funcionamento acidental da ferramenta quepoderá provocar ferimentos graves. AVISO Para evitar ferimentos graves, use óculos desegurança em todos os momentos, quando opera esteaparelho. Use uma máscara facial ou máscara contrao pó em locais empoeirados. AVISO Para reduzir o risco de acidentes, não deixe nunca o cabo em posição diagonal dado que pode car preso em algo. CARREGAR A BATERIA DO TIPO MOCHILA Observe a Figura 7. Insira a ficha do cabo elétrico (A) na tomada (9) no carregador. Empurre a fiche do cabo elétrico para a tomada e rode para a esquerda até que o fecho da ficha esteja encaixado e seguro. Conectar a tomada do carregador à fonte de alimentação. AVISO Para evitar ferimentos graves, verque se o interruptor se encontra na posição OFF, está desligado da tomadae os rotores pararam antes de instalar ou remover tubos. AVISO Não tente modicar esta ferramenta ou criar acessóriosnão recomendados para o uso com esta ferramenta.Quaisquer destas alterações ou modicações represen-tam um uso indevido e pode resultar em condiçõesperigosas ocasionando eventuais ferimentos gravespessoais.AJUSTE DO ARNÊS Observe a Figura 9.Um revestimento das costas e arnês bem ajustado facilita o trabalho. Ajuste o arnês para conseguir a melhor posição de trabalho. Ajuste as tas laterais de modo a que o peso que distribuído uniformemente pelos ombros.a. Depois de o soprador estar devidamente ajustado às costas, puxe as extremidades das fitas para baixo para apertar o arnês.b. Levante as proteções dos ajustadores para afrouxar as fitas.c. Feche e tranque o fecho que libertação rápida, empurrando-o.d. Aperte os ganchos para abrir o fecho de libertação rápida.COLOQUE A FITA DOS OMBROS Ajuste as fitas do arnês (1) para o comprimento certo. Ajuste a fita do peito (2) para o comprimento certo e aperte.RETIRAR O ARNÊS Abra os fechos de libertação rápida na fita. Afrouxe as fitas do arnês levantando os ajustadores de deslize e retire o soprador. 22Portugues (tradução das instruções originais)
NL RU FI SV NO DA PL CS SK SL HR HU RO BG EL AR TR HE LT LV ET Para reduzir os níveis do ruído, limite o número de peças de equipamento utilizadas a uma determinada hora. Para reduzir os níveis de ruído, opere os sopradores elétricos à velocidade mais reduzida possível para fazer o trabalho. Use ancinhos e vassouras para dispersar os detritos antes de soprar. Poupe água usando sopradores eléctricos em vez de mangueiras para muitas aplicações de relvado e jardim, incluindo áreas tais como goteiras, painéis, pátios, grades, alpendres, e jardins. Tenha em atenção no que se refere a crianças, animais de estimação, janelas abertas, ou automóveis e sopre os detritos afastando-os a uma distância segura.SAÍDAS DE ARNunca cubra as aberturas de ar. Mantenha-as livres deobstruções e detritos. Estas têm que estar sempre limpas para um correto arrefecimento do motor.OPERAR COM O SOPRADORSegure o soprador rmemente. Aponte de um lado parao outro com o bocal vários centímetros acima do solo oupiso. Avance lentamente a unidade, mantendo a pilhaacumulada de detritos à sua frente. A maior parte dasoperações com o soprador são mais adequadas a baixasvelocidades do que a velocidades altas. O sopro em altavelocidade é uma melhor forma de mover itens maispesados como grandes detritos ou cascalho.
LÂMINAS DE MANUTENÇÃO
AVISO A m de evitar danos pessoais e o risco de incêndioe choque elétrico, remova a bateria antes de ajustes,inspeção e limpeza do ventilador.LIMPEZADesligue o aparelho. Varra ou sopre o pó e detritos das saídas de ar usando um compressor de ar ou um aspirador. Mantenha as saídas de ar livres de obstruções, serrim e lascas de madeira. Não pulverize, lave nem mergulhe as saídas de ar na água. Limpe a estrutura e os componentes de plástico com um pano húmido e macio. Não utilize dissolventes fortes nem detergentes sobre a estrutura ou os componentes de plástico. Alguns produtos de limpeza podem causar danos e podem também causar um risco de choque elétrico. AVISO Ao realizar a manutenção utilize apenas peças desubstituição idênticas. O uso de quaisquer outras peças pode criar perigo ou causar danos ao aparelho. AVISO Para evitar lesões graves ou danos à unidadeassegure-se que o tubo do ventilador está colocadoantes de colocar a unidade em funcionamento.ALAVANCA DE CONTROLO DE CRUZEIRO Observe a Figura 8.Este ventilador está equipado com uma função decontrolo de cruzeiro.Por favor leia e compreenda a função da alavanca decontrolo de cruzeiro. Aperte o gatilho para dar início ao funcionamento da unidade. Uma vez que o aparelho está ligado, empurre a alavanca no sentido horário para aumentar a velocidade. Isto irá bloquear a velocidade com a configuração desejada. Para diminuir a velocidade, empurre o contador de alavanca no sentido horário para diminuir a velocidade para a configuração desejada.NOTA: Se diminuir a velocidade por todo o caminho, a unidade irá desligar e um passo terá de ser repetido.SEGURAR NO SOPRADOR Observe a Figura 10.O operador está a usar roupa adequada, como botas, óculos de proteção, proteção auditiva, luvas, calças com-pridas e uma camisola de mangas compridas.Este soprador de costas foi concebido para ser operado com uma mão.O utilizador pode transportá-lo segurando a alavanca de controlo com a mão esquerda ou direita.Movimente-se sempre lentamente ao trabalhar.Verique sempre a zona do bocal de sopro. AVISO Para evitar ferimentos graves, não use roupa larga ouitens como lenços, cordas, correntes, laços, etc., quepoderiam ser atraídos para as saídas de ar. Para secerticar que os cabelos compridos não são apanhados pelas saídas de ar, amarre o cabelo comprido para trás.OPERAR COM O SOPRADOR Certifique-se que a unidade não está direcionada para ninguém ou para quaisquer detritos soltos antes de iniciar a unidade. Verifique se a unidade se encontra em boas condições de trabalho. Verifique se os tubos e proteções estão no sítio e se se encontram fixos. Para reduzir o risco de perda de audição associada com os níveis de som, é necessária uma protecção para os ouvidos. Opere o equipamento eléctrico apenas durante horas razoáveis – não muito cedo de manhã nem tarde à noite quando pode incomodar as pessoas. Cumpra com as horas determinadas pelas disposições locais. As recomendações habituais são das 09h00 às 17h00, de Segunda a Sábado. 23Portugues (tradução das instruções originais)
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
PROBLEMA POSSÍVEL CAUSASOLUÇÃOA unidade não arranca.O interruptor de ligação/velocidade está na posição OFF (desligado).Assegure-se de que a che do cabo elétrico está bem inserida na tomada. A unidade está desligada.Verique o cabo para se certicar de que está ligado àtomada eléctrica.Interruptor de alimentaçãocom defeito.Leve as peças defeituosas para seremsubstituídas num centro de assistência autorizado.A unidade arrancará, maso ar não uirá através dotubo.A entrada de ar ou tubo de saída está bloqueado.Limpe o bloqueio.A Alavanca de ControloCruzeiro não funciona.O parafuso está solto.Aperte o parafuso com uma chave Philips.Evite usar solventes ao limpar as peças de plástico. Amaioria dos plásticos é susceptível de sofrer danos devários tipos de solventes comerciais e podem serdanificados pelo seu uso. Use panos limpos pararemover a sujidade, a poeira, o óleo, a gordura, etc. AVISO Nunca, em qualquer momento, deixe que uidos detravagem, gasolina, produtos petrolíferos, óleos deperfuração, etc., entrem em contacto com as peças deplástico. Contêm químicos que podem danicar,enfraquecer ou destruir plástico.ARMAZENAR O SOPRADORLimpe muito bem o ventilador antes de o guardar.Guarde o soprador num local seco, bem ventilado queseja inacessível a crianças. Mantenha-o afastado deagentes corrosivos tais como produtos químicos dejardim e sais de remoção de gelo. Não use solventes para limpar a ferramenta. Guarde a ferramenta num local seco e fora do alcance das crianças.MANUTENÇÃO DO CABO DE ALIMENTAÇÃOSe o cabo de alimentação tiver de ser substituído, atarefa deve ser executada por um centro de assistênciaautorizado para evitar um risco de segurança.Se o cabo de alimentação estiver danicado, deve sersubstituído pelo centro de assistência da Dolmar paraevitar riscos. 24English (original instructions) Nederlands (Vertaling van de originele instructies)
Allekirjoitus: Ted Qu Haichao Laatupäällikkö Propellergatan 1 211 15 Malmö SwedenDECLARAÇÃO EC DE CONFORMIDADE Nome do fabricante: Changzhou Globe Co., Ltd. Endereço: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000 P.R.China Nome e endereço da pessoa autorizada a compilar o dossier técnico: Nome: Peter Söderström Endereço: Pelo presente declaramos que o produto Categoria ............................................................................ SOPRADOR SEM FIOS É utilizado para fazer propulsão de ar para fora de um tubo para mover detritos tais como folhas. Modelo ......................................................................................................... 2400286 Número de série ................................................ Ver etiqueta de classicação do produto Ano de construção ............................................. Ver etiqueta de classicação do produto se encontra em conformidade com as provisões relevantes da Directiva sobre Máquinas (2006/42/EC) se encontra em conformidade com as provisões das outras seguintes Directivas EC Directiva EMC (2014/30/EU), Directiva sobre Emissão de Ruído (2000/14/EC alterada pela 2005/88/EC) Além disso, declaramos que as seguintes (partes/cláusulas de) normas harmonizadas europeias foram utilizadas EN 60335-1, EN 50636-2-100; EN 62233, EN ISO 3744; EN 55014-1; EN 55014-2 Nível de potência sonora medido 98.5 dB(A) Nível de potência sonora garantido 102 dB(A) Método de avaliação de conformidade para anexar a V/Directiva 2000/14/EC Local, data: Changzhou, 22/07/2017
ManualFácil