82B1000 - Soprador Cramer - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho 82B1000 Cramer em formato PDF.
| Tipo de produto | Soprador sem fio |
| Marca | Cramer |
| Modelo | 82B1000 |
| Motor | 82 V CC |
| Volume de ar | 16,9 m³/min |
| Velocidade do ar | 240 km/h |
| Peso (sem bateria) | 2,1 kg |
| Nível de pressão sonora | 88 dB(A) |
| Nível de potência sonora | 102 dB(A) |
| Vibração | < 2,5 m/s² |
| Bateria compatível | 82VH1000 |
| Construção | Isolação dupla |
| Controle de velocidade | Alavanca progressiva e gatilho variador |
| Dispositivo de segurança | Trava do cabo de alimentação |
| Acessórios fornecidos | Tubo dianteiro, tubo traseiro, bateria portátil, carregador, arnês |
| Alimentação | Bateria recarregável 82 V |
| Autonomia | Variável conforme bateria (não especificado) |
| Limpeza | Pano macio e úmido, sem solventes |
| Armazenamento | Local seco, fora do alcance de crianças |
| Reparabilidade | Peças originais apenas, centro autorizado para o cabo |
| Garantia | Não especificada |
Perguntas frequentes - 82B1000 Cramer
Perguntas dos utilizadores sobre 82B1000 Cramer
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Soprador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 82B1000 - Cramer e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 82B1000 da marca Cramer.
MANUAL DE UTILIZADOR 82B1000 Cramer
FUNCIONAMIENTO DEL SOPLADOR
CARICAMENTO DELLA BATTERIA DA SPALLA
(Fig. 7)
CONSIGLI SUL FUNZIONAMENTO
Portugues (tradução das instruções originais)
ESPECIFICAÇÕES DO PRODUTO
| Tipo 82B1000 | |
| Motor 82V DC | |
| Volume de ar 16.9 m3/min | |
| Velocidade do ar 240 KM/H | |
| Peso (bateria não incluída) 2.1 kg | |
| Tipo de Bateria 82VH10009+ | |
| Carregador &* & | |
| Nível da pressão sonora 88 dB(A), k:3.0dB(A) | |
| Nível de potência do som 102 dB(A) | |
| Nível de vibração <2,5m/s | 2, k=1.5m/s2 |
| Construção com duplo isolamento | ![]() |
DESCRIÇÃO
Observe a Figura 1.
- Alavanca de controlo de cruzeiro
- Gatilho de velocidade variável
- Fixador do cabo
- Tomada
- Tubo frontal do soprador
- Tubo traseiro do soprador
- Cabo de alimentação
- Carregador da bateria de mochila
- Conector do carregador
- Bateria de mochila
MONTAGEM
DESEMBALAR
Remova cuidadosamente o produto e quaisquer acessórios da caixa.
Inspeccione o produto cuidadosamente para se certificar que não houve quebra ou danos durante o transporte.
Não deite fora o material da embalagem até ter inspeccionado cuidadosamente o produto e o ter posto a trabalhar.
Caso falte alguma peça ou alguma peça esteja danificada, por favor contacte o seu centro de serviço Cramer para ter assistência.
LISTA DE EMBALAGEM
Observe a Figura 1.
AVISO Não use este produto caso alguma das peças na Lista da embalagem já se encontre montada no seu produto ao desembalar. As peças nesta lista não são montadas no produto pelo fabricante e requerem a instalação por parte do cliente. O uso de um aparelho que tenha sido montado de forma inadequada poderá causar lesões pessoais graves.
MONTAR O TUBO DO SOPRADOR Observe a Figura 2.
AVISO
Não ligue à fonte de alimentação até que a montagem esteja concluída. A inobservância desta instrução pode resultar no arranque acidental e possíveis lesões pessoais graves.
Ligue o tubo traseiro (5) ao tubo frontal (6). Rode para a direita até que os tubos fiquem em posição.
Alinha as ranhuras(11) no tubo com as abas(12) no revestimento do ventilador. Empurre o tubo no revestimento do ventilador até que as abas se encaixem nas ranhuras.
Rode o tubo na direção da seta até que ambas as abas deslizem para as posições de bloqueio.
LIGAR O CABO DE ALIMENTAÇÃO AO SOPRADOR
Observe a Figura 3.
Fixe a extensão à caixa do motor usando o fixador do cabo. Isso impede a remoção acidental do cabo eléctrico.
Insira a fiche do cabo elétrico (A) na tomada (4) na traseira do soprador.
Empurre a ficha para a tomada e rode para a esquerda até que o fecho da ficha esteja encaixado e seguro.
LIGAR O CABO DE ALIMENTAÇÃO À BATERIA TIPO MOCHILA Observe a Figura 4-5.
Introduza a ficha (B) na tomada (C) – alinhe os salientes da ficha nos orifícios da tomada.
□ Após inserir a fiche na tomada, rode a fiche para a direita até que o fecho esteja encaixado e seguro.
Meta o cabo (D) e a conduta do cabo (E) pelas ranhuras – veja também “Colocação do cabo”
POSICIONAR O CABO Observe a Figura 6.
O cabo pode ser colocado em diferentes condutas para cabos. Se a ferramenta estiver em utilização com a bateria siga as seguintes instruções:
Se estiver a utilizar a ferramenta junto ou atrás do seu corpo, encaixe o cabo (F) nas condutas laterais (G) ou (H), dependendo da ferramenta que estiver a utilizar, e fixe bem.
NOTA: Introduza o cabo num dos condutores laterais e pressione até o colocar no local.
Portugues (tradução das instruções originais)
AVISO
Para reduzir o risco de acidentes, não deixe nunca o cabo em posição diagonal dado que pode ficar preso em algo.
CARREGAR A BATERIA DO TIPO MOCHILA
Observe a Figura 7.
■ Insira a ficha do cabo elétrico (A) na tomada (9) no carregador.
■ Empurre a fiche do cabo elétrico para a tomada e rode para a esquerda até que o fecho da ficha esteja encaixado e seguro.
■ Conectar a tomada do carregador à fonte de alimentação.
AVISO
Para evitar ferimentos graves, verifique se o interruptor se encontra na posição OFF, está desligado da tomada e os rotores pararam antes de instalar ou remover tubos.
AVISO
Não tente modificar esta ferramenta ou criar acessórios não recomendados para o uso com esta ferramenta. Quaisquer destas alterações ou modificações representam um uso indevido e pode resultar em condições perigosas ocasionando eventuais ferimentos graves pessoais.
AJUSTE DO ARNÊS Observe a Figura 9.
Um revestimento das costas e arnês bem ajustado facilita o trabalho. Ajuste o arnês para conseguir a melhor posição de trabalho. Ajuste as fitas laterais de modo a que o peso fique distribuído uniformemente pelos ombros.
a. Depois de o soprador estar devidamente ajustado às costas, puxe as extremidades das fitas para baixo para apertar o arnês.
b. Levante as proteções dos ajustadores para afrouxar as fitas.
c. Feche e tranque o fecho que libertação rápida, empurrando-o.
d. Aperte os ganchos para abrir o fecho de libertação rápida.
COLOQUE A FITA DOS OMBROS
■ Ajuste as fitas do arnês (1) para o comprimento certo.
Ajuste a fita do peito (2) para o comprimento certo e aperte.
RETIRAR O ARNÊS
■ Abra os fechos de libertação rápida na fita.
Afrouxe as fitas do arnês levantando os ajustadores de deslize e retire o soprador.
AVISO
O soprador deve ser retirado rapidamente em caso de perigo iminente. A fita do peito deve ser libertada antes de pousar o soprador no chão.
UTILIZAÇÃO
AVISO
Não diminua a sua vigilância mesmo depois de se ter familiarizado com o seu aparelho. Nunca se esqueça que basta um segundo de falta de atenção para se ferir gravemente.
AVISO
Use sempre proteção para os olhos com os protetores laterais com a marcação que cumpre com ANSI Z87.1, juntamente com proteção para os ouvidos. Não cumprir com esta prática pode fazer com que os objetos sejam projetados para os seus olhos, causando outras eventuais lesões graves.
AVISO
Não utilize quaisquer equipamentos complementares ou acessórios não recomendados pelo fabricante deste produto. O uso de equipamentos complementares ou acessórios não recomendados pode provocar graves ferimentos físicos. Antes de cada utilização, verifique todo o aparelho de forma a ver se existem peças danificadas, em falta ou soltas, tais como parafusos, porcas, cavilhas, tampas, etc. Aperte firmemente todos os grampos e tampas e não utilize o aparelho até que as peças danificadas ou em falta sejam substituídas.
LIGAR/DESLIGAR O SOPRADOR Observe a Figura 8. Antes de o colocar em funcionamento, assegure-se de que o soprador está em perfeitas condições para garantir uma operação segura.
■ Pressione o interruptor para pôr o soprador a funcionar.
Para mudar a velocidade, prima ou liberte o acionador gradualmente para aumentar ou diminuir a velocidade.
AVISO
Desligue sempre o produto da bateria quando estiver a colocar peças, a efetuar ajustes, limpar ou quando não estiver a ser utilizado. A remoção da bateria evitará o funcionamento acidental da ferramenta que poderá provocar ferimentos graves.
AVISO
Para evitar ferimentos graves, use óculos de segurança em todos os momentos, quando opera este aparelho. Use uma máscara facial ou máscara contra o pó em locais empoeirados.
Portugues (tradução das instruções originais)
AVISO
Para evitar lesões graves ou danos à unidade assegure-se que o tubo do ventilador está colocado antes de colocar a unidade em funcionamento.
ALAVANCA DE CONTROLO DE CRUZEIRO
Observe a Figura 8.
Este ventilador está equipado com uma função de controlo de cruzeiro.
Por favor leia e compreenda a função da alavanca de controlo de cruzeiro.
■ Aperte o gatilho para dar início ao funcionamento da unidade.
Uma vez que o aparelho está ligado, empurre a alavanca no sentido horário para aumentar a velocidade. Isto irá bloquear a velocidade com a configuração desejada.
Para diminuir a velocidade, empurre o contador de alavanca no sentido horário para diminuir a velocidade para a configuração desejada.
NOTA: Se diminuir a velocidade por todo o caminho, a unidade irá desligar e um passo terá de ser repetido.
SEGURAR NO SOPRADOR Observe a Figura 10.
O operador está a usar roupa adequada, como botas, óculos de proteção, proteção auditiva, luvas, calças compridas e uma camisola de mangas compridas.
Este soprador de costas foi concebido para ser operado com uma mão.
O utilizador pode transportá-lo segurando a alavanca de controlo com a mão esquerda ou direita.
Movimente-se sempre lentamente ao trabalhar.
Verifique sempre a zona do bocal de sopro.
AVISO
Para evitar ferimentos graves, não use roupa larga ou itens como lenços, cordas, correntes, laços, etc., que poderiam ser atraídos para as saídas de ar. Para se certificar que os cabelos compridos não são apanhados pelas saídas de ar, amarre o cabelo comprido para trás.
OPERAR COM O SOPRADOR
■ Certifique-se que a unidade não está direcionada para ninguém ou para quaisquer detritos soltos antes de iniciar a unidade.
■ Verifique se a unidade se encontra em boas condições de trabalho. Verifique se os tubos e proteções estão no sítio e se se encontram fixos.
Para reduzir o risco de perda de audição associada com os níveis de som, é necessária uma protecção para os ouvidos.
- Opere o equipamento eléctrico apenas durante horas razoáveis – não muito cedo de manhã nem tarde à noite quando pode incomodar as pessoas. Cumpra com as horas determinadas pelas disposições locais. As recomendações habituais são das 09h00 às 17h00, de Segunda a Sábado.
Para reduzir os níveis do ruído, limite o número de peças de equipamento utilizadas a uma determinada hora.
Para reduzir os níveis de ruído, opere os sopradores elétricos à velocidade mais reduzida possível para fazer o trabalho.
■ Use ancinhos e vassouras para dispersar os detritos antes de soprar.
■ Poupe água usando sopradores eléctricos em vez de mangueiras para muitas aplicações de relvado e jardim, incluindo áreas tais como goteiras, painéis, pátios, grades, alpendres, e jardins.
■ Tenha em atenção no que se refere a crianças, animais de estimação, janelas abertas, ou automóveis e sopre os detritos afastando-os a uma distância segura.
SAÍDAS DE AR
Nunca cubra as aberturas de ar. Mantenha-as livres de obstruções e detritos. Estas têm que estar sempre limpas para um correto arrefecimento do motor.
OPERAR COM O SOPRADOR
Segure o soprador firmemente. Aponte de um lado para o outro com o bocal vários centímetros acima do solo ou piso. Avance lentamente a unidade, mantendo a pilha acumulada de detritos à sua frente. A maior parte das operações com o soprador são mais adequadas a baixas velocidades do que a velocidades altas. O sopro em alta velocidade é uma melhor forma de mover itens mais pesados como grandes detritos ou cascalho.
LÂMINAS DE MANUTENÇÃO
AVISO
A fim de evitar danos pessoais e o risco de incêndio e choque elétrico, remova a bateria antes de ajustes, inspeção e limpeza do ventilador.
LIMPEZA
Desligue o aparelho.
- Varra ou sopre o pó e detritos das saídas de ar usando um compressor de ar ou um aspirador. Mantenha as saídas de ar livres de obstruções, serrim e lascas de madeira. Não pulverize, lave nem mergulhe as saídas de ar na água.
- Limpe a estrutura e os componentes de plástico com um pano húmido e macio. Não utilize dissolventes fortes nem detergentes sobre a estrutura ou os componentes de plástico. Alguns produtos de limpeza podem causar danos e podem também causar um risco de choque elétrico.
AVISO
Ao realizar a manutenção utilize apenas peças de substituição idênticas. O uso de quaisquer outras peças pode criar perigo ou causar danos ao aparelho.
Portugues (tradução das instruções originais)
Evite usar solventes ao limpar as peças de plástico. A maioria dos plásticos é susceptível de sofrer danos de vários tipos de solventes comerciais e podem ser danificados pelo seu uso. Use panos limpos para remover a sujidade, a poeira, o óleo, a gordura, etc.
AVISO
Nunca, em qualquer momento, deixe que fluidos de travagem, gasolina, produtos petrolíferos, óleos de perfuração, etc., entrem em contacto com as peças de plástico. Contêm químicos que podem danificar, enfraquecer ou destruir plástico.
ARMAZENAR O SOPRADOR
Limpe muito bem o ventilador antes de o guardar. Guarde o soprador num local seco, bem ventilado que seja inaccessível a crianças. Mantenha-o afastado de agentes corrosivos tais como produtos químicos de jardim e sais de remoção de gelo.
- Não use solventes para limpar a ferramenta.
■ Guarde a ferramenta num local seco e fora do alcance das crianças.
MANUTENÇÃO DO CABO DE ALIMENTAÇÃO
Se o cabo de alimentação tiver de ser substituído, a tarefa deve ser executada por um centro de assistência autorizado para evitar um risco de segurança.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo centro de assistência da Dolmar para evitar riscos.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
| PROBLEMA POSSÍVEL CAUSA | SOLUÇÃO | |
| A unidade não arranca. | O interruptor de ligação/ velocidade está na posição OFF (desligado). | Assegure-se de que a fiche do cabo elétrico está bem inserida na tomada. |
| A unidade está desligada. | Verifique o cabo para se certificar de que está ligado à tomada eléctrica. | |
| Interruptor de alimentação com defeito. | Leve as peças defeituosas para serem substituídas num centro de assistência autorizado. | |
| A unidade arrancará, mas o ar não fluirá através do tubo. | A entrada de ar ou tubo de saída está bloqueado. | Limpe o bloqueio. |
| A Alavanca de Controlo Cruzeiro não funciona. | O parafuso está solto. | Aperte o parafuso com uma chave Philips. |
PT DECLARAÇÃO EC DE CONFORMIDADE
Nome do fabricante: Changzhou Globe Co., Ltd.
Nome e endereço da pessoa autorizada a compilar o dossier técnico:
Nome: Peter Söderström
Endereço: Propellergatan 1
211 15 Malmö
Sweden
Pelo presente declaramos que o produto
Categoria SOPRADOR SEM FIOS
É utilizado para fazer propulsão de ar para fora de um tubo para mover detritos tais como folhas.
Modelo 2400286
Número de série ...... Ver etiqueta de classificação do produto
Ano de construção ...... Ver etiqueta de classificação do produto
■ se encontra em conformidade com as provisões relevantes da Directiva sobre Máquinas (2006/42/EC)
se encontra em conformidade com as provisões das outras seguintes Directivas EC Directiva EMC (2014/30/EU),
Directiva sobre Emissão de Ruído (2000/14/EC alterada pela 2005/88/EC)
Além disso, declaramos que
■ as seguintes (partes/cláusulas de) normas harmonizadas europeias foram utilizadas EN 60335-1, EN 50636-2-100;
EN 62233, EN ISO 3744; EN 55014-1;
EN 55014-2
Nível de potência sonora medido 98.5 dB(A)
Nível de potência sonora garantido 102 dB(A)
Método de avaliação de conformidade para anexar a V/Directiva 2000/14/EC
Local, data: Changzhou, 22/07/2017
Assinatura: Ted Qu Haichao
Diretor de Qualidade
Ted Qu

EC CONFORMITEITSVERKLARING
Naam producent: Changzhou Globe Co., Ltd.
Endereço: Propellergatan 1
211 15 Malmö
Sweden
