HUSQVARNA CL400i - Robô cortador

CL400i - Robô cortador HUSQVARNA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho CL400i HUSQVARNA em formato PDF.

📄 444 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice HUSQVARNA CL400i - page 308

Perguntas dos utilizadores sobre CL400i HUSQVARNA

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Robô cortador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CL400i - HUSQVARNA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CL400i da marca HUSQVARNA.

MANUAL DE UTILIZADOR CL400i HUSQVARNA

  • Introdução p. 308
  • Segurança p. 309
  • Montagem p. 314
  • Funcionamento p. 314
  • Manutenção p. 317
  • Resolução de problemas p. 319
  • Transporte, armazenamento e eliminação p. 321
  • Especificações técnicas p. 322
  • Declaração de conformidade Introdução Descrição do produto Produto de colocação do cabo de controlo apeado. Finalidade Utilize o produto para colocar no solo cabo delimitador e cabo de guia para robôs corta-relva. Não utilize o produto para outras tarefas. Vista geral do produto (Fig. 1) p. 324

1. Manípulo de funcionamento da broca

2. Manípulo de inclinação da barra de direção

3. Manípulo de direção

6. Aleta de alimentação

10. Bateria (acessório)

11. Carregador da bateria (acessório)

12. Manual do utilizador

Símbolos no produto (Fig. 2) ATENÇÃO (Fig. 3) Aviso: Peças rotativas. Mantenha as mãos e os pés afastados. (Fig. 4) Tenha cuidado com objetos projetados e ricochetes. (Fig. 5) Leia as instruções. (Fig. 6) Mantenha as pessoas e os animais a uma distância de segurança da área de trabalho. (Fig. 7) Risco de lesão ocular em terceiros. (Fig. 8) Não exponha à chuva. (Fig. 9) Utilize uma viseira de proteção. (Fig. 10) Modo de espera (botão preto). (Fig. 10) Arranque e paragem do motor (botão vermelho). (Fig. 11) O produto ou a respetiva embalagem não são resíduos domésticos. Recicle o equipamento numa estação de reciclagem para equipamentos elétricos e eletrónicos. (Fig. 12) O produto está em conformidade com as diretivas CE aplicáveis. (Fig. 13) Este produto está em conformidade com os regulamentos aplicáveis do Reino Unido. (Fig. 14) Emissão de ruído para a etiqueta ambiental de acordo com as diretivas e regulamentos da União Europeia e do Reino Unido e o regulamento "Protection of the Environment Operations (Noise Control) Regulation 2017" (regulamento de proteção de operações no meio ambiente [controlo do ruído] de 2017) da Nova Gales do Sul. O nível de potência sonora garantido do produto está especificado nas Especificações técnicas na página 322 e na etiqueta. (Fig. 15) O produto está protegido contra gotejamento. Nota: Os restantes símbolos/autocolantes existentes no produto dizem respeito às exigências de homologação de alguns países. 308 1698 - 004 - 04.12.2023Danos no produto Não somos responsáveis por danos no nosso produto se:

  • o produto tiver sido incorretamente reparado.
  • o produto tiver sido reparado com peças que não sejam do fabricante ou que não sejam aprovadas pelo fabricante.
  • o produto tiver um acessório que não seja do fabricante ou que não seja aprovado pelo fabricante.
  • o produto não tiver sido reparado por um centro de assistência autorizado ou por uma autoridade aprovada. Segurança Definições de segurança Os avisos, as precauções e as notas são utilizados para indicar partes especialmente importantes do manual. ATENÇÃO: Utilizado no caso de existir risco de ferimento ou morte para o utilizador ou transeuntes, se não forem respeitadas as instruções do manual. CUIDADO: Utilizado se existir risco de danos para o produto, para outros materiais ou para a área adjacente, se não forem respeitadas as instruções do manual. Nota: Utilizado para disponibilizar informações adicionais necessárias numa determinada situação. Avisos gerais de segurança do produto ATENÇÃO: Leia todos os avisos de segurança, as instruções, as ilustrações e as especificações fornecidos com este produto. O incumprimento das instruções indicadas abaixo poderá resultar em choques elétricos, incêndios e/ou ferimentos graves. Guarde todos os avisos e instruções para referência futura. O termo "produto" nos avisos refere-se a produtos (com fios) ligados à corrente elétrica ou a produtos (sem fios) de funcionamento a bateria. Segurança no local de trabalho
  • Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada. Áreas desarrumadas ou escuras convidam ao acidente.
  • Não utilize o produto em ambientes explosivos, tal como na presença de poeiras, gases ou líquidos inflamáveis. O produto cria faíscas que podem inflamar poeiras ou gases.
  • Mantenha as crianças e restantes pessoas afastadas enquanto opera o produto. As distracções podem fazê-lo perder o controlo. Segurança no manejo de eletricidade
  • As fichas dos produtos têm de corresponder à tomada. Nunca modifique a ficha de qualquer forma. Não utilize quaisquer fichas adaptadoras com produtos ligados à terra. As fichas inalteradas e as tomadas correspondentes reduzem o risco de choque elétrico.
  • Evite o contacto corporal com superfícies ligadas à terra, tais como tubos, radiadores, fogões e frigoríficos. Existe um risco acrescido de choque elétrico se o seu corpo estiver em contacto com a terra.
  • Não exponha os produtos à chuva ou a condições de humidade. A entrada de água num produto aumenta o risco de choque elétrico.
  • Não danifique o fio eléctrico. Nunca utilize o cabo elétrico para transportar, puxar ou desligar o produto. Mantenha o cabo elétrico afastado de fontes de calor, óleo, arestas afiadas ou de peças em movimento. Os fios elétricos danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque elétrico.
  • Ao utilizar um produto no exterior, utilize uma extensão elétrica adequada para utilização em exteriores. A utilização de um cabo elétrico adequado para utilização no exterior reduz o risco de choque elétrico.
  • Se não puder evitar utilizar um produto num local húmido, utilize uma fonte de alimentação com corta-circuito com um dispositivo diferencial residual (DDR). A utilização de um RCD reduz o risco de choque elétrico. Segurança pessoal
  • Mantenha-se em alerta, tenha atenção ao que está a fazer e use o bom senso ao utilizar um produto. Não utilize um produto se estiver cansado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicação. Um momento de desatenção ao utilizar os produtos pode resultar em lesões pessoais graves.
  • Use equipamento de proteção pessoal. Use sempre proteção ocular. A utilização de equipamento de proteção como máscara antipoeira, calçado de segurança antiderrapante, capacete ou protetores acústicos nas condições apropriadas irá reduzir os ferimentos pessoais.
  • Prevenção de arranque não intencional. Certifique- se de que o interrutor se encontra desligado antes 1698 - 004 - 04.12.2023 309de ligar o produto à fonte de alimentação e/ou à bateria, ou de o pegar ou transportar. Transportar os produtos com o dedo no interrutor ou ligar os produtos à corrente elétrica com o interrutor ligado é um convite aos acidentes.
  • Remova qualquer chave de ajuste ou chave de porcas antes de ligar o produto. Uma chave de porcas ou uma chave ligada a uma peça em rotação do produto pode resultar em lesões pessoais.
  • Não se debruce. Mantenha o equilíbrio e os pés sempre bem assentes. Isto permite um melhor controlo do produto em situações inesperadas.
  • Vista-se adequadamente. Não use peças de roupa soltas ou jóias. Mantenha o cabelo e roupas longe de quaisquer peças em movimento. Roupas soltas, jóias ou cabelo comprido podem ser apanhados nas peças em movimento.
  • Se forem fornecidos dispositivos para a ligação de equipamentos de extração e de recolha de poeiras, assegure-se de que estes estão ligados e são utilizados corretamente. A utilização da recolha de poeiras pode reduzir os riscos relacionados com poeiras.
  • Siga sempre os princípios de segurança dos produtos, mesmo que já esteja familiarizado com os mesmos devido a utilização frequente. Uma ação descuidada pode provocar ferimentos graves numa fração de segundo. Utilização e tratamento do produto
  • Não force o produto. Utilize o produto adequado para a sua aplicação. O produto adequado proporcionará melhores resultados e permitirá uma utilização em segurança para os fins a que se destina.
  • Não utilize o produto se o interrutor não ligar ou desligar. Qualquer produto que não possa ser controlado com o interrutor é perigoso e tem de ser reparado.
  • Desligue a ficha da fonte de alimentação elétrica e/ou retire a bateria, se amovível, do produto antes de efetuar quaisquer ajustes, mudar acessórios ou guardar os produtos. Estas medidas de prevenção reduzem o risco de ligar o produto acidentalmente.
  • Guarde os produtos que não estão a ser utilizados fora do alcance das crianças e não permita que qualquer pessoa não familiarizada com o produto ou com estas instruções utilize o produto. Os produtos são perigosos nas mãos de utilizadores inexperientes.
  • Efetue a manutenção dos produtos e dos acessórios. Verifique a existência de bloqueios ou de falhas no alinhamento das peças móveis, danos nas peças e qualquer outra condição que possa afetar o funcionamento do produto. Se estiver danificado, repare o produto antes de o utilizar. Muitos acidentes são causados por produtos com uma manutenção inadequada.
  • Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte com as zonas de corte afiadas e bem mantidas têm menos probabilidades de bloquear e são mais fáceis de controlar.
  • Use o produto, acessórios e brocas, etc. de acordo com estas instruções, tomando em consideração as condições de funcionamento e o trabalho a ser executado. A utilização do produto para operações diferentes das previstas pode resultar numa situação perigosa.
  • Mantenha os punhos e as superfícies onde se segura secos, limpos e sem óleo nem massa lubrificante. As superfícies onde se segura e os punhos escorregadios não permitem um controlo e um manuseamento seguros do produto em situações inesperadas. Assistência
  • Garanta que a manutenção do seu produto é efetuada por um técnico de reparações qualificado e que utilize apenas peças de substituição idênticas. Desta forma, garante a manutenção da segurança do produto.
  • Nunca deve efetuar a manutenção de baterias danificadas. A manutenção das baterias deve ser efetuada apenas pelo fabricante ou por prestadores de serviços autorizados. Utilização e manutenção da bateria
  • Recarregue a bateria apenas com o carregador especificado pelo fabricante. Um carregador adequado para um tipo de bateria pode criar risco de incêndio quando usado com outra bateria.
  • Utilize produtos apenas com as baterias especificamente concebidas para os mesmos. A utilização de quaisquer outras baterias pode criar risco de ferimentos e incêndio.
  • Quando a bateria não está a ser utilizada, mantenha-a afastada de outros objetos metálicos, como clips, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros objetos metálicos pequenos que possam fazer a ligação entre os dois terminais. Provocar curto-circuitos nos terminais das baterias pode provocar queimaduras ou um incêndio.
  • Em condições extremas, é possível que o líquido da bateria verta; evite o contacto. Se ocorrer algum contacto acidental, lave com água. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, procure assistência médica adicional. O líquido vertido da bateria pode provocar irritações ou queimaduras.
  • Não utilize uma bateria ou uma ferramenta que se encontre danificada ou modificada. As baterias danificadas ou modificadas podem apresentar um comportamento imprevisível que pode resultar em incêndios, explosões ou ferimentos graves.
  • Não exponha uma bateria ou uma ferramenta a fogo ou temperaturas excessivas. A exposição a incêndios ou a temperaturas acima de 130°C/265°F pode provocar uma explosão.
  • Siga todas as instruções de carregamento e não carregue a bateria ou a ferramenta fora do intervalo de temperatura especificado nas instruções. Os

1698 - 004 - 04.12.2023carregamentos impróprios ou a temperaturas fora do intervalo especificado podem danificar a bateria e aumentar o risco de incêndio. Instruções de segurança gerais ATENÇÃO: Leia as instruções de aviso que se seguem antes de utilizar o produto.

  • Este produto é perigoso se for utilizado de forma incorreta ou se não o utilizador for cuidadoso. Podem ocorrer ferimentos graves ou mesmo morte se as instruções de segurança não forem respeitadas.
  • Este produto produz um campo eletromagnético durante o funcionamento. Em determinadas circunstâncias, este campo pode interferir com o funcionamento de implantes médicos ativos ou passivos. Para diminuir o risco de ferimentos graves ou mortais, recomendamos que os portadores de implantes médicos consultem o seu médico e o fabricante do implante antes de utilizar este produto.
  • Seja sempre cuidadoso e use o seu senso comum. Se não tiver a certeza sobre como utilizar o produto numa situação especial, pare e fale com o seu distribuidor Husqvarna antes de continuar.
  • Tenha em atenção que o utilizador é responsável pelos acidentes que incluam outras pessoas ou a respetiva propriedade.
  • Mantenha o produto limpo. Certifique-se de que pode ler claramente os sinais e os autocolantes.
  • Não permita a utilização do equipamento por crianças ou pessoas não familiarizadas com estas instruções. As normas locais podem restringir a idade do utilizador.
  • Monitorize sempre a utilização do produto por pessoas com diminuição da capacidade física ou mental. Tem de estar sempre presente um adulto responsável.
  • Não utilize o produto se estiver cansado, doente ou sob a influência de álcool, drogas ou medicamentos. Estes têm um efeito negativo na sua visão, atenção, capacidade de discernimento ou controlo físico.
  • Não utilize o produto se este estiver danificado ou não funcionar corretamente.
  • Não altere este produto e não o utilize se houver a possibilidade de ter sido alterado por outros. Segurança do trabalho ATENÇÃO: Leia as instruções de aviso que se seguem antes de utilizar o produto.
  • Utilize o produto para colocar no solo cabo delimitador e cabo de guia para robôs corta-relva. Não utilize o produto para outras tarefas.
  • Use equipamento de proteção pessoal. Consulte Equipamento de proteção pessoal na página 312
  • Certifique-se de que sabe como desligar o motor rapidamente em caso de emergência.
  • Não utilize o produto em condições de chuva ou de humidade. O risco de choque elétrico aumenta se entrar água no produto.
  • Não utilize o produto, a menos que a broca e todas as coberturas estejam corretamente montadas. Uma broca montada incorretamente pode soltar-se e causar ferimentos.
  • Retire objetos como ramos, galhos e pedras da área de trabalho antes de utilizar o produto.
  • Os objetos que embatam no equipamento de colocação do cabo podem ser projetados e causar danos a pessoas e objetos. Mantenha terceiros e animais a uma distância de segurança do produto.
  • Nunca utilize o produto em más condições meteorológicas, como nevoeiro, chuva, ventos fortes, frio intenso e risco de trovoada. A utilização do produto em más condições meteorológicas ou em localizações molhadas ou com humidade é cansativa. As más condições meteorológicas podem causar condições perigosas, como superfícies escorregadias.
  • Observe se há pessoas, objetos e situações que possam impedir o funcionamento seguro do produto.
  • Observe se há obstáculos como raízes, pedras, ramos, buracos e valas. A relva longa pode ocultar obstáculos.
  • Não utilize o produto em terrenos com um declive superior a 15°.
  • Tenha muito cuidado ao mudar de direção em declives. Utilize o produto ao longo da face dos declives. Não se desloque para cima e para baixo.
  • Tenha cuidado ao aproximar-se de esquinas com pouca visibilidade e de objetos que possam impedir uma boa visibilidade.
  • Certifique-se de que a broca não atinge objetos como pedras e raízes. Isto pode danificar a broca e dobrar o eixo do motor. Um eixo do motor dobrado provoca fortes vibrações e um elevado risco de a broca se soltar.
  • Se a broca atingir um objeto ou ocorrerem vibrações, pare o produto imediatamente. Desligue o motor, puxe a chave de segurança para cima e retire a bateria. Aguarde até que as peças móveis parem. Examine se o produto apresenta sinais de danos. Aperte peças soltas. Repare os danos e substitua as peças danificadas. Solicite a realização da reparação numa oficina autorizada.
  • Não ligue permanentemente o manípulo de funcionamento da broca ao punho durante o arranque do motor.
  • Coloque o produto numa superfície estável e plana e ligue-o.
  • Mantenha-se sempre por trás do produto quando o operar.
  • Mantenha todas as rodas no chão e as duas mãos sobre o punho quando utilizar o produto. 1698 - 004 - 04.12.2023 311• Mantenha as mãos e os pés afastados da broca rotativa.
  • Não incline o produto quando ligar o motor ou durante o funcionamento do produto.
  • Tenha cuidado quando puxar o produto para trás.
  • Não eleve o produto quando ligar o motor. Se tiver de levantar o produto, desligue primeiro o motor, puxe a chave de segurança e retire a bateria.
  • Não caminhe para trás quando operar o produto.
  • Solte o manípulo de funcionamento da broca para parar a broca quando for necessário inclinar o produto para transporte.
  • Não corra com o produto quando o motor está ligado. Caminhe sempre que operar o produto.
  • Pare o motor antes de mudar a profundidade de colocação do cabo. Não efetue ajustes com o motor ligado.
  • Não deixe o produto fora de vista com o motor ligado. Pare o motor e certifique-se de que a broca não roda.
  • As vibrações no produto durante o funcionamento podem ser diferentes do valor de vibração declarado

Especificações técnicas na página 322 . A diferença é causada por variações na forma como o produto é utilizado. Se utilizar o produto com frequência ou durante longos períodos de tempo, faça pausas regularmente para evitar ferimentos provocados por vibrações. Instruções de segurança para funcionamento Leia as instruções que se seguem antes de utilizar o produto.

  • Certifique-se de que o cabo no guia de cabos está intacto.
  • Certifique-se de que o tubo na aleta de alimentação está intacto. Substitua o tubo se estiver gasto ou danificado. (Fig. 16)
  • Certifique-se de que a extremidade em torno do orifício não está afiada ou danificada. Substitua o guia de cabos, caso esteja danificado.
  • Certifique-se de que todos os parafusos estão apertados.
  • Certifique-se de que todas as alavancas estão na posição de ponto-morto. Equipamento de proteção pessoal ATENÇÃO: Leia as instruções de aviso que se seguem antes de utilizar o produto.
  • O equipamento de proteção pessoal não previne totalmente os ferimentos mas diminui a respetiva gravidade em caso de acidente. Obtenha ajuda junto do seu concessionário para selecionar o equipamento certo.
  • Use botas ou sapatos antiderrapantes resistentes. Não use calçado aberto nem ande com os pés descalços.
  • Use calças compridas e resistentes.
  • Utilize luvas de proteção sempre que necessário, por exemplo, ao fixar, examinar ou limpar o equipamento de colocação do cabo.
  • Recomendamos a utilização de protetores acústicos. Dispositivos de segurança no produto ATENÇÃO: Leia as instruções de aviso que se seguem antes de utilizar o produto.
  • Não utilize um produto com dispositivos de segurança danificados ou que não funcionem corretamente.
  • Não remova os dispositivos de segurança, nem os modifique.
  • Verifique regularmente os dispositivos de segurança. Se os dispositivos de segurança estiverem danificados ou não funcionarem corretamente, contacte a sua oficina autorizada Husqvarna. Chave de segurança A chave de segurança encontra-se por baixo da tampa da bateria. A chave de segurança liga a bateria que alimenta o motor. Verificar a chave de segurança A chave de segurança liga a bateria que alimenta o motor.
  • Ligue e desligue o motor. Se a chave de segurança funcionar corretamente, o motor só arranca quando a chave se encontra no bloqueio de segurança. Manípulo de funcionamento da broca O manípulo de funcionamento da broca para a broca. Quando o manípulo de funcionamento da broca é libertado, a broca para. Para verificar o manípulo de funcionamento da broca, ligue o motor e, em seguida, solte manípulo de funcionamento da broca. Se a broca não parar em 3 segundos, contacte uma oficina Husqvarna aprovada. (Fig. 17) Segurança da bateria ATENÇÃO: Leia as instruções de aviso que se seguem antes de utilizar o produto.
  • Utilize baterias recarregáveis Husqvarna como fonte de alimentação apenas para produtos Husqvarna relacionados. Para evitar ferimentos, não utilize a bateria como fonte de alimentação para outros produtos.

1698 - 004 - 04.12.2023• Não utilize baterias não recarregáveis.

  • Risco de choque elétrico. Não ligue os terminais da bateria a chaves, moedas, parafusos ou outros metais. Caso contrário, pode provocar um curto- circuito da bateria.
  • Não coloque objetos nas aberturas de ventilação da bateria.
  • Mantenha a bateria afastada do sol, calor ou de chamas abertas. A bateria pode explodir e causar queimaduras e/ou queimaduras químicas.
  • Mantenha a bateria afastada de chuva e condições de humidade.
  • Mantenha a bateria afastada de micro-ondas e alta pressão.
  • Não tente desmontar ou partir a bateria.
  • Em caso de fuga da bateria, evite o contacto do líquido com a pele ou com os olhos. Em caso de contacto com o líquido, limpe a área com água abundante e procure assistência médica.
  • Utilize a bateria do produto apenas quando a temperatura ambiente se encontrar entre os 5°C e os 40°C.
  • Utilize o carregador de bateria apenas quando a temperatura ambiente se encontrar entre os 5°C e os 40°C.
  • A bateria não carrega se a respetiva temperatura for superior a 50°C.
  • Não limpe a bateria nem o carregador de bateria com água. Consulte Limpar a bateria e o carregador de bateria na página 319
  • Não utilize uma bateria danificada.
  • Mantenha as baterias armazenadas afastadas de objetos metálicos como, por exemplo, pregos, moedas, joias. Segurança do carregador de bateria ATENÇÃO: Leia as instruções de aviso que se seguem antes de utilizar o produto.
  • Utilize carregadores de bateria QC para carregar apenas baterias de substituição Husqvarna.
  • Risco de choque elétrico ou curto-circuito. Não coloque objetos nas aberturas de ventilação do carregador. Não tente desmontar o carregador de bateria. Não ligue os terminais do carregador a objetos metálicos. Utilize uma tomada de parede aprovada.
  • Este produto produz um campo eletromagnético durante o funcionamento. Em determinadas circunstâncias, este campo pode interferir com o funcionamento de implantes médicos ativos ou passivos. Para diminuir o risco de condições que podem causar ferimentos ou morte, recomendamos que os portadores de implantes médicos consultem o seu médico e o fabricante do implante antes de utilizar este produto.
  • Certifique-se regularmente de que o cabo de alimentação do carregador de bateria não está danificado nem apresenta fissuras.
  • Não utilize o cabo de alimentação para levantar o carregador de bateria. Para desligar o carregador de bateria de uma tomada elétrica, puxe a ficha. Não puxe o cabo de alimentação.
  • Mantenha o cabo de alimentação e os cabos de extensão afastados de água, de óleo e de arestas afiadas. Certifique-se de que o cabo não fica entalado em portas, cercas ou equivalente. Isto pode fazer com que o carregador fique sob tensão.
  • Não limpe o carregador de bateria com água.
  • O carregador de bateria pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência e conhecimentos, desde que as mesmas se encontrem sob supervisão ou tenham recebido instruções acerca da utilização segura do carregador da bateria e compreendam os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o carregador de bateria. As tarefas de limpeza e manutenção a cargo do utilizador não devem ser efetuadas por crianças sem a devida supervisão.
  • Não carregue baterias não recarregáveis no carregador de bateria.
  • Não utilize o carregador de bateria próximo de materiais inflamáveis ou materiais que possam provocar corrosão. Não cubra o carregador de bateria. Em caso de fumo ou fogo, desligue o carregador de bateria da tomada.
  • Não utilize um carregador de bateria danificado.
  • Carregue a bateria apenas em espaços interiores com boa ventilação e sem exposição à luz solar. Não carregue a bateria em condições de humidade. Instruções de segurança para manutenção ATENÇÃO: Leia as instruções de aviso que se seguem antes de utilizar o produto.
  • Retire a chave de segurança antes de efetuar a manutenção do produto.
  • Efetue os trabalhos de manutenção corretamente para aumentar a vida útil do produto e reduzir o risco de acidentes. Solicite a realização de reparações profissionais numa oficina autorizada. Para mais informações, contacte a sua oficina autorizada.
  • Efetue apenas os trabalhos de manutenção indicados neste manual do operador.
  • Utilize luvas resistentes quando tocar no equipamento de colocação do cabo.
  • Mantenha o produto limpo para garantir um desempenho melhor e mais seguro.
  • Solicite à sua oficina autorizada a inspeção regular do produto e a realização dos ajustes e reparações necessários. 1698 - 004 - 04.12.2023 313• Substitua as peças danificadas, gastas ou partidas.• Cumpra as instruções relativas à substituiçãodos acessórios. Utilize apenas os acessórios dofabricante.• Quando não estiverem em funcionamento,mantenha o produto, a bateria e carregador dabateria afastados num local seco, interior e fechadoà chave. Certifique-se de que as crianças e aspessoas não autorizadas não conseguem ter acessoao produto, à bateria ou ao carregador da bateria. Montagem Introdução ATENÇÃO: Certifique-se de que lê e compreende o capítulo sobre segurançaantes de montar o produto. Instalar a broca

1. Coloque a broca (A) no porta-brocas (B) e instale oparafuso comprido (C). (Fig. 18)

Nota: É necessária uma chave Allen de 6 mm para instalar a broca.2. Instale o porta-brocas no eixo (D) com o parafusocurto (E).3. Aperte os parafusos. Instalar o cabo O produto contém um enrolador de cabo comembraiagem que pode ser removido.1. Coloque o cabo no enrolador de cabo. Utilize obotão para rodar o enrolador para a direita. Nota: O cabo tem de ser instalado para a direita no enrolador de cabo, para que este desenrolesuavemente durante o funcionamento.(Fig. 19)2. Empurre o cabo para dentro do tubo na aleta dealimentação (A) até que o cabo saia pela parteinferior (B) aproximadamente 5 cm. (Fig. 20) Instalar e remover o enrolador de cabo 1. Desaperte o manípulo (A). (Fig. 21)2. Remova o retentor (B).3. Remova o enrolador de cabo (C).4. Instale o enrolador de cabo (D). Utilize o adaptador,caso seja necessário. (Fig. 22)5. Instale o retentor (E) e prima o botão (F). Funcionamento Introdução ATENÇÃO: Antes de utilizar o produto, tem ler e compreender o capítulo sobresegurança. Husqvarna Fleet Services

O Husqvarna Fleet Services é uma solução em nuvemque fornece ao operador uma visão geral de todosos produtos que estão ligados. Pode ser instalado umsensor Husqvarna Fleet Services neste produto. Osensor Husqvarna Fleet Services recolhe dados doproduto e permite-lhe ligar-se ao sistema HusqvarnaFleet Services . O sistema Husqvarna Fleet Services comunica dados como o tempo de funcionamento, osintervalos de manutenção e a localização do produto.Para obter mais informações sobre o HusqvarnaFleet Services , transfira a aplicação Husqvarna FleetServices ou contacte o seu representante Husqvarna. Preparar o sensor (acessório) 1. Utilize a tecla do sensor para abrir a tampa dosensor. (Fig. 23)2. Remova o sensor.3. Ligue a bateria ao sensor. A luz LED do sensoracende-se. (Fig. 24)4. Transfira a aplicação Husqvarna Fleet Services

5. Inicie sessão na aplicação Husqvarna FleetServices

6. Efetue uma operação de emparelhamento. Consulte

Efetuar uma operação de emparelhamento entre a aplicação e o produto na página 314 Efetuar uma operação de emparelhamento entre a aplicação e o produto

1. Inicie sessão na aplicação Husqvarna FleetServices

2. Selecione o seu produto na aplicação.3. Digitalize o código que se encontra por trás dosensor com o seu dispositivo móvel para instalar osensor na aplicação. Nota: Só é necessário efetuar uma operação de emparelhamento entre a aplicação e o produto uma vez. 314 1698 - 004 - 04.12.2023Instalar o sensor

1. Certifique-se de que o sensor está ligado à

aplicação Husqvarna Fleet Services

. Consulte Efetuar uma operação de emparelhamento entre a aplicação e o produto na página 314

2. Perfure 2 orifícios de acordo com as marcas na

ranhura do invólucro. (Fig. 25) Nota: Certifique-se de que os orifícios têm a mesma dimensão dos rebites fornecidos com o sensor.

3. Utilize um alicate para remover os orifícios

exteriores da ranhura do sensor. (Fig. 26)

4. Perfure 2 orifícios de acordo com as marcas na

8. Feche a tampa do sensor e bloqueie-a com a chave

do sensor. Certifique-se de que a parte superior do "H" de Husqvarna aponta na direção oposta à direção da chave de segurança. (Fig. 30) Bateria ATENÇÃO: Antes de utilizar a bateria, tem de ler e compreender o capítulo sobre segurança. Também tem de ler e compreender o manual do operador da bateria e do carregador da bateria. Mantenha a bateria e o respetivo carregador de bateria a temperaturas ambiente corretas. Temperatura ambiente Utilização da bateria 5°C - 40°C Carregamento da bateria 5°C - 40°C Estado da bateria O visor indica a capacidade restante da bateria e a existência de problemas com a mesma. A capacidade da bateria é apresentada durante 5 segundos depois de desligar o produto ou se pressionar o botão indicador da bateria. O símbolo de aviso na bateria acende-se quando ocorre um erro. Consulte o capítulo Bateria na página 320

(Fig. 31) Luzes LED Estado da bateria Todos os LED acesos Carga completa (75%‐ ‐100%) LED 1, LED 2 e LED 3 acesos A bateria tem uma carga de 50%-75% LED 1 e LED 2 acesos A bateria tem uma carga de 25%-50% LED 1 aceso A bateria tem uma carga de 0%-25%. LED 1 intermitente A bateria está descarre- gada. Carregue a bateria. Carregar a bateria Carregue a bateria antes da primeira utilização. A bateria tem apenas 30% de carga quando é entregue ao cliente. Nota: O carregador da bateria tem de ser ligado à tensão e à frequência especificadas na etiqueta de tipo. A bateria não carrega se a sua temperatura for superior a 50°C. O carregador da bateria diminui a temperatura da bateria antes de começar a carregar.

1. Ligue uma extremidade do cabo de alimentação do

carregador da bateria à tomada do carregador da bateria.

2. Ligue a outra extremidade do cabo de alimentação

do carregador da bateria a uma tomada elétrica com ligação à terra. O LED do carregador da bateria pisca a verde uma vez. (Fig. 32)

3. Coloque a bateria no carregador da bateria. A luz

verde do carregador acende-se se a bateria estiver corretamente ligada ao carregador da bateria. (Fig. 33)

4. A bateria está totalmente carregada quando todos

retire a ficha e não o cabo de alimentação.

6. Retire a bateria do carregador da bateria.

Estado de carregamento da bateria Uma bateria de iões de lítio Husqvarna pode ser carregada ou utilizada em todos os níveis de carga. A bateria não fica danificada. Uma bateria completamente carregada não perde a sua carga mesmo que seja deixada no carregador. Ecrã LED Estado de carga LED 1 intermitente 0%-25% LED 1 aceso, LED 2 inter- mitente 25%-50% 1698 - 004 - 04.12.2023 315Ecrã LED Estado de carga LED 1 e LED 2 acesos, LED 3 intermitente 50%-75% LED 1, LED 2 e LED 3 acesos, LED 4 intermiten-

1. Regue o solo no dia anterior à utilização durante o

verão ou se o solo estiver seco.

2. Certifique-se de que as pessoas e os animais estão

a, pelo menos, 20 m de distância do produto.

4. Ajuste a profundidade da colocação do cabo.

Consulte Ajustar a profundidade da colocação do cabo na página 316

5. Fixe a extremidade do cabo a uma estaca.

1. Incline a barra de direção para o lado. Consulte

Inclinar a barra de direção na página 316

2. Abra a tampa da bateria.

3. Coloque uma bateria carregada na ranhura da

bateria com o número 1 por baixo da tampa da bateria. Para prolongar o tempo de funcionamento, coloque uma segunda bateria carregada na ranhura da bateria com o número 2.

4. Desligue a chave de segurança do respetivo

5. Empurre a chave de segurança para o bloqueio de

segurança. (Fig. 34)

6. Mantenha-se atrás do produto.

7. Prima o botão do modo de espera (A) no painel de

controlo. A luz do modo de espera (B) acende-se. (Fig. 35)

8. Prima o botão START/STOP (C) até que este

permaneça premido. O motor arranca. CUIDADO: Não utilize o produto se a luz de aviso (D) piscar a vermelho.

9. Empurre o manípulo de funcionamento da broca no

sentido da barra de direção para acionar a broca. (Fig. 36) Para utilizar a tração das rodas

  • Puxe o manípulo de controlo da direção (A) no sentido da barra de direção para engatar a transmissão nas rodas. (Fig. 37)
  • Solte o manípulo de controlo da direção para desengatar a transmissão das rodas. Ajustar a profundidade da colocação do cabo

necessária de colocação do cabo e aperte o botão. Nota: Os números (C) na parte lateral do tubo da roda de suporte apresentam a profundidade de colocação do cabo em cm. A profundidade de colocação do cabo pode ser ajustada entre 1 e 6 cm. Ajustar a altura da barra de direção A altura da barra de direção pode ser ajustada em 5 posições.

1. Rode o punho (A) para a esquerda para o

desapertar e remova o botão (B). (Fig. 39)

2. Ajuste a altura da barra de direção e instale o botão

no orifício da posição mais próxima.

3. Rode o punho para a direita para o apertar.

Inclinar a barra de direção Pode inclinar a barra de direção para evitar ser atingido por obstáculos quando utilizar o produto. A barra de direção pode ser inclinada em 4 posições no lado direito e em 4 posições no lado esquerdo.

1. Puxe totalmente o manípulo de inclinação da barra

de direção (A) no sentido da barra de direção e segure-o nessa posição. O manípulo de inclinação da barra de direção encontra-se no lado inferior esquerdo da barra de direção. (Fig. 40)

2. Incline a barra de direção para uma das 4 posições

para o lado esquerdo ou direito e solte o manípulo de inclinação da barra de direção. Certifique-se de que o pino que bloqueia a posição da barra de direção se encontra numa das ranhuras. (Fig. 41) Bloquear a funcionalidade de rotação da aleta de alimentação Para aumentar a precisão da direção quando coloca o cabo em secções longas e retas, pode bloquear a funcionalidade de rotação da aleta de alimentação.

  • Certifique-se de que a aleta de alimentação se encontra na mesma direção que a do produto e aperte o punho (A). (Fig. 42) Ajustar o guia de cabos O produto está ajustado para cabos de 4 mm. Se o cabo tiver um diâmetro maior, o guia de cabos tem de ser ajustado.

Ajustar a largura da calha A posição das rodas pode ser ajustada para diferentes larguras da calha. Existem 4 orifícios de ajuste no eixo do lado esquerdo e 4 orifícios de ajuste no eixo do lado direito. A largura da calha pode ser ajustada para 250, 270, 290 ou 310 mm a partir do centro da broca. (Fig. 44)

1. Puxe o pino para fora (A).

2. Ajuste as rodas para a largura da calha necessária.

3. Coloque o pino num dos 4 orifícios (B) no eixo.

4. Bloqueie a mola de segurança.

Começar a trabalhar Após a instalação do cabo e da broca, o utilizador tem de fixar o cabo ao solo.

1. Coloque uma estaca no solo.

2. Prenda à estaca a parte do cabo que sai da parte

inferior do guia de cabos. Utilizar o guia de 2 cabos Se o produto se afastar do perímetro exterior da área de trabalho, é necessário colocar 2 cabos em simultâneo.

2. Quando estiver no ponto indicado na figura (C),

coloque a roda de apoio na posição mais elevada para remover a aleta de alimentação do solo. Fixe o cabo com uma estaca e continue com o cabo acima do solo até se encontrar no ponto seguinte. (Fig. 47)

3. Fixe o cabo com uma estaca no ponto indicado na

figura (D). (Fig. 48)

4. Coloque a aleta de alimentação na profundidade

correta de colocação do cabo e continue a orientar o cabo para criar a ilha. Consulte a figura (E). (Fig. 49)

5. Quando alcançar o ponto indicado na figura (F),

remova a estaca e limpe a aleta de alimentação. Consulte Limpar a aleta de alimentação na página

6. Monte o cabo acima do solo no guia de cabos. (Fig.

7. Passe os 2 cabos em simultâneo até ao ponto

indicado na figura (G). Prenda os 2 cabos numa estaca e solte o segundo cabo do guia de cabos. (Fig. 52)

8. Continue a orientar o cabo delimitador até ao ponto

indicado na figura (H). (Fig. 53) Desligar o produto O produto para automaticamente se não o utilizar durante 3 minutos.

1. Solte o manípulo de direção (A) para desengatar a

transmissão das rodas. (Fig. 37)

2. Solte o manípulo de funcionamento da broca para

parar a broca. (Fig. 17)

3. Prima o botão START/STOP no painel de controlo.

4. Prima o botão do modo de espera no painel de

5. Abra a tampa da bateria.

6. Retire a chave de segurança do bloqueio de

segurança e coloque-a no suporte da chave de segurança.

7. Utilize o raspador para limpar a aleta de

alimentação. Consulte Limpar a aleta de alimentação na página 318

8. Limpe e lubrifique o porta-brocas após cada

utilização. Consulte Limpar e lubrificar o porta- brocas na página 318

Manutenção Introdução ATENÇÃO: Antes de efetuar a manutenção, tem de ler e compreender o capítulo sobre segurança. É necessário ter formação especial para realizar qualquer tarefa de manutenção ou reparação. Garantimos a disponibilidade de reparações e manutenção profissionais. Para obter informações mais detalhadas, consulte www.husqvarna.com. Esquema de manutenção Os intervalos de manutenção são calculados a partir da utilização diária do produto. Os intervalos são alterados se o produto não for utilizado diariamente. Relativamente às tarefas de manutenção identificadas com *, consulte Dispositivos de segurança no produto na página 312

A cada utilização Mensal- mente A cada estação Efetuar uma inspeção geral. X 1698 - 004 - 04.12.2023 317A cada utilização Mensal- mente A cada estação Certifique-se de que os dispositivos de segurança do produto não estão danifi- cados *.

Examinar a broca e a aleta de alimentação. X Verificar o manípulo de funcionamento da broca *. X Certificar-se de que o botão de START/STOP funciona corretamente e não está danificado.

Examinar se a bateria apresenta sinais de danos. X Verificar a carga da bateria. X Certifique-se de que os botões de desengate da bateria funcionam corretamente e que a bateria encaixa no produto.

Limpar as admissões de ar do motor. Certificar-se de que não existe relva ou sujidade nas admissões de ar.

Lubrificar as peças não pintadas. X Lubrificar as peças em que o revestimento de zinco se tenha desgastado. X Limpar e lubrificar o porta-brocas. X Limpar a aleta de alimentação. X Verificar a existência de danos no carregador da bateria e certificar-se de que funciona corretamente.

Verificar as ligações entre a bateria e o produto. Verificar também a ligação entre a bateria e o carregador da bateria.

Limpar a aleta de alimentação

  • Utilize o raspador para remover materiais do solo e limpar a aleta de alimentação. (Fig. 54) Substituir a aleta de alimentação

1. Incline o produto para a frente e coloque-o

2. Remova os 2 parafusos (A) e a aleta de alimentação

3. Instale a nova aleta de alimentação na sequência

inversa. Substituir a broca

1. Remova a relva e a sujidade do produto.

CUIDADO: Certifique-se de que a broca não entra em contacto com sujidade ou outros materiais indesejados durante o processo de instalação. Nota: Limpe e lubrifique o alojamento da broca após cada trabalho.

2. Remova o parafuso curto (A) e o porta-brocas (B) do

eixo (C). (Fig. 56) Nota: É necessária uma chave Allen de 6 mm para substituir a broca.

4. Coloque uma broca nova no porta-brocas e instale o

5. Instale o porta-brocas no eixo.

6. Aperte os parafusos.

Limpar e lubrificar o porta-brocas Limpe totalmente o porta-brocas após cada utilização.

1. Incline o produto para a frente e coloque-o

2. Remova relva, sujidade e materiais indesejados com

pequenas de relva e sujidade.

6. Remova o parafuso (F) e o porta-brocas (G) do eixo

7. Utilize ar comprimido para limpar o produto.

Certifique-se de que remove toda a sujidade, relva e outros materiais indesejados.

8. Se necessário, remova a massa lubrificante suja

com um solvente adequado.

9. Limpe todos os componentes com um solvente

adequado e lubrifique-os.

10. Aplique massa lubrificante impermeável no eixo.

(Fig. 59) Limpar a bateria e o carregador de bateria ATENÇÃO: Não limpe a bateria nem o carregador de bateria com água. ATENÇÃO: Não utilize substâncias químicas para limpar a bateria.

  • Certifique-se de que a bateria e o carregador de bateria estão limpos e secos antes de colocar a bateria no carregador de bateria.
  • Limpe os terminais da bateria com ar comprimido ou com um pano macio e seco.
  • Limpe as superfícies da bateria e o carregador de bateria com um pano macio e seco. Resolução de problemas Resolução de problemas Se não encontrar uma solução para os seus problemas neste manual, contacte uma oficina autorizada Husqvarna. Problema Causa O motor não arranca. A bateria não está carregada. A bateria não está instalada corretamente. A bateria está avariada. O painel de controlo apresenta defeito. A broca não roda. A correia está desgastada. A correia saiu das polias. A alavanca não aplica tensão suficiente sobre a correia. A broca continua a rodar quando o manípulo de funcionamento da broca é libertado. O cabo do manípulo de funcionamento da broca está gasto ou danificado. O produto não funciona corretamen- te. A broca está gasta ou danificada. A broca não está instalada corretamente. O produto não se move quando o manípulo de direção está engatado. O cabo do manípulo de direção está gasto ou danificado. As correias da transmissão estão gastas. A corrente está partida ou não apresenta tensão suficiente. Os discos da embraiagem no alojamento da transmissão estão gastos. 1698 - 004 - 04.12.2023 319Problema Causa Não é possível remover o porta-bro- cas. Existe material indesejado na unidade. Existe óxido no sistema. O isolamento do cabo colocado no solo está danificado. O orifício de saída do cabo na aleta de alimentação está danificado. O tubo que contém o cabo e que faz parte da aleta de alimentação está sujo. Bateria LED na bateria Causa Solução LED verde intermitente. A tensão da bateria é baixa. Carregue a bateria. Consulte Carregar a bateria na página 315

A temperatura no ambiente de traba- lho é demasiado elevada ou demasi- ado baixa. Utilize a bateria a temperaturas entre -10°C e 40°C. Sobretensão. Certifique-se de que tensão da rede elétrica cor- responde à indicada na etiqueta de tipo no produ- to. Retire a bateria do carregador da bateria. Aguarde 5 segundos e tente carregar a bateria novamente. Se o problema persistir, contacte uma oficina au- torizada. LED de erro aceso. A diferença entre as células é dema- siado elevada (1V). Contacte uma oficina autorizada. Carregador da bateria LED no carregador da bateria Causa Solução LED de erro intermi- tente. A temperatura no ambiente de trabalho é demasiado elevada ou demasiado baixa. Utilize o carregador da bateria em ambientes com tem- peraturas entre 5°C e 40°C. LED de erro aceso. Contacte uma oficina autorizada. 320 1698 - 004 - 04.12.2023Painel de controlo Código de erro (nú- mero de intermitênci- as) Avarias possíveis Procedimento possível 5 A velocidade do motor desce demasiado e o motor para. Limpe o porta-brocas e diminua a profundi- dade de colocação do cabo. Consulte Limpar e lubrificar o porta-brocas na página 318

Ajustar a profundidade da colocação do cabo na página 316 . Se o erro persistir, contacte a sua oficina autorizada. 8 A bateria está fraca. Carregue a bateria. Consulte Carregar a ba- teria na página 315

9 Bateria com erro ou sem sinal. Coloque a bateria no produto corretamente e examine o conector da bateria. Se o LED de erro da bateria ficar intermitente, consulte Bateria na página 320

10 O controlo do motor está demasiado quente. Desligue o motor e aguarde até arrefecer. Outros erros Se ocorrerem outros erros, retire a chave de segurança e a bateria e contacte uma oficina autorizada. Transporte, armazenamento e eliminação Introdução ATENÇÃO: Para evitar um arranque não intencional durante o transporte, puxe a chave de segurança, retire a bateria e aguarde, no mínimo, 5 segundos. Transporte

  • Os requisitos da legislação sobre mercadorias perigosas aplicam-se às baterias de iões de lítio incluídas.
  • Para um transporte comercial, é necessário cumprir os requisitos especiais na embalagem e nas etiquetas.
  • Quando preparar o produto para transporte, certifique-se de que cumpre os regulamentos sobre mercadorias perigosas. Podem aplicar-se normas locais.
  • Retire sempre a bateria para transporte.
  • Coloque fita adesiva nos conectores da bateria e certifique-se de que a bateria não pode mover-se durante o transporte.
  • Prenda o produto durante o transporte. Armazenamento
  • Antes do armazenamento, deixe o produto arrefecer.
  • Retire sempre a bateria durante o armazenamento.
  • Para evitar acidentes, certifique-se de que a bateria não está ligada ao produto durante o armazenamento.
  • Armazene o carregador da bateria apenas em espaços interiores secos.
  • Armazene a bateria e o carregador da bateria num local seco, sem humidade nem gelo.
  • Desligue a bateria do carregador da bateria durante o armazenamento.
  • Não armazene a bateria num local onde possa haver eletricidade estática. Não armazene a bateria numa caixa metálica.
  • Armazene o produto num local onde a temperatura ambiente se encontre entre -10°C e 40°C.
  • Armazene a bateria num local onde a temperatura ambiente varie entre 5°C e 25°C e onde não fique exposta à luz solar.
  • Armazene o carregador de bateria num local onde a temperatura ambiente varie entre 5°C e 45°C e onde não fique exposto à luz solar.
  • Antes de armazenar a bateria durante longos períodos de tempo, certifique-se de que está carregada a 30-50%.
  • Mantenha o produto, a bateria e o carregador de bateria num local fechado à chave, fora do alcance de crianças e de pessoas não autorizadas.
  • Realize os procedimentos de manutenção indicados neste manual do utilizador. Consulte Esquema de manutenção na página 317

1698 - 004 - 04.12.2023 321• Antes de armazenar o produto durante longos períodos de tempo, efetue uma manutenção completa do mesmo. Eliminação Os símbolos no produto ou na respetiva embalagem indicam que este produto não deve ser tratado como um resíduo doméstico. Tem de ser enviado para uma estação de reciclagem adequada para a recuperação de equipamentos elétricos e eletrónicos. Ao garantir que este produto é tratado corretamente, pode ajudar a neutralizar o potencial impacto negativo sobre o meio ambiente e as pessoas, que de outra forma pode resultar da gestão incorreta dos resíduos deste produto. Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, contacte o seu município, o serviço de recolha de resíduos domésticos ou a loja onde adquiriu o produto. (Fig. 60) Especificações técnicas Motor de perfuração Tipo de motor BLDC (sem escova) 36V Rotação do motor – nominal, rpm 3000/min Rotação do motor – carga elevada, rpm 3300/min Potência do motor – máximo, kW 1,8 Potência do motor – nominal, kW 1,2 Transmissão Caixa de velocidades mecânica com engrena- gens em banho de óleo Embraiagem Tipo de correia, com polia Peso Peso sem bateria, kg 39 Peso incluindo 2 BLi300, kg 43 Bateria Tipo de bateria Gama de equipamentos a bateria Husqvarna Tempo de funcionamento da bateria Tempo de funcionamento da bateria, min

Nível de potência sonora, medido L

dB(A) 84 Nível de potência sonora, garantido L

dB (A) 86 Níveis sonoros

Nível de pressão sonora ao nível do ouvido do utilizador, dB (A) 66 Níveis de vibração

Emissões de ruído para as imediações, medidas sob forma de potência sonora (L

) em conformidade com a diretiva da CE 2000/14/CE.

Os dados comunicados relativamente ao nível de pressão de ruído têm uma dispersão estatística típica (desvio padrão) de 1,2dB (A).

Os dados comunicados relativamente ao nível de vibração têm uma dispersão estatística típica (desvio padrão) de 0,2m/s

. Norma de vibração EN 1032+A1:2009. 322 1698 - 004 - 04.12.2023Punho m/s

1,8 Equipamento de colocação do cabo Profundidade de colocação do cabo, cm 1-6 Distância entre a broca e a extremidade da roda, mm 250, 270, 290, 310 Broca 597 04 84-01 Baterias aprovadas Marca Tipo Capacidade da bateria, Ah Tensão, V Peso, kg BLi300 Husqvarna Iões de lítio 9,4 36 4,1/1,9 Carregadores aprovados para as baterias especificadas, BLi Marca Tensão de entra- da, V Frequência, Hz Potência, W QC500 Husqvarna 100-240 50-60 500 1698 - 004 - 04.12.2023 323Declaração de conformidade Declaração UE de conformidade A Husqvarna AB, SE‐561 82 Huskvarna, Suécia, tel.: +46-36-146500, declara, sob sua inteira responsabilidade, que o produto: Descrição Produto de colocação de cabos Marca Husqvarna Tipo/Modelo CL400i Identificação Números de série referentes a 2022 e posteriores está em plena conformidade com as seguintes diretivas e regulamentos da UE: Regulamento Descrição 2006/42/CE "relativa a máquinas" 2014/30/UE "relativa à compatibilidade eletromagnética" 2011/65/UE "relativa à restrição do uso de determinadas substâncias perigosas em equipamento elétrico e eletrónico" e que as seguintes normas e/ou especificações técnicas são aplicadas: EN ISO 12100:2010, EN ISO 14119:2013, EN ISO 14120:2015, EN ISO 13857:2019,

EN 62841-1:2015+AC:2015, EN ISO 11202:2010, EN

1032:2009, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 63000:2018. Para mais informações sobre as emissões de ruído, consulte Especificações técnicas na página 322

Huskvarna, 2022-03-21 Claes Losdal, chefe de desenvolvimento/produtos de jardinagem, Husqvarna AB Responsável pela documentação técnica

Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : HUSQVARNA

Modelo : CL400i

Categoria : Robô cortador