CL400i - Робот газонокосилка HUSQVARNA - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно CL400i HUSQVARNA в формате PDF.
Questions des utilisateurs sur CL400i HUSQVARNA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Скачайте инструкцию для вашего Робот газонокосилка в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство CL400i - HUSQVARNA и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. CL400i бренда HUSQVARNA.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ CL400i HUSQVARNA
8. Табло за управление
9. Ключ за безопасност
10. Акумулатор (Принадлежност)
11. Зарядно устройство за акумулатор
2. Регулирайте опорното колело (B) до
2. Регулирайте колелата до необходимата ширина
Направете справка с фигура (A) и (B). (Фиг. 45) (Фиг. 46)
фигура (D). (Фиг. 48)
таблото за управление.
4. Натиснете бутона за режим на готовност на
таблото за управление.
8. Почиствайте и смазвайте главата на
Марка Тип Капацитет на акумулаторна- та батерия, Ah Напрежение,
Описание изделия Изделие представляет собой устройство для прокладки кабелей с пешеходным управлением.
Используйте изделие для укладки ограничительного и направляющего проводов для газонокосилок- роботов в земле. Запрещается использовать изделие для других видов работ. Обзор изделия (Pис. 1)
1. Скоба управления бурением
2. Скоба наклона рукоятки
5. Устройство сматывания кабеля
6. Подающая пластина
8. Панель управления
9. Предохранительный ключ
10. Аккумулятор (принадлежность)
11. Зарядное устройство аккумулятора
12. Руководство по эксплуатации
Символы на изделии (Pис. 2) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ (Pис. 3) Предупреждение. Вращающиеся части. Не допускается контакт c руками и
(Pис. 4) Берегитесь отскакивающих предметов и рикошетов. (Pис. 5) Прочтите инструкции. (Pис. 6) Следите за тем, чтобы в зоне проведения работ не было людей и
(Pис. 7) Опасность травмы глаз для находящихся поблизости людей. (Pис. 8) Запрещается эксплуатировать или оставлять изделие под дождем. (Pис. 9) Используйте защитную маску. (Pис. 10) Режим ожидания (черная кнопка). (Pис. 10) Запуск и остановка двигателя (красная
(Pис. 11) Запрещается утилизировать данное изделие и его упаковку в качестве бытовых отходов. Изделие необходимо передать в пункт переработки электрического и электронного оборудования. (Pис. 12) Изделие соответствует действующим директивам EC. (Pис. 13) Данное изделие отвечает требованиям действующих директив Великобритании. (Pис. 14) Табличка с уровнем эмиссии шума в окружающую среду в соответствии с директивами и нормативами Европейского союза, Великобритании и законодательством Нового Южного Уэльса "Регламент 2017 года по защите окружающей среды (контроль уровня шума)". Гарантированный уровень мощности звука изделия указан в
Технические данные на стр.
и на табличке. 342 1698 - 004 - 04.12.2023(Pис. 15) Данное изделие имеет защиту от брызг. Примечание: Другие символы/наклейки на изделии относятся к специальным требованиям сертификации на определенных рынках. Повреждение изделия Мы не несем ответственности за повреждение изделия в следующих случаях:
- ненадлежащий ремонт изделия;
- использование для ремонта изделия неоригинальных деталей или деталей, не одобренных производителем;
- использование неоригинальных дополнительных принадлежностей или принадлежностей, не одобренных производителем;
- ремонт изделия в неавторизованном сервисном центре или неквалифицированным специалистом. Безопасность Инструкции по технике безопасности Предупреждения, предостережения и примечания используются для выделения особо важных пунктов руководства. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Используется, когда несоблюдение инструкций руководства может привести к травмам или смерти оператора или находящихся рядом посторонних лиц. ВНИМАНИЕ: Используется, когда несоблюдение инструкций руководства может привести к повреждению изделия, других материалов или прилегающей территории. Примечание: Используется для предоставления дополнительных сведений о конкретной ситуации. Общие меры предосторожности при работе с агрегатом ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ознакомьтесь со всеми предупреждениями, инструкциями, иллюстрациями и положениями, касающимися техники безопасности и прилагаемыми к данному агрегату. Несоблюдение всех указанных ниже инструкций может привести к поражению электрическим током, пожару и/или тяжелым травмам. Сохраните все предупреждающие указания и инструкции для последующего обращения. Под словом "агрегат" в данном документе понимается электрический агрегат, работающий от сети (проводной) либо от аккумулятора (беспроводной). Техника безопасности на рабочем месте
- Рабочее место должно содержаться в чистоте и быть хорошо освещено. Загромождения или отсутствие освещения могут стать причиной несчастных случаев.
- Не пользуйтесь агрегатом во взрывоопасной атмосфере, например, в присутствии легковоспламеняющихся жидкостей, газов или пыли. Агрегат производит искры, которые могут воспламенить пыль или пары жидкостей.
- Не допускайте приближения детей и посторонних лиц к вам во время работы агрегата. Это может отвлечь ваше внимание и привести к потере управления. Электрическая безопасность
- Вилка агрегата должна соответствовать электрической розетке. Запрещается изменять конструкцию вилки. Запрещается использовать переходники при работе с заземленными агрегатами. Отсутствие изменений в конструкции вилок и их соответствие розеткам снижает опасность поражения электрическим током.
- Избегайте контакта любых частей тела с заземленными поверхностями, такими как трубы, батареи отопления, кухонные плиты и холодильники. Заземление тела увеличивает риск поражения электрическим током.
- Не подвергайте агрегаты воздействию воды или высокой влажности. Попадание воды внутрь агрегата увеличивает риск поражения электрическим током.
- Используйте шнур только по прямому назначению. Никогда не носите и не тяните агрегат за шнур и не дергайте за него, чтобы выключить агрегат из розетки. Держите шнур вдали от источников тепла, масла, острых углов или движущихся деталей. Эксплуатация поврежденного или запутанного шнура увеличивает риск поражения электротоком.
- При работе с агрегатом вне помещений используйте подходящий удлинитель для наружных работ. Применение шнура, предназначенного для уличного использования, 1698 - 004 - 04.12.2023 343снижает опасность поражения электрическим
- Если неизбежно требуется применение агрегата во влажной среде, используйте источник питания, оснащенный устройством защитного отключения (УЗО). Применение УЗО снижает опасность поражения электрическим током. Личная безопасность
- При работе с агрегатом будьте бдительны, следите за своими действиями и руководствуйтесь здравым смыслом. Не используйте агрегат, если вы устали или находитесь под воздействием наркотических средств, алкоголя или лекарств. Малейшая невнимательность при работе с агрегатом может обернуться серьезными травмами.
- Пользуйтесь средствами индивидуальной защиты. Всегда носите защитные очки. Средства индивидуальной защиты, такие как респиратор, нескользящая защитная обувь, каска или средства защиты органов слуха, существенно снижают риск получения травм.
- Примите меры по предотвращению случайного включения агрегата. Перед подключением агрегата к источнику питания и/или аккумуляторному блоку, его подъемом или переноской убедитесь, что переключатель находится в выключенном положении. Не переносите агрегат, держа палец на переключателе, а также не подавайте питание на агрегаты с включенным переключателем, т.к. это может привести к несчастному случаю.
- Уберите все гаечные и регулировочные ключи, прежде чем включать агрегат. Ключ, оставленный на вращающейся части агрегата, может стать причиной травмы.
- Не вытягивайте руки с агрегатом слишком далеко. Всегда сохраняйте равновесие и устойчиво ставьте ноги. Это позволит лучше контролировать агрегат в случае возникновения непредвиденной ситуации.
- Надевайте соответствующую одежду. Не надевайте свободную одежду или украшения. Не допускайте попадания волос и одежды в движущиеся части агрегата. Свободная одежда, украшения или длинные волосы могут попасть в движущиеся части.
- Если агрегат может дополнительно оснащаться устройствами для сбора и удаления пыли, убедитесь, что они подключаются и используются надлежащим образом. Такие устройства способствуют снижению опасностей, связанных с наличием пыли.
- Не допускайте, чтобы чувство уверенности, приобретенное вследствие частого использования агрегата, позволило вам забыть об опасностях и игнорировать принципы обеспечения безопасности. Неосторожные действия могут привести к тяжелой травме за долю секунды. Эксплуатация агрегата и уход за ним
- Не перегружайте агрегат. Убедитесь, что агрегат подходит для выполнения конкретной задачи. Правильно подобранный агрегат лучше и надежнее справится с задачей, соответствующей его конструктивным характеристикам.
- Не пользуйтесь агрегатом, если его переключатель не работает. Если управление агрегатом с помощью переключателя невозможно, такой агрегат представляет опасность и подлежит обязательному ремонту.
- Прежде чем производить какую-либо настройку агрегата, заменять принадлежности или убирать его на хранение, отключите агрегат от источника питания и/или снимите аккумуляторный блок (если снимается). Эти меры предосторожности позволяют исключить риск случайного включения
- Храните неиспользуемые агрегаты в недоступном для детей месте и не позволяйте работать с агрегатом лицам, не ознакомленным с ним и с данными правилами техники безопасности. Агрегаты в руках неопытных пользователей являются источником опасности.
- Поддерживайте агрегат и принадлежности в надлежащем состоянии. Проверяйте точность настройки и отсутствие заедания движущихся частей, отсутствие поломанных деталей и иных неисправностей, которые могут нарушить работу агрегата. В случае обнаружения какой-либо неисправности устраните ее перед использованием агрегата. Многие несчастные случаи возникают из-за недостаточно тщательного ухода за агрегатами.
- Поддерживайте остроту и чистоту режущих инструментов. Исправные режущие инструменты с острыми режущими кромками меньше подвержены поломкам и более просты в управлении.
- Используйте агрегат, принадлежности, наконечники и т.д. в соответствии с данными инструкциями, принимая во внимание условия работы и специфику выполняемой задачи. Применение агрегата не по назначению может создать опасные ситуации
- Рукоятки и поверхности захвата должны быть сухими и чистыми, без следов масла и смазки. Скользкие рукоятки и поверхности захвата препятствуют безопасному обращению и управлению агрегатом в непредвиденных
Сервисное обслуживание
- Сервисное обслуживание агрегата должны выполнять квалифицированные специалисты по ремонту оборудования с использованием
1698 - 004 - 04.12.2023только идентичных запчастей. Это гарантирует безопасность эксплуатации агрегата.
- Никогда не выполняйте обслуживание поврежденных аккумуляторных блоков. Обслуживание аккумуляторных блоков должно выполняться только производителем или специалистами авторизованных сервисных
Эксплуатация и обслуживание аккумуляторного инструмента
- Выполняйте подзарядку только с помощью зарядного устройства, указанного производителем. Зарядное устройство, подходящее для одного типа блока аккумуляторов, может создать опасность возгорания при использовании с блоком аккумуляторов другого типа.
- Используйте оборудование только со специально предназначенными блоками аккумуляторов. Использование других блоков аккумуляторов может создать опасность травмы или возгорания.
- Когда блок аккумуляторов не используется, храните его вдали от других металлических предметов, таких как скрепки, монеты, ключи, гвозди, винты или прочие мелкие предметы, которые могут замкнуть клеммы аккумулятора. Замыкание клемм аккумулятора может привести к ожогам или пожару.
- При неправильном обращении из аккумулятора может вытечь жидкость; не допускайте контакта с вытекшей жидкостью. При случайном прикосновении промойте место соприкосновения водой. При попадании жидкости в глаза обратитесь за медицинской помощью. Вытекшая из аккумулятора жидкость может привести к раздражению или ожогу.
- Запрещается использовать блок аккумуляторов или инструмент, если они повреждены или модифицированы. Поврежденные или подвергнутые модификации аккумуляторы могут работать неисправно, что приведет к возникновению пожара, взрыва или риску травм.
- Не подвергайте блок аккумуляторов или инструмент воздействию огня или чрезмерно высоких температур. Воздействие огня или температуры выше 130°C / 265°F может привести
- Точно следуйте всем инструкциям по зарядке и ни в коем случае не заряжайте блок аккумуляторов или инструмент при температуре, выходящей за пределы указанного в инструкциях диапазона. Ненадлежащая зарядка или зарядка при температуре выше или ниже указанного диапазона может привести к повреждению аккумулятора и повышенному риску пожара. Общие инструкции по технике безопасности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В обязательном порядке прочитайте следующие инструкции по технике безопасности, прежде чем приступать к эксплуатации изделия.
- При небрежном или неправильном обращении изделие может представлять собой опасность. Несоблюдение инструкций по технике безопасности может привести к травмам или
- Во время работы данное изделие создает электромагнитное поле. В определенных обстоятельствах это поле может создавать помехи для пассивных и активных медицинских имплантатов. В целях снижения риска серьезной или смертельной травмы лицам с медицинскими имплантатами рекомендуется проконсультироваться с врачом и изготовителем имплантата, прежде чем приступать к эксплуатации данного изделия.
- Всегда соблюдайте осторожность и руководствуйтесь здравым смыслом. Если вы не уверены, как правильно эксплуатировать изделие в определенной ситуации, прекратите работу и проконсультируйтесь с дилером Husqvarna, прежде чем продолжать.
- Помните: ответственность за несчастные случаи, угрожающие другим людям или их имуществу, несет оператор изделия.
- Содержите изделие в чистоте. Следите за тем, чтобы знаки и наклейки были легко читаемыми.
- Ни в коем случае не позволяйте использовать оборудование детям или лицам, не ознакомившимся с данными инструкциями. Допустимый возраст пользователя может быть ограничен местным законодательством.
- Не оставляйте без присмотра людей с физическими или умственными нарушениями, использующих изделие. Они должны постоянно находиться под присмотром взрослого.
- Ни в коем случае не используйте изделие, если вы устали, больны или находитесь под воздействием алкоголя, наркотических веществ или лекарственных препаратов. Это может повлиять на ваше зрение, реакцию, координацию или оценку действительности.
- Не используйте изделие, если оно повреждено или работает неправильно.
- Запрещается вносить изменения в изделие или использовать его, если вы подозреваете, что конструкция была модифицирована. 1698 - 004 - 04.12.2023 345Техника безопасности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В обязательном порядке прочитайте следующие инструкции по технике безопасности, прежде чем приступать к эксплуатации изделия.
- Используйте изделие для укладки ограничительного и направляющего проводов для газонокосилок-роботов в земле. Запрещается использовать изделие для других видов работ.
- Пользуйтесь средствами индивидуальной защиты. См. раздел Средства индивидуальной защиты на стр. 347
- Убедитесь, что вы знаете, как быстро остановить двигатель в аварийной ситуации.
- Запрещается эксплуатировать изделие под дождем или в условиях высокой влажности. При попадании воды внутрь изделия повышается риск поражения электрическим током.
- Запрещается использовать изделие, если бур и кожухи установлены неправильно. Неправильно установленный бур может выскочить и стать причиной травмы.
- Уберите ветви, сучья, камни и прочие посторонние предметы из рабочей зоны перед началом эксплуатации изделия.
- Предметы, ударяющиеся об оборудование для прокладки кабелей, могут быть отброшены, что приведет к травмам или повреждению имущества. Следите за тем, чтобы посторонние лица и животные находились на безопасном расстоянии от изделия.
- Ни в коем случае не используйте изделие при неблагоприятных погодных условиях, например, в туман, дождь, при сильном ветре, низких температурах и риске удара молнии. Эксплуатация изделия при плохих погодных условиях или на сырых участках утомительна. Плохие погодные условия могут создавать опасные условия для работы, например, скользкие поверхности.
- Следите за возможным появлением посторонних лиц, предметов или условий, которые могут препятствовать безопасной эксплуатации
- Следите за возможным появлением препятствий, таких как корни, камни, сучья, ямы или рвы. Высокая трава может скрывать препятствия.
- Запрещается использовать изделие на участках с уклоном более 15°.
- При смене направления движения на склоне проявляйте повышенную осторожность. Используйте изделие поперек поверхности склона. Не передвигайтесь вверх и вниз по поверхности склона.
- Проявляйте особую осторожность при приближении к скрытым из видимости поворотам или предметам, которые могут затруднять обзор.
- Следите за тем, чтобы бур не ударялся о посторонние предметы, например камни и корни. Это может привести к повреждению бура и искривлению вала двигателя. При искривлении вала двигателя увеличивается уровень вибрации, что может привести к высвобождению бура.
- В случае удара бура о посторонний предмет или возникновения вибрации незамедлительно остановите изделие. Остановите двигатель, вытяните предохранительный ключ и извлеките аккумулятор. Дождитесь остановки движущихся частей. Проверьте изделие на наличие повреждений. Затяните ослабленные детали. Выполните ремонт и замену поврежденных деталей. Обратитесь в авторизованный сервисный центр для выполнения ремонта.
- Во время работы двигателя скоба управления бурением не должна быть постоянно прижата к рукоятке изделия.
- При запуске изделие должно находиться на устойчивой ровной поверхности.
- При работе с изделием всегда стойте сзади.
- Во время работы все колеса изделия должны находиться на земле; держите рукоятку обеими
- Не приближайте руки или ноги к вращающемуся
- Не наклоняйте изделие при запуске двигателя или во время работы.
- Соблюдайте осторожность, когда тянете изделие
- Запрещается поднимать изделие во время работы двигателя. В случае необходимости поднять изделие сначала выключите двигатель, вытяните предохранительный ключ и извлеките аккумулятор.
- При работе с изделием запрещается двигаться
- Если изделие необходимо наклонить для транспортировки, отпустите скобу управления бурением, чтобы остановить процесс бурения.
- Запрещается бегать с изделием во время работы двигателя. Работайте с изделием в спокойном
- Выключите двигатель, прежде чем менять глубину прокладки кабеля. Запрещается выполнять регулировки при работающем
- Ни в коем случае не выпускайте изделие из вида при работающем двигателе. Остановите двигатель и убедитесь, что бур не вращается.
- Вибрации изделия во время работы могут отличаться от заявленного значения, приведенного в разделе Технические данные на стр. 358 . Эта разница объясняется зависимостью
1698 - 004 - 04.12.2023уровня вибрации от условий эксплуатации изделия. При частом или продолжительном использовании изделия регулярно делайте перерывы во избежание травм от вибрации. Инструкции по технике безопасности во время эксплуатации В обязательном порядке прочитайте следующие инструкции, прежде чем приступать к эксплуатации
- Убедитесь, что кабель в направляющей трубке не
- Убедитесь, что трубка в подающей пластине не повреждена. Замените трубку, если она изношена или повреждена. (Pис. 16)
- Убедитесь, что кромка у отверстия не острая и не повреждена. Если направляющая трубка для кабеля повреждена, замените ее.
- Убедитесь, что все винты затянуты.
- Убедитесь, что все рычаги находятся в нейтральном положении. Средства индивидуальной защиты ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В обязательном порядке прочитайте следующие инструкции по технике безопасности, прежде чем приступать к эксплуатации изделия.
- Средства индивидуальной защиты не могут полностью исключить риск получения травмы, но при несчастном случае они снижают тяжесть травмы. За помощью по правильному выбору оборудования обращайтесь к дилеру.
- Используйте прочные, противоскользящие ботинки. Запрещается надевать открытую обувь или работать босиком.
- Надевайте прочные длинные брюки.
- При необходимости надевайте защитные перчатки, например, при закреплении, проверке или очистке оборудования для прокладки
- Рекомендуется использовать защитные
Защитные устройства на изделии ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
обязательном порядке прочитайте следующие инструкции по технике безопасности, прежде чем приступать к эксплуатации изделия.
- Не используйте изделие, если защитные устройства повреждены или работают неправильно.
- Запрещается снимать защитные устройства или вносить в них какие-либо изменения.
- Регулярно выполняйте проверку защитных устройств. Если защитные устройства повреждены или работают неправильно, обратитесь в сервисный центр Husqvarna. Предохранительный ключ Предохранительный ключ расположен под крышкой аккумулятора. Предохранительный ключ подключает аккумулятор, от которого на двигатель поступает
Проверка предохранительного ключа Предохранительный ключ подключает аккумулятор, от которого на двигатель поступает питание.
- Запустите и остановите двигатель. Если предохранительный ключ работает исправно, то двигатель можно запустить только при установке ключа в предохранительный замок. Скоба управления бурением Скоба управления бурением останавливает бур. При отпускании скобы управления бурением бур останавливается. Чтобы проверить скобу управления бурением, запустите двигатель, а затем отпустите скобу управления бурением. Если бур не останавливается в течение 3 секунд, обратитесь в авторизованный сервисный центр Husqvarna. (Pис. 17) Техника безопасности при работе с аккумулятором ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
обязательном порядке прочитайте следующие инструкции по технике безопасности, прежде чем приступать к эксплуатации изделия.
- Используйте перезаряжаемые аккумуляторы Husqvarna только с теми изделиями Husqvarna, для которых они предназначены. Во избежание травм запрещается использовать аккумулятор в качестве источника питания для других
- Запрещается использовать одноразовые аккумуляторы.
- Риск поражения электрическим током. Не допускайте контакта клемм аккумулятора с ключами, монетами, винтами или другими металлическими предметами. Это может привести к короткому замыканию аккумулятора.
- Не размещайте посторонние предметы на воздухозаборниках аккумулятора.
- Аккумулятор не должен подвергаться воздействию солнечного света, тепла или 1698 - 004 - 04.12.2023 347открытого пламени. Аккумулятор может взорваться и стать причиной ожогов, в том числе химических.
- Защищайте аккумулятор от дождя и сырости.
- Не подвергайте аккумулятор воздействию микроволн и высокого давления.
- Не пытайтесь разбирать или ломать аккумулятор.
- При возникновении утечки из аккумулятора не допускайте попадания жидкости на кожу или в глаза. При контакте с жидкостью промойте затронутый участок большим количеством воды и обратитесь за медицинской помощью.
- Используйте аккумулятор в изделии только при температуре окружающей среды в диапазоне от 5 до 40 °C.
- Используйте зарядное устройство только при температуре окружающей среды в диапазоне от 5 до 40 °C.
- Аккумулятор не будет заряжаться, если его температура превышает 50°C.
- Очистка аккумулятора или зарядного устройства водой запрещена. См. раздел
аккумулятора и зарядного устройства на стр. 354
- Запрещается использовать поврежденный аккумулятор.
- Храните аккумуляторы вдали от металлических предметов, таких как гвозди, монеты или ювелирные изделия. Техника безопасности при работе с зарядным устройством для аккумулятора ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
обязательном порядке прочитайте следующие инструкции по технике безопасности, прежде чем приступать к эксплуатации изделия.
- Для зарядки перезаряжаемых аккумуляторов Husqvarna используйте только зарядные устройства QC.
- Риск поражения электрическим током или короткого замыкания. Не размещайте посторонние предметы на воздухозаборниках зарядного устройства. Не пытайтесь разбирать зарядное устройство. Запрещается подключать клеммы зарядного устройства к металлическим предметам. Используйте одобренную сетевую
- Во время работы данное изделие создает электромагнитное поле. В определенных обстоятельствах это поле может создавать помехи для пассивных и активных медицинских имплантатов. В целях снижения риска серьезной или смертельной травмы лицам с медицинскими имплантатами рекомендуется проконсультироваться с врачом и изготовителем имплантата, прежде чем приступать к эксплуатации данного изделия.
- Регулярно проверяйте шнур питания зарядного устройства на отсутствие повреждений или
- Не поднимайте зарядное устройство за шнур питания. Для отсоединения зарядного устройства от сетевой розетки потяните за вилку. Не тяните за шнур питания.
- Не допускайте контакта шнура питания и удлинителя с водой, маслом или острыми краями. Проверяйте, что шнур не застрял в двери, заборе и т.д. В противном случае зарядное устройство может оказаться под напряжением.
- Запрещается очищать зарядное устройство
- Дети старше 8 лет и лица с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или недостатком опыта и знаний могут использовать зарядное устройство только под надзором или после ознакомления с инструкциями относительно безопасной эксплуатации зарядного устройства и возможными рисками. Не позволяйте детям играть с зарядным устройством. Очистка и техническое обслуживание не должны проводиться детьми без надзора.
- Запрещается заряжать одноразовые аккумуляторы в зарядном устройстве.
- Запрещается использовать зарядное устройство вблизи легковоспламеняющихся материалов и материалов, которые вызывают коррозию. Не накрывайте зарядное устройство. В случае появления дыма или огня извлеките вилку зарядного устройства из розетки.
- Запрещается использовать поврежденное зарядное устройство.
- Заряжайте аккумулятор только в хорошо проветриваемом помещении вдали от солнечных лучей. Запрещается заряжать аккумулятор в условиях высокой влажности. Инструкции по технике безопасности во время технического обслуживания ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
обязательном порядке прочитайте следующие инструкции по технике безопасности, прежде чем приступать к эксплуатации изделия.
- Перед выполнением технического обслуживания изделия извлеките предохранительный ключ.
- Чтобы продлить срок службы изделия и снизить вероятность несчастных случаев, соблюдайте все требования к проведению обслуживания. Для проведения ремонта обратитесь в авторизованный сервисный центр. Для получения дополнительной информации
1698 - 004 - 04.12.2023обратитесь в ближайшее представительство
- Выполняйте техобслуживание строго в соответствии с инструкциями, приведенными в руководстве по эксплуатации.
- При работе с оборудованием для прокладки кабелей используйте прочные защитные
- Для повышения качества и безопасности работы регулярно очищайте изделие.
- Регулярно обращайтесь в сервисный центр для проверки изделия и выполнения необходимых регулировок и ремонта.
- Замените поврежденные, сломанные или изношенные детали.
- Соблюдайте указания по замене принадлежностей. Пользуйтесь только оригинальными принадлежностями.
- Храните изделие, аккумулятор и зарядное устройство по отдельности в сухом помещении под замком. Не допускайте к изделию, аккумулятору и зарядному устройство детей и лиц, не имеющих соответствующего разрешения.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед сборкой изделия внимательно изучите раздел техники безопасности. Установка бура
1. Вставьте бур (A) в головку (B) и установите
длинный винт (C). (Pис. 18) Примечание: Для установки бура необходим шестигранный ключ на 6 мм.
2. Установите головку на вал (D) с помощью
Прокладка кабеля Изделие оснащено устройством сматывания кабеля с муфтой, которое можно снять.
1. Поместите кабель на устройство сматывания.
Используйте регулятор для вращения устройства сматывания кабеля по часовой стрелке. Примечание: Кабель необходимо наматывать на устройство сматывания по часовой стрелке, чтобы он надлежащим образом разматывался во время работы.(Pис. 19)
2. Вставьте кабель в трубку в подающей пластине
(A) так, чтобы его конец вышел из нижней части (B) приблизительно на 5 см. (Pис. 20) Установка и снятие устройства сматывания
1. Ослабьте регулятор (А). (Pис. 21)
2. Снимите фиксатор (B).
3. Снимите устройство сматывания кабеля (C).
4. Установите устройство сматывания кабеля (D).
При необходимости используйте адаптер. (Pис. 22)
5. Установите фиксатор (E) и затяните регулятор
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед эксплуатацией прибора необходимо внимательно изучить раздел безопасности. Husqvarna Fleet Services
представляет собой облачное решение, которое позволяет оператору получать информацию обо всех подключенных устройствах. На данном изделии возможна установка датчика Husqvarna Fleet Services
собирает данные об изделии и позволяет подключиться к системе Husqvarna Fleet Services
сообщает такие сведения, как время работы, интервалы обслуживания и местоположение
Для получения дополнительной информации о Husqvarna Fleet Services
или обратитесь к представителю Husqvarna. Подготовка датчика (принадлежность)
1. Используйте ключ датчика, чтобы открыть
крышку датчика. (Pис. 23) 1698 - 004 - 04.12.2023 3492. Снимите датчик.
3. Подключите аккумулятор к датчику. Загорится
светодиодный индикатор датчика. (Pис. 24)
5. Войдите в учетную запись в приложении
6. Выполните сопряжение. См. раздел
сопряжения между приложением и изделием на стр. 350 Выполнение сопряжения между приложением и изделием
1. Войдите в учетную запись в приложении
2. Выберите изделие в приложении.
3. Отсканируйте код на задней части датчиком с
помощью своего мобильного устройства, чтобы добавить датчик в приложение. Примечание: Сопряжение между приложением и изделием необходимо выполнить только один раз. Установка датчика
1. Убедитесь, что датчик подсоединен к
Выполнение сопряжения между приложением и изделием на стр. 350
корпуса. (Pис. 25) Примечание: Убедитесь, что отверстия соответствуют размерам заклепок, поставляемых с датчиком.
3. С помощью плоскогубцев снимите внешние части
с отверстиями с паза датчика. (Pис. 26)
5. Совместите паз датчика с пазом корпуса. (Pис.
6. Закрепите паз датчика заклепками.
7. Установите датчик в соответствующий паз.
Совместите белую метку на датчике с меткой на пазе датчика. (Pис. 29)
8. Закройте крышку датчика и зафиксируйте ее с
помощью ключа датчика. Убедитесь, что верхняя часть буквы "H" логотипа Husqvarna направлена в сторону от предохранительного ключа. (Pис. 30) Аккумулятор ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
эксплуатацией аккумулятора ознакомьтесь с разделом, посвященным безопасности, и усвойте его содержание. Прочтите и усвойте также все сведения, приведенные в руководстве по эксплуатации аккумулятора и зарядного устройства. Храните аккумулятор и зарядное устройство при допустимой температуре окружающей среды. Температура окружающей
от 5 до 40 °C Зарядка аккумуля-
от 5 до 40 °C Состояние аккумулятора Дисплей отображает оставшуюся емкость аккумулятора и наличие в нем неисправностей. Емкость аккумулятора отображается на дисплее в течение 5 секунд после отключения агрегата или после нажатия кнопки-индикатора аккумулятора. Предупреждающий знак на аккумуляторе загорается в случае возникновения ошибки. См. раздел Аккумулятор на стр. 355
(Pис. 31) Светодиодные индика-
Состояние аккумулято-
Все светодиоды горят Аккумулятор полностью заряжен (75‐100 %). Светодиоды 1, 2, 3 го-
Заряд аккумулятора — 50‐75 %. Светодиоды 1, 2 горят. Заряд аккумулятора — 25‐50 %. Светодиод 1 горит. Заряд аккумулятора — 0‐25 %. Светодиод 1 мигает. Аккумулятор разряжен. Зарядите аккумулятор. Зарядка аккумулятора Зарядите аккумулятор перед первым использованием. Поставляемый аккумулятор заряжен только на 30%. Примечание: Подсоединяйте зарядное устройство к сети питания с напряжением и частотой, указанными на паспортной табличке. Зарядка не выполняется, если температура аккумулятора превышает 50°C. Прежде чем начать зарядку, зарядное устройство охлаждает аккумулятор до приемлемой температуры.
1698 - 004 - 04.12.20231. Вставьте один конец силового кабеля зарядного устройства в гнездо зарядного устройства.
2. Второй конец силового кабеля зарядного
устройства вставьте в заземленную розетку сети электропитания. Светодиод на зарядном устройстве мигнет зеленым цветом один раз. (Pис. 32)
3. Вставьте аккумулятор в зарядное устройство.
При правильном подключении аккумулятора к зарядному устройству загорается индикатор зеленого цвета. (Pис. 33)
4. Когда на аккумуляторе загорятся все
светодиоды, это означает полную зарядку. Длительность зарядки аккумулятора не должна превышать 24 часа.
5. Чтобы отсоединить зарядное устройство от
розетки, потяните не за кабель, а за штекер.
6. Извлеките аккумулятор из зарядного устройства.
Состояние зарядки аккумулятора Литий-ионный аккумулятор Husqvarna можно заряжать и использовать при любом уровне зарядки. Это не приведет к повреждению аккумулятора. Полностью заряженный аккумулятор не разряжается, даже если оставить его в зарядном устройстве. Светодиодный дисплей Состояние процесса за-
Светодиод 1 мигает. 0%-25% Светодиод 1 горит, све- тодиод 2 мигает. 25%-50% Светодиоды 1, 2 горят, светодиод 3 мигает. 50%-75% Светодиоды 1, 2, 3 го- рят, светодиод 4 мигает. 75%-100% Горят светодиоды 1, 2, 3, 4 Полный уровень заряда Перед началом эксплуатации
1. В летний период или при сухой почве
необходимо полить грунт водой за день до выполнения работ.
2. Люди и животные должны находиться на
расстоянии не менее 20 м от изделия.
3. Поместите кабель на устройство сматывания.
Прокладка кабеля на стр. 349
4. Отрегулируйте глубину прокладки кабеля. См.
Регулировка глубины прокладки кабеля на стр. 351
5. Закрепите конец кабеля на колышке.
1. Наклоните рукоятку в сторону. См. раздел
рукоятки на стр. 352
2. Откройте крышку аккумуляторного отсека.
3. Вставьте заряженный аккумулятор в слот
№ 1 под крышкой аккумуляторного отсека. Чтобы продлить время работы, вставьте второй заряженный аккумулятор в слот № 2.
4. Отсоедините предохранительный ключ от
держателя предохранительного ключа.
5. Вставьте предохранительный ключ в
предохранительный замок. (Pис. 34)
6. Встаньте позади изделия.
7. Нажмите кнопку режима ожидания (A) на
панели управления. Загорится индикатор режима ожидания (B). (Pис. 35)
8. Нажмите кнопку запуска/останова (C), пока она
не останется в нажатом положении. Будет запущен двигатель. ВНИМАНИЕ: Не эксплуатируйте изделие, если предупреждающий индикатор (D) мигает красным светом.
9. Прижмите скобу управления бурением к рукоятке,
чтобы начать бурение. (Pис. 36) Использование привода колес
- Потяните скобу управления приводом в направлении рукоятки, чтобы запустить привод колес. (Pис. 37)
- Отпустите скобу управления приводом, чтобы отключить привод колес. Регулировка глубины прокладки
1. Ослабьте регулятор (А). (Pис. 38)
2. Установите опорное колесо (B) на необходимую
глубину прокладки кабеля и затяните регулятор. Примечание: Цифры (C) на боковой стороне трубки опорного колеса показывают глубину прокладки кабеля в сантиметрах. Глубину прокладки кабеля можно регулировать в диапазоне 1–6см. Регулировка высоты рукоятки Высоту рукоятки можно установить на 5 уровней.
1. Поверните рукоятку (A) против часовой стрелки,
чтобы ослабить ее, и снимите регулятор (B). (Pис. 39)
2. Отрегулируйте высоту рукоятки и установите
регулятор в отверстие ближайшего положения. 1698 - 004 - 04.12.2023 3513. Поверните ручку по часовой стрелке, чтобы затянуть ее. Наклон рукоятки Во избежание столкновения с препятствиями во время работы можно наклонять рукоятку. Рукоятка может быть наклонена вправо (4 положения) и влево (4 положения).
1. Потяните скобу наклона рукоятки (A) в
направлении рукоятки и удерживайте ее в этом положении. Скоба наклона рукоятки находится в нижней левой части рукоятки. (Pис. 40)
2. Наклоните рукоятку влево или вправо в одно из
четырех положений и отпустите скобу наклона рукоятки. Убедитесь, что штифт, фиксирующий положение рукоятки, находится в одном из пазов. (Pис. 41) Блокировка поворота подающей
Для повышения точности прокладки длинных секций кабеля по прямой линии можно заблокировать поворот подающей пластины.
- Убедитесь, что подающая пластина выровнена так же, как изделие, и затяните ручку (A). (Pис. 42) Регулировка направляющей трубки
Изделие отрегулировано для кабелей диаметром 4 мм. Если диаметр кабеля больше, необходимо отрегулировать направляющую трубки для кабеля.
1. Ослабьте 2 винта. (Pис. 43)
2. Переместите направляющую трубку для кабеля
на несколько миллиметров вверх.
3. Затяните 2 винта.
Регулировка ширины колеи Положение колес можно регулировать для обеспечения различной ширины колеи. Предусмотрено 4 регулировочных отверстия на оси слева и 4 регулировочных отверстия на оси справа. Ширину колеи можно установить на 250, 270, 290 или 310 мм от центра бура. (Pис. 44)
1. Извлеките штифт (A).
2. Отрегулируйте колеса до необходимой ширины
3. Вставьте штифт в одно из 4 отверстий (B) в оси.
4. Заблокируйте предохранительную пружину.
Начало работы После заправки кабеля и установки бура оператору необходимо закрепить кабель на земле.
1. Вставьте колышек в землю.
2. Закрепите конец кабеля, который выходит из
нижней части направляющей трубки, на колышке. Использование направляющей трубки на 2 кабеля Если изделие выходит за внешний периметр рабочей зоны, необходимо одновременно уложить два кабеля.
1. Проложите один кабель по всему периметру. См.
рис. (A) и (B). (Pис. 45) (Pис. 46)
2. Находясь в точке, показанной на рисунке (C),
установите опорное колесо в крайнее верхнее положение, чтобы поднять подающую пластину с земли. Закрепите кабель с помощью колышка и продолжайте движение с кабелем над землей до следующей точки. (Pис. 47)
3. Закрепите кабель колышком в точке, указанной
на рисунке (D). (Pис. 48)
4. Установите подающую пластину на необходимую
глубину прокладки кабеля и продолжайте укладывать кабель, чтобы создать островок. См. рисунок (E). (Pис. 49)
5. Когда вы достигнете точки, указанной на рисунке
(F), уберите колышек и очистите подающую пластину. См. раздел Очистка подающей пластины на стр. 354 . (Pис. 50)
6. Разместите кабель в направляющей трубке над
7. Проложите два кабеля одновременно до точки,
указанной на рисунке (G). Прикрепите два кабеля к колышку и отсоедините второй кабель от направляющей трубки. (Pис. 52)
8. Продолжайте прокладывать кабель по периметру
до точки, указанной на рисунке (H). (Pис. 53) Остановка изделия Если изделие не используется в течение 3 минут, оно автоматически выключается.
1. Отпустите скобу привода (A), чтобы отключить
привод колес. (Pис. 37)
2. Отпустите скобу управления бурением, чтобы
остановить бур. (Pис. 17)
3. Нажмите кнопку запуска/останова на панели
4. Нажмите кнопку режима ожидания на панели
5. Откройте крышку аккумулятора.
1698 - 004 - 04.12.20236. Извлеките предохранительный ключ из предохранительного замка и поместите его в
7. С помощью скребка очистите подающую
пластину. См. раздел Очистка подающей пластины на стр. 354
8. Очищайте и смазывайте головку бура после
каждого использования. См. раздел
смазка головки бура на стр. 354
Техническое обслуживание Вводная информация ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед выполнением техобслуживания необходимо внимательно изучить и понять информацию в раздел по технике безопасности. Для выполнения любых работ по сервисному обслуживанию и ремонту изделия необходимо пройти специальное обучение. Мы гарантируем доступность услуг по профессиональному ремонту и сервисному обслуживанию. Дополнительную информацию см. в разделе www.husqvarna.com. График технического обслуживания График технического обслуживания составлен исходя из ежедневного использования изделия. Если изделие не используется ежедневно, интервалы техобслуживания изменятся. Сведения о техническом обслуживании, отмеченном знаком *, см. в разделе Защитные устройства на изделии на стр. 347
Выполните общий осмотр. X Убедитесь, что защитные устройства изделия исправны *. X Осмотрите бур и подающую пластину. X Проверьте работу скобы управления бурением*. X Убедитесь, что кнопка запуска/останова работает надлежащим образом и не повреждена.
Проверьте аккумулятор на наличие повреждений. X Проверьте уровень заряда аккумулятора. X Проверьте работу кнопок фиксатора и надежность установки аккумулятора
Очистите воздухозаборники на двигателе. Убедитесь, что на воздухозабор- никах нет травы и грязи.
Смажьте неокрашенные детали. X Смажьте детали с изношенным цинковым покрытием. X Очистите и смажьте головку бура. X Очистите подающую пластину. X Проверьте состояние и правильность работы зарядного устройства. X Проверьте соединения между аккумулятором и изделием. Проверьте также соединения между аккумулятором и зарядным устройством.
1698 - 004 - 04.12.2023 353Очистка подающей пластины
- С помощью скребка удалите грязь и очистите подающую пластину. (Pис. 54) Замена подающей пластины
1. Наклоните изделие вперед и медленно опустите
2. Отверните 2 винта (А) и снимите подающую
пластину (В). (Pис. 55)
3. Установите новую подающую пластину,
выполнив указанные выше шаги в обратной последовательности. Замена бура
1. Очистите изделие от травы и грязи.
ВНИМАНИЕ: Во время установки следите за тем, чтобы в бур не попали грязь или посторонние
Примечание: Очищайте и смазывайте корпус бура каждый раз после работы.
2. Выверните короткий винт (A) и снимите головку
бура (B) с вала (C). (Pис. 56) Примечание: Для замены бура необходим ключ на 6 мм.
3. Выверните длинный винт (D) и снимите бур (E) с
4. Вставьте новый бур в головку и установите
Очистка и смазка головки бура Полностью очищайте головку бура после каждого использования.
1. Наклоните изделие вперед и медленно опустите
2. Удалите траву, грязь и посторонние материалы
3. Для удаления мелких частиц травы и грязи
используйте сжатый воздух.
4. Выверните винты (A) из головки бура (B) и
снимите бур (C). (Pис. 56)
5. Выверните 2 винта (D) и снимите подающую
из вала (Н). (Pис. 58)
7. Для очистки изделия используйте сжатый воздух.
Убедитесь, что вся грязь, трава и посторонние материалы удалены.
8. При необходимости удалите грязную смазку с
помощью соответствующего растворителя.
9. Очистите все компоненты с помощью
подходящего растворителя и смажьте их.
10. Нанесите водоотталкивающую смазку на вал.
(Pис. 59) Очистка аккумулятора и зарядного
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Очистка аккумулятора или зарядного устройства водой запрещена. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не используйте химические реагенты для очистки аккумулятора.
- Прежде чем устанавливать аккумулятор в зарядное устройство, убедитесь, что аккумулятор и зарядное устройство чистые и сухие.
- Используйте для очистки клемм аккумулятора сжатый воздух или мягкую и сухую ткань.
- Очистите поверхности аккумулятора и зарядного устройства мягкой и сухой тканью. Поиск и устранение неисправностей Поиск и устранение неисправностей Если вы не нашли решения своей проблемы в данном руководстве, обратитесь в сервисный центр Husqvarna. 354 1698 - 004 - 04.12.2023Проблема Причина Двигатель не запускается. Аккумулятор разряжен. Аккумулятор установлен неправильно. Аккумулятор неисправен. Панель управления неисправна. Бур не вращается. Ремень изношен. Ремень соскользнул со шкивов. Рычаг не обеспечивает достаточное натяжение ремня. Бур продолжает вращаться после отпускания скобы управления бу-
Провод от скобы управления бурением изношен или поврежден. Изделие не работает надлежащим
Бур изношен или поврежден. Бур установлен неправильно. Изделие не двигается при нажатой скобе привода. Провод от скобы привода изношен или поврежден. Изношены ремни редуктора. Цепь повреждена или недостаточно натянута. Изношены диски муфты в корпусе редуктора. Головку бура невозможно снять. Посторонние материалы в узле. Окисление внутри системы. Повреждена изоляция кабеля, укладываемого в землю. Отверстие выпуска кабеля на подающей пластине повреждено. Трубка подающей пластины, внутри которой находится кабель, загряз-
Аккумулятор Светодиодный инди- катор аккумулятора Причина Решение Мигает зеленый свето- диодный индикатор. Низкое напряжение аккумулятора. Зарядите аккумулятор. См. раздел Зарядка ак- кумулятора на стр. 350
1698 - 004 - 04.12.2023 355Светодиодный инди- катор аккумулятора Причина Решение Мигает светодиодный индикатор ошибки. Слишком низкий заряд аккумулято-
Зарядите аккумулятор. См. раздел
Слишком высокая или слишком низкая температура окружающей
Используйте аккумулятор при температуре в диапазоне от -10°C до 40°C. Перегрузка по напряжению. Убедитесь, что напряжение в сети соответ- ствует значению, указанному на паспортной та- бличке изделия. Извлеките аккумулятор из зарядного устрой- ства. Подождите 5 секунд и снова попытайтесь зарядить аккумулятор. Если неисправность не устранена, обратитесь в авторизованный сер- висный центр. Горит светодиодный индикатор ошибки. Слишком большая разница в на- пряжении элементов (1 В). Обратитесь в авторизованный сервисный
Зарядное устройство Светодиод на за- рядном устройстве аккумулятора Причина Решение Мигает светодиод- ный индикатор
Слишком высокая или слишком низкая температура окружаю-
Используйте зарядное устройство при температуре в диапазоне от 5°C до 40°C. Горит светодиод- ный индикатор
Обратитесь в авторизованный сервисный центр. Панель управления Код ошибки (коли- чество миганий) Возможные неисправности Порядок устранения 5 Слишком низкая частота вращения двига- теля и, как следствие, останов двигателя. Очистите головку бура и уменьшите глу- бину прокладки кабеля. См. разделы Очистка и смазка головки бура на стр. 354
Регулировка глубины прокладки кабеля на стр. 351 . Если проблема не устранена, обратитесь в авторизованный сервисный
8 Слишком низкий заряд аккумулятора. Зарядите аккумулятор. См. раздел
ка аккумулятора на стр. 350
9 Ошибка аккумулятора или отсутствие сиг- нала от аккумулятора. Установите аккумулятор в изделие надле- жащим образом и проверьте разъем акку- мулятора. Если на аккумуляторе мигает светодиодный индикатор ошибки, см. раз-
Аккумулятор на стр. 355
356 1698 - 004 - 04.12.2023Код ошибки (коли- чество миганий) Возможные неисправности Порядок устранения 10 Слишком высокая температура системы управления двигателем. Остановите двигатель и подождите, пока он остынет. Прочие ошибки При возникновении других ошибок извлеките предохранительный ключ и аккумулятор и обратитесь в авторизованный сервисный центр. Транспортировка, хранение и утилизация
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Во избежание случайного запуска во время транспортировки вытяните предохранительный ключ, извлеките аккумулятор и подождите не менее 5
- На литий-ионные аккумуляторы в комплекте изделия распространяются требования, предъявляемые к опасным товарам.
- Соблюдайте специальные требования к перевозке коммерческим транспортом, указанные на упаковке и ярлыках.
- При подготовке изделия к транспортировке тщательно выполняйте все требования, предъявляемые к опасным веществам. Могут также применяться требования местного законодательства.
- Перед транспортировкой всегда извлекайте аккумулятор.
- Заклейте разъемы аккумулятора лентой и закрепите аккумулятор таким образом, чтобы во время транспортировки он не мог сместиться.
- Надежно закрепите изделие на время транспортировки.
- Перед помещением изделия на хранение дайте ему остыть.
- Перед транспортировкой всегда извлекайте аккумулятор.
- Во избежание несчастных случаев при помещении изделия на хранение убедитесь, что к нему не подключен аккумулятор.
- Храните зарядное устройство в закрытом и сухом
- Храните аккумулятор и зарядное устройство в сухом отапливаемом помещении.
- Храните аккумулятор отдельно от зарядного устройства.
- Не допускается хранение аккумулятора в местах, где возможно возникновение статического электричества. Нельзя хранить аккумулятор в металлической коробке.
- Храните изделие при температуре окружающей среды в диапазоне от -10 до 40°C.
- Храните аккумулятор при температуре окружающей среды в диапазоне от 5 до 25°C и не подвергайте его воздействию прямых солнечных лучей.
- Храните зарядное устройство при температуре окружающей среды в диапазоне от 5 до 45°C и не подвергайте его воздействию прямых солнечных лучей.
- Перед помещение аккумулятора на длительное хранение убедитесь, что он заряжен до 30-50%.
- Храните изделие, аккумулятор и зарядное устройство в запертом помещении, вне доступа детей и лиц, не имеющих соответствующего разрешения.
- Выполняйте техобслуживание в соответствии с инструкциями, приведенными в данном руководстве по эксплуатации. См. раздел
технического обслуживания на стр. 353
- Перед помещением изделия на длительное хранение проведите полное обслуживание.
Обозначения на изделии или его упаковке указывают, что данное изделие не может быть утилизировано в качестве бытовых отходов. Оно должно быть передано в соответствующий пункт для переработки электрического и электронного оборудования. Обеспечив надлежащую утилизацию данного изделия, вы поможете предотвратить потенциальное отрицательное влияние на окружающую среду и здоровье людей, которое иначе могло быть последствием неправильной утилизации. Более подробную информацию о переработке данного изделия получите в Городском управлении, у службы, занимающейся переработкой бытовых отходов либо в магазине, где вы приобрели изделие. (Pис. 60) 1698 - 004 - 04.12.2023 357Технические данные Буровой двигатель Тип двигателя Двигатель постоянного тока BLDC (бесще- точный), 36 В Частота вращения двигателя — номинальная, об/мин 3000 об/мин Частота вращения двигателя — высокая нагрузка, об/мин 3300 об/мин Мощность двигателя — максимальная, кВт 1,8 Мощность двигателя — номинальная, кВт 1,2 Трансмиссия Механический редуктор с шестернями в масляной ванне Сцепление Ременной тип, со шкивом
Вес без аккумулятора, кг 39 Вес, включая 2 блока BLi300, кг 43 Аккумулятор Тип аккумулятора Серия аккумуляторов Husqvarna Рабочий цикл аккумулятора Время работы аккумулятора, мин
Уровень мощности звука, измеренный, L
дБ(A) 84 Уровень мощности звука, гарантированный, L
Уровень звукового давления на уши оператора, дБ(A) 66 Уровни вибрации
1,8 Оборудование для прокладки кабелей Глубина прокладки кабеля, см 1–6 Расстояние между буром и краем колеса, мм 250, 270, 290, 310 Бур 597 04 84-01
Работа на холостом ходу, измерение выполнено при включенном стандартном режиме и с 1 аккумуля- тором Husqvarna 9,4 А·ч (Bli300).
Излучение шума в окружающую среду измеряется как мощность звука (L
) согласно директиве ЕС 2000/14/EC.
Указанные данные об уровне шумового давления имеют типичный статистический разброс (стандарт- ное отклонение) 1,2 дБ(A).
Указанные данные об уровне вибрации имеют типичный статистический разброс (стандартное откло- нение) 0,2 м/с
. Вибрация, стандарт EN 1032+A1:2009. 358 1698 - 004 - 04.12.2023Рекомендованные акку-
Марка Тип Емкость акку- мулятора, А·ч Напряжение,
BLi300 Husqvarna Литий-ионный 9,4 36 4,1/1,9 Рекомендованные зарядные устройства для указанных аккумуляторов, BLi Марка Входное напря-
Частота, Гц Мощность, Вт QC500 Husqvarna 100–240 50–60 500 1698 - 004 - 04.12.2023 359Декларация о соответствии 360 1698 - 004 - 04.12.2023Декларация соответствия требованиям ЕС Мы, компания Husqvarna AB, SЕ-561 82 Huskvarna, Швеция, тел.: +46-36-146500, с полной ответственностью заявляем, что изделие: Описание Устройство для прокладки кабелей Марка Husqvarna Тип / Модель CL400i Идентификация Серийные номера начиная с 2022 года и далее полностью соответствует следующим директивам и нормативам ЕС: Норматив Описание 2006/42/EC "О механическом оборудовании" 2014/30/EU "Об электромагнитной совместимости" 2011/65/EU "Об ограничении использования определенных опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании" а также требованиям следующих стандартов и/или технических регламентов: EN ISO 12100:2010, EN
11202:2010, EN 1032:2009, EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 63000:2018. Информацию по излучению шума см. в разделе Технические данные на стр. 358
привод на колесах. (Мал. 37)
Напруга, В Маса, фунти/
ПростаяИнструкция